1 inch recess between ceiling surface and bottom
of unit without panel on.
Suspending Rods 22 7/16(570)
Ceiling Opening 23-23 7/8 (585-605)
11 1/4 (285)
6 7/8 (175)
less than 1/2 (12)
No object closer than 39 (1000)
Unit Body 22 7/8 (580)
Panel 24 3/8 (620)
22 7/8 (580)
Ø 4 (100)
ENGLISH
3/4 (20)3/4 (20)
8 1/4 (210)
less than 1/2 (12)
AL24LP2VHA / AL36LP2VHA / AL48LP2VHA
More than 59 (1500) to wall on all sides
4 3/8 (110)
7 (179)
1 (25)
1 inch recess between ceiling and bottom of unit without panel on.
3 1/2 (90)
5 (126)
8 (204)
Ceiling Opening 34 1/4 - 35 (870-890)
3 1/2 (90)
Less than 1 (25)
No object closer than 39 (1000)
Suspending Rods 30 1/8 (765)
Unit Body 33 1/8 (840)
Panel 37 3/8 (950)
33 1/8 (840)1 3/4 (45)1 3/4 (45)
2 5/8 (68)
Ø 3 (75)
4 3/8 (110)
3 1/2 (90)
Less than 1 (25)
31-5000407 Rev. 07
Page 8
ENGLISH
SYSTEM CLEARANCES
MINIMUM CLEARANCES
(Appearance may vary)
This picture is for reference only, as your product may look different. Read your manual before installation. Explain the
operation of the unit to the user according to this manual.
more than 4in.
more than
4in.
Attention must be paid to
the pitch of drain hose
Cassette
1 ft.
Thedistancebetween
theindoorunitandthe
ĥòor should be more
than 6 feet.
more than 24in.
more than 4in.
more than 6in.
unit:
more than 4in.
more than 6in.
B
> 6 in
5 ft.
5 ft.
8 ft. Over
Ducted
> 12 in
> 12 in
Air Flow
> 12 in
831-5000407 Rev. 0
Page 9
SYSTEM
Part 1: General
1.1 Description
A. The Haier Flexfit Single heat pump air conditioner shall be a variable capacity, mini-split type system
comprised of a single outdoor and a single indoor unit.
1.2 Toxicity
A. The heat pump system shall participate in RoHS compliance and listed in the directory.
Part 2: Performance and Operating Range
2.1 Operating Range
A. The heat pump unit shall provide cooling temperature range of 0°~115°F (-18°C~46°C).
B. The heat pump system shall be capable of providing greater than 70% capacity at -22°F (-30°C) outdoor
ambient temperature.
C. The heat pump system connected to 1U24LP2VHA, 1U36LP2VHA or 1U48LP2VHA outdoor shall be capable of
providing 100% cooling capacity at 0°F (-18°C) outdoor ambient temperature.
D. The heat pump shall operate normally with voltages between 187~253V.
2.2 Performance
The system shall perform within the specified operating window found on the following table.
A. Cooling performance rating shall be verified following AHRI 210/240 standards of 80°F DB/67°F WB (27°/19°C)
indoor temperature and 95°F DB/75°F WB (35°/24°C) outdoor temperature.
B. Heating performance rating shall be verified following AHRI 210/240 standards of 70°F DB/60°F WB (21°/16°C)
indoor temperature and 47°F DB/43°F WB (8°/6°C) outdoor temperature.
3.1 Lineset
A. The connecting refrigerant lines between the indoor and outdoor units are to be supplied by the installer.
B. The tubing must be annealed ACR-type copper, meeting ASTM B280 standards.
C. The connecting tubing between the outdoor and indoor units shall be continuous in all possible situations.
D. The tubing ends must be reamed inside and out, and must be flared using a 45° flaring tool approved for
R-410A.
E. Connections to the indoor and outdoor units shall be made with flare nuts that are supplied with the individual
units.
F. The flare nuts must be attached to indoor and outdoor units using a torque wrench and
1/4 in 3/8 in6ft (1.8m)66ft (20m)50 ft (15 m)
1/4 in 3/8 in6ft (1.8m)66ft (20m)50 ft (15 m)
1/4 in 3/8 in6ft (1.8m)66ft (20m)50 ft (15 m)
1/4 in 1/2 in6ft (1.8m)83ft (25.3m)50 ft (15 m)
1/4 in 1/2 in6ft (1.8m)83ft (25.3m)50 ft (15 m)
1/4 in 1/2 in6ft (1.8m)83ft (25.3m)50 ft (15 m)
3/8 in 5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in 5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in 5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in 5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in 5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in 5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in 5/8 in6ft (1.8m)230ft (75m)100 ft (30 m)
3/8 in 5/8 in6ft (1.8m)230ft (75m)100 ft (30 m)
ENGLISH
A
I. The lineset connected to 1U24LP2VHA and 1U36LP2VHA shall be capable of being up to 165ft (50m) long.
J. The lineset connected to a 1U48LP2VHA shall be capable of being up to 230ft (70m) long.
Part 4: Electrical Requirements
4.1 Electrical Supply
A. The operating electrical requirements shall be 208/230 volts AC, single-phase, 60 hertz. Voltage supplied to
the outdoor unit must be between 187-253 volts.
B. Power supply must be installed in accordance to NEC standards.
4.2 Connecting Wire to Indoor
A. Connecting cable between the indoor unit(s) must be made with 4 conductor - 14 AWG stranded copper wire.
B. Connecting wire must be continuous (without break) unless local code requires power disconnect next to
indoor unit. See indoor electrical section 3.1 for the specification.
31-5000407 Rev. 013
Page 14
ENGLISH
OUTDOOR UNIT
Part 1: General
1.1 Outdoor Unit
A. The Haier Flexfit Single outdoor unit shall be comprised of a condenser coil with all components and controls
necessary to perform the rated operation.
1.2 Warranty
A. The outdoor unit shall be covered by a manufacturer's parts warranty. See Appendix for details.
1.3 Sound Pressure Rating
ModelSound Pressure Rating dB (A)
1U12LC2VHA53
1U18LC2VHA54
1U24LP2VHA47
1U36LP2VHA52
1U48LP2VHA53
Part 2: Installation
2.1 Condensate
A. The installer must adhere to local building codes for managing condensate water produced by the outdoor unit.
2.2 Clearances
A. The installer must follow the recommended clearances provided in the Installation Manual.
Part 3: Components
3.1 Coil
B. Coils shall be helium pressure tested at the factory within a range of 600 - 650 PSI.
C. Outdoor unit shall be factory charged with R-410A refrigerant for 25 feet of lineset.
3.2 Fan Motor
A. The outdoor fan motor shall be a brushless, variable speed DCV motor type.
B. The fan motor shall be molded with heat-hardened resin.
C. The fan motor shall have permanently lubricated SRC bearings.
3.3 Fan Blade
A. The outdoor fan blade shall be a UL flame rated plastic-resin design.
3.4 Compressor
A. The compressor shall be a DC rotary type and A-PAM inverter-driven for stable operation in lower and higher
B. The compressor shall be vairable speed, variable capacity.
C. The compressor shall have an internal overload protection device.
D. The compressor shall use PVE (FV50S) refrigerant oil for better anti-wear effectiveness, superior resistance to
3.5 4WV
A. The outdoor unit shall contain a four-way reversing valve (4WV) to change system mode from cool to heat.
3.6 EEV
A. The refrigerant flow shall be regulated by an electronic expansion valve (EEV).
B. The outdoor control shall monitor the refrigerant flow through the EEV using a pulse-operated coil.
C. The EEV shall maintain the target of 10°F (5.5°C) of superheat.
3.7 Base Pan
A. The base pan shall be constructed of commercial grade DC51/DC52 hot-dip galvanized steel with coating.
B. The outdoor unit shall ship with a drain port adapter sized for 1/2 inch tubing to manage condensate run off.
A. The outdoor coil shall be made with a blue colored hydrophilic coating on the aluminum fins and packed with internally
2.1 Condensate
A. The wall mouted indoor shall be shipped with a insulated polyethylene condensate tubing (5/8" ID) attached from the factory.
B. The wall mounted indoor unit shall ship with a 6.5 ft (2m) corrugated drain tube that connects to the insulated drain tube.
C. The wall mounted indoor unit shall be a gravity drain.
2.2 Clearances
A. The installer must follow the minium clearances illustrated in the Installation Manual when installing the indoor unit.
2.3 Mounting
A. The wall mounted indoor unit shall ship with a galvanized metal wall bracket.
B. The wall bracket shall have multiple anchor points to provide the installer with many options to firmly attach the wall
mounted indoor unit to the wall.
C. The field-supplied mounting hardware must be sufficient to adequately support the indoor unit.
31-5000407 Rev. 015
Page 16
ENGLISH
WALL MOUNT INDOOR UNIT
Part 3: Electrical Requirements
3.1 Electrical Disconnect
A. Connecting wire must be continuous (without break) unless local code requires a disconnect at the indoor unit.
ModelFan Motor Rating (HP)
AW12LC2VHB0.054
AW18LC2VHB0.054
AW24LP2VHA0.094
AW36LP2VHA0.094
B. If a disconnect is required by local code, it must be a 3-pole, single-throw type.
Part 4: Components
4.1 Coil
A. The indoor coil shall be made with a blue colored hydrophilic coating on the aluminum fins and packed with internally
grooved copper tubing, to increase the effective heat exchange surface area by 25%.
B. Copper tubing shall have inner micro-grooves to increase effective heat transfer capabilities.
C. Coils shall be pressure tested at 600~650 PSI using helium leak detection.
D. The coil shall be charged with dry nitrogen for shipping at 70~100 PSI.
4.2 Fan Motor
A. The fan motor shall be a sealed DC multiple-speed resin-packed motor
B. The fan motor shall have permanently lubricated bearings.
C. The AW12LC2VHB shall have an optimized fan motor and blower design to enable up to 40 feet of air flow.
D. The AW18LC2VHB, AW24LP2VHA and AW36LP2VHA models shall have an optimized fan motor and blower design to
enable up to 60 feet of air flow.
4.3 Fan Blade
A. The fan blade shall be a corrosion-resistant cross-flow blower.
B. The fan shall be designed with optimized diameter and surface area to deliver quiet and even air flow.
4.4 Copper Piping
A. The coil shall be connected to a length of insulated annealed copper.
B. The ends of the tubing shall have male flare connections.
4.5. Air Louvers
A. The supply air shall be distributed by horizontal and vertical motorized louvers.
B. Air Louvers shall provide wide angle of operation for both horizontal (120°) and vertical (90° from top to down) airflow
movement to provide room comfort for each corner.
4.6 Display
A. The wall mounted indoor unit shall have a 4.5 x 1.1-inch backlit temperature display capable of showing set or room
temperatures.
B. The display shall also have colored icons representing set mode.
C. The display can be turned off from the wireless remote control.
4.7 WiFi
A. The wall mounted indoor unit shall be capable of connecting to WiFi using an adapter.
4.8 Filter
A. The wall mounted indoor unit shall have removable air filters.
B. The air filters shall be washable and reusable.
4.9 Control
A. The wall mounted indoor unit shall ship with a hand-held infrared remote control (YR-HG).
B. The wall mounted indoor unit shall be compatible with YR-E17, YR-E16B and QACT17A wired controls. The adapter,
WK-B, shall be used with the indoor unit when connected to a wired controller.
4.10 Installation Clip
A. The wall mounted indoor unit shall have a built-in clip that swings out and acts as a kick stand to allow for easier
access to the rear of the unit during installation repair.
1631-5000407 Rev. 0
Page 17
DUCTED INDOOR UNITS
Part 1: General
1.1 Description
A. The ducted indoor unit completes the system when connected to the matching outdoor unit and field-supplied
piping and wiring.
1.2 Warranty
A. The ducted indoor unit shall be covered by a manufacture parts warranty. See appendix for full warranty detail.
2.1 Condensate
A. The ducted indoor unit shall ship with an insulated drain tube adapter that is sized for 3/4-inch PVC on one end.
B. The ducted indoor unit shall have gravity drain ports on both sides of the unit.
2.2 Clearances
A. The installer must follow the minimum clearances illustrated in the installation manual when installing the
indoor unit.
2.3 Mounting
A. The ducted indoor unit shall have 4 hanging brackets that are sized for 3/8 threaded rod.
B. The installer must use 3/8 threaded rod to suspend the ducted indoor unit from the building structure.
C. The installer must install the unit upright and level in all directions.
ENGLISH
Part 3: Electrical Requirements
3.1 Electrical Disconnect
A. Connecting wire must be continuous, without break, unless local code requires power disconnect next to
B. If a disconnect is required by local code, it must be a 3-pole, single-throw type.
31-5000407 Rev. 017
Page 18
ENGLISH
DUCTED INDOOR UNITS
Part 4: Components
4.1 Coil
A. Coil shall be painted with a hydrophilic coating to increase airflow efficiency.
B. Copper tubing shall have inner micro grooves to increase effective heat transfer capabilities.
C. Coils shall be pressure tested at 600~650 PSI using Helium leak detection.
D. The coil shall be charged with dry nitrogen for shipping at 70~100 PSI dwelling pressure.
4.2 Fan Motor
A. The ducted fan motor shall be a sealed DC resin-packed motor.
B. The fan motor shall have permanently lubricated bearings
4.3 Fan Blade
A. The fan blade shall be a noncorrodible centrifugal fan blower.
4.4 Copper Piping
A. The coil shall be connected to a length of insulated annealed copper.
B. The ends of the tubing shall have female flare connections.
4.5 Filter
A. The ducted indoor unit shall have removable air filters.
B. The air filters shall be washable and reusable.
4.6 Control
A. The ducted indoor unit shall ship with a wall mountable control (YR-E17).
B. The ducted indoor unit shall be compatible with YR-E17, YR-E16B and QACT17A wired controls.
Part 5: Supply and Return Air Panels
5.1 Supply Grille Panel
A. For models AD07SL2VHB, AD09SL2VHB, AD12SL2VHB shall be compatible with the air supply panel
PAD0890SA.
B. The PAD0890SA air supply shall be distributed by horizontal and vertical motorized louvers.
C. For AD18SL2VHB shall be compatible with the air supply panel PAD1210SA.
D. The PAD1210SA air supply shall be distributed by horizontal and vertical motorized louvers.
5.2 Return Grille Panel
A. For models AD07SL2VHB, AD09SL2VHB, AD12SL2VHB shall be compatible with the air return panel
PAD0890RA.
B. The PAD0890SRA air return panel shall have a customer removable air filter that can be washed and reused.
C. For AD18SL2VHB shall be compatible with the air supply panel PAD1210RA.
D. The PAD1210RA air return panel shall have a customer removable air filter that can be washed and reused.
1831-5000407 Rev. 0
Page 19
CASSETTE INDOOR UNITS
Part 1 General
1.1 Description
A. The cassette indoor unit completes the system when connected to the matching outdoor unit and field-
supplied piping and wiring.
1.2 Warranty
A. The cassette indoor unit shall be covered by a manufacture parts warranty. See appendix for full warranty detail.
2.1 Condensate
A. The cassette indoor unit shall ship with an insulated drain tube adapter that is sized for 3/4-inch PVC on one
end.
B. The cassette indoor unit shall have gravity drain port.
2.2 Clearances
A. The installer must follow the minimum clearances illustrated in the installation manual when installing the
indoor unit.
2.3 Mounting
A. The cassette indoor unit shall have 4 hanging brackets that are sized for 3/8 threaded rod.
B. The installer must use 3/8 threaded rod to suspend the cassette indoor unit from the building structure.
C. The installer must install the unit upright and level in all directions.
ENGLISH
Part 3 Electrical Requirements
3.1 Electrical Disconnect
A. Connecting wire must be continuous, without break, unless local code requires power disconnect next to
indoor unit.
ModelFan Motor Rating (HP)
AB09SC2VHA0.033
AB12SC2VHA0.033
AB18SC2VHA0.033
AL24LP2VHA0.161
AL36LP2VHA0.161
AL48LP2VHA0.161
B. If a disconnect is required by local code, it must be a 3-pole, single-throw type.
31-5000407 Rev. 019
Page 20
ENGLISH
CASSETTE INDOOR UNITS
Part 4 Components
4.1 Coil
A. Coil shall be painted with a hydrophilic coating to increase airflow efficiency.
B. Copper tubing shall have inner micro grooves to increase effective heat transfer capabilities.
C. Coils shall be pressure tested at 600~650 PSI using Helium leak detection.
D. The coil shall be charged with dry nitrogen for shipping at 70~100 PSI dwelling pressure.
4.2 Fan Motor
A. The cassette fan motor shall be a sealed DC resin-packed motor.
B. The fan motor shall have permanently lubricated bearings
4.3 Fan Blade
A. The fan blade shall be a noncorrodible axial fan blower.
4.4 Copper Piping
A. The coil shall be connected to a length of insulated annealed copper.
B. The ends of the tubing shall have female flare connections.
4.5 Panel
A. A panel must be ordered separately.
B. The cassette must be installed with a 1 inch recess beyond the ceiling surface to allow the panel to properly fit
flush against the ceiling and to allow the panel gasket to seal against the cassette.
4.6 Control
A. The compact cassette indoor units with model numbers that start with AB shall ship with a hand-held control
(YR-HG)
B. The large cassette indoor units with model numbers that start with AL shall ship with a hand-held control (YR-
HBS01).
C. The cassette indoor unit shall be compatible with YR-E17, YR-E16B and QACT17A wired controls.
CASSETTE INDOOR PANELS
Part 1 PB-700IB 2x2 Compact Cassette Panel
1.1 General
A. The PB-700IB panel must be ordered separately when ordering the indoor cassette unit.
1.2 Compatibility
A. The PB-700IB panel shall be compatible with FlexFit Compact Cassette indoor units, AB09SC2VHA,
AB12SC2VHA and AB18SC2VHA.
1.3 Installation
A. The cassette must be installed with a 1 inch recess beyond the ceiling surface to allow the panel to properly fit
flush against the ceiling and to allow the panel gasket to seal against the cassette.
1.4 Filter
A. The cassette indoor unit shall have a removable air filter.
B. The air filters shall be washable and reusable.
1.5 Air Flow Control
A. The PB-700IB shall have vertical and horizontal louvers on all side to direct the air flow.
2031-5000407 Rev. 0
Page 21
CASSETTE INDOOR PANELS
Part 2 PB-950KB 3x3 Large Cassette Standard Panel
2.1 General
A. The PB-950KB panel must be ordered separately when ordering the indoor cassette unit.
2.2 Compatibility
A. The PB-950KB panel shall be compatible with FlexFit Pro Large Cassette indoor units, AL24LP2VHA,
AL36LP2VHA and AL48LP2VHA.
2.3 Installation
A. The cassette must be installed with a 1 inch recess beyond the ceiling surface to allow the panel to properly fit
flush against the ceiling and to allow the panel gasket to seal against the cassette.
2.4 Filter
A. The cassette indoor unit shall have a removable air filter.
B. The air filters shall be washable and reusable.
2.5 Air Flow Control
A. The PB-950KB shall have horizontal louvers on all sides to direct the air flow.
B. The PB-950KB shall have individual louver control.
Part 3 PB-950MB 3x3 Large Cassette Panel with Intelligent Eye
3.1 General
A. The PB-950MB panel must be ordered separately when ordering the indoor cassette unit.
3.2 Compatibility
A. The PB-950MB panel shall be compatible with FlexFit Pro Large Cassette indoor units, AL24LP2VHA,
AL36LP2VHA and AL48LP2VHA.
3.3 Installation
A. The cassette must be installed with a 1 inch recess beyond the ceiling surface to allow the panel to properly fit
flush against the ceiling and to allow the panel gasket to seal against the cassette.
3.4 Filter
A. The cassette indoor unit shall have a removable air filter.
B. The air filters shall be washable and reusable.
3.5 Air Flow Control
A. The PB-950MB shall have horizontal louvers on all sides to direct the air flow.
B. The PB-950MB shall have individual louver control.
3.6 Intelligent Eye
A. The PB-950MB shall have a heat mapping sensor.
B. The heat mapping sensor shall map 24.5ft (7.5m) in all directions.
C. The PB-950MB shall set the louvers to avoid heat signatures when set to ‘Evade’ when using the YR-HBS01
controller.
D. The PB-950MB shall set the louvers to follow heat signatures when set to ‘Follow’ when using the YR-HBS01
controller.
ENGLISH
31-5000407 Rev. 021
Page 22
ENGLISH
CONTROLS AND ACCESSORIES
Part 1: Wireless Control
1.1 General
A. The Haier wireless control, YR-HG, shall be compatible with Haier wall mounted and cassette indoor units.
B. The Haier wireless control, YR-HBS01, shall be compatible with Haier large cassette indoor units.
C. The wireless control (YR-HG) shall come packaged with wall mounted and compact cassette indoor units.
D. The wireless control (YR-HBS01) shall come packaged with large cassette indoor units.
1.2 Connection
A. The wireless control shall be infrared.
1.3 Compatibility
A. The wireless controls shall be compatible with all wall mounted and cassette indoor models.
1.4 Warranty
A. The warranty shall also cover all defects in workmanship or material for the unit accessory for a period of 1 year. Haier will
provide a new or refurbished controller, at its sole discretion
1.5 YR-HG Features
A. The YR-HG wireless control shall have a power button, individual mode buttons (heat, cool, dehumidify), temperature +/-,
fan speed, vertical and horizontal louver adjust.
B. The YR-HG wireless control shall be capable of setting a precise temperature of ±1°F (±0.5°C).
C. The YR-HG wireless control shall have a backlight.
D. The YR-HG wireless control shall have vertical and horizontal louver control.
E. The YR-HG wireless control shall have a child lock function.
F. The YR-HG wireless control shall have the ability to turn on/off the indoor unit display.
G. The YR-HG wireless control shall have Fahrenheit and Celsius temperature functions.
1.6 YR-HBS01 Features
A. The YR-HBS01 wireless control shall have a power button, individual mode buttons (heat, cool, dehumidify), temperature
+/-, fan speed, louver selector and horizontal louver adjust.
B. The YR-HBS01 wireless control shall have a large display with clock.
C. The YR-HBS01 wireless control shall have an on/off timer control.
D. The YR-HBS01 wireless control shall be capable of setting a precise temperature of ±1°F (±0.5°C).
E. The YR-HBS01 wireless control shall have a backlight.
F. The YR-HBS01 wireless control shall have vertical and horizontal louver control.
G. The YR-HBS01 wireless control shall have a child lock function.
H. The YR-HBS01 wireless control shall have the ability to turn on/off the indoor unit display.
I. The YR-HBS01 wireless control shall have Fahrenheit and Celsius temperature functions.
Part 2: Wired Controllers
2.1 General
A. The wired controller shall be a wall-mounted.
2.2 Connection
A. The wired controller shall connect to an indoor unit using the supplied cable.
B. Two wired controllers can connect to one indoor unit.
C. A single wired controller shall be able to connect up to 16 of the same model type of indoor units. The connected units shall
2.3 Compatability
2.4 Warranty
A. The warranty shall cover all defects in workmanship or material for a period of 1 year. Haier will provide a new or refurbished
2.5 YR-E17 Features
A. The wired controller shall operate power, mode (heat, cool, dry), temperature +/-, fan speed.
B. The wired controller shall be capable of setting a precise temperature of ±1°F (±0.5°C).
C. The wired controller shall have a backlight.
D. The wired controller shall have vertical and horizontal louver control.
E. The wired controller shall have a child lock function.
F. The wired controller shall display either Fahrenheit or Celsius.
G. The wired controller shall have the ability to display indoor ambient temperature.
H. The wired controller shall have a Clean Filter reminder.
I. The wired controller shall display error codes.
work in unison as a single zone.
A. The wired controller shall be compatible with all Haier indoor units. Connection to a wall mounted unit requires a WK-B adapter. If
multiple indoor units are connected to the controller, a WK-B adapter is required for each indoor unit.
controller, at its sole discretion.
2231-5000407 Rev. 0
Page 23
CONTROLS AND ACCESSORIES
Part 2: Wired Controllers (continued)
2.7 QACT17A Features
A. The wired controller shall have large physical buttons for easy operation.
B. The wired controller shall have a power button, a mode button (heat, cool, dry), a fan speed button, a temperature up button
C. The wired controller shall be capable of setting a precise temperature of ±1°F (±0.5°C).
D. The wired controller shall have a backlight.
E. The wired controller shall have vertical and horizontal louver control.
G. The wired controller shall display either Fahrenheit or Celsius.
H. The wired controller shall have the ability to display indoor ambient temperature.
I. The wired controller shall have a Clean Filter reminder.
J. The wired controller shall display error codes.
K. The wired controller shall have an infrared receiver that can receive commands from a Haier hand-held remote
2.6 YR-E16B Features
A. The controller shall have a color display.
B. The wired controller shall have a power button, individual mode buttons (heat, cool, dry), temperature +/-, fan speed, vertical
C. The wired controller shall be capable of setting a precise temperature of ±1°F (±0.5°C).
D. The wired controller shall have a backlight.
G. The wired controller shall display either Fahrenheit or Celsius.
H. The wired controller shall have the ability to display indoor ambient temperature.
I. The wired controller shall have a Clean Filter reminder.
J. The wired controller shall display error codes.
K. The wired controller shall be able to be programmed for daily or weekly settings.
and a temperature down button.
F. The wired controller shall have a child lock function.
control.
and horizontal louver adjustments.
F. The wired controller shall have a child lock function.
ENGLISH
Part 3: QAWF01A WiFi Adapter
3.1 General
A. The QAWF01A WiFi adapter shall connect to a smart device app that will provide the user the ability to set mode,
3.2 Connection
A. The WiFi adapter shall connect to the indoor wall mounted unit via the USB port.
B. The WiFi adapter shall have an app that is compatible with both iOS and Android.
C. The WiFi adapter shall be paired with existing 2.4gHz network
D. The WiFi adapter shall comply with Part 15 of the FCC rules.
3.3 Compatibility
A. The WiFi adapter shall be compatible with all wall mounted indoor units.
3.4 Warranty
A
3.5 Features
A. The WiFi adapter shall be Google Home compatible.
B. The WiFi adapter shall be Amazon Alexa compatible.
C. The homeowner shall have the ability to install and configure the WiFi adapter.
temperature, and fan speed of the indoor unit.
.
The warranty shall cover all defects in workmanship or material for a period of 1 year. Haier will provide a new or refurbished
controller, at its sole discretion.
Part 4: WK-B Interface Kit
4.1 General
A. The WK-B adapter shall be used when connecting a wired controller to a wall mounted indoor unit.
4.2 Connection
A. The WK-B adapter shall connect to the indoor unit with a supplied 3-wire cable.
B. The wired controller shall connect to the WK-B with a supplied 3-wire cable.
4.3 Compatibility
A. The WK-B adapter shall be compatible with all Haier mini-split and multi-split wall mounted indoor units.
B. The WK-B adapter shall be compatible with YR-E17, YR-E16B, and QACT17A Haier wired controllers.
4.4 Warranty
A. The warranty shall cover all defects in workmanship or material for a period of 1 year. Haier will provide a new or
refurbished controller, at its sole discretion.
31-5000407 Rev. 023
Page 24
ENGLISH
NOTES
2431-5000407 Rev. 0
Page 25
LIMITED WARRANTY
For the product models listed on Attachment 1 (the “Product”), this Standard Limited Warranty is provided to the Original
Owner of the Product:
For The Period Of:Haier Will Replace:
5 year limited parts
warranty
From the date of the original
purchase
7 year compressor
warranty
the original purchase
from the date of
WHAT IS THE DATE OF PURCHASE
The “Date of Purchase” is the date that the original installation is complete and all product start-up procedures have been
properly completed and verified by the installer’s invoice. If the installation date cannot be verified, then the Date of Purchase
will be sixty (60) days after the manufacture date, as determined by the Product’s serial number. You should keep and be able
to provide your original sales receipt from the installer as proof of the Date of Purchase. In new construction, the Date of
Purchase will be the date the owner purchased the residence from the builder.
WHO IS COVERED
This limited warranty cover all defects in workmanship or material for the mechanical and
electrical parts contained in the Product (“Defective Parts”) for a period of 5 years from the
Date of Purchase. Haier will provide new or refurbished parts, or a replacement for all or part
of the unit, at its sole discretion, to your licensed HVAC technician installer. This warranty also
covers all defects in workmanship or material for the unit controller for a period of 1 year. The
remote controller is covered by 1-year accessory warranty. The ductless system is covered
by standard warranty. Haier will provide a new or refurbished controller, at its sole discretion.
The compressor contained in this product is warrantied for a period of 7 years from the Date
of Purchase. Haier will provide a new or refurbished compressor, or a replacement for all or
part of the unit, at its sole discretion, to your licensed HVAC technician installer.
ENGLISH
ENGLISH
Owner occupied: The “Original Owner” of this product, which means the original owner (and his or her spouse) of the residence
where the Product was originally installed. Subject to the law of the state or province where the Product is installed, this warranty
is not transferable to subsequent owners or if the product is moved to a different residence after the initial installation. Nonowner occupied: This limited warranty is provided for product 1) installed in a) single family or multi-family non-owner occupied
residential buildings, or b) non-industrial commercial applications, (such as office buildings, retail establishments, hotels/motels)
where the product is not subjected to an atmosphere with corrosives or high levels of particulates (such as soot, aerosols, fumes,
grease), and 2) if the product is maintained annually by a licensed HVAC technician (proof of annual maintenance is required).
The “Original Owner” of the product, means the original owner of the building where the product was originally installed. For
new construction, the purchaser of the building from the builder will also be considered an original owner. This warranty is not
transferable to subsequent owners or if the product is moved to a different location after the initial installation.
HOW CAN YOU GET SERVICE
Contact your licensed HVAC technician installer. All installation and service must be performed by a licensed HVAC
technician. Failure to use a licensed HVAC technician for installation of this Product voids all warranty on this Product..
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
• Damage from improper installation.
• Damage in shipping.
• Defects other than from manufacturing (i.e.,
workmanship or materials).
• Damage from misuse, abuse, accident, alteration, lack
of proper care and/or regular maintenance, or incorrect
electrical voltage or current.
• Damage resulting from floods, fires, wind, lightning,
accidents or similar conditions.
• Damage from installation or other services performed by
other than a licensed HVAC technician.
• Labor and related services for repair or installation of the
Product.
• A Product purchased from an online retailer.
31-5000407 Rev. 025
• Damage as a result of subjecting Product to an
atmosphere with corrosives or high levels of particulates
(such as soot, aerosols, fumes, grease).
• A Product sold and/or installed outside of the 50 United
States, the District of Columbia, or Canada.
• Batteries for the controller and other accessories
provided with the Product for installation (e.g., plastic
hose).
• Normal maintenance, such as cleaning of coils, cleaning
filters, and lubrication.
• For Product installed in non-owner occupied applications,
Product that has not been maintained annually by a
licensed HVAC technician (proof required).
date is needed to obtain service under the warranty.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
Page 26
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
10 YEAR STANDARD REGISTERED LIMITED WARRANTY
All “Indoor and Outdoor Products,” identified in Attachment 1, registered by the installer or the Original Owner within 60 days
of the Date of Purchase shall receive a Standard Registered Limited Warranty, which shall be identical to the Standard Base
Warranty, except that the Limited Parts Warranty shall be for a term of 10 Years and the Limited Compressor Warranty shall be
for a term of 10 years. All Product not registered within 60 days of the Date of Purchase shall be subject to the Standard Base
Warranty. Some states and provinces do not allow warranty terms to be subject to registration; in those states and provinces the
longer terms for Limited Parts Warranty and the Limited Compressor Warranty apply.
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies. This warranty does not cover
incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so this limitation may not apply to you. Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary by state and province. This warranty covers units within the 50 United States, the District of Columbia and
Canada. This warranty it provided by GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225.
ATTACHMENT 1
The “Product” is defined as Haier brand Ductless Split Units. The “Product” contains 2 sub-categories of goods: “Indoor and
Outdoor Products” and “Selected Installation Products,” which are further defined below: “Indoor and Outdoor Products” can
further be identified by the following model number descriptions: 1U*, 2U*, 3U*, 4U*, AB*, AD*, AL*, AM*, AW*, AF*, MVA*
MVH* “Selected Installation Products,” identified by the following model number descriptions: PB-* FQG-*, AH1-*, MS1-* and
MS3-*
2631-5000407 Rev. 0
Page 27
TABLE DES MATIÈRES
DIMENSIONS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ...........................................................................28
1 pouce en retrait entre la surface du toit
et le bas de l'unité sans panneau dans
AL24LP2VHA / AL36LP2VHA / AL48LP2VHA
11 1/4 (285)
6 7/8 (175)
moins de 1/2 (12)
Ningún objeto más cercano
que 39 (1000
22 7/8 (580)
3/4 (20)3/4 (20)
Ø 4 (100)
moins de 1/2 (12)
Pas plus au-dessus du sol que 106 (2700)
8 1/4 (210)
FRANÇAIS
Barre de suspension 30 1/8 (765)
Corps de l'unité 1/8 (840)
Ouverture de toit 34 1/4 - 35 (870-890)
Plus de 59 (1500) à mur de tous les côtés.
4 3/8 (110)
7 (179)
1 (25)
1 pouce encastré entre le plafond et le bas de l'unité sans panneau
31-5000407 Rev. 031
3 1/2 (90)
8 (204)
5 (126)
3 1/2 (90)
Moins de 1 (25)
Ningún objet à vendre plus
de 39 (1000)
Panneau 37 3/8 (950)
33 1/8 (840)1 3/4 (45)1 3/4 (45)
2 5/8 (68)
Ø 3 (75)
Installer entre 98-144 (2500-3658) sur le sol
4 3/8 (110)
3 1/2 (90)
Moins de 1 (25)
Page 32
DÉGAGEMENTS DU SYSTÈME
DÉGAGEMENTS MINIMAUX
(L’aspect peut varier)
Cette illustration est pour référence seulement. L’aspect de votre produit peut être différent. Lisez votre manuel avant
l’installation. Expliquez le fonctionnement de l’appareil à l’utilisateur selon ce manuel.
la hauteur des
barrières est
inférieure à
celle de l'unité
extérieure
avant et arrière
en haut
en haut
en hauten haut
quand des barrières existent au dessus de l'unité
en haut 6(150)
en haut
en haut
en haut
en haut
en haut
3231-5000407 Rev. 0
Page 33
SYSTÈME
Partie 1 : Généralités
1.1 Description
A. Le climatiseur à thermopompe Flexfit Single de Haier doit être de type bi-blocs à capacité variable composé
d’une unité extérieure et d’une unité intérieure murale.
1.2 Toxicité
A. La thermopompe doit adhérer à la directive RoHS et figurer dans son registre.
Partie 2 : Plage de fonctionnement et rendement
2.1 Plage de fonctionnement
A. La thermopompe doit générer des températures de climatisation allant de 0 °F à 115 °F (-18°C à 46 °C).
B. La thermopompe doit générer une capacité supérieure à 70 % à une température extérieure de -22 °F (-30 °C).
C. Le système à thermopompe connecté aux modèles 1U24LP2VHA, 1U36LP2VHA ou 1U48LP2VHA à l’extérieur
doivent générer 100 % de la capacité de climatisation à une température extérieure de 0 °F (-18 °C).
D. La thermopompe doit fonctionner normalement à une tension de 187 à 253 V.
2.2 Rendement
Le rendement du système doit se situer dans le créneau de fonctionnement présenté dans le tableau suivant.
A. Le rendement de climatisation doit être vérifié selon les normes AHRI 210/240 pour des températures
intérieures de 80 °F ts / 67 °F tm (27°/19 °C) et des températures extérieures de 95 °F ts / 75 °F tm (35°/24 °C).
B. Le rendement de chauffage doit être vérifié selon les normes AHRI 210/240 pour des températures intérieures
de 70°F ts / 60 °F tm (21°/16°C) et des températures extérieures de 47 °F ts / 43 °F tm (8°/6 °C).
3.1 Tuyauterie
A. Les tuyaux de réfrigérant qui raccordent les unités intérieure et extérieure doivent être fournis par
l’installateur.
B. La tuyauterie doit être en cuivre recuit de type ACR satisfaisant les normes ASTM B280.
C. La tuyauterie qui raccorde les unités intérieure et extérieure doit être continue dans toutes les situations
possibles.
D. Les extrémités de la tuyauterie doivent être fraisées à l’intérieur et l’extérieur, et évasées à l’aide d’un outil à
évaser de 45° homologué pour le réfrigérant R-410A.
E. Les raccordements des unités intérieure et extérieure doivent être réalisées avec des raccords coniques
fournis avec les unités.
F. Les écrous à embase doivent être posés sur les unités intérieure et extérieure à l’aide d’une clé
4.1 Alimentation électrique
A. L’alimentation électrique doit être de 208/230 volts CA, monophasée, 60 hertz. La tension fournie à l’extérieur doit se
situer entre 187 et 254 volts.
B. L’alimentation électrique doit être installée en conformité avec les normes NEC.
4.2 Connexion du câble à l’intérieur
A. La connexion entre l’(es)unité(s) intérieur(s) doit s’effectuer à l’aide d’un câble torsadé en cuivre de calibre 14 AWG à 4
conducteurs.
B. Le câble de connexion doit être continu, sans coupure, sauf si le code local exige un interrupteur d’alimentation à proximité
de l’unité intérieure. Voyez la section 3.1 pour les prescriptions relatives à l’électricité intérieure.
1/4 in3/8 in6ft (1.8m)66ft (20m)50 ft (15 m)
FRANÇAIS
1/4 in3/8 in6ft (1.8m)66ft (20m)50 ft (15 m)
1/4 in3/8 in6ft (1.8m)66ft (20m)50 ft (15 m)
1/4 in1/2 in6ft (1.8m)83ft (25.3m)50 ft (15 m)
1/4 in1/2 in6ft (1.8m)83ft (25.3m)50 ft (15 m)
1/4 in1/2 in6ft (1.8m)83ft (25.3m)50 ft (15 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)230ft (75m)100 ft (30 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)230ft (75m)100 ft (30 m)
31-5000407 Rev. 037
Page 38
UNITÉ EXTÉRIEURE
Partie 1 : Généralités
1.1 Unité Extérieure
A. L’unité extérieure Flexfit Single de Haier doit comporter un condenseur à serpentin avec toutes les commandes précâblées
nécessaires à un fonctionnement en douceur.
1.2 Garantie
A. L’unité extérieure doit être couverte par la garantie du fabricant sur les pièces. Voyez l’annexe pour des détails sur la
garantie complète.
1.3 Pression sonore nominale
ModèlePression sonore
nominale - dB (A)
1U12LC2VHA53
1U18LC2VHA54
1U24LP2VHA47
1U36LP2VHA52
1U48LP2VHA53
Partie 2 : Installation
2.1 Condensat
A. L’installateur doit satisfaire le code du bâtiment local pour la gestion de l’eau de condensation produite par l’unité extérieure.
2.2 Dégagements
A. L’installateur doit respecter les dégagements indiqués dans le manuel d'instructions relatif à l’installation.
FRANÇAIS
Partie 3 : Composants
3.1 Serpentin
B. Les serpentins doivent être soumis à un test de pression en usine dans une plage de 600 à 650 PSA suivant la méthode détection de
C. L’unité extérieure doit être chargée à l’usine avec du réfrigérant R-410A en proportion de la tuyauterie de réfrigérant.
3.2 Moteur de ventilateur
A. Le moteur du ventilateur extérieur doit être de type sans balais, à vitesse variable et de courant continu (CC).
B. Le moteur du ventilateur doit être moulé avec une résine traitée thermiquement.
C. Le moteur du ventilateur doit comporter des paliers SRC à lubrification permanente.
3.3 Hélice de ventilateur
A. L’hélice du ventilateur extérieur doit être fabriquée d’une résine plastique homologuée UL relativement à la résistance aux flammes.
B. L’hélice du ventilateur doit être équilibrée à l’usine pour réduire la vibration de l’appareil.
3.4 Compresseur
A. Le compresseur doit être de type rotatif CC, contrôlé par onduleur A-PAM pour un fonctionnement stable en basse ou haute fréquence.
B. Le compresseur doit être à vitesse et capacité variables.
C. Le compresseur doit être doté d’un dispositif interne de protection contre la surcharge.
D. Le compresseur doit comporter une huile pour réfrigérant PVE (FV50S) afin d’améliorer la résistance à l’usure et à l’obstruction de la
3.5 Robinet inverseur à 4 voies
A. L’unité extérieure doit contenir un robinet inverseur à 4 voies (4WV) pour faire passer le mode du système de climatisation à chauffage.
3.6 Détendeur électronique
A. La circulation de réfrigérant doit être régulée par un détendeur électronique (ang. EEV).
B. La commande extérieure doit contrôler la circulation de réfrigérant à travers le détendeur électronique à l’aide d’une bobine à impulsions.
3.7 Plateau de base
A. L’unité extérieure doit comporter un plateau de base en acier galvanisé.
B. Le plateau de base doit comporter plusieurs trous d’évacuation situés sous le serpentin et sur l’ensemble du plateau afin de
3.8 Élément chauffant du plateau
A. Le plateau à la base de l’unité extérieure doit contenir un élément chauffant électrique tubulaire afin de prévenir le gel de l’eau de
B. L’élément chauffant du plateau doit être activé et contrôlé par logiciel lorsque la température ambiante descend sous 37 °F (3°C).
C. L’élément chauffant du plateau doit être protégé par thermorupteur.
A. A Le serpentin extérieur doit comporter un enduit hydrophile bleu sur ses ailettes en aluminium et une tubulure en cuivre rainurée à l’intérieur
afin d’augmenter la surface de l’échange de chaleur de 25 % pour accroître l’efficacité et écourter le cycle de dégivrage (en. 29 %).
fuite à l’hélium pour garantir un système étanche.
tubulure capillaire, sans hydrolyse comparé à l’huile POE.
C.
Le détendeur électronique (ang. EEV) doit maintenir une cible de 10 °F (5,5 °C) de surchauffe.
procurer une évacuation efficace de la charge de dégivrage et prévenir l’accumulation de glace nuisible.
condensat.
3831-5000407 Rev. 0
Page 39
UNITÉ EXTÉRIEURE
Partie 3 : Composants (suite)
3.9 Tuyauterie en cuivre
A. Toute la tuyauterie de raccordement intérieure doit satisfaire la norme ASTM B280 relative à la tolérance de tuyauterie.
3.10 Matière de la carrosserie extérieure
A. La carrosserie extérieure doit être fabriquée en acier galvanisé à chaud de nuance commerciale DC51/DC52 avec enduit.
3.11 Dégivrage
A. L’unité extérieure doit comporter un système de dégivrage par inversion de cycle (gaz chaud) afin de maximiser le
fonctionnement de la thermopompe et minimiser la consommation d’énergie.
3.12 Bouteille tampon
A. La bouteille tampon doit être raccordée à la conduite de retour du compresseur afin d’empêcher le réfrigérant liquide de
pénétrer dans le compresseur pendant le fonctionnement.
UNITÉ INTÉRIEURE MURALE
Partie 1 : Généralités
1.1 Description
A. La section intérieure murale complète le système une fois raccordée à l’unité extérieure, la tuyauterie et le câblage
correspondants.
1.2 Garantie
A. L’unité intérieure murale doit être couverte par la garantie du fabricant sur les pièces. Voyez l’annexe pour des détails sur la
garantie complète.
1.3 Pression sonore nominale
ModèlePression sonore nominale de la soufflante dB(A) (Turbo/Haute/
2.1 Condensat
A. L’unité intérieure murale doit être livrée avec un tuyau à condensat en polyéthylène isolé (5/8 po D. I.) attaché à l’usine.
B. L’unité intérieure murale doit être livrée avec un tuyau d’évacuation annelé de 6,5 pi (2 m) qui se raccorde au tuyau à
C. L’évacuation de l’unité intérieure murale doit se faire par gravité.
2.2 Dégagements
A. L’installateur doit respecter les dégagements minimaux indiqués dans le manuel d’installation lors de l’installation de l’unité
2.3 Montage
A. L’unité intérieure murale doit être livrée avec un support mural en métal galvanisé.
B. Le support mural doit comporter plusieurs points d’ancrage afin d’offrir à l’installateur plusieurs options pour fixer
C. La ferronnerie de montage achetée localement doit supporter adéquatement l’unité intérieure.
31-5000407 Rev. 039
condensat isolé.
intérieure.
solidement l’unité murale intérieure sur le mur.
Page 40
UNITÉ INTÉRIEURE MURALE
Partie 3 : Exigences électriques
3.1 Disjoncteur
A. Le câble de connexion doit être continu, sans coupure, sauf si le code local exige un interrupteur d’alimentation
B. Si un disjoncteur est requis par le code local, il doit être de type unidirectionnel tripolaire.
Partie 4 : Composants
4.1 Serpentin
A. Le serpentin intérieur doit comporter un enduit hydrophile bleu sur ses ailettes en aluminium et une tubulure en cuivre
B. La tuyauterie en cuivre doit comporter des micro-rainures intérieures afin d’augmenter l’efficacité de transfert de chaleur.
C. Le serpentin doit être soumis à un test de pression à 600~650 PSI au moyen d’une détection à l’hélium.
D. Le serpentin doit être chargé avec de l’azote sec afin d’être livré à une pression domestique de 70~100 PSI.
4.2 Moteur de ventilateur
A. Le moteur de ventilateur extérieur doit être étanche, enrobé de résine et de courant continu (CC).
B. Le moteur du ventilateur doit comporter des paliers à lubrification permanente.
C. Les modèle AW12LC2VHB doivent comporter un moteur de ventilateur et une soufflante optimisés pour permettre jusqu’à
D. Le modèles AW18LC2VHB, AW24LP2VHA et AW36LP2VH doit comporter un moteur de ventilateur et une soufflante
FRANÇAIS
4.3 Hélice de ventilateur
A. L’hélice de ventilateur doit être de type tangentiel et résister à la corrosion.
B. Le ventilateur doit comporter un diamètre et une surface optimisés pour générer une circulation d’air uniforme et silencieuse.
4.4 Tuyauterie en cuivre
A. Le serpentin doit être raccordé à un tuyau annelé en cuivre isolé.
B. Les extrémités du tuyau doivent comporter des raccords évasés femelles.
4.5. Évents à lames
A. L’air fourni doit être distribué par des évents verticaux et horizontaux motorisés.
B. Les évents à lames doivent présenter un grand angle de fonctionnement pour les mouvements d’air horizontaux (120°) et
4.6 Afficheur
A. L’unité intérieure murale doit comporter un afficheur de température rétroéclairé de 4,5 x 1,1 po (11,4 x 2,8 cm) capable
B. L’afficheur doit aussi comporter des icônes de couleur représentant le mode du réglage.
C. L’afficheur doit pouvoir s’éteindre au moyen d’une télécommande.
4.7 Wi-Fi
A. L’unité intérieure murale doit pouvoir se connecter au réseau Wi-Fi à l’aide d’un adaptateur.
4.8 Filtre
A. L’unité intérieure murale doit comporter des filtres à air amovibles.
B. Les filtres à air doivent être lavables et réutilisables.
4.9 Commande
B. L’unité intérieure murale doit être compatible avec les commandes câblées YR-E17, YR-E16B et QACT17A. L’adaptateur
4.10 Bras d’accès
A. L’unité intérieure murale doit comporter un bras intégré qui se déploie et agit comme une béquille facilitant l’accès à l’arrière
à proximité de l’unité intérieure.
ModèlePuiss. moteur vent. (HP)
AW12LC2VHB0.054
AW18LC2VHB0.054
AW24LP2VHA0.094
AW36LP2VHA0.094
rainurée à l’intérieur afin d’augmenter la surface de l’échange de chaleur de 25 %.
40 pieds (12,2 m) de circulation d’air.
optimisés pour permettre jusqu’à 60 pieds (18.3 m) de circulation d’air.
verticaux (90° de haut en bas) afin de procurer un confort ambiant dans chaque coin.
d’afficher les températures ambiante et de réglage.
A. L’unité intérieure murale doit être livrée avec une télécommande infrarouge manuelle (YR-HG).
WK-B doit être utilisé avec l’unité intérieure lorsque connecté à une commande câblée.
de l’unité lors d’une réparation.
4031-5000407 Rev. 0
Page 41
UNITÉS INTÉRIEURES À CONDUITS
Partie 1 : Généralités
1.1 Description
A. L’unité intérieure à conduits complète le système une fois raccordée à l’unité extérieure, et à la tuyauterie et le
câblage correspondants achetés localement.
1,2 Garantie
A. L’unité intérieure à conduits doit être couverte par la garantie sur les pièces du fabricant. Voyez l’annexe pour
des détails sur la garantie complète.
1.3 Pression sonore nominale
ModèlePression sonore nominale de la soufflante dB(A) (Turbo/
B. Si un disjoncteur est requis par le code local, il doit être de type unidirectionnel tripolaire.
31-5000407 Rev. 041
Page 42
UNITÉS INTÉRIEURES À CONDUITS
Partie 4 : Composants
4.1 Serpentin
A. Le serpentin doit être peint d’une couche hydrophile afin d’augmenter l’efficacité de la circulation d’air.
B. La tuyauterie en cuivre doit comporter des micro-rainures intérieures afin d’augmenter l’efficacité de transfert
de chaleur.
C. Le serpentin doit être soumis à un test de pression à 600~650 PSI au moyen d’une détection à l’hélium.
D. Le serpentin doit être chargé avec de l’azote sec afin d’être livré à une pression domestique de 70~100 PSI.
4.2 Moteur de ventilateur
A. Le moteur du ventilateur à conduits doit être étanche, enrobé de résine et de courant continu (CC).
B. Le moteur du ventilateur doit comporter des paliers à lubrification permanente.
4.3 Hélice de ventilateur
A. L’hélice du ventilateur doit être de type centrifuge incorrodable.
4.4 Tuyauterie en cuivre
A. Le serpentin doit être raccordé à une longueur de tube annelé en cuivre isolé.
B. Les extrémités du tuyau doivent comporter des raccords évasés femelles.
4.5 Filtre
A. L’unité intérieure à conduits doit comporter des filtres à air amovibles.
B. Les filtres à air doivent être lavables et réutilisables.
4.6 Commande
A. L’unité intérieure à conduits doit être livrée avec une commande à montage mural (YR-E17).
B. L’unité intérieure à conduits doit être compatible avec les commandes câblées YR-E17, YR-E16B et QACT17A.
FRANÇAIS
Partie 5: Panneaux d’admission et de retour d’air
5.1 Panneau d’admission d’air grillagé
A. Les modèles AD07SL2VHB, AD09SL2VHB, AD12SL2VHB doivent être compatibles avec le panneau
B. L’air fourni par le panneau PAD0890SA doit être distribué par des évents verticaux et horizontaux motorisés.
C. Le modèle AD18SL2VHB doit être compatible avec le panneau d’admission d’air PAD1210SA.
D. L’air fourni par le panneau PAD1210SA doit être distribué par des évents verticaux et horizontaux motorisés.
5.2 Panneau de retour d’air
A. Les modèles AD07SL2VHB, AD09SL2VHB, AD12SL2VHB doivent être compatibles avec le panneau de retour
B. Le panneau de retour d’air PAD0890SRA doit être doté d’un filtre à air amovible, lavable et réutilisable par le
C. Le modèle AD18SL2VHB doit être compatible avec le panneau de retour d’air PAD1210RA.
D. Le panneau de retour d’air PAD1210RA doit être doté d’un filtre à air amovible, lavable et réutilisable par le
d’admission d’air PAD0890SA.
d’air PAD0890RA.
consommateur.
consommateur.
4231-5000407 Rev. 0
Page 43
UNITÉS INTÉRIEURES À CASSETTE
Partie 1 : Généralités
1.1 Description
A. L’unité intérieure à cassette complète le système une fois raccordée à l’unité extérieure, et à la tuyauterie et le
câblage correspondants achetés localement.
1.2 Garantie
A. L’unité intérieure à cassette doit être couverte par la garantie sur les pièces du fabricant. Voyez l’annexe pour
des détails sur la garantie complète.
1.3 Pression sonore nominale
ModèlePression sonore nominale de la soufflante dB(A) (Turbo/
B. Si un disjoncteur est requis par le code local, il doit être de type unidirectionnel tripolaire.
31-5000407 Rev. 043
Page 44
UNITÉS INTÉRIEURES À CASSETTE
Partie 4 : Composants
4.1 Serpentin
A. Le serpentin doit être peint d’une couche hydrophile afin d’augmenter l’efficacité de la circulation d’air.
B. La tuyauterie en cuivre doit comporter des micro-rainures intérieures afin d’augmenter l’efficacité de transfert
de chaleur.
C. Le serpentin doit être soumis à un test de pression à 600~650 PSI au moyen d’une détection à l’hélium.
D. Le serpentin doit être chargé avec de l’azote sec afin d’être livré à une pression domestique de 70~100 PSI.
4.2 Moteur de ventilateur
A. Le moteur du ventilateur à cassette doit être étanche, enrobé de résine et de courant continu (CC).
B. Le moteur du ventilateur doit comporter des paliers à lubrification permanente.
4.3 Hélice de ventilateur
A. L’hélice du ventilateur doit être de type axiale incorrodable.
4.4 Tuyauterie en cuivre
A. Le serpentin doit être raccordé à une longueur de tube annelé en cuivre isolé.
B. Les extrémités du tuyau doivent comporter des raccords évasés femelles.
4.5 Panneau
A. Un panneau doit être commandé séparément.
B. La cassette doit être installée avec un retrait de 1 pouce au-delà de la surface du plafond afin que le panneau se
4.6 Commande
A. Les unités intérieures à cassette compactes dont le numéro de modèle débute par AB doivent être livrés avec
FRANÇAIS
B. Les unités intérieures à cassette larges dont le numéro de modèle débute par AL doivent être livrés avec une
C. L’unité intérieure à cassette doit être compatible avec les commandes câblées YR-E17, YR-E16B et QACT17A.
pose correctement à égalité contre le plafond et que le joint d'étanchéité s’appuie hermétiquement contre la
cassette.
une commande manuelle (YR-HG).
commande manuelle (YR-HBS01).
UNITÉS INTÉRIEURES À CASSETTE
Partie 1: Panneau à cassette compact 2x2 PB-700IB
1.1 Généralités
A. Le panneau PB-700IB doit être commandé séparément au moment de commander l’unité intérieure à cassette.
1.2 Compatibilité
A. Le panneau PB-700IB doit être compatible avec les unités intérieures à cassette compacte FlexFit
AB09SC2VHA, AB12SC2VHA et AB18SC2VHA.
1.3 Installation
A. La cassette doit être installée avec un retrait de 1 pouce au-delà de la surface du plafond afin que le panneau se
pose correctement à égalité contre le plafond et que le joint d'étanchéité s’appuie hermétiquement contre la
cassette.
1.4 Filtre
A. L’unité intérieure à cassette doit comporter un filtre à air amovible.
B. Les filtres à air doivent être lavables et réutilisables.
1.5 Contrôle de la circulation d’air
A. Le modèle PB-700IB doit être doté d’évents verticaux et horizontaux sur tous les côtés afin de diriger la
circulation d’air.
4431-5000407 Rev. 0
Page 45
UNITÉS INTÉRIEURES À CASSETTE
Partie 2: Panneau standard à cassette large 3x3 PB-950KB
2.1 Généralités
A. Le panneau PB-950KB doit être commandé séparément au moment de commander l’unité intérieure à
cassette.
2.2 Compatibilité
A. Le panneau PB-950KB doit être compatible avec les unités intérieures à cassette large FlexFit Pro
AL24LP2VHA, AL36LP2VHA et AL48LP2VHA.
2.3 Installation
A. La cassette doit être installée avec un retrait de 1 pouce au-delà de la surface du plafond afin que le panneau se
pose correctement à égalité contre le plafond et que le joint d'étanchéité s’appuie hermétiquement contre la
cassette.
2.4 Filtre
A. L’unité intérieure à cassette doit comporter un filtre à air amovible.
B. Les filtres à air doivent être lavables et réutilisables.
2.5 Contrôle de la circulation d’air
A. Le modèle PB-950KB doit être doté d’évents horizontaux sur tous les côtés afin de diriger la circulation d’air.
B. Le modèle PB-950KB doit être doté d’une commande d’évents individuelle.
Partie 3: Panneau à cassette large 3x3 PB-950MB avec œil intelligent
3.1 Généralités
A. Le panneau PB-950MB doit être commandé séparément au moment de commander l’unité intérieure à
cassette.
3.2 Compatibilité
A. Le panneau PB-950MB doit être compatible avec les unités intérieures à cassette large FlexFit Pro
AL24LP2VHA, AL36LP2VHA et AL48LP2VHA.
3.3 Installation
A. La cassette doit être installée avec un retrait de 1 pouce au-delà de la surface du plafond afin que le panneau se
pose correctement à égalité contre le plafond et que le joint d'étanchéité s’appuie hermétiquement contre la
cassette.
3.4 Filtre
A. L’unité intérieure à cassette doit comporter un filtre à air amovible.
B. Les filtres à air doivent être lavables et réutilisables.
3.5 Contrôle de la circulation d’air
A. Le modèle PB-950MB doit être doté d’évents horizontaux sur tous les côtés afin de diriger la circulation d’air.
B. Le modèle PB-950MB doit être doté d’une commande d’évents individuelle.
3.6 Œil intelligent
A. Le modèle PB-950MB doit être doté d’un capteur de cartographie thermique.
B. Le capteur de cartographie thermique doit cartographier sur 24,5 pi (7,5 m) dans toutes les directions.
C. Le modèle PB-950MB doit placer les évents de façon à éviter les signatures thermiques lorsque réglé à « Evade
» (éviter) lorsque la commande YR-HBS01 est utilisée.
D. Le modèle PB-950MB doit placer les évents de façon à suivre les signatures thermiques lorsque réglé à « Follow
» (suivre) lorsque la commande YR-HBS01 est utilisée.
FRANÇAIS
31-5000407 Rev. 045
Page 46
COMMANDES ET ACCESSOIRES
Partie 1 : Télécommande
1.1 Généralités
A. La télécommande Haier (YR-HG) doit être compatible avec les unités intérieures murales et à cassette Haier.
B. La télécommande (YR-HG) doit être livrée avec les unités intérieures murales et à cassette Haier.
1.2 Connexion
A. La télécommande doit communiquer par infrarouge.
1.3 Compatibilité
A. La télécommande doit être compatible avec toutes les unités intérieures murales et à cassette Haier.
1.4 Garantie
A. La garantie doit aussi couvrir tous les vices de matière et de fabrication de l’accessoire durant une période de 1 an. Haier
1.5 Caractéristiques
A. La télécommande doit comporter les boutons de commande suivants : mise en marche, modes individuels (Chauffage,
B. La télécommande doit être capable de régler une température précise à ±1 °F (±0,5 °C).
C. La télécommande doit être rétroéclairée.
D. La télécommande doit commander les évents horizontal et vertical.
E. La télécommande doit comporter une fonction de sécurité-enfants.
F. La télécommande doit pouvoir allumer ou éteindre l’afficheur de l’unité intérieure.
G. La télécommande doit pouvoir afficher la température en Fahrenheit et Celsius.
Partie 2 : Commandes câblées
2.1 Généralités
FRANÇAIS
A. La commande câblée doit être à montage mural et commander l’unité intérieure.
2.2 Connexion
A. La commande câblée doit se connecter à l’unité intérieure à l’aide du câble de 3 po (7,6 cm) fourni.
B. Deux commandes câblées doivent pouvoir se connecter à une unité intérieure.
C. Une commande câblée individuelle doit pouvoir se connecter à jusqu’à 16 unités intérieures de même modèle. Les unités
2.3 Compatibilité
2.4 Garantie
2.5 Caractéristiques de la commande YR-E17
A. La commande câblée doit commander les fonctions suivantes : mise sous tension, mode (chauffage, climatisation, sec),
C. La commande câblée doit être rétroéclairée.
D. La commande câblée doit commander les évents horizontal et vertical.
E. La commande câblée doit comporter une fonction de sécurité-enfants.
F. La commande doit pouvoir afficher la température en Fahrenheit et Celsius.
G. La commande câblée doit pouvoir afficher la température ambiante intérieure.
H. La commande câblée doit comporter un rappel de filtre propre.
I. La commande câblée doit afficher les codes d’erreur.
2.6 Caractéristiques de la commande YR-E16B
A. La commande doit comporter un afficheur en couleur.
B. La commande câblée doit comporter les boutons de commande suivants : mise en marche, modes individuels (chauffage,
D. La commande câblée doit être rétroéclairée.
E. La commande câblée doit commander les évents horizontal et vertical.
F. La commande câblée doit comporter une fonction de sécurité-enfants.
G. La commande doit pouvoir afficher la température en Fahrenheit et Celsius.
H. La commande câblée doit pouvoir afficher la température ambiante intérieure.
I. La commande câblée doit comporter un rappel de filtre propre.
J. La commande câblée doit afficher les codes d’erreur.
K. La commande câblée doit se programmer selon des réglages quotidiens ou hebdomadaires. Il peut s’agir de réglages de
fournira, à sa seule discrétion, une commande neuve ou réusinée.
Climatisation, sec), température +/-, vitesse du ventilateur, réglage des évents vertical et horizontal.
connectées doivent fonctionner conjointement comme une zone individuelle.
A. La commande câblée doit être compatible avec toutes les unités intérieures Haier. La connexion à unité murale exige un adaptateur
WK-B. Si plusieurs unités intérieures sont connectées à la commande, un adaptateur WK-B est requis pour chaque unité intérieure.
A. La garantie doit aussi couvrir tous les vices de matière et de fabrication de l’accessoire durant une période de 1 an. Haier
fournira, à sa seule discrétion, une commande neuve ou réusinée.
température +/-, vitesse du ventilateur.
B. La commande câblée doit être capable de régler une température précise à ±1 °F (±0,5 °C).
climatisation, sec), température +/-, vitesse du ventilateur, réglage des évents vertical et horizontal.
C. La commande câblée doit être capable de régler une température précise à ±1 °F (±0,5 °C).
mode ou de température.
4631-5000407 Rev. 0
Page 47
COMMANDES ET ACCESSOIRES
Partie 2 : Commande câblée (suite)
2.7 QACT17A Caractéristiques
A. La commande câblée doit comporter de gros boutons physiques pour faciliter son utilisation.
B. La commande câblée doit comporter les boutons suivants: mise sous tension, mode (chauffage, climatisation,
déshumidification), vitesse du ventilateur, élévation et baisse de la température.
C. La commande câblée doit être capable de régler une température précise à ±1 °F (±0,5 °C).
D. La commande câblée doit être rétroéclairée.
E. La commande câblée doit commander les évents horizontal et vertical.
F. La commande câblée doit comporter une fonction de sécurité-enfants.
G. La commande doit pouvoir afficher la température en Fahrenheit et Celsius.
H. La commande câblée doit pouvoir afficher la température ambiante intérieure.
I. La commande câblée doit comporter un rappel de filtre propre.
J. La commande câblée doit afficher les codes d’erreur.
K. La commande câblée doit comporter un récepteur infrarouge pouvant recevoir des commandes de la
télécommande manuelle Haier.
Partie 3 : Adaptateur Wi-Fi QAWF01A
3.1 Généralités
A. L’adaptateur Wi-Fi QAWF01A Wi-Fi doit se connecter à une application pour petits appareils portables
permettant à l’utilisateur de régler le mode, la température et la vitesse du ventilateur de l’unité intérieure.
3.2 Connexion
A. L’adaptateur Wi-Fi doit se connecter à l’unité intérieure murale via le port USB.
B. L’adaptateur Wi-Fi doit comporter une application compatible iOS et Android.
C. L’adaptateur Wi-Fi doit être jumelé au réseau 2,4 GHz existant.
D. L’adaptateur Wi-Fi soit satisfaire la partie 15 des règlements de la FCC.
3.3 Compatibilité
A. L’adaptateur doit être compatible avec toutes les unités intérieures murales Haier.
3.4 Garantie
A. La garantie doit aussi couvrir tous les vices de matière et de fabrication de l’accessoire durant une période de
1 an. Haier fournira, à sa seule discrétion, un régulateur neuf ou réusiné.
3.5 Caractéristiques
A. L’adaptateur Wi-Fi doit être compatible avec Google Home.
B. L’adaptateur Wi-Fi doit être compatible avec Amazon Alexa.
C. Le propriétaire doit pouvoir installer et configurer l’adaptateur Wi-Fi.
FRANÇAIS
Partie 4 : Trousse d’interface WK-B
4.1 Généralités
A. L’adaptateur WK-B doit être utilisé pour connecter une commande câblée à une unité intérieure murale.
4.2 Connexion
A. L’adaptateur WK-B doit se connecter à l’unité intérieure à l’aide du câble trifilaire fourni.
B. La commande câblée doit se connecter à l’adaptateur WK-B à l’aide du câble trifilaire fourni.
4.3 Compatibilité
A. L’adaptateur WK-B doit être compatible avec toutes les unités intérieures murales bi-blocs ou multi-blocs
Haier.
B. L’adaptateur WK-B doit être compatible avec les commandes câblées YR-E17, YR-E16B et QACT17A.
4.4 Garantie
A. La garantie doit aussi couvrir tous les vices de matière et de fabrication de l’accessoire durant une période de
1 an. Haier fournira, à sa seule discrétion, une commande neuve ou réusinée.
31-5000407 Rev. 047
Page 48
NOTES
FRANÇAIS
4831-5000407 Rev. 0
Page 49
GARANTIE LIMITÉE
Cette Garantie limitée standard est attribuée à l’Acheteur initial du Produit pour les modèles énumérés sous l’Annexe 1 (le « Produit ») ::
For The Period Of:Haier Will Replace:
Garantie limitée de 5 ans
sur les pièces
Garantie de 7 ans sur le
compresseur
QUELLE EST LA DATE D’ACHAT :
La « Date d’achat » est la date à laquelle l’installation d’origine a été complétée et toutes les procédures de mise en service du Produit ont été
correctement exécutées et vérifiées d’après la facture de l’installateur. Si la date de l’installation ne peut pas être vérifiée, alors la Date d’achat
tombera soixante (60) jours suivant la date de fabrication, telle que déterminée par le numéro de série du Produit. Vous devez conserver et être
en mesure de fournir votre ticket de caisse d’origine de l’installateur comme preuve de la Date d’achat. Pour une nouvelle construction, la Date
d’achat sera celle à laquelle le propriétaire a acquis sa résidence du constructeur.
Cette garantie couvre tous les vices de matière et de fabrication des pièces mécaniques et électriques contenues
dans le Produit (« Pièces défectueuses ») durant une période de cinq (5) ans à partir de la Date d’achat. Haier
fournira des pièces neuves ou réusinées ou, à sa seule discrétion, un remplacement de l’ensemble ou d’une
partie de l’appareil, à votre technicien-installateur en chauffage, ventilation et climatisation agréé. Cette garantie
couvre aussi tous les vices de matière et de fabrication du contrôleur de l’appareil durant une période de 1 an.
Le contrôleur à distance est couvert par une garantie sur accessoire de un (1) an. Le système sans conduite est
couvert par la garantie standard. Haier fournira, à sa seule discrétion, un régulateur neuf ou réusiné.
Le compresseur contenu dans ce produit est garanti durant une période de sept (7) ans à partir
de la Date d’achat. Haier fournira un compresseur neuf ou réusiné ou, à sa seule discrétion, un
remplacement de l’ensemble ou d’une partie de l’appareil, à votre technicien-installateur en
chauffage, ventilation et climatisation agréé.
QUI EST COUVERT :
Occupant(s) propriétaire(s) : Le « Propriétaire initial » de ce produit, c’est-à-dire le propriétaire initial (et son épouse ou époux) de la résidence
où le Produit a été installé initialement. Sous réserve de la loi de l’État ou la province où le Produit a été installé, cette garantie n’est pas
transférable aux propriétaires subséquents ni si le Produit a été déplacé dans une résidence différente après l’installation initiale. Occupant(s)
non propriétaire(s) : Cette garantie couvre le Produit 1) installé dans a) un immeuble résidentiel unifamilial ou multifamilial d’occupant(s) nonpropriétaire(s), ou b) un immeuble commercial non industriel, (tels que immeubles de bureaux, établissements de vente au détail, hôtels/
motels) où le Produit n’est pas exposé à une atmosphère corrosive ou à des niveaux élevés de particules (telles que suie, aérosols, vapeurs,
graisse), et 2) si le Produit fait l’objet d’un entretien annuel par un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé (preuve d’entretien
annuel requise). Le « Propriétaire initial » de ce Produit, c’est-à-dire le propriétaire initial de l’immeuble où le Produit a été installé initialement.
Pour une nouvelle construction, l’acheteur de l’immeuble du constructeur sera aussi considéré comme le Propriétaire initial. Cette garantie
n’est pas transférable aux propriétaires subséquents ni si le Produit a été déplacé à un emplacement différent après l’installation initiale.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE D’INSTALLATION OU DE RÉPARATION :
Communiquez avec votre technicien-installateur en chauffage, ventilation et climatisation agréé. Tous les services d’installation et de
est nécessaire pour obtenir un service sous garantie
réparation doivent être réalisés par un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé.
L’omission de recourir à un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé pour l’installation de ce Produit annule toute
garantie sur ce Produit.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
• Les dommages résultant d’une installation incorrecte.
• Les dommages survenus pendant l’expédition.
• Les vices qui ne sont pas attribuables à la fabrication (c.-à-d. matière
et main-d’œuvre).
• Les dommages résultant d’un mauvais usage, d’un abus, d’un
accident, d’une modification, d’un manque de soins appropriés et/ou
d’un entretien régulier, ou d’un courant électrique incorrect.
• Les dommages résultant d’une inondation, d’un incendie, du vent, de
la foudre, d’un accident ou de conditions similaires.
• Les dommages résultant d’une installation ou d’autres services
réalisés par une personne qui n’est pas un technicien en chauffage,
ventilation et climatisation agréé.
• La main-d’œuvre et les services connexes pour la réparation ou
l’installation du Produit.
• Un Produit acheté auprès d’un revendeur en ligne.
• Les dommages résultant de l’exposition du Produit à une atmosphère
qui comporte des substances corrosives ou des niveaux élevés de
particules (telles que suie, aérosols, vapeurs, graisse).
• Un Produit vendu et/ou installé à l’extérieur des cinquante (50) États
des États-Unis, du district de Columbia ou du Canada.
• Les piles du contrôleur et des autres accessoires fournis avec le
Produit pour l’installation (p.ex. flexible en plastique).
• L’entretien normal tel que le nettoyage des serpentins et des filtres et
la lubrification.
• Un Produit installé dans un immeuble occupé par de(s) non
propriétaire(s) s’il n’a pas fait l’objet d’une entretien annuel par un
technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé (preuve
requise).
FRANÇAIS
Agrafez votre reçu ici. Une preuve de la date d’achat originale
31-5000407 Rev. 049
Page 50
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE ENREGISTRÉE STANDARD DE 10 ANS
Tous les « Produits intérieurs et extérieurs » identifiés dans l’Annexe 1, enregistrés par l’installateur ou le Propriétaire initial dans un délai de soixante (60)
jours à partir de la Date d’achat, recevront une Garantie limitée enregistrée standard qui sera identique à la Garantie de base standard, excepté que la
période de la Garantie limitée sur les pièces et la Garantie limitée sur le compresseur sera de dix (10) ans. Tout Produit non enregistré dans un délai de
soixante (60) jours à partir de la date d’achat sera assujetti à la Garantie de base standard. Certains États et provinces ne permettent pas que les périodes
de la garantie soient assujetties à l’enregistrement; dans ces États et provinces, ce sont les périodes plus longues de la Garantie limitée sur les pièces et
la Garantie limitée sur le compresseur qui s’appliquent.
CETTE GARANTIE LIMITÉE SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Le recours autorisé dans cette garantie est exclusif et il est accordé en remplacement de tout autre recours. Cette garantie ne couvre pas les dommages
accessoires ou indirects. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion des dommages accessoires ou indirects, donc cette limitation peut
ne pas s’appliquer à vous. Certaines États ou provinces ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, donc cette limitation peut ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et il peut exister d’autres droits qui varient selon l’État ou la province. Cette garantie
couvre les appareils dans les cinquante (50) États des États-Unis, du district de Columbia ou du Canada Cette garantie est attribuée par GE Appliances
a Haier company, Louisville, KY 40225.
ANNEXE 1
Le «produit» est défini comme étant les unités divisées sans conduits de la marque Haier. Le «Produit» comprend 2 sous-catégories de produits:
«Produits d’intérieur et d’extérieur» et «Produits d’installation sélectionnés», définis plus en détail ci-après: «Produits d’intérieur et d’extérieur» peut
également être identifié par les descriptions de numéro de modèle suivantes: 1U * , 2U *, 3U *, 4U *, AB *, AD *, AL *, AM *, AW *, AF *, MVA * MVH *
«Produits d’installation choisis», identifiés par les descriptions de numéro de modèle suivantes: PB- * FQG - *, AH1- *, MS1- * et MS3- *
FRANÇAIS
5031-5000407 Rev. 0
Page 51
ÍNDICE
DIMENSIONES DE LA UNIDAD EXTERIOR .........................................................................52
DIMENSIONES DE LA UNIDAD DE PARED .........................................................................53
DIMENSIONES DE LA UNIDAD CON CONDUCTO ..................................................................54
DIMENSIONES DE LA UNIDAD TIPO CASSETTE ...................................................................55
ESPACIOS LIBRES DEL SISTEMA ..................................................................................
SISTEMA ........................................................................................................57
Parte 1: General ...................................................................................................57
Parte 2: Rendimiento y Rango de Funcionamiento ...................................................................57
Parte 3: Requisitos de Instalación ..................................................................................61
Parte 4: Requisitos Eléctricos .......................................................................................61
1 pulgada ahuecada entre el techo y la parte inferior de la unidad
sin panel encendido
31-5000407 Rev. 055
3 1/2 (90)
8 (204)
5 (126)
3 1/2 (90)
Menos de 1 (25)
Ningún objeto más cercano
Panel 37 3/8 (950)
33 1/8 (840)1 3/4 (45)1 3/4 (45)
2 5/8 (68)
Ø 3 (75)
4 3/8 (110)
3 1/2 (90)
Menos de 1 (25)
ESPAÑOL
Page 56
ESPACIOS LIBRES DEL SISTEMA
DESPEJES MÍNIMOS
(El aspecto puede variar)
Esta imagen sólo sirve como referencia. El aspecto de su producto podrá ser diferente. Lea el manual antes de
realizar la instalación. Explique el funcionamiento de la unidad al usuario, de acuerdo con este manual.
más de 4 pulgadas
más de 4 pulgadas
La distancia entre la unidad
de interior y la puerta
deberá ser superior a 6 pies.
más de 4 pulgadas
más de 24 pulgadas
Se deberá prestar atención
a la inclinación de la
manguera de drenaje
más de 4 pulgadas
más de 6 pulgadas
más de 6 pulgadas
B
> 6 in
5 ft.
Cassette
Salida
de aire
8 pies por encima
8 ft. Over
Conducto
Flujo de aire
Air Flow
Entrada
de aire
Salida
de aire
1 ft.
5 ft.
> 12 in
> 12 in
> 12 in
arriba
unit:
frente
arriba
posterior y lateral
arriba
La altura de
las barreras es
inferior a la de la
unidad exterior.
arribaarriba
instalación de la unidad lateral (unité: in. (mm.))
posterior
posterior y frente
cuando existen barreras por encima de la unidad
arriba
arriba
arriba
arriba
arriba
ESPAÑOL
arriba
5631-5000407 Rev. 0
Page 57
SISTEMA
Parte 1: General
1.1 Descripción
A. El acondicionador de aire con bomba de calor Haier Flexfit Single es un sistema de tipo mini split con capacidad
variable, compuesto por una sola unidad de exterior y una sola unidad de interior montada en la pared.
1.2 Toxicidad
A. El sistema con bomba de calor participa en el cumplimiento de RoHS y deberá figurar en el listado del
directorio.
Parte 2: Rendimiento y Rango de Funcionamiento
2.1 Rango de Funcionamiento
A. . La bomba de calor brindará un rango de temperatura de refrigeración de 0°~115°F (-18°C~46°C).
B. El sistema con bomba de calor podrá brindar una capacidad superior al 70% en una temperatura ambiente
exterior de -22°F (-30°C).
C. El sistema de la bomba de calor conectado a 1U24LP2VHA, 1U36LP2VHA o 1U48LP2VHA en exterior podrá
brindar una capacidad de refrigeración del 100% en una temperatura ambiente exterior de 0°F (-18°C).
D. La bomba de calor funcionará normalmente con voltajes de entre 187 ~ 253V.
2.2 Rendimiento
El sistema funcionará dentro de la ventana de funcionamiento especificada que se encuentra en la siguiente tabla.
A. La calificación del rendimiento de refrigeración será verificada siguiendo los estándares de AHRI 210/240 de
80°F db/67°F wb (27°/19°C) para temperatura interior y 95°F db/75°F wb (35°/24°C) para temperatura exterior.
B. La calificación del rendimiento de calefacción será verificada siguiendo los estándares de AHRI 210/240 de 70°F
db/60°F wb (21°/16°C) para temperatura interior y 47°F db/43°F wb (8°/6°C) para temperatura exterior.
3.1 Lineset
A. Las tuberías de refrigerante que conectan las unidades interior y exterior deberán ser suministradas por el instalador.
B. La tubería deberá ser de cobre templado tipo ACR, y en cumplimiento con los estándares ASTM B280.
C. La tubería que conecta las unidades de exterior e interior deberá ser continua en todas las situaciones en las cuales sea
posible.
D. Los extremos de la tubería deberán estar escariados por dentro y por fuera, y deberán ser abocardados con un
abocardador de 45° aprobado para R-410A.
E. Las conexiones a las unidades interior y exterior deberán ser realizadas con las tuercas abocardadas que son suministradas
con las unidades individuales.
F. Las tuercas abocardadas se deben adherir a las unidades interior y exterior, usando una llave dinamométrica y una llave de
1/4 in3/8 in6ft (1.8m)66ft (20m)50 ft (15 m)
1/4 in3/8 in6ft (1.8m)66ft (20m)50 ft (15 m)
1/4 in3/8 in6ft (1.8m)66ft (20m)50 ft (15 m)
1/4 in1/2 in6ft (1.8m)83ft (25.3m)50 ft (15 m)
1/4 in1/2 in6ft (1.8m)83ft (25.3m)50 ft (15 m)
1/4 in1/2 in6ft (1.8m)83ft (25.3m)50 ft (15 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)165ft (50m)100 ft (30 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)230ft (75m)100 ft (30 m)
3/8 in5/8 in6ft (1.8m)230ft (75m)100 ft (30 m)
Parte 4: Requisitos Eléctricos
4.1 Suministro Eléctrico
A. Los requisitos de funcionamiento eléctrico deberán ser de 208/230 voltios de CA, fase simple, 60 hertz. La limitación de
voltaje suministrada hacia el exterior deberá ser de 187 ~ 254 voltios.
B. El suministro de corriente deberá ser instalado de acuerdo con los estándares NEC.
4.2 Conexión del Cable hacia el Interior
A. La conexión del cable entre la unidad(es) interior y exterior deberá ser realizada con un cable de cobre trenzado de 4
conductores - 14 AWG.
B. La conexión del cable deberá ser continua, sin cortes, a menos que el código local requiera una desconexión de la corriente junto a
la unidad interior. Para más especificaciones, consulte la sección 3.1 sobre electricidad en el interior.
31-5000407 Rev. 061
ESPAÑOL
Page 62
UNIDAD EXTERIOR
Parte 1: General
1.1 Juego de Cables
A. La unidad Haier Flexfit Single está compuesta por una bobina de condensación con todos los controles cableados
1.2 Garantía
A. La unidad exterior estará cubierta por la garantía de piezas del fabricante. Para acceder a detalles completos de la garantía,
1.3 Calificación de la Presión Sonora
Parte 2: Instalación
2.1 Condensación
A. El instalador deberá cumplir con los códigos de edificación locales para el manejo del agua condensada que es producida por la unidad
2.2 Espacios Libres
A. El instalador deberá seguir las recomendaciones de espacios libres provistas en el Manual de Instrucciones de Instalación.
previamente que son necesarios para un funcionamiento correcto.
consulte el Apéndice.
ModeloCalificación de la Presión Sonora en dB (A)
1U12LC2VHA53
1U18LC2VHA54
1U24LP2VHA47
1U36LP2VHA52
1U48LP2VHA53
exterior.
ESPAÑOL
Parte 3: Componentes
3.1 Bobina
A.
B. Se deberá realizar una prueba de presión de las bobinas en fábrica dentro de un rango de 600-650 PSA, a través del método de
3.2 Motor del Ventilador
A.El motor del ventilador exterior deberá poseer un tipo de motor DCV con velocidad variable y sin escobillas.
B. El motor del ventilador estará moldeado con resina termoendurecida.
C. El motor del ventilador contará con cojinetes SRC con lubricación permanente.
3.3 Paleta del Ventilador
A. La paleta del ventilador exterior poseerá el diseño de resina plástica calificado por UL para uso con llamas.
B. La paleta del ventilador será balanceada en fábrica, a fin de reducir la vibración de la unidad.
3.4 Compresor
A. El compresor será de tipo giratorio con CC y controlado por un inversor A-PAM, a fin de contar con un funcionamiento estable en
B. El compresor poseerá velocidad variable, con capacidad variable.
C. El compresor poseerá un dispositivo de protección contra sobrecargas interiores.
D. El compresor usará aceite refrigerante PVE (FV50S) para una mayor efectividad antidesgaste, resistencia superior hasta el bloqueo
3.5 4WV
A. La unidad exterior contará con una válvula de inversión de cuatro vías (4WV) para cambiar el modo del sistema de frío a calor.
3.6 EEV
A. El flujo de refrigerante será regulado por una válvula de expansión electrónica (VEE).
B. El control exterior monitoreará el flujo de refrigerante a través de la válvula de expansión electrónica, usando una bobina operada a
C. La válvula de expansión electrónica (EEV) mantendrá el objetivo de 10°F (5.5°C) de recalentamiento.
3.7 Olla de la Base
A. La unidad exterior contará con una olla de la base de acero galvanizado.
B. La bandeja de la base contará con múltiples agujeros de drenaje ubicados debajo de la bobina y a través de la bandeja, a fin de brindar
3.8 Calefactor de la Olla
A. La bandeja de la base de la unidad exterior poseerá un calentador eléctrico tubular para evitar que el agua condensada se congele.
B. El calentador de la olla será activado y operado por un software cuando la temperatura ambiente sea inferior a 37°F.
C. El calefactor de la olla estará protegido por un recorte térmico.
La bobina exterior deberá estar construida con una cobertura hidrofílica de color azul en las aletas de aluminio y poseer una tubería acanalada
internamente de cobre, a fin de incrementar el área de la superficie de calor efectivo en un 25%, resultando en mayor eficiencia y ciclos de
descongelación más cortos (aprox. 29%).
detección de pérdida de helio, a fin de asegurar que el sistema esté sellado y libre de pérdidas.
C. La unidad exterior estará cargada de fábrica con el conjunto de pies de línea del refrigerante 410A.
frecuencia baja y alta.
de la tubería capilar y sin hidrólisis en comparación con el aceite POE.
pulso.
un drenaje eficiente durante la descarga de la descongelación y para evitar la acumulación de hielo que pueda producir daños.
6231-5000407 Rev. 0
Page 63
UNIDAD EXTERIOR
Parte 3: Componentes (continúa)
3.9 Tubería de Cobre
A. Toda la tubería de cobre conectada internamente deberá cumplir con ASTM B280 en relación a la tolerancia de las tuberías.
3.10 Materiales de Cercado Exterior
A. El gabinete exterior deberá ser construido de acero galvanizado en caliente de grado comercial DC51/DC52 con cobertura.
3.11 Descongelación
A. La unidad exterior contará con un sistema de descongelación con ciclo inverso (gas caliente), a fin de maximizar el
3.12 Acumulador
A. El acumulador deberá estar conectado a la línea de retorno del compresor, a fin de evitar que ingrese líquido refrigerante al
funcionamiento de la bomba de calor y de minimizar el consumo de energía.
compresor durante el funcionamiento
UNIDAD INTERIOR CON MONTAJE DE PARED
Parte 1: General
1.1 Descripción
A. La sección interior con montaje de pared completa el sistema cuando es conectada a la unidad exterior
adaptada y a las tuberías y cableados suministrados.
1.2 Garantía
A. La unidad interior con montaje de pared estará cubierta por la garantía de piezas del fabricante. Para acceder a
detalles completos de la garantía, consulte el apéndice.
1.3 Calificación de la Presión Sonora
ModeloCalificación de la Presión Sonora del Soplador
2.1 Condensación
A. La unidad interior con montaje de pared será enviada con una tubería de condensación de polietileno aislada (5/8" de diám.
int.) adherida de fábrica.
B. La unidad de interior con montaje de pared será enviada con una tubería de drenaje corrugada de 6.5 pies (2m), la cual se
conecta a la tubería de drenaje aislada.
C. La unidad interior con montaje de pared será un drenaje con gravedad.
2.2 Espacios Libres
A. El instalador deberá cumplir con los espacios libres mínimos, ilustrados en el manual de instalación, al instalar la unidad interior.
2.3 Montajes
A. La unidad interior con montaje de pared será enviada con un soporte de pared metálico galvanizado.
B. El soporte de pared contará con múltiples puntos de anclaje, a fin de brindarle al instalador múltiples opciones para adherir
de manera firme la unidad de interior con montaje de pared sobre esta última.
C. Las herramientas de montaje suministradas deberán ser suficientes para darle el soporte adecuado a la unidad interior.
31-5000407 Rev. 063
ESPAÑOL
Page 64
UNIDAD INTERIOR CON MONTAJE DE PARED
Parte 3: Requisitos Eléctricos
3.1 Desconexión Eléctrica
A. La conexión del cable deberá ser continua, sin cortes, a menos que el código local requiera una desconexión de
la corriente próxima a la unidad interior.
ModeloCalificación del Motor del Ventilador (HP)
AW12LC2VHB0.054
AW18LC2VHB0.054
AW24LP2VHA0.094
AW36LP2VHA0.094
B. Si el código local requiere una desconexión, deberá ser del tipo de 3 polos y una vía.
Parte 4: Componentes
4.1 Bobina
A. La bobina interior deberá estar construida con una cobertura hidrofílica de color azul en las aletas de aluminio y poseer una tubería
acanalada internamente de cobre, a fin de incrementar el área de la superficie de calor efectivo en un 25%.
B. La tubería de cobre deberá poseer micro ranuras, a fin de incrementar las capacidades de transferencia de calor.
C. Se evaluará que la presión de las bobinas se encuentre en 600~650 PSI, usando un detector de pérdidas de Helio.
D. La bobina se cargará con nitrógeno seco para un envío a una presión permanente de 70~100 PSI.
4.2 Motor del Ventilador
A. El motor del ventilador exterior deberá estar sellado, relleno de resina y funcionar en CC.
B. El motor del ventilador contará con cojinetes con lubricación permanente.
C. El AW12LC2VHB contarán con un motor de ventilador y diseño del soplador optimizados para permitir hasta 40 pies de flujo de aire.
D. El AW18LC2VHB, AW24LP2VHA y AW36LP2VH contará con un motor de ventilador y diseño del soplador optimizados para permitir hasta
60 pies de flujo de aire.
4.3 Paleta del Ventilador
A. La paleta del ventilador contará con un soplador anticorrosivo y de flujo transversal.
B. El ventilador estará diseñado con un diámetro optimizado y un área de la superficie para brindar un flujo de aire silencioso y parejo.
4.4 Tubería de Cobre
A. La bobina estará conectada a una longitud de cobre recocido y aislado.
B. Los extremos de la tubería contarán con conexiones abocardadas de tipo hembra.
4.5. Rejillas de Aire
A. El aire suministrado será distribuido por rejillas motorizadas tanto horizontales como verticales.
B. Las rejillas de aire brindarán un ángulo amplio de funcionamiento para un movimiento de flujo de aire tanto horizontal (120°) como vertical
(90° desde la parte superior hasta la inferior), a fin de brindar comodidad en la sala hacia cada esquina.
4.6 Pantalla
A. La unidad de interior con montaje de pared deberá poseer una pantalla de temperatura con luz trasera de 4.5 x 1.1, la cual pueda mostrar las
temperaturas configuradas o de la sala.
B. La pantalla también poseerá íconos de colores que representan el modo configurado.
C. La pantalla podrá ser apagada usando el control remoto inalámbrico.
4.7 WiFi
A. La unidad de interior con montaje de pared poseerá la capacidad de conectarse al WiFi utilizando un adaptador.
4.8 Filtro
A. La unidad interior con montaje de pared contará con filtros de aire extraíbles.
B. Los filtros de aire se podrán lavar y volver a usar.
4.9 Control
A. La unidad interior con montaje de pared será enviada con un control remoto infrarojo de uso manual (YR-HG).
B. La unidad interior con montaje de pared será compatible con los controles cableados YR-E17, YR-E16B y QACT17A. El adaptador, WK-B,
será usado con la unidad interior cuando se conecte a un controlador cableado.
4.10 Sujetador de Instalación
A. La unidad interior con montaje de pared cuenta con un sujetador incorporado con giro hacia afuera y que actúa como soporte, a fin de
permitir un acceso más fácil a la parte trasera de la unidad durante una reparación en la instalación.
ESPAÑOL
6431-5000407 Rev. 0
Page 65
UNIDADES INTERIORES CON CONDUCTO
Parte 1 : Généralités
1.1 Descripción
A. La unidad interior con conducto completa el sistema cuando se conecta a la unidad de enlace exterior y a la
tubería y cableado suministrados.
1.2 Garantía
A. La unidad exterior estará cubierta por la garantía de piezas del fabricante. Para acceder a detalles completos de
la garantía, consulte el apéndice.
1.3 Calificación de la Presión del Sonido
ModèlePression sonore nominale de la soufflante dB(A) (Turbo/
B. Si el código local requiere una desconexión, deberá ser del tipo de 3 polos y una vía.
31-5000407 Rev. 065
ESPAÑOL
Page 66
UNIDADES INTERIORES CON CONDUCTO
Parte 4 : Composants
4.1 Bobina
A. La bobina deberá estar pintada con una cobertura hidrolítica, a fin de incrementar la eficiencia del flujo de aire.
B. La tubería de cobre deberá poseer micro ranuras, a fin de incrementar las capacidades de transferencia de calor.
C. Se evaluará que la presión de las bobinas se encuentre entre 600~650 PSI, usando un detector de pérdidas de
helio.
D. La bobina se cargará con nitrógeno seco para un envío en la presión en vivienda de 70~100 PSI.
4.2 Motor del Ventilador
A. El motor del ventilador con conducto deberá estar sellado, relleno de resina y funcionar en CC.
B. El motor del ventilador contará con cojinetes con lubricación permanente.
4.3 Paleta del Ventilador
A. La paleta del ventilador contará con un soplador anticorrosivo y centrífugo.
4.4 Tubería de Cobre
A. La bobina estará conectada a una longitud de cobre recocido y aislado.
B. Los extremos de la tubería contarán con conexiones abocardadas de tipo hembra.
4.5 Filtro
A. La unidad interior con conducto contará con filtros de aire extraíbles.
B. Los filtros de aire se podrán lavar y volver a usar.
4.6 Control
A. La unidad interior con conducto será enviada con un control de montaje de pared (YR-E17).
B. La unidad interior con conducto será compatible con los controles cableados YR-E17, YR-E16B y QACT17A.
Parte 5: Paneles de Aire de Suministro y Retorno
5.1 Panel de Suministro con Rejilla
A. Los modelos AD07SL2VHB, AD09SL2VHB, AD12SL2VHB serán compatibles con el panel de suministro de aire
PAD0890SA.
B. El suministro de aire del PAD0890SA será distribuido por rejillas motorizadas tanto horizontales como
verticales.
C. El AD18SL2VHB será compatible con el panel de suministro de aire del PAD1210SA.
D. El suministro de aire del PAD1210SA será distribuido por rejillas motorizadas tanto horizontales como
verticales.
5.2 Panel de Retorno con Rejilla
A. Los modelos AD07SL2VHB, AD09SL2VHB y AD12SL2VHB serán compatibles con el panel de retorno de aire
PAD0890RA.
B. El panel de retorno de aire PAD0890SRA contará con un filtro de aire extraíble que el consumidor podrá lavar y
volver a usar.
C. El AD18SL2VHB será compatible con el panel de suministro de aire del PAD1210RA.
D. El panel de retorno de aire PAD1210RA contará con un filtro de aire extraíble que el consumidor podrá lavar y
volver a usar.
ESPAÑOL
6631-5000407 Rev. 0
Page 67
UNIDADES INTERNAS TIPO CASSETTE
Parte 1 : Généralités
1.1 Descripción
A. La unidad interior tipo cassette completa el sistema cuando se conecta a la unidad de enlace exterior y a la
tubería y cableado suministrados.
1.2 Garantía
A. La unidad exterior tipo cassette estará cubierta por una garantía de piezas del fabricante. Para acceder a
detalles completos de la garantía, consulte el apéndice.
1.3 Calificación de la Presión del Sonido
ModèlePression sonore nominale de la soufflante dB(A) (Turbo/
B. Si el código local requiere una desconexión, deberá ser del tipo de 3 polos y una vía.
31-5000407 Rev. 067
ESPAÑOL
Page 68
UNIDADES INTERNAS TIPO CASSETTE
Parte 4 : Composants
4.1 Bobina
A. La bobina deberá estar pintada con una cobertura hidrolítica, a fin de incrementar la eficiencia del flujo de aire.
B. La tubería de cobre deberá poseer micro ranuras, a fin de incrementar las capacidades de transferencia de calor.
C. Se evaluará que la presión de las bobinas se encuentre entre 600~650 PSI, usando un detector de pérdidas de
helio.
D. La bobina se cargará con nitrógeno seco para un envío en la presión en vivienda de 70~100 PSI.
4.2 Motor del Ventilador
A. El motor del ventilador tipo cassette deberá estar sellado, relleno de resina y funcionar en CC.
B. El motor del ventilador contará con cojinetes con lubricación permanente.
4.3 Paleta del Ventilador
A. La paleta del ventilador contará con un soplador anticorrosivo y axial.
4.4 Tubería de Cobre
A. La bobina estará conectada a una longitud de cobre recocido y aislado.
B. Los extremos de la tubería contarán con conexiones abocardadas de tipo hembra.
4.5 Panel
A. Un panel deberá ser ordenado de forma separada.
B. La unidad tipo cassette deberá ser instalada en un espacio de 1 pulgada más allá de la superficie del cielorraso,
a fin de permitir que el panel quede correctamente nivelado contra el cielorraso y para permitir que la junta del
panel quede sellada contra la unidad tipo cassette.
4.6 Control
A. Las unidades interiores tipo cassette con números de modelo que comienzan con AB serán enviadas con un
control manual (YR-HG).
B. Las unidades interiores tipo cassette de tamaño grande con números de modelo que comienzan con AL serán
enviadas con un control manual (YR-HBS01).
C. La unidad interior tipo cassette será compatible con los controles cableados YR-E17, YR-E16B y QACT17A.
ESPAÑOL
PANELES INTERIORES TIPO CASSETTE
Parte 1: Panel Tipo Cassette Compacto PB-700IB 2x2
1.1 General
A. El panel PB-700IB deberá ser ordenado de forma separada al ordenar la unidad interior tipo cassette.
1.2 Compatibilidad
A. El panel PB-700IB será compatible con las unidades interiores tipo cassette compactas FlexFit, AB09SC2VHA,
AB12SC2VHA y AB18SC2VHA.
1.3 Instalación
A. La unidad tipo cassette deberá ser instalada en un espacio de 1 pulgada más allá de la superficie del cielorraso,
a fin de permitir que el panel quede correctamente nivelado contra el cielorraso y para permitir que la junta del
panel quede sellada contra la unidad tipo cassette.
1.4 Filtro
A. La unidad interior tipo cassette contará con filtros de aire extraíbles.
B. Los filtros de aire se podrán lavar y volver a usar.
1.5 Control del Flujo de Aire
A. El PB-700IB contará con rejillas verticales y horizontales en todos sus lados para dirigir el flujo de aire.
6831-5000407 Rev. 0
Page 69
PANELES INTERIORES TIPO CASSETTE
Parte 2: Panel Estándar Tipo Cassette de Tamaño Grande PB-950KB 3x3
2.1 General
A. El panel PB-950KB deberá ser ordenado de forma separada al ordenar la unidad interior tipo cassette.
2.2 Compatibilidad
A. El panel PB-950KB será compatible con las unidades interiores tipo Cassette Pro Grandes FlexFit,
AL24LP2VHA, AL36LP2VHA y AL48LP2VHA.
2.3 Instalación
A. La unidad tipo cassette deberá ser instalada en un espacio de 1 pulgada más allá de la superficie del cielorraso,
a fin de permitir que el panel quede correctamente nivelado contra el cielorraso y para permitir que la junta del
panel quede sellada contra la unidad tipo cassette.
2.4 Filtro
A. La unidad interior tipo cassette contará con filtros de aire extraíbles.
B. Los filtros de aire se podrán lavar y volver a usar.
2.5 Control del Flujo de Aire
A. El PB-950KB contará con rejillas verticales y horizontales en todos sus lados para dirigir el flujo de aire.
B. El PB-950KB contará con un control de rejilla individual.
Parte 3: Panel Tipo Cassette Grande Con Ojo Inteligente PB-950MB 3x3
3.1 General
A. El panel PB-950MB deberá ser ordenado de forma separada al ordenar la unidad interior tipo cassette.
3.2 Compatibilidad
A. El panel PB-950MB será compatible con las unidades interiores tipo Cassette Pro Grandes FlexFit,
AL24LP2VHA, AL36LP2VHA y AL48LP2VHA.
3.3 Instalación
A. La unidad tipo cassette deberá ser instalada en un espacio de 1 pulgada más allá de la superficie del cielorraso,
a fin de permitir que el panel quede correctamente nivelado contra el cielorraso y para permitir que la junta del
panel quede sellada contra la unidad tipo cassette.
3.4 Filtro
A. La unidad interior tipo cassette contará con filtros de aire extraíbles.
B. Los filtros de aire se podrán lavar y volver a usar.
3.5 Control del Flujo de Aire
A. El PB-950MB contará con rejillas verticales y horizontales en todos sus lados para dirigir el flujo de aire.
B. El PB-950MB contará con un control de rejilla individual.
3.6 Ojo Inteligente
A. El PB-950MB contará con un sensor de mapeo de calor.
B. El sensor de mapeo de calor mapeará 24.5 pies (7.5 m) en todas las direcciones.
C. El PB-950MB ajustará las rejillas a fin de evitar firmas de calor cuando la configuración se encuentre en “Evadir”
al usar el controlador YR-HBS01.
D. El PB-950MB ajustará las rejillas a fin de seguir firmas de calor cuando la configuración se encuentre en “Seguir”
al usar el controlador YR-HBS01.
31-5000407 Rev. 069
ESPAÑOL
Page 70
CONTROLES Y ACCESORIOS
Parte 1: Control Inalámbrico
1.1 General
A. El control inalámbrico Haier (YR-HG) será compatible con las unidades de interior Haier con montaje de pared y tipo
B. El control inalámbrico (YR-HG) vendrá embalado junto con las unidades de interior Haier con montaje de pared y tipo cassette
1.2 Conexión
A. El control inalámbrico se conectará usando el infrarojo.
1.3 Compatibilidad
A. El control inalámbrico será compatible con todos los modelos de las unidades de interior con montaje de pared y tipo
1.4 Garantía
A. La garantía también cubrirá todos los defectos de fabricación o de los materiales del accesorio de la unidad durante un
1.5 Funciones
A. El control inalámbrico contará con un botón de encendido, botones de modo individuales (calor, frío, seco), temperatura +/-,
B. El control inalámbrico contará con la capacidad para configurar una temperatura precisa de ±1°F (±0.5°C).
C. El control inalámbrico contará con una luz trasera.
D. El control inalámbrico contará con un control de rejilla vertical y horizontal.
E. El control inalámbrico contará con una función de bloqueo para niños.
F. El control inalámbrico contará con la capacidad de encender/ apagar la pantalla de la unidad interior.
G. El control inalámbrico contará con funciones de temperatura en Fahrenheit y Celsius.
cassette.
compacta.
cassette.
período de 1 año. Haier brindará un controlador nuevo o reparado, a su propia discreción.
velocidad del ventilador, ajuste de rejilla vertical y horizontal.
ESPAÑOL
Parte 2: Controladores Cableados
2.1 General
A. El control cableado será un control montado en la pared que operará la unidad interior.
2.2 Conexión
A. El control cableado se conectará a una unidad interior, usando el cable de 3 clavijas suministrado.
B. 2 controles de cableado se podrán conectar a una unidad interior.
C. Un control cableado simple podrá conectar hasta 16 del mismo tipo de modelo de unidades interiores. Las unidades
2.3 Compatibilidad
A.
2.4 Garantía
A. La garantía también cubrirá todos los defectos de fabricación o de los materiales del accesorio de la unidad durante un
2.5 Funciones del YR-E17
A. El control cableado operará el encendido, modo (calor, frío, seco), temperatura +/-, velocidad del ventilador.
B. El control cableado contará con la capacidad para configurar una temperatura precisa de ±1°F (±0.5°C).
C. El control cableado contará con una luz trasera.
D. El control cableado contará con un control de rejilla vertical y horizontal.
E. El control cableado contará con una función de bloqueo para niños.
F. El control cableado contará con funciones de temperatura en Fahrenheit y Celsius.
G. El control cableado contará con la capacidad para exhibir la temperatura ambiente interior.
H. El control cableado contará con un recordatorio de Limpieza del Filtro.
I. El control cableado exhibirá códigos de error.
2.6 Funciones del YR-E16B
A. El control contará con una pantalla en color.
B. El control cableado contará con un botón de encendido, botones de modo individuales (calor, frío, seco), temperatura +/-,
C. El control cableado contará con la capacidad para configurar una temperatura precisa de ±1°F (±0.5°C).
D. El control cableado contará con una luz trasera.
E. El control cableado contará con un control de rejilla vertical y horizontal.
F. El control cableado contará con una función de bloqueo para niños.
G. El control cableado contará con funciones de temperatura en Fahrenheit y Celsius.
H. El control cableado contará con la capacidad para exhibir la temperatura ambiente interior.
I. El control cableado contará con un recordatorio de Limpieza del Filtro.
J. El control cableado exhibirá códigos de error.
K. El control cableado podrá ser programado sobre configuraciones diarias o semanales. Estas configuraciones se podrán
conectadas funcionarán al unísono como una zona simple.
El control cableado será compatible con todas las unidades interiores de Haier. La conexión a una unidad de montaje de pared
requiere un adaptador WK-B. Si se conectan múltiples unidades interiores al control, se requerirá un adaptador WK-B para cada
unidad interior.
período de 1 año. Haier brindará un controlador nuevo o reparado, a su propia discreción.
velocidad del ventilador, ajuste de rejilla vertical y horizontal.
aplicar al modo y la temperatura.
7031-5000407 Rev. 0
Page 71
CONTROLES Y ACCESORIOS
Parte 2: Controlador Cableado (continúa)
2.7 Características de QACT17A
A. El control cableado contará con botones físicos grandes para un uso fácil.
B. El control cableado contará con un botón de encendido, un botón de modo (calor, frío, deshumidificar), un botón de
velocidad del ventilador, un botón para incrementar la temperatura y un botón para reducir la temperatura.
C. El control cableado contará con la capacidad para configurar una temperatura precisa de ±1°F (±0.5°C).
D. El control cableado contará con una luz trasera.
E. El control cableado contará con un control de rejilla vertical y horizontal.
F. El control cableado contará con una función de bloqueo para niños.
G. El control cableado contará con funciones de temperatura en Fahrenheit y Celsius.
H. El control cableado contará con la capacidad para exhibir la temperatura ambiente interior.
I. El control cableado contará con un recordatorio de Limpieza del Filtro.
J. El control cableado exhibirá códigos de error.
K. El control cableado contará con un receptor infrarojo para recibir comandos desde un control remoto manual Haier.
Parte 3: Adaptador WiFi QAWF01A
3.1 General
A. El adaptador WiFi QAWF01A se conectará a la aplicación de un dispositivo inteligente que brindará al usuario la
capacidad para configurar el modo, temperatura y velocidad del ventilador de la unidad interior.
3.2 Conexión
A. El adaptador WiFi se conectará a la unidad montada en la pared interior a través de un puerto USB.
B. El adaptador WiFi contará con una aplicación compatible tanto con iOS como con Android.
C. El adaptador WiFi será emparejado con la red existente 2.4gHz.
D. El adaptador WiFi cumplirá con la parte 15 de las reglas de la FCC.
3.3 Compatibilidad
A. El adaptador WiFi será compatible con todas las unidades interiores con montaje de pared.
3.4 Garantía
A. La garantía también cubrirá todos los defectos de fabricación o de los materiales del accesorio de la unidad durante
un período de 1 año. Haier brindará un controlador nuevo o reparado, a su propia discreción.
3.5 Funciones
A. El adaptador WiFi será compatible con Google Home.
B. El adaptador WiFi será compatible con Amazon Alexa.
C. El dueño del hogar contará con la capacidad para instalar y configurar el adaptador WiFi.
Parte 4: WK-B Kit de Interface
4.1 General
A. El adaptador WK-B será usado al conectar un controlador cableado a una unidad interior con montaje de pared.
4.2 Conexión
A. El adaptador WK-B se conectará a la unidad interior a través de un cable de 3 clavijas suministrado.
B. El controlador cableado se conectará al WK-B a través de un cable de 3 clavijas suministrado.
4.3 Compatibilidad
A. El adaptador WK-8 será compatible con todas las unidades mini-split y multi-split con montaje de pared de Haier.
B. El adaptador WK-B será compatible con los controladores cableados YR-E17, YR-E16B y QACT17A de Haier.
4.4 Garantía
A. La garantía también cubrirá todos los defectos de fabricación o de los materiales del accesorio de la unidad durante
un período de 1 año. Haier brindará un controlador nuevo o reparado, a su propia discreción.
31-5000407 Rev. 071
ESPAÑOL
Page 72
NOTAS
ESPAÑOL
7231-5000407 Rev. 0
Page 73
GARANTÍA LIMITADA
Para los modelos de los productos que figuran en el Adjunto 1 (el “Producto”), esta Garantía Estándar Limitada es provista al Dueño Original del Producto:
For The Period Of:Haier Will Replace:
Garantía limitada de piezas
de 5 años desde la fecha de
compra
Garantía del compresor de 7
años a partir de la fecha de la
compra original.
CUÁL ES LA FECHA DE COMPRA
La “Fecha de Compra” es la fecha en que la instalación original fue completada y todos los procedimientos de inicio del Producto fueron adecuadamente
completados y verificados en la factura del instalador. Si la fecha de instalación no puede ser verificada, entonces la Fecha de Compra será de sesenta (60) días
luego de la fecha de fabricación, de acuerdo con lo determinado por el número de serie del Producto. Usted deberá guardar y poder brindar su recibo de venta
original entregado por el instalador como prueba de la Fecha de Compra. En una edificación nueva, la Fecha de Compra será la fecha en que el dueño le compró
la residencia al constructor.
Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales de las piezas mecánicas y eléctricas pertenecientes
al Producto (“Piezas Defectuosas”) durante un período de 5 años desde la Fecha de Compra. Haier le proveerá piezas nuevas
o reparadas, o el reemplazo de toda o parte de la unidad, a su propia discreción, a su técnico de instalación con licencia de
HVAC. Esta garantía también cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales del control de la unidad durante un
período de 1 año. El control remoto cuenta con una garantía de accesorios con cobertura por 1 año. El sistema sin conducto
está cubierto por la garantía estándar. Haier brindará un controlador nuevo o reparado, a su propia discreción.
El compresor perteneciente a este producto posee garantía por un período de 7 años desde la Fecha de Compra. Haier
le proveerá un compresor nuevo o uno reparado, o el reemplazo de toda o parte de la unidad, a su propia discreción, a su
técnico de instalación con licencia de HVAC.
QUIÉN ESTÁ CUBIERTO
Ocupado por el dueño: El “Dueño Original” de este producto, lo cual significa el dueño original (y su cónyuge) de la residencia donde el Producto fue originalmente
instalado. Sujeto a la ley del estado o provincia donde el Producto fue instalado, esta garantía no es transferible a dueños subsiguientes o si el Producto es
trasladado a una residencia diferente luego de su instalación inicial. Ocupado por alguien que no es el dueño: Esta garantía es provista para el Producto 1)
instalado en a) construcciones residenciales ocupadas por una familia o varias familias que no son dueñas, o b) aplicaciones comerciales no industriales, (tales
como edificios de oficinas, establecimientos minoristas, hoteles/ moteles) donde el Producto no está sujeto a un ambiente con elementos corrosivos o altos
niveles de partículas (tales como hollín, aerosoles, humos, grasa), y 2) si el producto es mantenido anualmente por un técnico con licencia de HVAC (se requiere
prueba de mantenimiento anual). El “Dueño Original” del producto se refiere al dueño original de la edificación donde el producto fue instalado originalmente.
En el caso de construcciones nuevas, quien le compró la edificación al constructor también será considerado un Dueño Original. Esta garantía no es transferible
a dueños subsiguientes o si el producto es trasladado a una ubicación diferente luego de la instalación inicial.
CÓMO ACCEDER AL SERVICIO TÉCNICO
CoComuníquese con su técnico instalador con licencia de HVAC. Toda la instalación y el servicio deberán ser realizados por un técnico con licencia
de HVAC. Si no se solicita el servicio de un técnico con licencia de HVAC para la instalación de este Producto, se anulará toda la garantía sobre este
Producto.
compra original para obtener servicio bajo la garantía
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
• Daños por una instalación inadecuada.
• Daños durante el envío.
• Defectos que no sean de fabricación (es decir: fabricación o materiales).
• Daño por uso inadecuado, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado
adecuado y/o mantenimiento regular, o voltaje o corriente eléctrica
incorrecta.
• Daño resultante de inundaciones, incendios, viento, iluminación,
accidentes o condiciones similares.
• Daños de instalación u otros servicios realizados por otra persona que
no sea el técnico con licencia de HVAC.
• Trabajo o servicios relacionados con la reparación o instalación del
Producto.
• Un Producto comprado a un vendedor minorista a través de Internet.
• Daño como resultado de exponer el Producto a un ambiente con
materiales corrosivos o altos niveles de partículas (tales como hollín,
aerosoles, gases, grasa).
• Un Producto vendido y/o instalado fuera de los 50 Estados Unidos, el
Distrito de Columbia o Canadá.
• Baterías del control remoto u otros accesorios provistos con el Producto
para su instalación (por ejemplo: manguera plástica).
• Mantenimiento normal, tal como limpieza de bobinas, limpieza de
filtros, y lubricación.
• En el caso de un Producto instalado en aplicaciones ocupadas por
personas que no son dueños, un Producto que no haya sido mantenido
anualmente por un técnico con licencia de HVAC (prueba requerida)..
Grapa tu recibo aquí. Se necesita comprobante de la fecha de
ESPAÑOL
31-5000407 Rev. 073
Page 74
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR REGISTRADA POR 10 AÑOS
Todos los “Productos de Interior y Exterior”, identificados en el Adjunto 1, registrados por el instalador o el Dueño Original dentro de los 60 días desde la
Fecha de Compra recibirán una Garantía Limitada Estándar Registrada, la cual será idéntica a la Garantía Estándar Base, excepto que la Garantía de
Piezas Limitada tendrá validez por el término de 10 Años y la Garantía Limitada del Compresor será por un término de 10 años. Cualquier Producto que
no sea registrado dentro de los 60 días desde la Fecha de Compra estará sujeto a la Garantía Estándar Base. Algunos estados y provincias no permiten
que los términos de las garantías estén sujetos a un registro; en dichos estados y provincias se aplican los términos más prolongados para la Garantía
Limitada de Piezas y la Garantía Limitada del Compresor.
ESTA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
La solución provista en esta garantía es exclusiva y es garantizada en lugar de todas las demás soluciones. Esta garantía no cubre daños incidentales o
consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que esta limitación
no se aplique en su caso. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de modo que es
posible que esta limitación no se aplique en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que
varían entre estados y provincias. Esta garantía cubre las unidades que se encuentran dentro de los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá.
Esta garantía es provista por GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225.
ADJUNTO 1:
El “Producto” se define como Unidades Dividless Split de la marca Haier. El “Producto” contiene 2 subcategorías de productos: “Productos
para interiores y exteriores” y “Productos de instalación seleccionados”, que se definen a continuación: “Productos para interiores y
exteriores” pueden identificarse mediante las siguientes descripciones de números de modelo: 1U * , 2U *, 3U *, 4U *, AB *, AD *, AL *, AM *,
AW *, AF *, MVA * MVH * “Productos de instalación seleccionados”, identificados por las siguientes descripciones de números de modelo:
PB- * FQG - *, AH1- *, MS1- * y MS3- *
ESPAÑOL
7431-5000407 Rev. 0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.