·Please read the instructions carefully before use
·Haier reserves the right to explain the instructions
·The pictures are for reference only
3-5 Rue des Graviers, 92200, Neuilly-sur-Seine, France
Haier Europe Trading SRL
http://www.haier.com
MobilePhone-QuickGuide
Contents
English……………………………...…………………………........1
Français……………………………………………………………..9
Deutsch………………………………………...………………….17
Español…………………………………………...……………….25
Português…………………………..……………………………..33
Italiano……………………………...……………………………...41
Nederlands………………………...…………………………...…49
Polsce………………………...……………………………………57
Magyarország…………..…………………………………...……65
MobilePhone-QuickGuide
Thank you for choosing Haier Phone
Your phone at a glance.
3.5mm headphone jack
Touch
Screen
G7lite
Micro USB port
Receiver
Front Camera
Volu me
key
Power key
Menu
Home
Spea ker
1
Back
a
a
MobilePhone-QuickGuide
Flash
M
in Camer
2
MobilePhone-QuickGuide
Getting started
Please insert the SIM card by follo wing below instructions. Then press and
hold the power button to turn your phone on or off.
Micro
TF card
SIM 1
Please visit www.haier.com to get full user guide.
3
Micro
SIM 2
MobilePhone-QuickGuide
Legal Notice:
This document, whether in part or whole, shall not be reproduced or
transmitted in any way, shape , or form without the prior written cons ent of
Haier.
is a trademark of Haier Europe Trading SRL
Haier reserves the right to mod ify the information contained in this guide at
any time.
Disclaimer
THIRD PARTY SERVICES AND CONTENT ARE DELIVERED «AS IS».
HAIER DOES NOT GUARANTEE THE CONTENT AND SERVICES SO
DELIVERED, EITHER EXPRESS LY OR IMPLICITLY, FOR ANY PURPOSE
WHATSOEVER AS WELL AS WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. HAIER DOES NOT
GUARANTEE THE ACCURACY,VALIDITY, LEGALITY OR
EXHAUSTIVENESS OF THE CONTENT O R SERVICES PROVIDED BY
THIS DEVICE. HAIER SHALL NOT BE LIABLE FOR NEGLIGENCE,
WHETHER IN CONTRACT OR IN TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES, LEGAL FEES, EXPENSES O R
ANY OTHER DAMAGE ARISING FROM USE OF THE CONTENT OR
SERVICES BY YOURSELF OR BY A THIRD PARTY EVEN IF HAIER HAS
BEEN ADVISED OF THE POSS IBILITY OF SUCH INCONVENIENCES. AS
SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED
WARRANTY OR LIMITATIONS ON THE LEGAL RIGHTS OF
CONSUMERS, IT IS POSS IBLE THAT THESE EXCLUSIONS AND
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
4
MobilePhone-QuickGuide
Safety Cautions:
Please read this safety information carefully to ensure safe and proper use.
Driving
Using a mobile phone can distract t he user and result in an accident. You
must fully comply with the local r egulations and laws regarding the use of cell
phones whilst driving.
Near Sensitive Electronics
Don’t use your phone near sensit ive electronic equipment – particularly
medical devices such as pacemakers and electronic implants, as it could
cause them to malfunction. Your phone may cause i nterference with TV, radio,
fire detectors, and other automat ic-control equipment.
For more information about ho w your phone affects pacemakers or other
electronic equipment, please conta ct the manufacturer or your local
distributor.
Flying
Your phone can cause interference with aircraft equip ment. So please turn
your phone off when flying.
Hospitals
Your phone may interfere with the operation of med ical equipment.
You must observe and follow any instructions or warni ngs in hospitals and
treatment centers.
At Petrol Stations
Don’t use your phone in petrol stations. In fact, it’s suggested to be switched
off near any fuels, chemicals or explos ives.
Contact with liquid
Keep your phone away from water (or any other liquid). Any damage caused
by liquid may be irreparable.
Making Repairs
Never take your phone apart. Please h andle the repairs with the
professionals. Any unauthorized repairs woul d break warranty terms.
5
MobilePhone-QuickGuide
Broken Antenna
Don’t use your phone if the antenna is damaged, as it cou ld cause injury.
Around Children
Keep your mobile out of children ’s reach. It should never be used
as a toy and it might not be good for their health.
Original Accessories
Only use the original accessories supplied wit h your phone or those approved
by the manufacturer. The use of unauthorized acces sories may damage your
phone or cause a safety risk.
Near Explosives and Fire hazard
Turn off your phone in or near explosive materi als or heat sources such as
radiators or cookers. Always obey local reg ulations and laws. Turn off your
phone when requested.
Emergency Calls
To make an emergency call your phone must be turned on and in an are a
where there’s network coverage. Di al the national emergency number and
press ‘send’. Explain exactly wh ere you are and don’t hang up until help has
arrived.
The working temperature for the phone is between 0 Degree and 40 Degree
Celsius. Please don’t use the p hone outside the range. Using the phone
under too high or too low temperatur e might cause malfunction.
Always make a backup or keep a writ ten record of all important data in your
mobile phone.
Working Temperature
Backup
6
MobilePhone-QuickGuide
Warning Notice:
If you are using a Bluetooth headset device, please make sure it has a low
power emitter.
Caution: risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the i nstructions.
For pluggable equipments, the socket-out let shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
(or equivalents thereof) as defin ed in TS 25.331 which are greater than zero
and different from each other.
Information about the meaning of Logo WEEE (Waste Electrical and
waste. Isolated collection a nd proper recovery of your electronic and elect rical
waste equipment at the time of disposal will allow us to help conserving
natural resources. Moreover, proper recycling of the electronic and electrical
waste equipment will ensure safety of human health and environment.
Radio Frequency Exposure:
THIS DEVICE MEETS INTER NATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE
TO RADIO WAVES.
Proof of compliance with international standards (ICNIRP) or with European
Directive 2014/53/EU (RED) is r equired of all mobile phone models before
they can be put on the market. The protect ion of the health and safety for the
user and any other person is an ess ential requirement of these standards or
this directive.
Your mobile device is a radio transmitter and recei ver. It is designed not to
exceed the limits for exposure to rad io waves (radio frequency
electromagnetic fields) recomm ended by international guidelines. The
guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP)
and include a substantial safety m argin designed to assure the safety of all
persons.
The radio wave exposure guideli nes use a unit of measurement known as the
Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg.
Use cell phone when the signal is good. Keep your calls
short, use headset or send a text messag e. This advice
applies especially to children, a dolescents and pregnant
women.
This device is not to be used with re-establishment timers T314 and T315
Electronic Equipment):
The WEEE logo on the product or on its box indicates that
this product must not be disposed of or dumped with your
other household waste. You are liable to dispose of all your
electronic or electrical was te equipment by relocating over to
the specified collection point for recycling of such hazardous
7
MobilePhone-QuickGuide
Tests for SAR are conducted using standard operating posit ions with the
device transmitting at its hig hest certified power level in all tested frequenc y
bands. The maximum SAR values tested on this device when used in its
normal position at the ear and wh en used close to the body (at a minimum
distance of 0.5cm) are:
Head 0.863W/kg
Body 1.454W/kg
During use, the actual SAR value s for this device are usually well below the
values stated above. This is because, f or purposes of system efficiency and
to minimize interference on the network, the operating power of your mobile
device is automatically decreased when f ull power is not needed for the call.
The lower the power output of the device, the lower its SAR value.
If you are not using an approved acce ssory ensure that whatever product is
used is free of any metal and t hat it positions the phone the indicated distan ce
away from the body. Please use the device at a distance of 0.5cm from your
body.
Organizations such as the World Health O rganization has stated that if
people are concerned and want to redu ce their exposure they could use a
hands-free device to keep the phone away from the head and body during
phone calls, or reduce the amount of time spent on the phone.
Use careful with the earphone maybe possible excessive sound pressure
from earphones and headphones can cause hearing loss.
levels for long periods.
Haier Europe Trading SRL hereby declares that this device complies with the
essential requirements and oth er relevant provisions of Directive 2014/53/E U
and Directive 2011/65/EU
To prevent possible hearing damage, do not listen at hig h volume
8
MobilePhone-QuickGuide
Merci d'avoir choisi le Télépho ne Haier
Votre téléphone, en un coup d'oeil.
Prise casque de 3,5 mm
Écran
Tac t il e
G7lite
Port micro-USB
couteur
É
Caméra
Frontale
Volu me
+/-
Bouton
d'alimentation
Touche du menu
Touche
d'accueil
Haut-parleur
Touche Retour
9
MobilePhone-QuickGuide
Flash
Caméra
10
MobilePhone-QuickGuide
Guide de démarrage rapide
Veuillez insérer la carte SIM en suivant les instructions ci-dessous. Ensuite,
appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pour allumer ou éteindre votre
téléphone.
Micro
SIM 1
Micro
SIM 2
TF card
Veuillez visiter www.haier.com pour obtenir un mod e d'emploi complet.
11
MobilePhone-QuickGuide
Mention légale:
Ce document, que ce soit en tout o u partie, ne doit pas être reproduit ou
transmis de quelque façon, config uration, ou forme sans le consentement
écrit préalable de Haier.
est une marque déposée de Haier Europe Trading SRL.
Haier se réserve le droit de mo difier à tout moment les informat ions
contenues dans ce guide.
Avis de non-responsabilité
SERVICES ET CONTENU DE TIERS SONT FOU RNIS "TEL QUEL".
HAIER NE GARANTIT PAS LE CONTENU ET LES SERVICE S SONT
FOURNIS COMME TELS, EXPRESSÉMENT OU IMPLICITEMENT, POUR
TOUT USAGE QUE CE SOIT AINSI QUE LES GAR ANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. HAIER
NE GARANTIT PAS L'EXACTITUDE,LA VALIDITÉ, LA LÉGALITÉ OU
L'EXHAUSTIVITÉ DU CONT ENU OU SERVICES FOURNIS PAR CE
DISPOSITIF. HAIER NE SERA PAS RESPONSABLE DE LA NÉGLIGENCE,
QUE CE SOIT EN CONTRAT OU EN TORT, DES ÉVENTUELS
DOMMAGES DIRECTS, INDI RECTS, ACCESSOIRES OU PARTICULIERS,
DES FRAIS JURIDIQUES, D ES DÉPENSES OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE DÉCOULANT DE L'UT ILISATION DU CONTENU OU
SERVICES PAR VOUS OU PAR UN TIERS, MÊME SI HAIER A ÉTÉ
INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS INCONVÉNIENTS. PUISQUE
CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSI ON DE GARANTIES
IMPLICITES OU LES LIMITATIONS SUR LES DROITS JURIDIQUES DES
CONSOMMATEURS, IL EST POSSIBLE QUE CES EXCLUSIONS ET
LIMITATIONS PUISSENT NE PAS VOUS AFFECTER.
12
MobilePhone-QuickGuide
Précautions de sécurité:
Veuillez lire attentivement ces informations de sécurité pour garantir une
utilisation sure et correcte.
Au volant
L'utilisation d'un téléphone mobile peut distraire l'utilisateur et provoquer un
accident. Vous devez intégralement respecter les réglementat ions et les lois
locales concernant l'utilisation des telephones cellulaires pendant la conduite.
Près des dispositifs électroniques sensibles
Ne pas utiliser votre téléphone à prox imité d'équipements électron iques
sensibles - en particulier les dispositifs médic aux comme les stimulateurs
cardiaques et les implants électroniques, car cela pourr ait provoquer leur
dysfonctionnement. Votre telephone peut prov oquer des interférences av
ec la télévision, la radio, les dét ecteurs d'incendie et d'autres équipemen
ts de contrôle automatique.
Pour plus d'informations sur la f açon dont votre téléphone affecte le s sti
mulateurs cardiaques ou d'autres équipements éle ctroniques, veuillez co
ntacter le fabricant ou votre distributeur loca l.
En vol
Votre téléphone peut provoquer des interféren ces avec les équipements
aéronautiques.Donc, veuillez éteindr e votre téléphone lorsque vous êtes
en vol.
Hôpitaux
Votre téléphone peut interférer avec le foncti onnement des équipements
médicaux.
Vous devez observer et suivre toutes les instructi ons ou les avertisseme
nts dans les hôpitaux et centres de traitem ent.
Aux stations d'essence
Ne pas utiliser votre téléphone dans les stations d'essence. En fait, il es
t suggéré de les éteindre à proxim ité de carburants, de produits chim iqu
es oud'explosifs.
Contact avec les liquides
Éloigner votre téléphone de l'e au (ou de tout autre liquide). Tout domma
ge causé par liquide peutêtre irrépara ble.
13
MobilePhone-QuickGuide
Effectuer des réparations
Ne jamais démonter votre télépho ne.Veuillez faire gérer les réparations par
des professionnels. Toute réparation non autorisée annulerait les conditions
de garantie.
Antenne brisée
Ne pas utiliser votre téléphone sil'antenne est ab îmée, car cela pourrait
causer des blessures.
Près des enfants
Garder votre téléphone portable h ors de la portée des enfants.Il ne devrait
jamais être utilisé
comme un jouet et il serait néfaste pour leur santé.
Accessoires d'origine
Utiliser uniquement les access oires d'origine fournis avec votre téléphone ou
ceux approuvés par le fabricant. L'utilisation d' accessoires non autorisés
pourrait endommager votre télé phone ou provoquer un risque de sécurité.
Près d'explosifs et d'incendi e
Éteindre votre téléphone dans ou à proximité de mat ières explosives ou de
sources de chaleur telles que les radiateurs ou les cuisi nières. Toujours
respecter les lois et règlements loc aux. Éteindre votre téléphone lorsque cela
est requis.
Appels d'urgence
Pour passer un appel d'urgence, votre t éléphone doit être allumé et dans une
zone où il y a une couverture de réseau. Composer le numéro d'urg ence
national, puis appuyer sur «envoyer».Exp liquer exactement où vous êtes et
ne pas raccrocher jusqu'à ce que l'aide soit arrivée.
14
MobilePhone-QuickGuide
Température de fonctionnement
La température de fonctionnement du téléphone est comprise entre 0 et 40
degrés Celsius. Veuillez ne pas utiliser le téléphone en dehors de la plag e.
L'utilisation du téléphone sous un e température trop élevée ou trop faible
peut provoquer des dysfonctionneme nts.
Sauvegarder
Toujours effectuer une sauvegarde ou conserver un rapport écrit de t outes les
données importantes sur votre téléphone mobile.
Attention:
Si vous utilisez un dispositif d'ore illette Bluetooth, veuillez assurer qu'il a un
émetteur de faible puissance.
Attention: risque d'explosion si la batterie est rem placée par un type
incorrect.
Éliminer les piles usagées conform ément aux instructions.
Pour les équipements électriques, la pris e de courant doit être installée
près des équipements et doit être fac ilement accessible.
électroniques en les transfér ant au point de collecte spécifié pour le r ecyclage
de ces déchets dangereux. Une collect e isolée et une récupération
appropriée de vos déchets d'équipements électriqu es et électroniques, au
moment de l'élimination, nous permett ront d'aider à conserver des
ressources naturelles. De plus, un recyclage appr oprié des déchets
d'équipements électriques et électroniques assurera la sécurité de la santé
humaine et de l'environnement.
Exposition aux radiofréquences:
CET APPAREIL RÉPOND AUX DIRECTIVE S INTERNATIONALES EN
MATIÈRE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Preuve du respect des normes internationales (I CNIRP) ou de la directive
Utiliser le téléphone cellulaire lorsque l e signal est bon.
Garder vos appels courts, utiliser un casque ou envoyer un
message texte. Ce conseil est valable sur tout pour les
enfants, les adolescents et les femmes enceintes.
Les informations sur le sens du Logo DEEE (Déchets
d'Équipements Électriques et Électroniques):
Le logo DEEE sur le produitousur so n emballage indique que
ce produit ne doit pas être éliminé o u jeté avec vos autres
déchets ménagers. Vous êtes responsable de la mi se au
rebut de tous vos déchets d'équipements électriques ou
15
MobilePhone-QuickGuide
européenne 2014/53/EU (RED) est requise pour tous les modèles de
téléphones mobiles avant de pouvoir les mettre sur le marché. La protection
de la santé et de la sécurité, pour l'utilisateur et toute aut re personne, est une
condition essentielle de ces norm es ou de cette directive.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur r adio. Il est conçu pour ne
pas dépasser les limites d'exposition aux ond es radio (champs
électromagnétiques de fréquence r adio) recommandées par les directives
internationales. Les lignes directric es ont été élaborées par un organisme
scientifique indépendant (ICNIRP) et comprennent une marge de sécurité
importante destinée à assurer la sécurité de toute s les personnes.
Les directives d'exposition aux ondes radio uti lisent une unité de mesure
appelée le débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite du DAS pour les
dispositifs mobiles est de 2 W/kg . Les tests du DAS sont effectués en utilisant
les positions de fonctionnement standard avec l'appareil transmettant à son
niveau maximal homologué de puissa nce dans toutes les bandes de
fréquences testées. Les valeurs de D AS maximales, testées sur ce dispositif
lorsqu'il est utilisé dans sa position normale à l'oreille et lorsqu'il e st utilisé
près du corps (à une distance minimale de 0,5 cm ), sont:
Tête 0.863W/kg
Corps 1.454W/kg
Pendant l'utilisation, les va leurs réelles du DAS pour cet appareil sont
généralement bien inférieures au x valeurs indiquées ci-dessus. En effet, aux
fins de l'efficacité du système et pour minimiser les inter férences sur le
réseau, la puissance de fonctionnem ent de votre appareil mobile est
automatiquement réduite lorsque la puissance maximale n'est pas
nécessaire pour l'appel. Plus la puissan ce de sortie du dispositif est faible,
plus élevée est la valeur du DAS.
Si vous n'utilisez pas d'accessoire a pprouvé, s'assurer que tout produit utilisé
est exempt de tout métal et que le té léphone se trouve loin du corps à la
distance indiquée. Veuillez utiliser le dispositif à une distance de 0,5 cm de
votre corps.
Des organisations telles que l'Organis ation mondiale de la Santé ont déclaré
que si les gens sont inquiets et veulent réduire leur exposition, ils pourraient
utiliser un dispositif mains- libres pour maintenir le téléphone éloigné de la têt e
et du corps pendant les appels téléphoniques, ou pour réduire la pér iode de
temps passée au téléphone.
Pour éviter tout risque de dommages auditifs, n'écoutez pas à un
volume élevé pendant de longues périodes.
Haier Europe Trading SRL déclare par la présente que ce dispositif est conforme
aux exigences essentielles et autres disposit ions pertinentes de la directive
2014/53/EU et de la directive 2011/65/EU
16
MobilePhone-QuickGuide
Vielen Dank, dass Sie sich für das Ha ier Mobiltelefonentschieden
haben
Geräteaufbau
Touch
Screen
Micro-USB-Anschluss
Kopfhörerbuchse
Hörmuschel
G7lite
Frontkamera
Lautstärke
+/-
Ein-/AusTas t e
Menü-Taste
Home-Taste
Lautsprecher
17
Zurück-Taste
a
MobilePhone-QuickGuide
Kamer
Blitz
18
MobilePhone-QuickGuide
Erste Schritte
Bitte legen Sie die SIM-Kar te wie folgt ein.
Micro
SIM 1
Micro
SIM 2
TF card
Halten Sie zum Einschalten des Gerätes die Ein-/Aus-Taste einige Sekunden lang gedrückt.
Bitte besuchen Sie www.haier.com , um eine ausführliche
Bedienungsanleitung zu erhalten.
19
MobilePhone-QuickGuide
Impressum
Dieses Dokumentdarf weder ganz noc h teilweise auf irgendeine Weise ohne
die vorherige schriftliche Zustimmung von Ha ier vervielfältigt oder übertragen
werden.
ist eine Marke der Haier Europe Trading SRL.
Haier behält sich das Recht vor, die Informationen in diesem Handbu ch
jederzeit zu ändern.
Haftungsausschluss
DIENSTE UND INHALTE DRITTER WERDE N IM «IST-ZUSTAND»
ANGEBOTEN. HAIER ÜBERNIM MT KEINE GARANTIE FÜR DIE
ANGEBOTENEN INHALTE UND DIENSTE, WEDE R AUSDRÜCKLICH
NOCH STILLSCHWEIGEND, FÜ R WELCHE ZWECKE AUCH IMME R
SOWIE KEINE GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTI MMTEN ZWECK. HAIER GARANT IERT
NICHT DIE RICHTIGKEIT,VALIDITÄT, LEGALITÄT ODER
VOLLSTÄNDIGKEIT DER INHA LTE ODER DIENSTE, DIE MIT DIESEM
GERÄT ZUR VERFÜGUNG GESTEL LT WERDEN. HAIER IST NICHT
HAFTBAR FÜR FAHRLÄSSIGKEIT, WEDER VERTRAGLICH NOC H
AUSSERVERTRAGLICH, FÜR DIREKTE, INDIREKTE ODER
BESONDERE SCHÄDEN, ANWALTSKOSTEN , DIE KOST EN ODER
SONSTIGE SCHÄDEN AUS DER NUTZUNG DER INHALTE ERGEBEN,
ODER DIENSTLEISTUNGEN DURC H SIE SELBST ODER DRITTE,
SELBST WENN HAIER AUF DIE MÖGLI CHKEIT SOLCHER
UNANNEHMLICHKEITEN HING EWIESEN HAT. DA EINIGE LÄNDER DEN
AUSSCHLUSS DER GESETZLICH EN GARANTIE
ODER EINE BESCHRÄNKUNG D ER RECHTE DER VERBRAUCHE R
NICHT ERLAUBEN, IST ES MÖGLICH, DASS DIESE AUSSCHLÜSSE
UND BESCHRÄNKUNGEN NICHT AUF SIE ZUTREFFEN.
20
MobilePhone-QuickGuide
Sicherheitshinweise:
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinwei se sorgfältig durch, um eine sichere und
richtige Verwendung sicherzustellen.
Im Straßenverkehr
Die Nutzung eines Mobiltelefons kann den Fahrer a blenken und zu einem
Unfall führen. In vielen Ländern ist Telefonieren während des Fahrens
verboten. Bitte beachten Sie lok ale Gesetze und fahren Sie jederzeit sicher.
In der Nähe empfindlicher Geräte
Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon nicht in der Nähe sensibler Geräte wie zum
Beispiel Herzschrittmachern. Das Mo biltelefon kann Störungen auslösen. Es
kann ebenfalls Feuermelder oder a ndere automatisch gesteuerte Geräte
stören. Für weitere Informat ionen, in welchem Umfang Ihr Mobiltelefon
Herzschrittmacher oder andere elektron ische Geräte beeinflussen kann,
kontaktieren Sie bitte den Herst eller oder seine lokale Niederlassung. Ihr
Mobiltelefon kann ebenso in der Nähe von TV-Geräten, Radios oder
automatischen Elektrogeräten Störungen auslösen.
Während eines Fluges
Ihr Mobiltelefon kann Störungen der elektrischen Flug ausstattung
verursachen. Bitte folgen Sie d aher den Anweisungen der jeweiligen Airline.
Sollte Sie Flugpersonal bitten, Ihr Mobi ltelefon auszuschalten oder drahtlose
Funktionen auszuschalten, le isten Sie diesem bitte Folge.
Im Krankenhaus
Ihr Mobiltelefon kann eventue ll den normalen Betrieb von medizinischen
Geräten stören. Bitte folgen Sie allen Anweisungen des
Krankenhauspersonals und schalte n Sie es aus, sobald Sie darauf
hingewiesen werden.
An Tankstellen
Benutzen Sie Ihr Mobiltelef on nicht an Tankstellen. Es ist ratsam, es in
der Nähe von Benzin, Chemikalien oder explo siven Stoffen komplett
auszuschalten.
Kontakt mit Flüssigkeiten
Bitte halten Sie Ihr Mobilte lefon von Wasser oder anderen Flüssigkeiten
fern. Dieses Modell ist nicht wasserdicht .
21
MobilePhone-QuickGuide
Reparaturen
Nehmen Sie das Mobiltelefon niemals selbst ause inander. Bitte überlassen
Sie dies Fachleuten. Eigenmächtige Repar aturen führen zum Verlust der
Garantie.
Antenne gebrochen
Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon nicht, wenn die Antenne beschädigt oder
gebrochen ist, da sie Verletzungen verursachen kann.
In der Nähe von Kindern
Bewahren Sie das Mobiltelef on außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Es ist kein Spielzeug und könnte event uell die Gesundheit beeinflussen.
Originalzubehör
Verwenden Sie nur Originalzubehör, das mit Ihrem Mobi ltelefon geliefert
oder vom Hersteller genehmigt wurde. Der E insatz nicht genehmigten
Zubehörs kann die Leistung beeinträchtigen, die Garantie ungültig machen,
nationale Vorschriften zur Verwendung von Mobiltelefonen verletzen od er
sogar Verletzungen verursachen.
In der Nähe explosiver Stoffe
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in oder in der Nähe von Bereichen aus, in
denen explosive Stoffe eingesetzt werden. Beachten Sie stets lokale Geset ze
und schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus, wenn Si e entsprechend aufgefordert
werden.
Notrufe
Um einen Notruf zu tätigen, muss I hr Mobiltelefon eingeschaltet sein und
über Netzempfang verfügen. Wählen Si e die nationale Notrufnummer und
drücken Sie das Telefonsymbol. Erklären Sie genau, wo Sie s ich befinden
und legen Sie nicht auf, bevor Hilfe gekommen ist..
22
MobilePhone-QuickGuide
Einsatztemperatur
Die Einsatztemperatur für dieses Mobilt elefon liegt zwischen 0 und 40 Grad
Celsius. Bitte verwenden Sie das Mobilte lefon nicht außerhalb dieser
Temperaturen, da die Funktionen dadurch beeinträchtigt werden können.
Datensicherung
Erstellen Sie eine Datensicher ung von allen wichtigen Daten auf Ihrem
Mobiltelefon oder machen Sie s ich schriftliche Aufzeichnungen.
Warnhinweise
und Schwangere.
Sollten Sie eine Bluetooth Freisprechan lage verwenden, stellen Sie bitte
sicher, dass diese über einen Niedrigstromse nder verfügt.
Vorsicht: Explosionsgefahr bei Einsatz eines n icht angemessenen Akkus.
Entsorgen Sie gebrauchte Akkus nach Anleitung.
Für ansteckbares Zubehör sollte sic h eine Steckdose in der Nähe des
Zubehörs befinden und einfach zugängl ich sein.
Dieses Gerät darf nicht mit Verbindungs-W iederherstellungs-Zeitnehmern
T314 und T315 (oder Äquivalenten hier von) im Sinne von TS 25.331
verwendet werden, die größer al s Null und zueinander unterschiedlich sind.
Ordnungsgemäße Entsorgung
einer speziellen Abfallbeseitigungsstel le für
Die Getrenntsammlung und
elektrischen und elektronischen
Schonung natürlicher Resso urcen
elektrischer und elektronisc her
Gesundheit und der Umwelt.
Elektromagnetische Felder
DIESES GERÄT ENTSPRICHT DEN I NTERNATIONALEN RICHTLINIEN
FÜR DIE BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN.
Nutzen Sie Ihr Mobiltelefon, wenn Sie guten Empf ang
besitzen. Halten Sie Telefonate möglichst kurz, benutzen
Sie ein Headset oder schreiben Si e eine Textnachricht.
Diese Hinweise gelten vor all em für Kinder, Jugendliche
Informationen über die Bedeutung des Logos W EEE (Waste
Electrical and Electronic Eq uipment):
Logo auf dem Produkt oder der Verpackung
Das WEEEweist darauf hin,
Haushaltsabfall behandelt
verantwortlich, Ihre elektrischen
dass dieses Produkt nicht wie
werden darf. Sie sind dafür
und elektronischen Geräte
Gefahrenstoffe auszuhändigen.
ordnungsgemäße Wiederverwertung Ihrer
Altgeräte bei deren Entsorg ung trägt zur
bei. Außerdem gewährleistet das Recycling
Altgeräte die Sicherheit de r menschlichen
23
MobilePhone-QuickGuide
Der Nachweis der Einhaltung internat ionaler Standards (ICNIRP) oder der
europäischen Richtlinie 2014/53/EU (RED) ist für alle Mobiltelefonmodelle
erforderlich, bevor sie auf den Markt gebracht werden können. Der Schutz
der Gesundheit und Sicherheit des Anwenders und anderer Person en ist ein
wesentliches Erfordernis die ser Standards oder dieser Richtlinie.
Ihr Mobilgerät ist ein Funktransmitter un d -empfänger. Es ist so entworfen,
dass es die von internationalen R ichtlinien empfohlenen Grenzwerte für die
Belastung durch Funkwellen (h ochfrequente elektromagnetische Felder)
nicht überschreitet. Diese Bestimmung en wurden von einer unabhängigen
wissenschaftlichen Organisatio n (ICNIRP) entwickelt und schließen
Sicherheitsmargen ein, die dem Sch utz aller dienen, unabhängig von Alter
und Gesundheit.
Der Belastungsstandard verwendet eine Maßei nheit, die als spezifische
Absorptionsrate oder SAR bekan nt ist. Der SAR-Grenzwert für Mobilgeräte
liegt bei 2,0 W/kg. SAR-Tests werden unter Verwendung von
Standard-Betriebspositionen mit einem Ger ät bei seiner höchsten
zugelassenen Leistung in allen get esteten Frequenzbändern durchgeführt.
Die maximalen SAR-Werte, die für die ses Gerät am Ohr in seiner normalen
Position nahe am Körper (bei einem Mindestabstand von 0,5 cm) liegt bei:
Kopf 0.863W/kg
Korpus 1.454W/kg
Während des Einsatzes liegen die tats ächlichen SAR-Werte für dieses Gerät
in der Regel deutlich unter den oben angegebenen Wert en. Dies liegt daran,
dass zugunsten der Systemeffizienz und zur Minimie rung von Störungen im
Netzwerk Betriebsleistung des Mob ilgeräts automatisch verringert wird, wenn
die volle Leistung für den Anruf nicht erfor derlich ist. Je niedriger die
Ausgangsleistung des Geräts, dest o geringer ist der SAR-Wert.
Wenn Sie kein zugelassenes Zubehör verwenden, ist sicherzustellen, dass
das verwendete Produkt frei von Metallen ist und dass das Telefon im
angegebenen Abstand vom Körper positioniert wird. Bitte ben utzen Sie das
Gerät in einem Abstand von 0,5 cm vom Körper.
Organisationen wie die Weltgesundheitsorganisation haben festgestellt, dass
wegen einer Belastung besorgte Personen ihre Expositon verringern können,
indem Sie eine Freisprecheinrichtung nut zen und das Telefon beim
Telefonieren weit weg von Kopf und Körper halten können s owie die Zeit der
Telefonnutzung reduzieren können.
Um möglichen Hörschäden vorzubeugen, ver meiden Sie, das
Mobiltelefon über einen länger en Zeitraum mit einem hohen Lautstärkepegel zu
verwenden.
Haier Europe Trading SRL. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU
übereinstimmt.
24
MobilePhone-QuickGuide
Gracias por elegir el Teléfono de Haier
El teléfono de un vistazo.
Pantalla
Táctil
Toma de Auriculares
G7lite
Puerto Micro USB
Altavoz
Cámara
Frontal
Volu men
+/-
Botón de
Encendido
Tecla Menú
Tecla Inicio
Altavoz
25
Tec la At rá s
MobilePhone-QuickGuide
Cámara
Flash
26
MobilePhone-QuickGuide
Primeros pasos
Por favor, inserte la tarjeta SIM siguiendo las instrucciones a continuación.
Mantenga presionado el botón de encendid o para encender o apagar el
teléfono.
Micro
SIM 1
27
Micro
SIM 2
TF card
Por favor visite www.haier.com para obtener la guía de usuario completa.
MobilePhone-QuickGuide
Aviso legal:
En este documento, ya sea en parte o en s u totalidad, no podrá ser
reproducido o transmitido d e ninguna manera, tipo o for ma sin el
consentimiento previo por escrito de Haier.
es una marca registrada de Haier Europe Trading SRL.
Haier se reserva el derecho de modificar la inf ormación contenida en esta
guía en cualquier momento.
Descargo de responsabilidad:
EL CONTENIDO Y LOS SERVICIOS DE TERCERAS PARTES SE
DISTRIBUYEN "TAL COMO SON". HAIER NO GARANTIZA, EN FO RMA
EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, EL CONTENIDO O LOS SERVICIOS ASÍ
ENTREGADOS, CUALQUIERA QUE SEA LA FINALIDAD, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACI ÓN Y ADECUACIÓN
PARA UN FIN PARTICULAR. HAIER NO GAR ANTIZA LA EXACTITUD,
VALIDEZ, LEGALIDAD O EXHAUSTIVIDAD DE LOS CONTENIDOS O
SERVICIOS QUE ESTE APARATO OFRECE. HAIER NO SERÁ
RESPONSABLE POR NEGLIGEN CIA, YA SEA EN CONTRATO O EN
AGRAVIO, DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, FORTUITO O
ESPECIAL, HONORARIOS DE ABO GADOS, GASTOS O CUALQUIER
OTRO DAÑO QUE DERIVA DEL USO DEL CONTENIDO O SERVICIOS
POR USTED MISMO O POR UN TERCERO AÚN SI H AIER HA SIDO
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS INCONVENIENTES.
COMO ALGUNOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANT ÍA
IMPLÍCITAS
O LIMITACIONES SOBRE LOS DERECHOS LEGALES D E LOS
CONSUMIDORES, ES POSIBLE Q UE ESTAS EXCLUSIONES Y
LIMITACIONES NO SE APLIQUEN A USTED.
28
MobilePhone-QuickGuide
Precauciones de seguridad:
Por favor, lea esta información de seguridad cuidadosam ente para garantizar
un uso seguro y correcto.
Conducción
El uso de un teléfono móvil pu ede distraer al usuario y provocar un accidente .
Usted debe cumplir plenamente con las regulac iones locales y las leyes
relativas a la utilización de teléfonos móviles durante la conducción.
Cerca de equipos electrónicos sensibles
No utilice el teléfono cerca de equ ipos electrónicos sensibles - en parti cular
los dispositivos médicos como mar capasos e implantes electrónicos, ya que
podría causar un mal funcionami ento. Su teléfono puede causar
interferencias con TV, radio, detectores de incendios y otros equipos de
control automático.
Para obtener más información a cerca de cómo su teléfono afecta a un
marcapasos u otros equipos electróni cos, por favor, póngase en contacto con
el fabricante o el distribuid or local.
Vuelos
El teléfono puede causar interferencias con equipos aeronáuticos. Así que
por favor apague su teléfono durant e el vuelo.
Hospitales
El teléfono puede interferir con el funcionamiento de equipos médicos.
Usted debe observar y seguir las instruccio nes o advertencias en los
hospitales y centros de tratamiento.
En Gasolineras
No utilice el teléfono en ga solineras. De hecho, es recom endable
desconectar el aparato cerca de combustibl es, productos químicos y
explosivos.
Contacto con líquidos
Mantenga el teléfono lejos de agua (u otros líquidos). Cualquier daño
causado por el líquido puede ser irreparable.
Reparaciones
Nunca desarme el teléfono. Por favor, deje las reparaci ones a los
29
MobilePhone-QuickGuide
profesionales. Cualquier r eparación no autorizada romper ía los términos de
la garantía.
Antena rota
No use el teléfono si la antena está dañada, ya que podría causar l esiones.
Cerca de niños
Mantenga su teléfono móvil fuera del alcance de los niños. Este no debe
utilizarse como un juguete y es
posible que no sea bueno para su salu d.
Accesorios originales
Utilice sólo los accesorios originales suministrados co n el teléfono o los
aprobados por el fabricante. El uso de accesorios no autorizados puede
dañar el teléfono o causar un riesg o de seguridad.
Cerca de explosivos e incendios
Apague el teléfono en o cerca de mat eriales explosivos o fuent es de calor,
como radiadores u hornos. Siempre obedezca las leyes y reglamentos
locales. Apague el teléfono cuando se le solic ite.
Llamadas de emergencia
Para realizar una llamada de emergencia, el teléfono debe estar encendido y
en una zona donde no hay cobertura de re d. Marque el número de
emergencia nacional y pulse "enviar ". Explique exactamente dónde se
encuentra y no cuelgue hasta que llegue ayuda.
Temperatura de trabaj o
La temperatura de trabajo para el teléfono se encuentra entre 0 Grados y 40
grados Celsius. Por favor, no use el teléfono f uera de este rango. El uso del
teléfono en condiciones de temper atura demasiado alta o demasiado baj a
puede provocar un mal funcionam iento.
Copias de
seguridad
Haga siempre copias de seguridad o lleve un reg istro escrito de todos los
30
MobilePhone-QuickGuide
datos importantes en su teléfono m óvil.
Atención:
Si está utilizando un auricular Bluetooth, por favor asegúrese de que tiene
un emisor de baja potencia.
Precaución: riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un
tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas de acuerdo co n las instrucciones.
Para equipos conectables, la toma de corriente debe es tar instalada cerca
del equipo y debe ser fácilmente acc esible.
temporizadores de restablecimient o T314 y T315 (o equivalentes) que son
mayores que cero y diferentes entre sí
reciclaje de estos desechos pelig rosos es su responsabilidad. La r ecogida
individual y la recuperación adecuad a de los desechos de equipos eléctricos
y electrónicos en el momento de su eliminación nos permitirá ayudar a
conservar los recursos naturales. Además, el reciclado correcto de los
desechos de equipos eléctricos y electrón icos garantiza la seguridad de la
salud humana y el medio ambiente.
Exposición a radiofrecuencia:
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CO N LAS NORMAS INTERNACIO NALES
DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
La evidencia de conformidad con las normas inter nacionales (ICNIRP) o con
la Directiva Europea 2014/53/EU (RED) que se requiere de todos los
modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el
mercado. La protección de la salud y s eguridad para el usuario y cualquier
otra persona es un requisito esencial de estas exigencias o directiva.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para
no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos
electromagnéticos de radiofrecuenc ia) recomendados por las normas
internacionales. Las directric es fueron desarrolladas por una orga nización
Use el teléfono móvil cuando la señal sea buena.
Mantenga sus llamadas cortas, ut ilice auriculares o envíe un
mensaje de texto. Este consejo se refiere es pecialmente a
los niños, adolescentes y mujeres embarazadas.
Este dispositivo no está preparado para ser utilizado con los
Información sobre el significado del logotipo RAEE (Residuos
de Aparatos Eléctricos y Electrónicos):
El logotipo de la RAEE en el producto o en s u caja indica que
este producto no debe eliminar se ni desecharse con la
basura doméstica. Desechar todos los equipo s eléctricos y
electrónicos en un punto de recog ida diseñado para el
31
MobilePhone-QuickGuide
científica independiente ( ICNIRP) e incluyen un margen de s eguridad
diseñado para garantizar la seguri dad de todas las personas.
Las normas de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida
conocida como Tasa de absorción específica, o índice SAR. El límite de SAR
para dispositivos móviles es de 2 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan en
posiciones de funcionamiento e stándares, mientras el dispositivo transmite al
máximo nivel certificado de potenci a en todas las bandas de frecuencia
probadas. Los valores máximos de SAR seg ún las pruebas ejecutadas con
este dispositivo cuando se usa en su posición normal en el oído y cuando se
usa junto al cuerpo (a una distancia mínima de 0,5 cm) son:
Cabeza 0.863W/kg
Cuerpo 1.454W/kg
Durante el uso, los valores real es de SAR para este dispositivo son por lo
general muy por debajo de los valores indicados ant eriormente. Esto se debe
a que, a los efectos de la ef iciencia del sistema y reduc ir al mínimo las
interferencias en la red, la potencia de funcio namiento de su dispositivo móvil
se reduce automáticamente cuando no s e necesita toda la potencia para la
llamada. Cuanto menor sea la pote ncia de salida del dispositivo, menor será
el valor de SAR.
Si no está utilizando un accesorio aprobado, aseg úrese de que el producto
utilizado está libre de cualquier metal y que el teléfono se sit úe a la distancia
del cuerpo recomendada. Utilice el dispositivo a una distancia de 0,5 cm del
cuerpo.
Las organizaciones tales como la O rganización Mundial de la Sa lud han
declarado que si la gente está pr eocupada y quiere reducir su expo sición
podría utilizar un dispos itivo de manos libres para ma ntener el teléfono
alejado de la cabeza y el cuerpo durante las llama das telefónicas, o reducir la
cantidad de tiempo dedicado a llam adas.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de
volumen alto durante largos periodos de tiempo.
Haier Europe Trading SRL declara que este dispositivo cumple con los
requisitos esenciales y ot ras disposiciones relevant es de la Directiva
2014/53/EU y la Directiva 2011/65/EU.
32
MobilePhone-QuickGuide
Obrigado por escolher o Telefone Haier
O seu telefone num piscar de olhos.
Ecrã
Táctil
Entrada dos Fones
G7lite
Porta Micro USB
Receptor
Câmara
Frontal
Volu me
+/-
Botão
Power
Tecla Menu
Tec la H om e
Coluna
33
Tecla Retroceder
MobilePhone-QuickGuide
Câmara
Flash
34
MobilePhone-QuickGuide
Início
Insira o cartão SIM seguindo as inst ruções seguintes. De seguida, mantenha
pressionado o botão de alimentação para ligar ou desligar o telefone.
Micro
SIM 1
Micro
SIM 2
TF card
Visite www.haier.com para obter o guia do utilizador completo.
35
MobilePhone-QuickGuide
Aviso Legal:
Este documento, em parte ou no todo, nã o deve ser reproduzido nem
transmitido de qualquer maneir a, forma ou formato sem o consentimento
prévio por escrito da Haier.
é uma marca registada da Haier Europe Trading SRL.
A Haier reserva-se ao direito de modificar a informação contida neste guia a
qualquer altura.
Aviso
SERVIÇOS E CONTEÚDO DE TERCEIRO S SÃO ENTREGUES "COMO
ESTÃO". A HAIER NÃO GARANTE O CONTEÚDO E SERVIÇO S
ENTREGUES, QUER EXPRESS A OU IMPLICITAMENTE, PARA
QUALQUER PROPÓSITOASSIM COMO GARANTIAS DE
COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM. A
HAIER NÃO GARANTE A PRECISÃO,
VALIDADE, LEGALIDADE OU EXAUSTIVIDADE DO CONTEÚDO OU
SERVIÇOS FORNECIDOS POR ESTE DISPOSITIVO. A HAIER NÃO SE
RESPONSABILIZA POR NEGLIGÊNCIA, SEJA EM CONTRATO OU EM
ATO ILÍCITO, POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
ACIDENTAIS OU ESPECIAIS, CUSTOS OU QUAISQUER OUTROS
DANOS DECORRENTES DA UTILIZAÇÃO DO CONT EÚDO OU
SERVIÇOS POR SI OU POR TERCEIROS, MESMO QUE A HAIER TENHA
SIDO AVISADA DA POSSSIBILIDADES DESSAS INCONVENIÊNCIAS.
UMA VEZ QUE ALGUNS PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE
GARANTIA IMPLÍCITA
OU LIMITAÇÕES NOS DIREITOS LEGAIS DO CO NSUMIDOR, É
POSSÍVEL QUE ESTAS EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES NÃO SE
APLIQUEM A SI.
36
MobilePhone-QuickGuide
Cuidados de Segurança:
Leia atentamente estas informações de segurança para ass egurar a
utilização segura e correcta.
Condução
A utilização do telemóvel pode distrair o utilizador e resultar em acidentes.
Deve cumprir com os regulamentos e leis locais em relação à utilização de
telemóveis enquanto conduz.
Perto de Electrónicos Sensíveis
Não utilize o seu telemóvel perto de equipamentos electrónicos sensíveis particularmente dispositivos méd icos como pacemakers e implantes
electrónicos, uma vez que podem caus ar defeitos. O seu telefone pode
causar interferência na TV, rádio, detectores de incêndio e outros
equipamentos de controlo automático.
Para mais informação sobre como o s eu telefone afecta pacemakers ou
outros equipamentos electrónicos, c ontacte o fabricante ou o seu distribuidor
local.
Aviões
O seu telefone pode causar interferência no equ ipamento do avião. Por isso
desligue o seu telefone quando voar.
Hospitais
O seu telefone pode interferir com a operação dos equipamentos médicos.
Deve observar e seguir todas as instruções ou avisos nos hospitais e centros
de tratamento.
Estações de Gasolina
Não utilize o seu telefone nas estações de gasolina. Na verdade, é
recomendado que seja desligado perto de combustíveis, químicos ou
explosivos.
Contacto com líquidos
Mantenha o seu telefone longe da água (ou qualquer outro líquido). Qualquer
dano causado por líquidos pode ser irreparável.
Reparações
37
MobilePhone-QuickGuide
Nunca desmonte o seu telefone. Real ize todas as reparações com
profissionais. Quaisquer reparaç ões não autorizadas podem terminar os
termos da garantia.
Antena Partida
Não utilize o seu telefone se a antena estiver dan ificada, uma vez que pode
causar ferimentos.
Perto de Crianças
Mantenha o seu telemóvel longe do alcance das crianças. Nunca deve ser
utilizado como
um brinquedo e poderá não ser bom para a su a saúde.
Acessórios Originais
Utilize unicamente os acessór ios originais fornecidos com o seu telefone ou
os aprovados pelo fabricante. A utilização de acessórios não autorizados
pode danificar o seu telefone ou c ausar risco de segurança.
Perto de Explosivos e Risco de Incêndio
Desligue o seu telefone em ou per to de materiais explosivos ou fontes de
calor, como radiadores ou fogões. Cumpra sempr e os regulamentos e leis
locais. Desligue o seu telef one quando pedido.
Chamadas de Emergência
Para realizar uma chamada de emergê ncia, o seu telefone deve estar ligado
e dentro de uma área onde exista cobert ura de rede. Marque o número de
emergência nacional e pressione " enviar". Explique exactamente onde está e
não desligue até que a ajuda chegu e.
A temperatura de funcionamento do telefone é e ntre 0 graus e 40 graus
Celsius. Não utilize o telefone fora deste alcance. A utilização do telefone em
temperaturas demasiado altas ou ba ixas pode causar defeitos de
funcionamento.
Temperatura de Funcionamento
38
MobilePhone-QuickGuide
Cópia de
Segurança
Realize sempre uma cópia de segur ança ou mantenha um registo escrito de
todos os dados importantes do seu telefone.
Atenção:
Se estiver a utilizar fones Bluetooth, certifique-se que tem um emissor de
energia baixo.
Cuidado: risco de explosão se a bateria f or substituída por um tipo
incorrecto.
Elimine as baterias gastas de acordo com as instruções.
Para equipamentos de tomada, a tomada de s aída deve ser instalada
perto do equipamento e deve ser de fácil acesso.
colocando-os nos pontos de recolha e specíficos para reciclagem de lixo
perigoso. A recolha isolada e recuperação adequada do seu eq uipamento
eléctrico ou electrónico na hora da eliminação perm ite-nos conservar os
recursos naturais. Além disso, a reciclagem corr ecta de equipamentos
eléctricos e electrónicos assegur a a segurança da saúde humana e
ambiental.
Exposição à Frequência de Rádio:
ESTE DISPOSITIVO CUMPR E COM AS DIRECTRIZES
INSTERNACIONAIS
SOBRE A EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
A prova de cumprimento dos padrões internacionais (ICNIRP) ou Direct iva
Europeia 2014/53/EU (RED) é necessária para todos os modelos de
telemóveis antes de serem colocados n o mercado. A protecção da saúde e
segurança do utilizador e qualquer outra pes soa é um requisito essencial
destes padrões ou desta directiva.
O seu dispositivo móvel é um transm issor e receptor de rádio. Foi desenhado
para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio (campos
electromagnéticos de frequência de rádio) recomendados pelas directrizes
Utilize o telefone quando o sinal estiver forte. Mantenha as
suas chamadas curtas, utilize fones ou envie uma
mensagem de texto. Estes conselhos ap licam-se
especialmente a crianças, adolescent es e grávidas.
Informação sobre o significado do L ogotipo WEEE (Waste
Electrical and Electronic Eq uipment):
O logotipo WEEE no produto ou s ua caixa indica que este
produto não deve ser eliminado ou de itado fora juntamente
com o seu lixo doméstico. É respo nsável por eliminar
todos os seus equipamentos eléctrico ou electrónicos
39
MobilePhone-QuickGuide
internacionais. As directrizes foram desen volvidas por uma organização
científica independente (IC NIRP) e incluem uma margem de segurança
substancial desenhada para assegurar a s egurança de todas as pessoas.
As directrizes de exposição às ondas de rádio utilizam uma unidade de
medida conhecida como Taxa de Absorção Específica, ou SAR. O limite
SAR para dispositivos móveis é de 2 W /kg. Os testes de SAR são realizados
utilizando posições de operação padrão com o dispositivo a transmitir no seu
nível de energia certificado m áximo em todas as bandas de frequência
testadas. Os valores SAR máximos testados neste dispositivo quando
utilizado na sua posição normal no ouvido e quando utilizado perto do corpo
(numa distancia mínima de 0.5 cm) são:
Cabeça 0.863W/kg
Corpo 1.454W/kg
Durante a utilização, os valores SAR reais para este dispositivo normalmente
são bem mais baixos que os valores acima men cionados. Isto deve-se à, por
motivos de eficácia do sistema e para mi nimizar a interferência na rede,
energia de operação do seu dispositivo móvel ser a utomaticamente
diminuída quando a energia com pleta não é necessária para a chamada.
Quanto mais baixa é a saída de energ ia do dispositivo, mais baixo é o seu
valor SAR.
Se não estiver a utilizar um acessório aprovado, assegure-se que qualquer
que seja o produto utilizado est á livre de quaisquer metais e que posiciona o
telefone à distância indicada do corpo. Utilize o dispos itivo a uma distância
de 0.5 cm do seu corpo.
Organizações como a World Health Organization declarou que se as
pessoas estão preocupadas e desejam red uzir a sua exposição, podem
utilizar um dispositivo de mãos-livres para manter o telefone longe d a cabeça
e do corpo durante as chamadas, ou reduzir o tempo gasto ao telefone.
Para prevenir danos de audição, não ouça níveis de volume altos
durante longos períodos de tempo.
A Haier Europe Trading SRL declara que este dispositivo cumpre com os
requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 2014/53/UC e
Directiva 2011/65/EU.
40
MobilePhone-QuickGuide
Grazie per aver scelto Haier
Panoramica del Telefono
Schermo
Tattile
G7lite
Porta Micro USB
Jack Cuffie
Ricevitore
Fotocamera
frontale
Volu me
+/-
Tas t o
ON/OFF
Tasto Menù
Tas to Hom e
Altoparlante
41
Tasto Indietro
MobilePhone-QuickGuide
Velo ce
Fotocamera
42
MobilePhone-QuickGuide
Per cominciare
Inserire la SIM card seguendo le istruzioni. Prem ere e tenere premuto il tasto
di alimentazione per accendere o spegnere il telefono.
Micro
SIM 1
Micro
SIM 2
TF card
Visitare ww w.haier.com per acced ere alla Guida completa.
43
MobilePhone-QuickGuide
Avvertenza Legale:
Questo documento, sia in parte che in tut to, non deve essere riprodotto né
trasmesso in alcun modo, forma o dimen sione senza previa autorizzazione
scritta da parte di Haier.
è un marchio registrato della Haier Europe Trading SRL.
Haier si riserva il diritto di modificare l’ informazione contneuta in questa guida
in qualsiasi momento senza preavviso.
Declino di Responsabilità
I SERVIZI DI TERZA PARTE COSì COME IL LORO CONTENUTO SONO
FORNITI IN MANIERA CHIUSA. HAIER NON GARANTISCE I CONTENUTI
E I SERVIZI FORNITI, ESPLICITAMENTE O IMPLICITAMENTE, PER
ALCUNO SCOPO COSì COME GARANZIE DI COMMERCIALIZZAZIONE
E ADEGUATEZZA PER UNO SCOPO PARTICOLARE. HAIER NON
GARANTISCE ACCURATEZZA,
VALIDITA’, LEGALITA’ O COMPLETEZZA DEL CONTENUTO O DEI
SERVIZI FORNITI DA QUESTO DISPOSITIVO. HAIER NON SI RITERRA’
RESPONSABILE PER NEGLIGENZ A, SIA PER CONTRATTO CHE PER
TORTO CON DANNO DIRETTO, INDIRETTO, OCCASIONALE O
SPECIALE, IMPOSTE DI LEGGE, SPESE E OGNI ALTRO DANNO
INSORGENTE DALL’USO DEL CONTENUTO O DEI SERVIZI FORNITI DA
TERZE PARTI ANCHE QUALORA HAIER SIA STATA AVVISATA DI TALI
POSSIBILI INCONVENIE NTI. DAL MOMENTO CHE ALCUNI PAESE NON
PERMETTONO L’ESCLUSIONE DELL’IMPLICATA GARANZIA NE’
LIMITAZIONI DEI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE, E’ POSSIBILE
CHE QUESTE ESCLUSIONI E LI MITAZIONI POSSANO NON ESSERE
APPLICABILI A VOI.
44
MobilePhone-QuickGuide
Precauzioni di Sicurezza:
Leggere con attenzione le seguenti informazioni per assicurare un uso
appropriato.
Alla guida
Usare il cellulare può distrar re l’utente e provocare un incidente. Siinvita al
rispetto delle leggi e delle disposizion i locali a proposito dell’uso del cellulare
mentre si guida.
In prossimità di dispositivi elettronic i
Non usare il telefono in prossimità di apparecc hi elettronici sensibili – in
particolare dispositivi medi ci come pacemaker e impianti elettronici – in
quanto ciò potrebbe causare il lo ro malfunzionamento. Il cellulare potrebbe
causare interferenza con TV, radio, rilevatori antin cendio, e altri apparecchi a
comando elettronico.
Per ulteriori informazion i circa gli effetti del telefono su pacemaker o altr i
dispositivi elettronici, co ntattare il produtto re o il distributore locale.
In volo
Il telefono può causare interf erenze con equipaggiamento aereo. Pertanto
spegnere il telefono durante il vo lo.
In ospedale
Il telefono può interferire c on il funzionamento di apparecchiature mediche.
Dovete osservare e seguire ogni istruzione o avvert enza in ospedali e centri
di cura.
Alle stazioni di rifornimento
Non usare il telefono alle stazion i di rifornimento. In effetti, si suggerisce di
spegnerlo in prossimità di qualsiasi depos ito di carburante, sostanze
chimiche o esplisivi.
Contatto con liquidi
Tenere il telefono lontano dall’acqua (o qualsiasi a ltro liquido). Qualsiasi
danno causato da liquidi potrebbe essere irre parabile.
Eseguire riparazioni
Non smontare mai il telefono. Far e seguire le riparazioni da professionisti.
45
MobilePhone-QuickGuide
Qualsiasi riparazione non autorizzata invali derebbe i termini di garanzia.
Antenna rotta
Non utilizzare il telefono se l ’antenna è danneggiata, in quanto ciò potrebbe
causare lesioni.
Tenere fuori dalla p ortata dei Bambini
Tenere il cellulare fuori dalla portata dei bambini. No n dovrebbe mai esser
usato come giocattolo e potrebbe ess ere dannoso per la loro salute.
Accessori originali
Usare solo gli accessori orig inali forniti con il telefono o approvat i dal
costruttore. L’uso di accessori non autorizzat i potrebbe danneggiare il
telefono o causare rischi per la vostra sicurezza.
Prossimità ad esplosivi e Rischio di Incend io
Spegnere il telefono in prossimit à di materiale esplosivo o fonti di cal ore come
radiatori o stufe. Rispettare t utte le disposizioni di legge. Spegnere il telefono
quando richiesto.
Chiamate di Emergenza
Per fare una chiamata di emergenza, il telefono deve essere acceso e in
un’area dove ci sia copertura di r ete. Digitare il numero di emergenza
nazionale e premere ‘invio’. Spiegare es attamente dove vi trovate e non
riagganciare finché non sia arr ivato aiuto.
Temperatura di funzionamento
La temperatura di funzionament o del tlefono è tra 0 e 40 gradi Celsius. Non
usare il telefono al di fuori di questa gamma. Usare il telefono a temperature
troppo alte o troppo basse potrebb e causare malfunzionamento.
Backup
Eseguire sempre ilbackup o tener e una registrazione scritta di tutti i dati
46
MobilePhone-QuickGuide
importanti contenuti nel cel lulare.
Attenzione:
Se state usando cuffie con dispositivo Blu etooth, assicurarsi che abbia una
bassa potenza di emissione.
Attenzione: rischio di esplosione se la batteria vi ene sostituita con un tipo
non corretto.
Smaltire le batterie usate secondo le leggi locali.
Per apparecchiature con cavo, la presa dovrebbe essere insallata accanto
all’apparecchio e dovrebbe essere f acilmente accessibile.
Informazioni circa il sign ificato del Logo WEEE (Smatimento di
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, al momento dello
smaltimento, vi permetterà di contribuir e alla conservaizone delle risorse
naturali. Inoltre, un ricic laggio appropriato degli apparecchi elettronic i ed
elettrici garantisce la sic urezza per la salute delle persone e dell’ambiente.
Esposizione a campi di radiof requenza:
QUESTO DISPOSITIVO E’ CONFORME ALLE LINEE G UIDA
INTERNAZIONALI RIGUARDANTI L’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO.
La prova di conformità agli stand ard internazionale (ICNIRP) o alla Direttiva
Europea 2014/53/EU (RED) è richiesta per tutti i modelli di telefonia mobile
prima che possano essere messi s ul mercato. La protezione della salute
umana e la sicurezza per l’utente e ogni altra persona è un requisito
essenziale di tali standard e di que sta direttiva.
Il vostro dispositivo mobile è un a radio transmittente e ricevente. È progettato
per non superare i limiti di esposizione alle onde rad io (campi di radio
frequenza elettromagnetica) raccom andati dalle linee guida internazionali. Le
linee guida sono sviluppate da un’or ganizzazione scientifica indipendente
(ICNIRP) e includono un sostanzia le margine di sicurezza designato ad
assicurare la salute di tutte le persone.
Le linee guida per l’esposizione a onde radio usano una unità di misura nota
come Tasso di Assorbimento Specifico o SAR. Il limite SAR per I dispositivi
Usare il cellulare quando il segnale è buono. Usare il
telefono per breve tempo per effettuare chiamate, us are le
cuffie o mandare messaggi di testo. C iò vale specialmente
per bambini, adolescenti e don ne incinte.
Apparecchiature elettriche ed elet troniche):
Il logo WEEE sul prodotto o sulla confezione indi ca che il
prodotto non deve essere smaltit o né gettato tra gli altri rifiuti
domestici. Siete responsabili dello smaltimento di tutti gli
apparecchi elettronici ed elettr ici mediante la loro consegna
presso punti di ricliclaggio. La raccolta isolata e appropriata
47
MobilePhone-QuickGuide
mobili è di 2 W/kg. Test per SAR sono condotti usando posizin i operative
standard con il dispositivo che trasmette al suo più alto li vello di potenza
certificato in tutte le bnde d i frequenza testate. Il valore massimo SAR testato
sul dispositivo usato in posizione normale all’orecchio e in prossimità dle
corpo (alla distanza minima di 0.5cm) sono:
Testa 0.863W/kg
Corpo 1.454W/kg
Durante l’uso, I valori effet tivi SAR per questo dispositivo sono abitualment e
molto inferiori a quelli stabi liti sopra. Questo perché, per motivi di efficienza e
per minimizzare le interferenze s ulla rete, la potenza operativa del cellulare
viene automaticamente diminuita qua ndo la piena potenza non è necessaria
per la chiamata. Inferiore la poten za emessa dal dispositivo, inferiore sarà il
valore SAR.
Assicuratevi che qualsiasi prodotto venga utilizzato sia privo di metallo e che
posizioni il telefono alla dis tanza dal corpo indicata. Usare Il dispositivo alla
distanza di 0.5 cm dal corpo.
Organizzazioni come l’OMS hanno affermato che, o ve vi sia preoccupazione
e si voglia ridurre la propria es posizione, e’ possibile utilizzare un dispositivo
viva-voce per tenere il telefono lontano da testa e corpo durante le chiamate
o ridurre il tempo speso al telef ono.
Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare a volume
elevato per lunghi periodi.
Haier Europe Trading SRL qui di seguito dichiara che questo dispositivo è
conforme ai requisiti essenziali e altre pertinenti disposizioni della Direttiva
2014/53/EU e della Direttiva 2011/65/EU
48
MobilePhone-QuickGuide
Dank u voor de keuze van de Haier Telefoon
Uw telefoon in één oogopslag.
Micro USB-port
Hoofdtelefoon-a
ansluiting
Ontvanger
Aanraakscherm
G7lite
Voorzijde
Camera
Volu me
+/-
Aan-/Uitknop
Menutoets Terugtoets
Starttoets
Luidspreker
49
MobilePhone-QuickGuide
Camera
Flash
50
MobilePhone-QuickGuide
Aan de slag
Gelieve de SIM-kaart in te voegen door het volgen van de onder staande
instructies. Druk vervolgens op de aan- uitkno p voor het in- of uitschakelen
van uw telefoon.
Micro
SIM 1
Micro
SIM 2
TF card
Bezoek www.haier.com voor een volledige gebruikershandleid ing.
51
MobilePhone-QuickGuide
Juridische mededeling:
Dit document, hetzij in het g eheel of gedeeltelijk mag niet gereproduceerd of
overgedragen worden op enigerlei wij ze, vorm zonder de voorafgaande
schriftelijke toestemming van Haier.
is een handelsmerk van Haier Europe Trading SRL.
Haier behoudt zich het recht voor om de informatie in deze handleiding op elk
gewenst moment te wijzigen.
Disclaimer
DERDE PARTIJ DIENSTEN EN INHOUD WORDEN G ELEVERD «AS IS»
(Koop op eigen bate en schade) . HAIER GARANDEERT NIET DAT DE
INHOUD EN DIENSTEN ALDUS GELEVERD, HETZIJ UITDRUKKELIJK
OF STILZWIJGEND, VOOR WELK DOEL DAN OOK EVENALS
GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL. HAIER GARANDEERT GEEN NAUWKEURIGHEI D,
GELDIGHEID, WETTIGHEID O F VOLLEDIGHEID VAN DE INHOUD OF
DIENSTEN AANGEBODEN DOOR DIT APPARAAT. HAIER IS NIET
AANSPRAKELIJK VOOR NALATIGHEID, ZOW EL BIJ CONTRACTBREUK
OF EEN ONRECHTMATIGE DAAD, VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE,
INCIDENTELE OF SPECIAL E SCHADE, JURIDISCHE KOSTEN, KOSTEN
OF ANDERE SCHADE VOORTVLOEIEND UIT GEBR UIK VAN DE
INHOUD OF DIENSTEN DOOR UZELF OF DOOR EEN DERDE PARTIJ,
ZELFS ALS HAIER OP DE HOOGTE WERD GESTELD VAN DE
MOGELIJKHEID VAN VAN DERGELIJKE ONGEMAKKEN. AANGEZIEN
SOMMIGE LANDEN DE UITSLUITING VAN IMPLICIETE GARANTIES OF
BEPERKING VAN DE RECHTEN VAN DE CONSUMENT NIET TOESTAAN
IS HET MOGELIJK DAT DEZE UITSLUITINGEN EN BEPERKINGEN NIET
OP U VAN
TOEPASSING ZIJN.
52
MobilePhone-QuickGuide
Veiligheidswaarschuwingen:
Lees deze veiligheidsinformatie zorg vuldig om te zorgen voor een veilig en
juist gebruik.
Rijden
Het gebruik van een mobiele telef oon kan de gebruiker afleiden en dit kan
leiden tot een ongeval. U moet volledig voldo en aan de lokale wet- en
regelgeving met betrekking t ot het gebruik van mobiele telefoons tijdens het
rijden.
In de buurt van gevoelige elektronica
Gebruik uw telefoon niet in de buurt van gevoel ige elektronische apparatuur –
met name medische hulpmiddelen zoa ls pacemakers en elektronische
implantaten omdat dit een storing zou kunnen veroor zaken. Uw telefoon kan
storing veroorzaken van TV, radio, branddetectoren en andere
automatische-regelapparatuur.
Voor meer informatie over de invloed van uw te lefoon op pacemakers of
andere elektronische apparatuur, neem contact op met de fabrikant of de
lokale verdeler.
Vliegen
Uw telefoon kan leiden tot storing van de vlieg tuigapparatuur. Schakel dus uw
telefoon uit tijdens het vlieg en.
Ziekenhuizen
Uw telefoon kan storend optreden m et de werking van medische apparatuur.
U moet eventuele instructies of waarschuwingen naleven en volgen in
ziekenhuizen en behandelingscentra.
In benzinestations
Gebruik uw telefoon niet in ben zinestations. Het wordt voorgesteld om
mobiele telefoons uit te schakele n in de buurt van brandstoffen, chemische
stoffen of explosieven.
Contact met vloeistof
Houd uw telefoon uit de buurt van water (of vloeistoff en). Alle schade door
vloeistof is mogelijk onherste lbaar.
Reparaties
53
MobilePhone-QuickGuide
Demonteer de telefoon niet. Laat de reparaties over aan de professionals.
Eventuele niet-geautoriseer de reparaties kunnen de garantievoorwaarden
verbreken.
Gebroken antenne
Gebruik uw telefoon niet als de antenne is beschadigd omdat dit letsel kan
veroorzaken.
Rond kinderen
Houd uw mobiele telefoon buiten het bereik van kinderen. De telefoon mag
nooit worden gebruikt
als speelgoed en het is wellicht niet goed voor hun gezondhe id.
Originele toebehoren
Gebruik alleen de originele toebehoren die met de telefoon werden geleverd
of die door de fabrikant goedgek eurd zijn. Het gebruik van ongeautoriseerde
toebehoren kan schade veroorzaken aan uw telefoon of een veiligheidsrisico
opleveren.
In de buurt van explosieven en brandgevaar
Schakel uw telefoon niet aan in de buurt van explosieve materialen of
warmtebronnen zoals radiatoren of kooktoestellen. Leef altijd lokale wet- en
regelgeving na. Schakel uw telefoon uit wanneer vereist.
Noodoproepen
Om een noodoproep uit te voeren moet u w telefoon ingeschakeld zijn en
moet deze zich bevinden in een gebied m et netwerkdekking. Bel het
nationale alarmnummer en druk o p 'verzenden'. Leg uit waar u zich precies
bevindt en beëindig het gesprek niet t otdat hulp is gearriveerd.
Werktemperatuur
De werktemperatuur voor de telef oon ligt tussen 0 graden en 40 graden
Celsius. Gebruik niet de telef oon niet buiten deze zone. Gebruikmaken van
de telefoon onder te hoge of te lage t emperatuur kan storing veroorzaken.
Back-up
54
MobilePhone-QuickGuide
Maak altijd een back-up of bewaar een gedrukte kopie van alle belangrijke
gegevens op uw mobiele telefoon.
Let op:
vrouwen.
Als u een Bluetooth-hoofdtelefoontoestel gebruik t, controleer dan of er een
energiebesparende verzender beschikb aar is.
Let op: er bestaat een gevaar voor explosie indien de batterij wordt
vervangen door een onjuist type.
Gooi gebruikte batterijen weg volgens de instructies.
Voor insteekbare apparatuur moet het stopcontact zich in de buurt van de
apparatuur bevinden en moet dit gemak kelijk toegankelijk zijn.
elektrische apparatuur via speciale verzame lpunten voor de recycling van
dergelijke gevaarlijke af valstoffen. Afzonderlijke inzameling en juiste
terugwinning van uw elektronische en elektr ische afval op het tijdstip van de
verwijdering zal ons in staat stellen om te helpen met het behoud van de
natuurlijke hulpbronnen. Bo vendien zorgt goede recycling van de afgedankte
elektrische en elektronische- apparatuur voor veiligheid van gezondheid en
milieu.
Radiofrequentie blootstelling:
DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE INTERNATIONALE RICHTLI JNEN
VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN.
Bewijs van naleving van de inter nationale normen (ICNIRP) of met de
Europese richtlijn 2014/53/EU (RED) is vereist voor alle mobiele
telefoonmodellen voordat ze op de m arkt kunnen worden gebracht. De
bescherming van de gezondheid en ve iligheid voor de gebruiker en een
andere personen is een essentiële vere iste van deze normen of deze richtlijn.
Uw mobiele apparaat is een radiozender en ontvanger. Het is ontworpen
zodat de grenzen voor blootstelling aan radiogolven (radiofrequentie
elektromagnetische velden) aanbevo len door internationale richtlijnen niet
Gebruik de mobiele telefoon wanneer het signaal goed is.
Houd van uw gesprekken kort, maak gebruik van een
hoofdtelefoon of verzend een tekstb ericht. Dit advies geldt
met name voor kinderen, adolescenten en zwangere
Informatie over de betekenis van het Logo WEE (AEEA Afgedankte Elektrische en Elek tronische Apparatuur):
Het AEEA-logo op het product of op de verpakking geeft aan
dat dit product niet mag worden weggegooid of mag niet
gevoegd worden bij het andere hu ishoudelijke afval. U bent
aansprakelijk voor het weggooien van al uw elektron ische of
55
MobilePhone-QuickGuide
worden overschreden. De richtsn oeren werden ontwikkeld door een
onafhankelijke wetenschappelij ke organisatie (ICNIRP) en een grote
veiligheidsmarge werd ingebouwd om de veiligheid van alle personen te
kunnen waarborgen.
De richtlijnen voor blootstel ling aan radiogolven gebruiken een meeteenheid
gekend als de Specific Absorption Rate of SAR. De SAR-limiet voor mobiele
apparaten is 2 W/kg. Testen voor SAR worden uitgevoerd met behulp van
standaard gebruiksstand waarbij het apparaat uitzendt op het hoogst
gecertificeerde energieniv eau in alle geteste frequentiebanden. De maximale
SAR-waarden getest op dit appara at wanneer gebruikt in de normale positie
bij het oor en dicht bij het lichaam (op een minimale afstand van 0,5 cm) zijn:
Hoofd 0.863W/kg
Lichaam 1.454W/kg
Tijdens het gebruik bevinden de werke lijke SAR-waarden voor dit apparaat
zich meestal ver onder de waarden hierboven vermel d. Dit is omdat, ten
behoeve van de systeemdoeltreffendheid en om stori ngen op het netwerk te
minimaliseren, het operationele vermogen van uw mobiele apparaat wordt
automatisch verlaagd wanneer een volled ig vermogen niet nodig is voor het
gesprek. Hoe lager het vermogen van het apparaat, hoe lager de
SAR-waarde.
Als u geen gebruik maakt van een goe dgekeurd toebehoren moet er voor
gezorgd worden dat het gebruik te product vrij is van elk metaal en de telef oon
wordt gebruikt op de aangegeven af stand van het lichaam. Gebruik het
apparaat op een afstand van 0,5 cm van het lichaam.
Organisaties zoals de Wereld Gezondh eidsorganisatie hebben verklaard dat
als mensen zich zorgen maken en hun blo otstelling willen verminderen kan er
gebruik gemaakt worden van een hand envrij apparaat om de telefoon uit de
buurt van het hoofd en lichaam te ho uden tijdens telefoongesprekken of de
hoeveelheid tijd te verminderen besteed aan de te lefoon.
Om mogelijke gehoorschade te voork omen, luister niet aan hoge
volumes voor lange periodes.
Haier Europe Trading SRL verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming
is met de essentiële eisen en andere relevante bepali ngen van Richtlijn
2014/53/EU en richtlijn 2011/65/EU
56
MobilePhone-QuickGuide
Dziękujemy za nabycie telefonu Haier
Krótko o telefonie.
Ekran
dotykowy
Gniazdo
uchawek
G7lite
Port mikro USB
Odbiornik
Kamera
przednia
Głośność
+/-
Klawisz
zasilania
Klawisz menu
Klawisz ekranu
powitalnego
Głośnik
Klawisz wstecz
57
MobilePhone-QuickGuide
Aparat fotograficzny
Migać
58
MobilePhone-QuickGuide
Rozpoczęcie użytkowania
Włóż kartę SIM zgodnie z opisem poniżej. Następnie naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania by włączyć lub wyłączyć telefon.
Micro
SIM 1
59
Micro
SIM 2
TF card
Pełna instrukcja na stronie www.haier.com.
MobilePhone-QuickGuide
Nota prawna
Zabrania się powielania lub przeka zywania tego dokumentu w jak ikolwiek
sposób, w jakimkolwiek kształcie i w jakiejkolwiek formie, w części lub całości,
bez pisemnej zgody Haier.
jest znakiem handlowym Haier Europe Trading SRL.
Haier zastrzega sobie prawo do m odyfikowania zawartości tej instrukcji w
dowolnym czasie.
Wyłączenie odpowiedzialności
USŁUGI I TREŚCI STRON TRZECICH DOSTARCZA SIĘ W STANIE,
W JAKIM SĄ. USŁUG I TREŚCI TAK DOSTARCZONYCH HAIER NIE
GWARANTUJE W SPOSÓB WYRAŹNY ANI DO ROZUMIANY, W
JAKIMKOLWIEK CELU, W TYM CO DO WARTOŚCI HANDLOWEJ
I PRZYDATNOŚCI DO JAKIEGOKOLWIEK CELU. HAIER NIE
GWARANTUJE TRAFNOŚCI,
WAŻNOŚCI, ZGODNOŚCI Z PRAWEM ANI KOMPLETNOŚCI TREŚCI
I USŁUG TAK DOSTARCZANYCH. HAIER NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ ANI DE LIKTOWEJ ZA ZANIECHANIA,
WSZELKIE POŚREDNIE, BEZPOŚREDNIE, JEDNORAZOWE I
SZCZEGÓLNE SZKODY, KOSZTY SĄDOWE, WYDATKI LUB WSZELKIE
INNE SZKODY ZWIĄZANE Z KORZYSTANIEM Z TREŚCI I USŁUG PRZEZ
PAŃSTWA I WSZELKIE STRONY TRZECIE, N AWET GDY HAIER WIE O
MOŻLIWOŚCI ICH WYSTĄPIENIA. NIEKTÓRE PAŃSTWA NIE
DOPUSZCZAJĄ WYKLUCZENIA GWARANCJI DOMNIEMANYCH I
OGRANICZEŃ PRAW KONSUMENTÓW, ZATEM POWYŻSZE
WYKLUCZENIA I OGRANICZENIA MOGĄ NIE DOTYCZYĆ PAŃSTWA..
60
MobilePhone-QuickGuide
Ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa:
Do prawidłowego i bezpiecznego użytkowania niezbędne jest dokładne
przeczytanie informacji dot. bezpiecze ństwa.
Prowadzenie pojazdów
Użycie telefonu ogranicza uwagę i może doprowadzić do wypadku. Należy
ściśle przestrzegać krajowych przepisów i norm odnośnie użycia telefonów w
czasie prowadzenia pojazdów.
Sąsiedztwo wrażliwych urządzeń elektronicznych
Nie używaj telefonu w pobliżu wrażliwych urządzeń elektronicznych,
szczególnie medycznych, takich jak rozruszniki serca, ponieważ mogą
zakłócać ich działanie. Telefon może zakłócać działanie telewizora, radia i
innych urządzeń sterowanych automatycznie.
Więcej informacji na temat oddziaływania telefonu na rozrusznik i serca lub
inny sprzęt elektroniczny można uzyskać u producenta albo lokaln ego
dystrybutora.
Podróż samolotem
Telefon może zakłócać pracę urządzeń w samolocie. Prosimy o wyłączenie
telefonu na czas lotu.
Szpitale
Telefon może zakłócać działanie urządzeń medycznych.
Przestrzegaj zaleceń i ostrzeżeń w szpitalach oraz placówkach leczniczych.
Stacje benzynowe
Nie używaj telefonu na stacjach benzynowych. Najlepiej wyłączaj telefon w
pobliżu paliw, środków chemicznych i materiałów wybuchowych.
Kontakt z płynami
Chroń telefon przed kontaktem z wodą (i innymi płynami). Szkody powstałe
na skutek kontaktu z płynami są nieodwracalne.
Naprawy
Nie wolno samodzielnie rozkładać telefonu na części. Na prawy zlecaj
profesjonalistom. Nieupoważnione naprawy skutkują unieważnieniem
gwarancji.
61
MobilePhone-QuickGuide
Uszkodzona antena
Nie używaj telefonu z uszkodzoną anteną – może to spowodować
uszczerbek na zdrowiu.
Dzieci
Telefon trzymaj poza zasięgiem dzieci. Telefon to nie zabawka, może być
szkodliwy dla zdrowia dziecka.
Oryginalne akcesoria
Stosuj wyłącznie oryginalne akcesoria dostarczone z telefonem lu b
zatwierdzone przez producenta. Nie zatwierdzone akcesoria mogą uszkodzić
telefon albo stwarzać zagrożenie.
Sąsiedztwo materiałów wybuchowych, ryzyko pożaru
Wyłącz telefon w pobliżu materiałów wybuchowych lub źródeł ciepła, takich
jak kaloryfery i kuchenki. Stale przestr zegaj miejscowe przepisy i normy.
Wyłączaj telefon tam, gdzie o to proszą.
Telefony alarmowe.
Aby zadzwonić na numer alarmowy, telefon musi być włączony oraz musi się
znajdować w miejscu obejmowanym przez sieć. Wybierz numer alarmowy i
naciśnij ‘send’. Dokładnie wyjaśnij gdzie jesteś i nie rozłączaj się do przybycia
pomocy.
Temperatura robocza
Temperatura robocza dla tego telefonu mieści się między 0 a 40 st. C. Nie
używaj telefonu poza tym zakresem. Korzystanie z telefonu w temperaturze
niższej lub wyższej może go uszkodzić.
Kopia zapasowa
Regularnie sporządzaj kopię zapasową lub spisuj wszystkie ważne dane z
telefonu.
62
MobilePhone-QuickGuide
Uwaga:
Używaj telefonu jeśli jest dobry sygnał. Rozmawiaj krótko,
używaj słuchawek albo wysyłaj smsy. Powyższa rada dotyczy
szczególnie dzieci, młodzieży i kobiet w ciąży.
Jeśli korzystasz ze słuchawek Bluetooth, to dopi lnuj, żeby miały nadajnik
niższej mocy.
Uwaga: ryzyko wybuchu, jeśli zostanie zmieniony typ baterii.
Zużyte baterie utylizuj zgodnie z instrukcjami.
Dla podłączanego sprzętu powinno się zainstalować łatwo dostępne
gniazdko, w pobliżu tego sprzętu.
niebezpiecznych odpadów. Segregacja oraz przetwarzanie odpadu
elektrycznego i elektronicznego pozwa la chronić środowisko naturalne. Co
więcej, odpowiednie przetwarzanie odpadu elekt rycznego i elektronicznego
zapewnia bezpieczeństwo ludzkiemu zdro wiu i środowisku.
Oddziaływanie fal radiowych
URZĄ
ODDZIAŁYWANIA FAL RADIOWYCH.
Przed wypuszczeniem modeli tel efonów komórkowych na rynek, mu si być
potwierdzona ich zgodność z międzynarodowym i normami (ICNIRP) albo
Europejską Dyrektywą 2014/53/EU (RED). Najistotniejszym wymogiem tych
norm lub dyrektywy jest ochrona zdrowia i bezpiec zeństwa użytkownika.
Telefon komórkowy jest nadajnikiem i odbiornikiem. Został skonstruowany w
taki sposób by nie przekraczać limitu dawki fal radiowych (pól
elektromagnetycznych o częstotliwości radiowej) zalecanych przez
międzynarodowe wytyczne. Wytyczne zostały opracowane przez niezależną
organizację naukową (ICNIRP) i uwzględniają znaczne marginesy
bezpieczeństwa, które mają zapewni ć bezpieczeństwo wszystkim ludziom.
Wytyczne odnośnie limitu dawki fal radiowych bazują na współczynniku SA R
(szybkość wchłaniania właściwego energii). Limit SAR dla telefonów
komórkowych wynosi 2 W/kg. Badan ia pod kątem SAR przeprowadza się w
Informacja na temat znaczenia tego znaku (odpad el ektryczny
i elektroniczny)
Taki znak na produkcie lub pudełku oznacza, że produktu nie
wolno wyrzucać ani utylizować z innymi odpadami z
gospodarstwa domowego. Twoim obowiązkiem jest utylizacja
twojego odpadu elektrycznego i elektronic znego w formie
przetransportowania go do punk tu przetwarzania takich
DZENIE SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE WYTYCZNE ODN.
63
MobilePhone-QuickGuide
standardowych pozycjach eksploatacyjnych, przy n ajwyższym dozwolonym
poziomie transmisji urządzenia we wszystkich badan ych pasmach.
Maksymalne wartości testowe SAR dla ur ządzenia, w normalnym położeniu -
przy uchu, blisko ciała (odległość minimalna 0,5 cm) wynosz ą:
Głowa 0.863W/kg
Ciał1.454W/kg
o
Rzeczywiste, eksploatacyjne wart ości SAR dla tego urządzenia są zwykle
niższe od podanych powyżej. Dzieje się tak dlatego, że moc robocza
urządzenia jest automatycznie obniżana, jeśli nie j est to potrzebne do
rozmowy telefonicznej, tak by zwiększyć wydajność systemu, a jednoczenie
zmniejszyć oddziaływanie zakłócające pracę sieci. Im niższa moc urządzenia,
tym niższa wartość SAR.
Jeśli korzystasz z niezatwierdzonych akcesoriów, to musisz dopilnować by
nie zawierały żadnych metalowych części i utrzymanie odpowiedniej
odległości między telefonem a ciałem. Utrzymuj telefon w odległości 0,5 cm
od ciała.
Światowa Organizacja Zdrowia WHO wydała oświadczenie, że jeśli ludzie
chcą zmniejszyć oddziaływanie fal radiowych na swoj e ciało, to mogą
zestaw głośnomówiący, tak by w trakcie rozmowy odsunąć telefon
stosować
od swoje głowy i ciała, albo po prostu mniej rozmawiać przez telefon.
Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu słuchu, ni e należy
przez dłuższy okres czasu słuchać bardzo głośnego dźwięku.
Niniejszym, Haier Europe Trading SRL deklaruje że to urządzenie spełnia
najważniejsze wymogi i inne stosowne zalecenia Dyrektywy 2014/53/EU
i Dyrektywy 2011/65/EU
64
MobilePhone-QuickGuide
Köszönjük, hogy a Haier telefont választotta
A telefon gyors bemutatása.
G7lite
Micro USB port
Fejhallgató
dugó
Vevőegység
Érintőképernyő
Elülső oldal
Kamera
Hangerő
+/-
Bekapcsoló
gomb
Menü billentyű
Kezdőképernyő
billenty
ű
Hangszóró
65
Vissza billentyű
MobilePhone-QuickGuide
Kamera
Vak u
66
MobilePhone-QuickGuide
Első lépések
Az alábbi utasításokat követ ve helyezze be a SIM kártyát. Ezt követően tartsa
a bekapcsoló gombot a telefon be- vag y kikapcsolásához.
Micro
SIM 1
Micro
SIM 2
TF card
A teljes felhasználói útmutatóért látogasson el a weboldalra.
www.haier.com
67
MobilePhone-QuickGuide
gi megjegyzés:
A jelen dokumentum nem reprodukálható vagy vihet ő át semmilyen
formában, alakban vagy módon a Haier előzetes írásos eng edélye nélkül.
a Haier Europe Trading SRL védjegye.
A Haier fenntartja a jogot a jelen útmutatóban s zereplő információk
módosítására.
Nyilatkozat
A HARMADIK FELEK SZOLGÁLTATÁSAI ÉS TARTALMA "ÚGY, AHOGY
VAN" KERÜLNEK SZÁLLÍTÁSRA. A HAIER NEM GARANTÁLJA AZ ÍGY
SZÁLLÍTOTT SZOLGÁLTATÁSOK ÉS TARTALMAK ALKALMASSÁGÁT AZ
ADOTT CÉLRA SEM BURKOLTAN, SEM KIFEJEZETTEN, SEM PEDIG
ANNAK ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉT VAGY ALKALMASSÁGÁT AZ ADOTT
CÉLRA. A HAIER NEM GARANTÁLJA AZ ESZKÖZ ÁLTAL BIZTOSÍTOTT
TARTALOM VAGY SZOLGÁLTATÁSOK PONTOSSÁGÁT,
ÉRVÉNYESSÉGÉT VAGY TELJESSÉGÉT. A HAIER NEM VÁLLAL
FELELŐSSÉGET AZ ÖN VAGY HARMADIK FÉL ÁLTAL TÖRTÉNŐ
ESZKÖZ-, TARTALOM- VAGY SZOLGÁLTATÁS-HASZNÁLATBÓL EREDŐ
SEMMILYEN GONDATLANSÁGÉRT, KÖZVETLEN, KÖZVETETT VAGY
SPECIÁLIS KÁRÉRT, JOGI BÍRSÁGÉRT, KIADÁSÉRT VAGY MÁS
KÁRÉRT, MÉG AKKOR SEM, HA A HAIER-T TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN
KELLEMETLENSÉGEK VALÓSZÍNŰSÉGÉRŐL. EGYES ORSZÁGOKBAN
NEM ENGEDÉLYEZETT A VÉLELMEZETT GARANCIA KIZÁRÁSA
VAGY A FOGYASZTÓK TÖRVÉNYES JOGAINAK KORLÁTOZÁSA,
ELKÉPZELHETŐ, HOGY EZEK A KIZÁRÁSOK ÉS KORLÁTOZÁSO K NE
VONATKOZNAK ÖNRE.
68
MobilePhone-QuickGuide
Biztonsági óvintézkedések:
A biztonságos és megfelelő használat érdekében kérj ük, olvassa el ezeket a
biztonsági információkat.
Járművezetés
A mobiltelefon használhat elvonhatja a fe lhasználó figyelmét és balesetet
eredményezhet. Járművezetés közben teljes mértékben be kell tartania a
mobiltelefon-használatra vonat kozó törvényeket és előírásokat.
Érzékeny elektronikus eszközök közelé ben
A mobiltelefont ne használja érzékeny e lektronikus készülékek közelében különös tekintettel az orvosi es zközökre, pl. szívritmus-szabályozók vagy
elektromos implantátumok, mi vel azok hibás működését okozhatja. A telefon
zavarhatja a TV- és rádiókészülékeket, tűzjelzőket és eg yéb automatikus
vezérlésű berendezéseket.
Ha többet szeretne megtudni arr ól, hogyan befolyásolja telefonja a
szívritmus-szabályozók és más elektronikus berendezések működését,
lépjen kapcsolatba a gyártó val vagy helyi forgalmazójával.
Repülő
Telefonja zavarhatja a repülőgépek műszereit. Repülés közben kérjük,
kapcsolja ki telefonját.
Kórházak
Telefonja zavarhatja a műtőtermi vagy orvosi berendezéseket.
Ezért kövesse a kórházakban vagy egés zségügyi központokban érvényes
utasításokat vagy figyelmezteté seket.
Benzinkutak
Telefonját ne használja benzinkutakon. Azt javasoljuk, hogy kapcsolja ki
bármilyen üzemanyag, vegyi anyag vagy robbanóanyag közelében.
Folyadékkal való ér intkezés
Telefonját tartsa víztől (vagy más folyadékoktól) távol. A folyadékok által
okozott kár javíthatatlan is le het.
Javítások elvégzése
A telefont soha ne szerelje szét. A javításokat bízza szakemberekre.
Bármilyen jogosulatlan javítás a g arancia érvénytelenítését okozza.
69
MobilePhone-QuickGuide
Eltörött antenna
Ne használja a telefont, ha az antennája megsérült, mivel ez sérülést
okozhat.
Gyermekek közelében
Mobiltelefonját tartsa gyermekek től távol. Soha ne használja
játékként, kártékony hatással l ehet az egészségükre.
Eredeti tartozékok
Csak a telefonhoz kapott eredet i vagy a gyártó által jóváhagyott tartozékokat
használja. Jogosulatlan tarto zékok használatával a telefon megsérülhet vagy
biztonsági kockázatot okozhat.
Robbanó anyagok és tűzveszély közelében
Robbanó anyagok vagy hőforrások (radiátorok , tűzhelyek) közelében
kapcsolja ki a telefonját. Mi ndig tartsa be a helyi szabályozásokat és
törvényeket. Kérésre kapcsolja k i a telefonját.
Vészhívások
Vészhívás kezdeményezéséhez a telef onnak be kell lennie kapcsolva olyan
helyen, ahol van hálózati lefedettség. Tárcsázza a nemzet i vészhívó számot,
majd nyomja meg a 'küldés'-t. Magyarázza el pontosan, hol van, és ne tegye
le, amíg meg nem érkezett a segítség.
Üzemeltetési hőmérséklet
A telefon üzemeltetési hőmérséklete 0 és 40 Celsius fok között van. Ne
használja a telefont az adott hőmérsékleti tartományon kívül. A túl alacsony
vagy túl magas hőmérsékletnél való használat a telefon hibá s működését
okozhatja.
Biztonsági
Mindig készítsen biztonsági mentést vagy ír ásos feljegyzést a mobiltelefonon
szereplő fontos adatokról.
70
MobilePhone-QuickGuide
Figyelem:
gyermekekre, fiatalkorúakra és t erhes nőkre vonatkozik.
Amennyiben Bluetooth headset készüléket használ, bizonyosodjon meg
arról, hogy az energiakibocsátása alacsony.
Figyelem: robbanásveszély, ha helytelen típusú akkumulátort helye z be.
Az elhasznált akkumulátorokat az utas ításoknak megfelelően semmisítse
meg.
Csatlakoztatható berendezések esetén az aljzatot a berendezés közelébe
kell helyezni, és könnyen hozzáférh etővé kell tenni.
elektronikus és elektromo s hulladék elszigetelt beg yűjtésével és megfelelő
felhasználásával segít megőrizni az értékes természeti forrásokat. Ráadásul,
az elektronikus és elektromos hulladék megfelelő újrahasznosításáva
biztosítja az emberek és a környezet biztonságát .
Rádiós frekvenciának való kitettség:
A JELEN ESZKÖZ MEGFELEL A RÁDIÓS FREKVENCIÁNAK VALÓ
KITETTSÉGRŐL SZÓLÓ NEMZETKÖZI ÚTMUTATÁSOKNAK.
Veszélyes anyagok/elemek
A nemzetközi szabványoknak (ICNIRP) vagy az 2014/53/EU (RED) európai
szabványnak való megfelelés szükséges, mielőtt bármilyen mobiltelefon
modellt a piacra helyezhetne. A felhasználó és bármil yen más személyek
egészségének és biztonságának a vé delme a szabványok vagy a rende let
kulcsfontosságú követelménye.
Az Ön mobil eszköze rádiós hullámok at fogad és bocsát ki. Úgy lett
megtervezve, hogy ne haladja meg a n emzetközi útmutatások által javasolt, a
rádiós hullámoknak (rádiós frekvenc ia elektromágneses mezők) való
kitettség határértékeit. Az útmutat ásokat egy független tudomány os
szervezet (ICNIRP) fejlesztett e ki, és a személyek biztons ágát célzó
A mobiltelefont akkor használja, amikor jó a tér erő. A
hívásokat fogja rövidre, használjo n headset-et vagy küldjön
szöveges üzenetet. Ez a figyelm eztetés különösen
Információk a WEEE (Elektr omos és elektronikus hullad ék)
logó jelentésével kapcsolat osan:
A WEEE logó a terméken vagy a dobozán az t jelöli, hogy a
termék nem semmisíthető meg vagy dobható ki a háztartási
hulladékkal együtt. Ön a felelős azért, hogy az elektromos
vagy elektronikus hulladék ot az erre kialakított gyűjtőpontba
vigye a veszélyes hulladék újrahasznosítása céljából. Az
71
MobilePhone-QuickGuide
biztonsági intézkedések teljes skáláját foglalják magukban.
A rádiós hullámok kitettségére az útmutatások az SAR (specifikus
abszorpciós arány) mértékegységet használják. A mobil eszközöknél az SAR
határértéke 2 W/kg. Az SAR-teszt elés során az eszköz standard üzeme lési
pozícióban a legmagasabb tan úsított energiaszintjén át vitelt alkalmaz
valamennyi tesztelt frekvenciasávban. Az ezen eszköznél normál pozícióban,
fülre téve és test mellett (legalább 0,5 cm-re t őle) tesztelt maximális
SAR-értékek a következők:
Fej 0.863W/kg
Test 1.454W/kg
Használat során az SAR-értékek ennél az eszköznél általában jóval a
fentebb említett értékek alatt vannak. Ez azért van, mert a
rendszerhatékonyság és a hálózati interferencia minimalizálása érdekében a
mobil eszköz működési tápellátása automatikusan csökkentésre kerül, ha
nincs szükség a teljes energias zintre a híváshoz. Minél alacson yabb az
eszköz energiakimenete, annál a lacsonyabb az SAR-értéke.
Amennyiben nem jóváhagyott tartozékot használ, bizonyosodjon meg arról,
hogy minden használt termék fémmentes, és hogy a telefon az előírt
távolságban van a testtől. A készüléket 0,5 cm-re a testétől tartva használja.
Az Egészségügyi Világszervezet és hason ló szervezetek tanácsa szerint
amennyiben a felhasználó aggódik és szeretné csökkenteni a kitettség
mértékét, használhat hands-f ree eszközt, hogy a telefont távol tartsa a fejétől
és a testétől telefonhívások közben, vagy csök kentheti a telefonásra fordított
időt.
Az esetleges halláskárosodás elkerül ése érdekében ne hallgassa
a telefont magas hangerőn hosszabb id eig.
A Haier Europe Trading SRL ezennel kijelenti, hogy a jelen eszköz megfelel az
2014/53/EU Rendelet és a 2011/65/EU Rendelet alapvető követelményeinek
és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek .
72
MobilePhone-QuickGuide
DECLARATION OF CONFORMITY
Haier Europe Trading – SRL
3-5 rue des Graviers Neuilly sur Seine.
Immeuble Le Totem,92200 – France
Phone +33 (0) 173 794 820 / Fax +33 (0) 147 383 481
www.haier.com
Description:Telephone
Model Name :HM-G552-FL, G7lite
Application of Council Directive(s):
The Radio Equipment Directive(2014/53/EU)
Standard(s) to which Conformity is Declared:
ETSI EN301 511 V12.5.1(2017-03)
ETSI EN301 908-1 V11.1(2016-07)
ETSI EN301 908-2 V11.1(2016-07)
ETSI EN301 908-13 V11.1(2016-07)
(Draft)ETSI EN301 489-1 V2.2.0(2017-03)
(Final Draft)ETSI EN301 489-3 V2.1.1(2017-03)
(Draft)ETSI EN301 489-17 V3.2.0(2017-03)
(Draft)ETSI EN301 489-52 V1.1.0(2016-11)
ETSI EN300 328 V2.1.1(2016-11)
ETSI EN300 440 V2.1.1(2017-03)
EN 50566:2013/AC:2014
EN 62209-1:2006/62209-2:2010
EN 50360:2001/A1:2012
EN 62479:2010
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN 55032:2015
EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014/EN61000-3-3:2013
Place: Neuilly-Sur-Seine, France
Date : 25th May 2017
Authorized signature: Yannick FIERLING
Title: CEO Haier Europe
Haier Europe Trading Succursale France
3 - 5 rue des Graviers - 92200 Neuilly-sur-Seine
Tel.(+33)1 73 79 48 00 - Fax(+33)1 47 38 34 71
RCS Nanterre B491 252 235
TVA FR21 491 252 235
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.