Haier AS09QS2ERA user guide manual

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL
AS07QS2ERA AS09QS2ERA AS12QS2ERA
0010563750
Please read this operation manual before using the air conditioner.
Keep this operation manual for future reference.
Contents
OPERATION.........................................................2
CAUTIONS...........................................................10
TROUBLE SHOOTING ........................................11
English
Índice
COMPONENTES Y FUNCIONES.................................12
FUNCIONAMIENTO......................................................13
PRECAUCIONES..........................................................21
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................22
Español
Sommario
PARTI E FUNZIONI.......................................................23
FUNZIONAMENTO .......................................................24
AVVERTENZE...............................................................32
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....................................33
Italiano
Table des matières
ELEMENTS ET FONCTIONS .......................................34
UTILISATION.................................................................35
AVERTISSEMENTS......................................................43
DEPANNAGE................................................................44
Français
Inhalt
TEILE UND FUNKTIONEN ...........................................45
BETRIEB .......................................................................46
VORSICHTSMASSNAHMEN........................................54
FEHLERBEHEBUNG ....................................................55
Deutsch
English
1
Parts and Functions
Indoor Unit Outdoor Unit
Remote controller
Actual indoop unit may vary from the one shown in the manual, according to the product purchased.
Air Purifying Filter
(inside)
Emergency
Switch
Display board
Outer side of the controller
Display board
Aureol
TEMP display
Display mode, the aureole display different colour when setting different function
COOL: blue HEAT: red FAN: yellow AUTO: white DRY: cyan HEALTH: green
Nano aqua generator (inside)
(Adjust up and
Don’t adjust it manually)
Vertical blade (Adjust left and
OUTLET
CONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING
INLET DRAIN HOSE
Inlet
Inlet grille
Outlet
1. FAN SPEED button Used to select fan speed: LOW, MED, HI, AUTO
2. SWING LEFT/RIGHT button
3. DRY button Used to set DRY operation.
4. HEAT button Used to set HEAT operation. (Cooling only unit do not have displays and functions related with heating.)
17
QUIET
2
13
14
15
16
ECO
T
U O
11
12
.
4
5. COOL button Used to set COOL operation.
6. QUIET button
7. Display of each function status
8. Operation mode display
9. Signal sending end device
10. Signal sending display
11. TEMP display
12. FAN SPEED display
Swing up/down display swing left/right display
13. TIMER ON display
TIMER OFF display CLOCK display
14. ON / OFF button
15. TEMP button
used to change setting temperature
16. SWING UP/DOWN
button
17. ECO button
power saving function
English
2
Operation
Loading of the battery
Clock set
Load the batteries as illustrated. 2 R-03 batteries, resetting key (cylinder); Be sure that the loading is in line with the “+”/“-”;
Load the battery, then put on the cover again.
Press CLOCK button,
Press “+” or “-” to set correct time.
Each press will increase or decrease 1min. If the button is kept pressed, time will change quickly.
press CONFIRM, “AM” and
starts working.
Note:
The distance between the signal transmission head and the receiver hole should be within 7m without any obstacle
change-over wireless telephone is installed in the type
in receiving the signals, so the distance to the indoor unit should be shorter. Full display or unclear display during operation indicates the batteries have been used up. Please change batteries. If the remote controller can’t run normally during operation, please remove the batteries and reload several minutes later.
Inner side of the controller
CHILD LOCK
SLEEPSMART
E
E
E FF
M
19
20
21
22
23
24
25
27
28
30
31
18
26
FRESH
LIGHT
10
QUIET
29
32
33
18. CODE button Used to select CODE A or B with a press, A or B will be displayed on LCD. Please select A without special explanation.
19. RESET button When the remote controller appears abnormal, use a sharp pointed article to press this button to reset the controller normal.
20. INQUIRE button Inquire the external environmental temperature and the operating power of the machine. (e.g. when
the panel display “01”, the operating power is 100W; when the panel display “02”, the operating power is 200W, and so forth)
21. POWER button
22. LIGHT button Control the lightening and extinguishing of the indoor LED display board.
23. HEALTH AIRFLOW button
24. HEALTH button
25. SMART button Used to set SMART operation. (This function is unavailable on some models.)
26. SLEEP button
27. 10 ºC button special heating set function: 10 degree heating maintaining (valuable for RS)
28. CHILDLOCK button If pressed, the other
buttons will be disabled. Press it once again, lock will be cancelled.
29. FRESH button
30. TIMER ON / OFF button
31. HOUR button used to change clock or timer
32. CANCEL/CONFIRM button
clock settings.
33. CLOCK button
The following functions and related displays are not available:
20
Remove the battery cover;
1
2
3
1
2
3
QUIET
SMART
SLEEP
10
LIGHT
CHILD LOCK
FRESH
Hint:
Remove the batteries in case unit won’t be in usage for a long period. If there are any display after taking-out, just need to press reset key.
English
3
QUIET Operation
COOL,HEAT and DRY Operation
QUIET Operation
Unit start.
Select operation mode.
Press the COOL button on
the remote control. When
COOL appears on the remote
control, the display board will
turn BLUE.
Press the HEAT button on the remote control. When HEAT
appears on the remote control, the display board will turn
RED.
Press the DRY button on the remote control. When DRY
appears on the remote control, the display board will turn
CYAN.
You can use this function when silence is needed for rest or
reading.
For each press,
is displayed Air conditioner starts POWER function operation. In SOFT operation mode, fan
speed automatically takes low speed of AUTO fan mode.
Press SOFT button again,
disappears, the operation
stops.
Operation
1. In DRY mode, when room temperature becomes lower than temp. setting +2 ºC, unit will run intermittently ai LOW speed regardless of FAN setting.
2. Remote controller can memorize each operation status. When starting it next time, just press ON/ OFF button and unit will run in previous status.
AM
QUIET
EE
ECO
F
.
QUIET
QUIET
1
2
AM
QUIET
F
ECO
.
English
4
Unit will start running to reach the temp. setting on LCD.
8S DQG GRZQ DLU ÀRZ GLUHFWLRQ
COOL/DRY:
For each press of “
” button, air
ÀRZ GLUHFWLRQ RQ UHPRWH FRQWUROOHU
displays as follows according to different operation modes:
FAN Operation
LOW MED HI AUTO
Press FAN SPEED button. For each press, fan speed changes as follows:
Unit will run at selected fan speed.
Press TEMP button.
Every time the button is pressed, temp. setting increases 0.5 ºC. Every time the button is pressed, temp. setting decreases 0.5 ºC.
Operation
y
When humidity is high, condensate water might occur at air outlet if all vertical louvers are adjusted to left or right.
y
,W LV DGYLVDEOH QRW WR NHHS KRUL]RQWDO ÀDS DW GRZQZDUG
position for a long time in COOL or DRY mode, otherwise, condensate water might occur.
y
$V FROG DLU ÀRZV GRZQZDUG LQ &22/ PRGH DGMXVWLQJ DLU ÀRZ KRUL]RQWDOO\ ZLOO EH PXFK PRUH KHOSIXO IRU D
better air circulation.
The temperature can be increased or decreased by
0.5 ºC while operating the remote control, but the display board of the air conditioning unit only displays integral degrees. For example, when the remote control displays a temperature of 24.5 ºC, the display board of the air conditioning unit will only show 24 ºC.
English
5
The water-ion generator in the airconditioner can generate a lot of anion effectively balance the quantity of position and anion in the air and also to kill bacteria and speed up the dust sediment
LQ WKH URRP DQG ¿QDOO\ FOHDQ WKH
air in the room.
3UHVV WKH EXWWRQ RI KHDOWK DLUÀRZ DJDLQ ERWK WKH LQOHW
and outlet grills of the air conditioner are opened, and the unit goes on working under the condition before the
VHWWLQJ RI KHDOWK DLUÀRZ IXQFWLRQ $IWHU VWRSSLQJ WKH RXWOHW
grille will close automatically.
Notice:
Cannot pull direct the outlet grille by hand. Otherwise, the grille will run incorrectly. If the grille is not run correctly, stop for a minute and then start, adjusting by remote controller. Remote controller can memorize each operation status. when starting it next time, just press ON/OFF button and unit will run in previous status.
The setting of
KHDOWK DLUÀRZ
function
The cancel of
WKH KHDOWK DLUÀRZ
function
Press HEALTH button
aureol: “green”
Press HEALTH button for twice press, disappears, the operation stops.
For each press,
is displayed
Air conditioner starts health anion function operation.
Operation
When indoor fan motor is running, it has healthy process function. (It’s available under any mode) When the fan in the indoor unit does not work, the health lamp lights up, but the anion generator does not release anion.
HEALTH Operation
HEALTH AIRFLOW Operation
SMART
SLEEP
LIGHT
CHILD LOCK
FRESH
M
SMART
SLEEP
LIGHT
CHILD LOCK
FRESH
 3UHVV WKH EXWWRQ RI KHDOWK DLUÀRZ
appears on the display. Avoid
WKH VWURQJ DLUÀRZ EORZV GLUHFW WR
the body.
 3UHVV WKH EXWWRQ RI KHDOWK DLUÀRZ
again,
appears on the display.
$YRLG WKH VWURQJ DLUÀRZ EORZV
direct to the body.
Note:
 $IWHU VHWWLQJ WKH KHDOWK DLUÀRZ IXQFWLRQ WKH SRVLWLRQ
RI LQOHW DQG RXWOHW JULOOV LV ¿[HG
2. In heating, it is better to select the
mode.
3. In cooling, it is better to select the
mode.
4. In cooling and dry, using the air conditioner for a long time under the high air humidity, a phenomenon falling drips of water occurs at the outlet grille.
5. Select the appropriate fan direction according to the actual conditions.
English
6
Set Clock correctly before starting Timer operation. You can let unit start or stop automatically a following times: Before you wake up in the morning, or get back from outside or after you fall asleep at night.
POWER Operation
When you need rapid cooling,
you can use this function.
Select your desired operation mode.
Time setting.
&RQ¿UPLQJ \RXU VHWWLQJ
Remote controller: “
TIMER ON
ZLOO ÀDVK
Remote controller: “
TIMER OFF
ZLOO ÀDVK
$IWHU VHWWLQJ FRUUHFW WLPH SUHVV &21),50 EXWWRQ WR FRQ¿UP
ON
” or “
OFF
RQ WKH UHPRWH FRQWUROOHU VWRSV ÀDVKLQJ
TIMER ON ĺ OFF / TIMER ON ĸ OFF
SUHVV 7,0(5 21 EXWWRQ WR FRQ¿UP IROORZ WKH VDPH
procedure in “Time setting for TIMER OFF” Remote controller:
TIMER ON ĺ OFF
SUHVV 7,0(5 2)) EXWWRQ WR FRQ¿UP IROORZ WKH VDPH
procedure in “Time setting for TIMER ON” Remote controller:
TIMER ON ĸ OFF
Every time the button is pressed, time setting increases or decreases
Select your desired TIMER ON.
Select your desired TIMER OFF.
For each press,
is displayed Air conditioner
starts POWER function operation.
In COOL mode, fan speed automatically takes high
speed of AUTO fan mode.
Press POWER button again,
POWER
disappears, the
operation stops.
POWER Operation
TIMER Operation
T
E
SMART
SLEEP
LIGHT
CHILD LOCK
FRESH
Hints:
During POWER operation, in rapid COOL mode, the room will show inhomogeneous temperature distribution.
To cancel TIMER mode
Just press CANCEL button several times until TIMER
3
T
SMART
SLEEP
LIGHT
CHILD LOCK
FRESH
1
2
1 min, if kept depressed, it will increase rapidly. It can be adjusted within 24 hours.
Operation
English
7
Before going to bed, you can simply press the SLEEP button and unit will operate in SLEEP mode and bring you a sound sleep.
3 hours then stops. Temp. is lower than temp. setting so that room temperature won’t be too high for your sleep.
Approx. 6hrs
Temp. setting
Decreases 2
º
C
Decreases 2
º
C
Unit stop
Rises 1
º
C
Rises 1
º
C
Rises 1
º
C
Temp. setting
In COOL, DRY mode
In HEAT mode
Unit stop
1 hr
1 hr
1 hr
3 hrs
3 hrs
1 hr
SLEEP operation starts
SLEEP operation starts
SLEEP
operation stops
SLEEP
operation stops
Press SLEEP button.
Operation Mode
1. In COOL, DRY mode
1 hours after SLEEP mode starts, temp. will become 1 ºC higher than temp. setting. After another 1 hours, temp. rises by 1 ºC further. The unit will run for further 6 hours then stops Temp. is higher than temp. setting so that room temperature won’t be too low for your sleep.
2. In HEAT mode
1 hours after SLEEP mode starts, temp will become 2 ºC lower than temp. setting. After another 1 hours, temp decrease by 2 ºC further. After more another 3 hours, temp. rises by 1 ºC further. The unit will run for further
3. In SMART mode
The unit operates in corresponding sleep mode, which adapted to the automatically selected operation mode.
4. When quiet sleeping function is set to 8 hours the quiet sleeping time can not be adjusted. When TIMER function is set, the quiet sleeping function can’t be set up. After the sleeping function is set up, if user resets TIMER function, the sleeping function will be cancelled; the machine will be in the state of timing­on, if the two modes are set up at the same time, either
RI WKHLU RSHUDWLRQ WLPH LV HQGHG ¿UVW WKH XQLW ZLOO VWRS
automatically, and the other mode will be cancelled.
Power Failure Resume Function
,I WKH XQLW LV VWDUWHG IRU WKH ¿UVW WLPH WKH FRPSUHVVRU ZLOO
not start running unless 3 minutes have elapsed. When the power resumes after power failure, the unit will run automatically, and 3 minutes later the compressor starts running.
Note to the power failure resume:
SUHVV WKH VOHHS EXWWRQ WHQ WLPHV LQ ¿YH VHFRQGV DQG
enter function after hearing four sounds. And press the
VOHHS EXWWRQ WHQ WLPHV ZLWKLQ ¿YH VHFRQGV DQG OHDYH
this function after hearing two sounds.
Comfortable SLEEP
Operation
M
QUIET
SMART
SLEEP
LIGHT
CHILD LOCK
FRESH
English
8
(This function is unavailable on some models)
One key can give you a comfortable room! The air conditioning unit can judge the indoor temperature and humidity
, and make the adjustment
accordingly.
SMART start
aureol: “ white”
or SMART stops
Press ON/OFF button, unit starts. Press SMART button “
” is displayed on the remote controller Now, the display board of the air conditioning unit will turn WHITE.
Automatic adjusting with the environmental temperature, running with power saving.
Under the cooling, heating and dehumidifying mode, press the smart key to enter the smart function. Under the smart running mode, when the air conditioning is running, it will automatically select cooling, heating, dehumidifying or blowing mode as When the smart function is running, press the “cooling” “heating” or “dehumidifying” key to switch to the other mode, you will exit from the smart function.
y
The power saving function only works under the cooling, heating or dehumidifying mode, after the power saving function is set, press the sharp, mute, sleep, or smart key to exit the power saving function.
y
After the power saving is set, the host machine will automatically adjust the setting temperature, and automatically control the switch of the compressor
,
which may be inconsistent with the user’s setting.
y
The power saving function is more effective after the air conditioning has been running for a long time (more than 2 hours)
y
SMAR
T FRESH
y
SMART Defrost
y
SMART FAN SPEED
y
SMART FAN HEALTH
y
SMART DRY
y
SMART SOFT
y
SMART Control temperature
SMART Operation
ECO Operation
QUIET
SMART
SLEEP
LIGHT
CHILD LOCK
FRESH
M
EE
.
Press ECONOMY button “
ECO
” is
displayed on the remote controller,
unit will run in ECONOMY operation.
Press ECONOMY button
again, ECONOMY disappears,
the operation stops.
Operation
English
9
Exhaust the vitiated air from the room, and inhale fresh air.
(This function is unavailable on some models.)
Press FRESH button “
is displayed
on the remote controller and Now, the display board of the air conditioning unit will turn GREEN, and the change­for-fresh-air function operation begins. Note: Since this model has no fresh air unit installed, there is no change for the operating status.
For twice press , the display “
disappears and the change-for-fresh­air function operation is canceled.
Press “HEALTH” button when operating in heating
pressing “HEALTH” button, it displays in green for 3 seconds, then red for 10 seconds, and green for 3 seconds, repeating this cycle. If you press “FRESH” button in heating or health operating mode, a purple display appears in addition to the above red and green display cycle; that is, purple for 3 seconds, red for 10 seconds, green for 3 seconds, purple for 3 seconds, red for 10 seconds, green for 3 seconds, repeating this cycle.
Emergency Operation:
Use this operation only when the remote controller is defective or lost, and with function of emergency running, air conditoner can run automatically for a while. When the emergency operation switch is pressed, the “Pi” sound is heard once, which means the start of this operation.
emergency operation starts, the unit will run automatically in the following modes:
Room
temperature
Designated
temperature
Timer mode
Fan
speed
Operation
mode
Above 24 ºC 24 ºC No AUTO COOL
Below 24 ºC 24 ºC No AUTO HEAT
It is impossible to change the settings of temp. and fan speed, It is also not possible to operate in timer or dry mode.
Test operation:
T
est operation switch is the same as emergency switch. Use this switch in the test operation when the room temperature is below 16 ºC, do not use it in the normal operation. Continue to press the test operation switch for more than 5 seconds. After you hear the “Pi” sound twice,
Air Filter cleaning
1.
Open the inlet grille by pulling it upward
2.
downward.
3.
Use a vacuum cleaner to remove dust, or wash
completely in the shade.
4.
the “FRONT” indication is facing to the front. Make sure that the
the stopper. If the right and left
defects.
5.
Close the inlet grille
FRESH Operation
Emergency operation and test operation
For smart Use of The Air Conditioner
Operation
SMART
SLEEP
LIGHT
CHILD LOCK
FRESH
Note:
If the unit didn’t install change-for-fresh-air electrical engine, change-for-fresh-air function is not available.
Pi
Pi Pi
Once every two weeks
English
10
Cautions
WARNING
WARNING
Check proper installation of the drainage securely
Use an exclusive power source with a circuit breaker
When abnormality such as burnt-small found, immediately stop the operation button and contact sales shop.
Please call Sales/Service Shop for the Installation. Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause electric shock,
¿UH ZDWHU OHDNDJH
Do not start or stop the operation by disconnecting the power supply cord and so on.
Take care not to damage the power supply cord.
Do not use power supply cord in a bundle.
Use the proper voltageConnect power supply cord
to the outlet completely
STRICT
ENFORCEMENT
OFF
Do not use for the purpose of storage of food, art work, precise equipment, breeding, or cultivation.
Connect the earth cable.Do not try to repair or
reconstruct by yourself.
1.Do not use power supply cord extended or connected in halfway
2.Do not install in the place where there is any
SRVVLELOLW\ RI LQÀDPPDEOH JDV OHDNDJH DURXQG WKH
unit.
3.Do not get the unit exposed to vapor or oil steam.
'R QRW FKDQQHO WKH DLU ÀRZ GLUHFWO\
at people, especially at infants or the aged.
Do not insert objects into the air inlet or outlet.
STRICT
ENFORCEMENT
STRICT
ENFORCEMENT
STRICT
ENFORCEMENT
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION PROHIBITION
earthing
CAUTION
Do not place animals or plants in the
GLUHFW SDWK RI WKH DLU ÀRZ
'R QRW LQVWDOO WKH XQLW QHDU D ¿UHSODFH
or other heating apparatus.
Take fresh air occasionally especially when gas appliance is running at the same time.
Do not place any objects on or climb on the unit.
Check good condition of the installation stand
Do not operate the switch with wet hand.
'R QRW SODFH ÀRZHU YDVH RU ZDWHU
containers on the top of the unit.
Do not pour water onto the unit for cleaning
STRICT
ENFORCEMENT
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
English
11
Trouble shooting Cautions
Before asking for service, check the following
¿UVW
Phenomenon Cause or check points
Normal
Performance
inspection
The system does not restart immediately.
y
When unit is stopped, it won’t restart immediately until 3 minutes have elapsed to protect the system.
y
When the electric plug is pulled out and reinserted, the protection circuit will work for 3 minutes to protect the air conditioner.
Noise is heard
y
During unit operation or at stop, a swishing or gurgling noise may be heard.
$W ¿UVW   PLQXWHV DIWHU XQLW VWDUW WKLV
noise is more noticeable. (This noise is
JHQHUDWHG E\ UHIULJHUDQW ÀRZLQJ LQ WKH
system.)
y
During unit operation, a cracking noise may be heard. This noise is generated by the casing expanding or shrinking because of temperature changes.
y
6KRXOG WKHUH EH D ELJ QRLVH IURP DLU ÀRZ LQ XQLW RSHUDWLRQ DLU ¿OWHU PD\ EH WRR GLUW\
Smells are generated.
y
This is because the system circulates smells from the interior air such as the smell of furniture, paint, cigarettes.
Mist or steam are blown out.
y
During COOL or DRY operation, indoor unit may blow out mist. This is due to the sudden cooling of indoor air.
In dry mode, fan speed can’t be changed.
y
In DRY mode, when room temperature becomes lower than temp. setting +2 ºC, unit will run intermittently at LOW speed regardless of FAN setting.
Multiple
check
y
Is power plug inserted?
y
Is there a power failure?
y
Is fuse blownout?
Poor cooling
y
,V WKH DLU ¿OWHU GLUW\"
Normally it should be cleaned every 15 days.
y
Are there any obstacles before inlet and outlet?
y
Is temperature set correctly?
y
Are there some doors or windows left open?
y
Is there any direct sunlight through the window during the cooling operation? (Use curtain)
y
Are there too much heat sources or too many people in the room during cooling operation?
y
Do not obstruct or cover the ventilation grille of the air conditoner. Do not
SXW ¿QJHUV RU DQ\ RWKHU WKLQJV LQWR WKH LQOHWRXWOHW DQG VZLQJ ORXYHU
y
Do not allow children to play with the air conditioner. In no case should children be allowed to sit on the outdoor unit.
6SHFL¿FDWLRQV
y
The refrigerating circuit is leak proof.
The machine is adaptive in following situation
1. Applicable ambient temperature range:
2. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
PDQXIDFWXUHU RU LWV VHUYLFH DJHQW RU D VLPLODU TXDOL¿HG SHUVRQ
3. If the fuse of indoor unit on PC board is broken, please change it with the type of T.3.15A/ 250V. If the fuse of outdoor unit is broken, change it with the type of T.25A/250V
4. The wiring method should be in line with the local wiring standard.
5. After installation, the power plug should be easily reached.
6. The waste battery should be disposed properly.
 7KH DSSOLDQFH LV QRW LQWHQGHG IRU XVH E\ \RXQJ FKLOGUHQ RU LQ¿UP SHUVRQV
without supervision.
8. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
 3OHDVH HPSOR\ WKH SURSHU SRZHU SOXJ ZKLFK ¿W LQWR WKH SRZHU VXSSO\
cord.
 $ EUHDNHU VKRXOG EH LQFRUSRUDWHG LQWR ¿[HG ZLULQJ 7KH EUHDNHU VKRXOG
be all pole switch and the distance between its two contacts should be not less than 3mm.
11. The power plug and connecting cable must have acquired the local
attestation.
 ,Q RUGHU WR SURWHFW WKH XQLWV SOHDVH WXUQ RII WKH $& ¿UVW DQG DW OHDVW
30 seconds later, cutting off the power.
 3OHDVH GRQ¶W LQVHUW DQ\ VHQVRU RQ  ZD\VWRS YDOYH SLSH ¿WWLQJ
Cooling
Indoor
Maximum: D.B/W.B 32 ºC/23 ºC Minimum: D.B/W.B 21 ºC/15 ºC
Outdoor
Maximum: D.B/W.B 43 ºC/26 ºC Minimum: D.B 18 ºC
Heating
Indoor
Maximum: D.B 27 ºC Minimum: D.B 0 ºC
Outdoor
Maximum: D.B/W.B 24 ºC/18 ºC Minimum: D.B/W.B 7 ºC/ 8 ºC
Outdoor
(INVERTER)
Maximum: D.B/W.B 24 ºC/18 ºC Minimum: D.B 15 ºC
EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS
CE
All the products are in conformity with the following European provision:
Low Voltage Directive 73/23/EEC Low Voltage Directive 2006/95/EC Electomagnetic Compatibility 89/336/EEC Electomagnetic Compatibility 2004/108/EC
ROHS
7KH SURGXFWV DUH IXO¿OOHG ZLWK WKH UHTXLUHPHQWV LQ WKH GLUHFWLYH ((&
of the European parliament and of council on the Restriction of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EU RoHS Directive)
WEEE
In accordance with the directive 2002/96/CE of the European parliament, herewith we inform the consumer about the disposal requirements of the electrical and electronic products.
DISPOSAL REQUIREMENTS:
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household waste. Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air conditioning system,
treatment of the refrigerant, of oil and of other part must be done by a
TXDOL¿HG LQVWDOOHU LQ DFFRUGDQFH ZLWK UHOHYDQW ORFDO DQG QDWLRQDO OHJLVODWLRQ
Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for reuse, recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and humen health. Please contact the installer or local authority for more information. Battery must be removed from the remote controller and disposed of separately in accordance with relevant local and national legislation.
Español
Componentes y funciones
Unidad interior
Unidad exterior
Mando a distancia
La unidad interior podría ser distinta a la que aparece en el manual, según el producto adquirido.
)LOWUR SXUL¿FDGRU GH
aire (interior)
Interruptor de
emergencia
Panel de
indicadores
Parte externa del mando
Panel de indicadores
Aureola
Indicador de TEMPERATURA
Muestra el modo del aire acondicionado. La aureola cambia de color según la función que esté activa.
FRÍO: azul CALOR: rojo VENTILADOR: amarillo AUTOMÁTICO: blanco SECO: cian SALUDABLE: verde
Generador de aniones negativos (interior)
Alerón horizontal (permite ajustar la dirección del
ÀXMR GH DLUH KDFLD
arriba y hacia abajo; no lo ajuste manualmente)
Paleta vertical (permite ajustar la
GLUHFFLyQ GHO ÀXMR
de aire hacia la izquierda y hacia la derecha)
SALIDA DE AIRE
TUBOS DE CONEXIÓN Y CABLEADO ELÉCTRICO
ENTRADA DE AIRE
MANGUITO DE DRENAJE
Toma de entrada
Rejilla de
entrada de aire
Salida de aire
1. Botón VELOCIDAD DEL VENTILADOR Se utiliza para seleccionar el nivel de velocidad del ventilador: BAJA, MEDIA, ALTA y AUTOMÁTICA
2. Botón OSCILACIÓN IZQUIERDA/DERECHA
3. Botón SECO
Se utiliza para establecer el
funcionamiento en SECO.
4. Botón CALOR Se utiliza para establecer el funcionamiento en CALOR. Las unidades que solo dispongan
17
QUIET
E FF
P
2
13
14
15
16
ECO
11
12
.
4
de funciones de refrigeración no poseen pantallas ni funciones relacionadas con la calefacción.
5. Botón FRÍO Se utiliza para establecer el funcionamiento en FRÍO.
6. Botón SILENCIOSO
7. Muestra el estado de cada función.
8. Indicador de modo de funcionamiento
9. Extremo de envío de señal
10. Indicador de envío de señal
11. Indicador de TEMPERATURA
12. Indicador de VELOCIDAD
DEL VENTILADOR Indicador de oscilación arriba/abajo Indicador de oscilación izquierda/derecha
13. Indicador de
TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO Indicador de TEMPORIZADOR DE APAGADO Indicador de RELOJ
14. Botón ENCENDIDO/
APAGADO
15. Botón TEMPERATURA
Se utiliza para cambiar la temperatura.
16. Botón OSCILACIÓN
ARRIBA/ABAJO
17. Botón AHORRO
Se utiliza para cambiar a la función de ahorro de energía.
12
Español
Funcionamiento
Instalación de las pilas
&RQ¿JXUDFLyQ GHO UHORM
(Q OD ¿JXUD VH PXHVWUD HO PRGR GH FDUJD GH ODV SLODV
2 pilas R-03, botón de restablecimiento (cilindro). Asegúrese de que las pilas se insertan con la polaridad “+”/“-” correcta.
Inserte las pilas y vuelva a colocar la tapa.
Pulse el botón RELOJ.
Pulse “+” o “-” para establecer la hora correcta.
&RQ¿UPH OD KRUD
Cada vez que pulse un botón, la hora se aumentará o reducirá en 1 minuto. Si mantiene un botón pulsado, la hora avanzará o retrocederá rápidamente.
8QD YH] FRQ¿UPDGD OD KRUD
pulse el botón CONFIRMAR. Tras hacerlo, el indicador “AM” o “PM” dejará de parpadear, y el reloj se pondrá en marcha.
Nota:
La distancia entre el cabezal de transmisión de la señal y el
RUL¿FLR GHO UHFHSWRU GHEH VHU GH XQRV  PHWURV VLQ REVWiFXORV 6L VH LQVWDODQ OiPSDUDV ÀXRUHVFHQWHV GH DUUDQTXH HOHFWUyQLFR R VH
utilizan teléfonos inalámbricos en la sala, el receptor podría tener problemas para recibir las señales, por lo que la distancia hasta la unidad interior deberá ser menor. Si se activan todos los indicadores de la pantalla o no es posible visualizarlos correctamente durante el uso, es señal de que las pilas se han agotado, por lo que deberá cambiarlas. Si el mando a distancia no funciona con normalidad durante su uso, extraiga las pilas y vuelva a insertarlas pasados unos minutos.
Parte interna del mando
CHILD LOCK
SLEEPSMART
E
E
E FF
M
19
20
21
22
23
24
25
27
28
30
31
18
26
FRESH
LIGHT
10
QUIET
29
32
33
18. Botón CÓDIGO Permite seleccionar el CÓDIGO A o B al pulsarlo. En la pantalla LCD se mostrará A o B, según el código elegido. Seleccione el código A si no ha recibido ninguna indicación.
19. Botón RESTABLECER Si el mando a distancia presenta alguna anomalía, introduzca un objeto
SXQ]DQWH HQ HO RUL¿FLR
para pulsar este botón y restablecer el mando.
20. Botón CONSULTAR Consulta la temperatura ambiente externa y la potencia de funcionamiento de la máquina. (p. ej. cuando en el panel se muestra “01”, la potencia
de funcionamiento es de 100 W; cuando en el panel se muestra “02”, la potencia de funcionamiento es de 200 W, y así sucesivamente).
21. Botón INTENSO
22. Botón LUZ Controla la activación y desactivación de la iluminación del panel de indicadores LED de la unidad interior.
23. Botón FLUJO DE AIRE SALUDABLE
24. Botón SALUDABLE
25. Botón INTELIGENTE Se utiliza para establecer el funcionamiento en modo INTELIGENTE. Esta función no está disponible en algunos modelos.
26. Botón SUEÑO
27. Botón 10 ºC Función de calefacción especial: mantenimiento de calefacción de 10 grados (valioso para RS)
28. Botón BLOQUEO INFANTIL
Si se pulsa, los demás botones se bloquearán. Si se vuelve a pulsar, se anulará el bloqueo.
29. Botón FRESCO
30. Botón TEMPORIZADOR DE ENCENCIDO/ APAGADO
31. Botón HORA Se utiliza para cambiar el reloj o el temporizador.
32. Botón CANCELAR/ CONFIRMAR
6H XWLOL]D SDUD FRQ¿UPDU OD FRQ¿JXUDFLyQ GHO UHORM \ HO
temporizador.
33. Botón RELOJ
Las siguientes funciones no están disponibles en este modelo:
20
Extraiga la tapa de las pilas;
1
2
3
1
2
3
QUIET
SMART
SLEEP
10
LIGHT
CHILD LOCK
FRESH
Comenzará a parpadear el indicador “AM” o “PM”.
Sugerencia:
Extraiga las pilas si no tiene intención de utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo. Si observa alguna pantalla extraña después de extraer las pilas, deberá pulsar el botón de reinicio.
13
Español
)XQFLRQDPLHQWR HQ PRGR
SILENCIOSO
)XQFLRQDPLHQWR HQ PRGR )5Ë2
&$/25 \ 6(&2
Funcionamiento en modo SILENCIOSO
Arranque de la unidad.
Seleccione el modo de funcionamiento.
Pulse el botón FRÍO del mando
a distancia. Cuando se muestre
FRÍO en el mando a distancia, el
panel de indicadores se volverá
AZUL.
Pulse el botón CALOR del mando a distancia. Cuando se muestre
CALOR en el mando a distancia, el panel de indicadores se
volverá ROJO.
Pulse el botón SECO del mando a distancia. Cuando se muestre
SECO en el mando a distancia, el panel de indicadores se volverá
CIAN.
Puede utilizar esta función cuando necesite que la unidad funcione
de forma silenciosa para descansar o leer
.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá
y la unidad de
aire acondicionado comenzará a funcionar en el modo INTENSO.
(Q HO PRGR GH IXQFLRQDPLHQWR 68$9( HO YHQWLODGRU VH FRQ¿JXUD
automáticamente a la velocidad BAJA del modo del ventilador
AUTOMÁTICO. Vuelva a pulsar el botón SUAVE.
desaparecerá y la unidad se detendrá.
Funcionamiento
1. En el modo SECO, cuando la temperatura de la sala es
LQIHULRU D OD WHPSHUDWXUD FRQ¿JXUDGD  & HO HTXLSR
funcionará de forma intermitente a BAJA velocidad,
LQGHSHQGLHQWHPHQWH GH OD FRQ¿JXUDFLyQ GHO YHQWLODGRU
2. El mando a distancia permite memorizar cada estado de funcionamiento. Al arrancar el equipo la próxima vez solo necesitará pulsar el botón ENCENDIDO/APAGADO. El equipo se activará en su estado anterior.
AM
QUIET
ECO
.
QUIET
QUIET
1
2
AM
QUIET
ECO
.
14
Español
El equipo comenzará a funcionar al alcanzar la temperatura de la pantalla LCD.
'LUHFFLyQ GH ÀXMR GH DLUH KDFLD DUULED
y hacia abajo
FRÍO/SECO:
Cada vez que se pulse el botón “
”,
OD GLUHFFLyQ GHO ÀXMR GH DLUH HQ HO PDQGR
a distancia se mostrará de la siguiente manera, según los distintos modos de funcionamiento:
BAJA MEDIA ALTA AUTOMÁTICA
Pulse el botón VELOCIDAD DEL VENTILADOR. Cada vez que pulse el botón, la velocidad del ventilador cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación:
La unidad funcionará a la velocidad de ventilador seleccionada.
Pulse el botón TEMPERATURA.
Cada vez que pulse el botón, la temperatura aumentará 0,5 ºC. Cada vez que pulse el botón, la temperatura disminuirá 0,5 ºC.
Funcionamiento
y
Si el nivel de humedad es alto podría condensarse humedad en la salida de aire si se ajustan todas las lamas verticales a la izquierda o la derecha.
y
Es aconsejable no mantener la aleta horizontal en la posición hacia abajo durante mucho tiempo en el modo FRÍO o SECO. De lo contrario, podría producirse condensación de agua.
y
$O ÀXLU HO DLUH IUtR KDFLD DEDMR HQ HO PRGR )5Ë2 DMXVWDU HO ÀXMR GH DLUH HQ GLUHFFLyQ KRUL]RQWDO D\XGDUi D PHMRUDU OD
circulación del aire.
La temperatura puede aumentarse o disminuirse en intervalos de 0,5 ºC con el mando a distancia, pero el panel de indicadores de la unidad de aire acondicionado solo muestra grados enteros. Por ejemplo, cuando en el mando a distancia aparece una temperatura de 24,5 ºC, el panel de indicadores de la unidad de aire acondicionado solo mostrará 24 ºC.
Español
El generador de aniones con el que está equipado el aparato de aire acondicionado permite generar gran cantidad de aniones destinados a
HTXLOLEUDU FRQ H¿FDFLD OD FDQWLGDG \
posición de los aniones suspendidos en el aire, eliminar las bacterias y acelerar la deposición de polvo en la habitación, todo ello con el objetivo de limpiar el aire contenido en la misma.
3XOVH GH QXHYR HO ERWyQ GH ÀXMR GH DLUH VDOXGDEOH /DV UHMLOODV
de entrada y salida de aire del aparato de aire acondicionado se abrirán y la unidad comenzará a funcionar en el estado que tenía
DQWHV GH HVWDEOHFHU OD IXQFLyQ GH ÀXMR GH DLUH VDOXGDEOH &XDQGR
se detenga, la rejilla de salida de aire se cerrará automáticamente.
Aviso:
No tire directamente de la rejilla de salida de aire con la mano. Si no sigue esta indicación, la rejilla no funcionará correctamente. Si la rejilla no funciona correctamente, detenga el funcionamiento durante un minuto y, a continuación, vuelva a intentarlo realizando el ajuste con el mando a distancia. El mando a distancia permite memorizar cada estado de funcionamiento. Al arrancar el equipo la próxima vez solo necesitará pulsar el botón ENCENDIDO/APAGADO. El equipo se activará en su estado anterior.
&RQ¿JXUDFLyQ GH OD IXQFLyQ GH ÀXMR GH
aire saludable
Cancelación de la
IXQFLyQ GH ÀXMR GH
aire saludable
Pulse el botón SALUDABLE.
aureola: “verde”
Pulse el botón SALUDABLE dos veces. El símbolo desaparecerá y la unidad se detendrá.
Cada vez que pulse el botón,
aparecerá
y la unidad de aire
acondicionado comenzará a funcionar en el modo de aniones saludables.
Funcionamiento
Cuando el motor del ventilador interior está en funcionamiento, la función de proceso saludable estará activa (está disponible bajo cualquier modo). Cuando el ventilador de la unidad interior no funciona, la lámpara de indicación de estado saludable se ilumina, pero el generador de aniones no libera aniones.
)XQFLRQDPLHQWR HQ PRGR
SALUDABLE
)XQFLRQDPLHQWR HQ PRGR )/8-2
'( $,5( 6$/8'$%/(
SMART
SLEEP
LIGHT
CHILD LOCK
FRESH
SMART
SLEEP
LIGHT
CHILD LOCK
FRESH
1). 3XOVH HO ERWyQ GH ÀXMR GH DLUH saludable.
aparecerá en la
SDQWDOOD (YLWH TXH HO ÀXMR GH DLUH VH
dirija directamente al cuerpo.
2). 3XOVH GH QXHYR HO ERWyQ GH ÀXMR GH aire saludable.
aparecerá en la
SDQWDOOD (YLWH TXH HO ÀXMR GH DLUH VH
dirija directamente al cuerpo.
Nota:
1. 'HVSXpV GH HVWDEOHFHU OD IXQFLyQ GH ÀXMR GH DLUH VDOXGDEOH las rejillas de entrada y salida de aire se quedarán en
SRVLFLyQ ¿MD
2. En el modo de calefacción, es mejor seleccionar el modo
.
3. En el modo de refrigeración, es mejor seleccionar el modo .
4. En el modo de refrigeración y seco, si utiliza el aparato de aire acondicionado durante un periodo de tiempo prolongado en un entorno con alta humedad, tendrá lugar el fenómeno de goteo de agua en la rejilla exterior.
5. Seleccione la dirección del ventilador adecuada conforme a las condiciones reales.
16
Loading...
+ 43 hidden pages