PARTS AND FUNCTIONS
OPERATION
INDOOR UNIT INSTALLAION
MAINTENANCE
CAUTIONS
TROUBLE SHOOTING
Contenido
PARTES Y FUNCIONES
FUNCIONAMIENTO
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
MANTENIMIENTO
PRECAUCIONES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1
2
5
8
9
10
11
12
15
18
19
20
AS18GS2ERA
AS24GS2ERA
Indice
PARTI E FUNZIONI
FUNZIONAMENTO
INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA
MANUTENZIONE
AVVERTENZE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Table des matières
ÉLÉMENTS ET FONCTIONS
UTILISATION
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
ENTRETIEN
MISES EN GARDE
DÉPANNAGE
●
Please read this operation manual before using the air conditioner.
Keep this operation manual for future reference.
21
22
25
28
29
30
31
32
35
38
39
40
0010535381
Parts and Functions
Indoor Unit
Inlet
Inlet grille
Outlet
Vertical blade
(adjust left and
ight air fl
Horizontal flap
(adjust up and down air flow
Don't adjust it manually)
r
Please be subject to the actual produce purchased the
above picture is just from your reference
Display board
1
1
Signal receiver hole
2
ON/OFF display
3
Ambient temp.display
When receiving the remote
control signal, display the set
temperature and in the rest
time the room temperature is
displayed and this room
temperature is only for reference.
2
4
Note to the power failure resume:
press the sleep button ten times in five seconds
and enter function after hearing four sounds.And
press the sleep button ten times within five
seconds and leave this function after hearing
Every time the button is pressed, temp.setting
increase 1
rapidly
Every time the button is pressed, temp.setting
decrease 1
decrease rapidly
Select a desired temperature.
button
o
C,if kept depressed, it will increase
o
C,if kept depressed, it will
4.Fan speed selection
Press FAN button. For each press, fan speed
changes as
Remote controller:
follows:
LOW
MEDHI
Display
circulated
AUTO
Emergency operation and test operation
Emergency Operation:
Use this operation only when the remote controller is defective
or lost, and with function of emergency running, air conditoner
can run automatically for a while.
When the emergency operation switch is pressed, the " Pi "
sound is heard once, which means the start of this operation.
When power switch is turning on for the first time and
emergency operation starts, the unit will run automatically in
the following modes:
Room
temperature
Above 23oC
Below 23
Designated
temperature
26
o
C 23oC
o
C
Timer
mode
No
No
Fan
speed
AUTO
AUTO
Operation
mode
COOL
HEAT
Pi
It is impossible to change the settings of temp. and fan speed,It
is also not possible to operate in timer or dry mode.
Test operation:
Test ope ration switch is the same as emergency switch.
Use this switch in the test operation when the room
temperature is below 16
normal operation.
Continue to press the test operation
switch for more than 5 seconds . After
you hear the "Pi" sound twice,
your finger from the switch: the cooling
operation starts with the air flow speed "Hi".
Under this operation mode,the fan motor of indoor
unit will run in high speed.
o
C, do not use it in the
release
Pi Pi
Air Flow Direction Adjustment
1.Status display of air flow
COOL/DRY:
HEAT:
Initial state
Air conditioner is running under displayed fan speed.
When FAN is set to AUTO, the air conditioner
automatically adjusts the fan speed according to room
temperature.
Operation
Mode
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
2
Remote
Controller
Note
Under the mode of auto operation, air conditioner will
automatically select Cool or Heat operation according to
room temperature. When FAN is set to AUTO the air
conditioner automatically adjusts the fan speed according
to room temperature.
In DRY mode , when room temperature becomes lower
than temp.setting+2
speed regardless of FAN setting.
In HEAT mode, warm air will blow out after a short
period of the time due to cold-draft prevention function.
When FAN is set to AUTO, the air conditioner automatically
adjusts the fan speed according to room temperature.
In FAN operation mode , the unit will not operate in COOL or
HEAT mode but only in
FAN mode. And temp. setting is disabled. In FAN mode,
sleep operation is not available.
o
C, unit will run intermittently at LOW
FAN mode, AUTO is not available in
2.Left and right air flow adjustment
Move the vertical blade by a knob on air
(manual)
conditioner
to adjust left and right direction referring to Fig.
'
Cautions:
When adjusting the flap by hand,turn off the unit.
When humidity is high,condensate water might occur
at air outlet if all vertical louvers are
right.
It is advisable not to keep horizontal flap at downward
position for a long time in COOLor DRY
otherwise, condensate water might occur.
Note:
When restart after remote turning off, the remote
controller will automatically
memorize the previous
set swing position.
adjusted to left or
mode ,
Operation
Sleep Operation
Press button to enter additional options, when
cycle display to , will flash. And then press
enter to sleep function.
Operation Mode
1. In COOL,DRY mode
1 hours after SLEEP mode starts,temp.will become
higher than temp.setting.After another 1 hours,temp.rises
O
C
by 1 futher.The unit will run for further
Temp. is higher than temp.setting so that room temperature
won’t be too low for your sleep.
6 hours then stops
O
1
C
4. In FAN mode
It has no SLEEP function.
5.Set the wind speed change when sleeping
If the wind speed is high or middle before setting for the
sleep, set for lowing the wind speed after sleeping.
If it is low wind, no change.
Note
When TIMER function is set, the sleeping function can’t be
if user resets
p
set up .After the sleeping function is set u
,
TIMER function, the sleeping function will be cancelled; the
machine will be in the state of
timing-on.
POWER/QUIET Operation
(1)
POWER Operation
When you need rapid heating or cooling, you can use this function.
Press button to enter additional options, when cycle
display to , will flash,and then press ,enter to
power function. When cancel the function, please enter
additional options again and to cancel power function.
SLEEP operation startsSLEEP operation stops
Approx.6hrs
Rises 1
Rises 1OC
O
C
Unit stop
1 hr
1 hr
Temp.setting
In COOL, DRY mode
In HEAT mode
2.
1 hours after SLEEP mode starts,temp will become 2
lower than temp.setting.After another 1 hours,temp
decrease by 2
by 1 futher.The unit will run for further 3 hours then
rises
O
C futher.After more another 3 hours,temp.
O
C
O
stops.Temp.is lower than temp. setting so that room
temperature won’t be
Temp.setting
1 hr
SLEEP
operation starts
too high for your sleep.
Decreases 2OC
1 hr
Decreases 2
3 hrs
Unit stop
O
C
3 hrs
Rises 1OC
SLEEP
operation stops
In HEAT mode
(2)
QUIET Operation
You can use this function when silence is needed for rest or reading.
Press QUIET button, the remote controller will show ,
and then achieve to the quiet function. Press again this
QUIET button , the quiet function will be cancelled.
Note ˖
During POWER operation, in rapid HEAT or COOL mode ,
the room will show inhomogeneous temperature distribution.
C
Long period QUIET operation will cause effect of not too
cool or not too warm.
In AUTO mode
3.
The unit operaters in corresponding sleep mode
adapted to the automatically selected operation
mode.
3
Operation
EUROPEAN REGULATIONS
CONFORMITY FOR THE MODELS
Timer On/Off On-Off Operation
1.After unit starts, select your desired operation mode.
2.Press TIMER button to change TIMER mode. Every
time the button is pressed, display changes as follows:
Remote controller:
0.5h
TIMER ON TIMER OFFTIMER ON-OFF
0.5h0.5h
0.5h
TIMER OFF-ON
BLANK
Then select your desired TIMER mode (TIMER ON or
TIMER OFF or TIMER ON-OFF). " "or " "will flash.
3.Press / button to set time.
Press the button for each time, setting time in the first
12 hours increased by 0.5 hour every time, after 12
hours,increased by 1 hour every time.
Press the button for each time, settiing time in the first
12 hours decreased by 0.5 hour every time, after 12
hours,decreased by 1 hour every time.
It can be adjusted within 24 hours.
4.Confirm timer setting
After adjust the time,press button and confirm the
time ON or OFF button will not flash any more.
5.Cancel timer setting
Press the timer button by times until the time display
eliminated.
Hints:
After replacing batteries or a power failure happens, time
setting should be reset.
According to the Time setting sequence of TIMER ON or
TIMER OFF, either Start-Stop or Stop-Start can be achieved.
Healthy airflow Operation
1.Press to starting
Setting the comfort work conditions.
2.The setting of healthy airflow function
Press button to enter additional options,Press this
button continuously, the louvers location will cycle between
in the following three locations, to choose the swing location
what you needed,and then press button to confirm.
Healthy
airflow
upwarder
3.The cancel of the healthy airflow function
Press button to enter additional options,Press this
button continuously, the louvers location will cycle between
in the following three locations again,and then press
button to cancel.
Notice: Do not direct the flap by hand. Otherwise, the
grille will run incorrectly. If the grille is not run correctly, stop
for a minute and then start, adjusting by remote
controller.
Note:
1.After setting the healthy airflow function, the position
grill is fixed.
2.In heating, it is better to select the
3.In cooling, it is better to select the
4.In cooling and dry, using the air conditioner for a long
time under the high air humidity, condensate water may
occur at the grille .
4
Healthy
airflow
downwarder
Present
position
mode.
mode.
CE
All the products are in conformity with the following
European provision:
- Low Voltage Directive 73/23/EEC
- Low Voltage Directive 2006/95/EC
-Electomagnetic CompatibilitY 89/336/EEC
-Electomagnetic CompatibilitY 2004/108/EC
ROHS
The products are fulfilled with the requirements in the
directive 2002/95/EEC of the European parliament and of
council on the Restriction of the use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment (EU
RoHS Directive)
WEEE
In accordance with the directive 2002/96/CE of the European
parliament, herewith we inform the consumer about the dis-
posal requirements of the electrical and electronic products.
DISPOSAL REQUIREMENTS:
Your air conditioning product is marked with this
symbol.This means that electrical and electronic
products shall not be mixed with unsorted
household waste. Do not try to dismantle the
system yourself : the dismantling of the air
conditioning system,treatment of the refrigerant, of oil and of
other part must be done by a qualified installer in
accordance
with relevant local and national legislation. Air conditioners
must be treated at a specialized treatment facility for reuse,
recycling and recovery. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and humen health. Please
contact the installer or local authority for more information.
Battery must be removed from the remote controller and disposed of separately in accordance with relevant local and
nationl legislation.
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED
Contains fluorinated greenhouse gases
covered by the Kyoto Protocol
R410A
2
FE
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by
the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere.
Refrigerant type:R410A
GWP* value:1975
GWP=global warming potential
Please fill in with indelible ink,
• 1 the factory refrigerant charge of the product
• 2 the additional refrigerant amount charged in the field and
• 1+2 the total refrigerant charge
on the refrigerant charge label supplied with the product.
The filled out label must be adhered in the proximity of the product
charging port (e.g. onto the inside of the stop value cover).
A contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto
Protocol
B factory refrigerant charge of the product: see unit name plate
C additional refrigerant amount charged in the field
D total refrigerant charge
E outdoor unit
F refrigerant cylinder and manifold for charging
1=
2=
1
1+2=
kg
kg
kg
A
B
C
D
Indoor Unit Installaion
Necessary Tools for Installation
Torque wrench
Driverƽ
Nipperƽ
Hacksawƽ
Hole core drillƽ
Spanner(17,19 and 26mm)ƽ
Gas leakage detector orƽ
soap-and-water solution
ƽ
(17mm,22mm,26mm)
Pipe cutterƽ
Flaring toolƽ
Knifeƽ
Measuring tapeƽ
Reamerƽ
Selection of Installation Place
ƽ
Place, robust not causing vibration, where the body can be
supported suf ficiently.
Place, not affected by heat or steam generated in the vicinity,
ƽ
where inlet and outlet of the
Place, possible to drain easily, where piping can be conne-
ƽ
cted with the outdoor unit.
Place,wherecoldaircanbespreadin a roomentirely.
ƽ
ƽ
Place, nearby a power receptacle, with enough space around.
ƽ
Place where the distance of more than lm from televisions,
radios, wireless apparatuses
left.
In the case of fixing the remote controller on a wall, place
ƽ
where the indoor unit can
scent
lamps
in the room are lightened.
unit are not disturbed.
a
nd fluorescent lamps can be
receive signals when the fluore-
Power Source
ƽ
Before inserting power
fail.
ƽ
The power
Install an exclusive branch circuit of the power.
ƽ
Areceptacleshallbesetupin a distancewherethepowercable
ƽ
be
can
supply is the same as the
reached.
into receptacle, check the voltage without
corresponding nameplate.
Donotextendthecablebycuttingit.
Accessory Parts
Remote controller (1)
R-03 dry battery (2)
Mounting plate (1)
Drain hose (1)
Plastic cap (4)
Ø4X25 Screw
Air purifying filter(Optional) (1)
(4)
Selection of Pipe
FOR 07K 09K 12K
FOR 18K
FOR 24K
Drawing for the installation of indoor units
ThemodelsadoptHFCfreerefrigerantR410A
more than 15cm
more than
10cm
The distance between
Please be subject to the actual product purchased,the above picture is just for your reference.
theindoorunitandthe
Attention must be paid to
the rising up of drain hose
more than 10cm
floor should be more
than 2m.
Arrangement of piping
directions
Rear left
Left
Below
Rear
right
Right
5
Indoor Unit Installation
FittingoftheMountingPlateand
Positioning of the wall Hole
When the mounting plate is first fixed
1.Carryout,basedontheneighboringpillarsorlintels, a
the plate
for
one steel nail.
with
2. Make sure once more the proper level of the p
with a
plate with
3. Find the wall hole location A using a measuring tape
signal
transmission error due to wiring
error;
Faulty PCB;
Operation halt due to breaking
of wire inside the fan motor;
E14
Indoor fan motor
malfunction
Operation halt due to breaking
of the fan motor lead wires;
Detection error due to faulty
indoor unit PCB;
Check for Installation and Test Run
Pleasekindlyexplaintoourcustomershowto
Ƶ
operate
through the instruction manual.
Check Items for Test Run
Put check mark
Gasleakfrompipeconnecting?
Heat insulation of pipe connecting?
Are the connecting wirings of indoor and outdoor firmly
inserted to the terminal block?
Is the connecting wiring of indoor and outdoor firmly fixed?
Is drainage securely carried out?
Is the earth line securely connected?
Istheindoorunitsecurelyfixed?
Is power source voltage abided by the code?
Is there any noise?
Isthelampnormallylighting?
Arecoolingandheating(wheninheatpump)performednormally?
Is the operation of room temperature regulator normal?
in boxes
7
Maintenance
For Smart Use of The Air Conditioner
Setting of proper room
temperature
Proper
temperature
Close doors and windows
during operation
During cooling operation
prevent the penetration
of
direct sunlight with
curtain or blind
If the unit is not to be used
for a long time, turn off the
power supply main switch.
OFF
Do not block the air inlet
or outlet
Use the timer effectively
Use the louvers effectively
Remote ControllerIndoor Body
wipe the air conditioner by using a
soft and dry cloth.For serious stains,
Do not usewater,wipe the controller
with a dry cloth.Do not use glass
cleaner or chemical cloth.
use a neutral detergent diluted with
water.Wring the water out of the
cloth before wiping,then wipe off the
detergent completely.
Do not use the following for cleaning
Gasoline,benzine, thinner or cleanser
damage the coating of the unit.
ay
m
Hot water over 40
cause
discoloring or deformation.
Air Filter cleaning
Open the inlet grille by pulling it upward.
Remove the filter.
Push up the filter's center tab slightly until it is
released
Clean the filter.
Use a vacuum cleaner to remove dust, or wash the filter with
water.After washing, dry the filter completely in the shade.
Attach the filter.
Attach the filter correctly so that the "FRONT" indication
is
completely
and left filters are not
may cause defects.
Close the inlet grille.
from the stopper, and remove the filter do
facing to the front.Make sure that the filter is
fixed behind the stopper.If the right
attached correctly, that
O
C(104OF) may
wnw
ard.
Once every
two weeks
Replacement of Air Purifying Filter
1.Open the lnlet Grille
Prop up the inlet grille by using a
small device named grille-support
which located in the right side of
the indoor unit.
2.Detach the standard air filter
Slide the knob slightly up
release the filter, then withdraw it.
3.Attach Air Purifying Filter
Put air purifying filter appliances into the
right and left filter frames.
ward to
Detach old Air Purifying Filter
4.Attach the standard air filter
(Necessar
y installation)
ATTENTION:
The white side of the photocatalyst air purifying filter
face outside,and the black side face the unit The green
side of the bacteria-killing medium air purifying filter face
outside,and the white side face the unit.
5.Close the Inlet Grille
Close the Grille surely
NOTE:
The photocatalyst air purifying filter will be solarized in fixed
time. In normal family,
The bacteria-killing medium air purifying filter will be used
for a long time,no need for replacement. But in the period
of using them ,you should remove the dust frequently by
using vacuum cleaner or flaping them lightly,otherwise ,
its performance will be affected.
Please keep the bacteria-killing medium air purifying filter in
the cool and dry conditions
when you stop using it,or its ability of sterilization will
reduced.
it will be solarized every 6 months.
avoid long time directly sunshine
be
8
Cautions
WARNING
Please call Sales/Service Shop for the Installation.
Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works
may cause electric shock, fire, water leakage.
WARNING
When abnormality such as burnt-small found,
immediately stop the operation button and
contact sales shop.
Use an exclusive
power source
with a circuit
breaker
Check proper
installation of the
drainage securely
OFF
Connect power supply cord
to the outlet completely
STRICT
ENFORCEMENT
Do not use power supply
cord in a bundle.
STRICT
ENFORCEMENT
Use the proper voltage
Take care not to damage
the power supply cord.
PROHIBITION
Do not start or stop the
operation by disconnecting
the power supply cord
and so on.
PROHIBITION
Do not use for the purpose of storage of
food, art work, precise equipment,
breeding, or cultivation.
Do not channel the air flow directly
at people, especially at infants or
the aged.
1.Do not use power supply cord extended
or connected in halfway
2.
Do not install in the place where there is any
possibility of inflammable gas leakage around the unit.
STRICT
ENFORCEMENT
PROHIBITION
PROHIBITION
3.Do not get the unit exposed
to vapor or oil steam.
Do not insert objects into the air
inlet or outlet.
Do not try to repair or
reconstruct by yourself.
CAUTION
Take fresh air occasionally especially
when gas appliance is running at the
same time.
STRICT
ENFORCEMENT
PROHIBITION
PROHIBITION
Connect the earth
cable.
earthing
Do not operate the switch with
wet hand.
PROHIBITION
Do not install the unit near a fireplace
or other heating apparatus.
PROHIBITION
Do not place animals or plants in
the direct path of the air flow
PROHIBITION
STRICT
ENFORCEMENT
Check good condition of the
installation stand
PROHIBITION
Do not place any objects on or
climb on the unit.
PROHIBITION
PROHIBITION
Do not pour water onto the unit
for cleaning
PROHIBITION
Do not place flower vase or water
containers on the top of the unit.
PROHIBITION
9
Trouble shooting
Cautions
Before asking for service, check the following
first.
Cause or check points
When unit is stopped, it won't restart
immediately until 3 minutes have
elapsed to protect the system.
When the electric plug is pulled out
and reinserted, the protection circuit
will work for 3 minutes to protect the
air conditioner.
During unit operation or at stop,
a swishing or gurgling noise may
be heard.At first 2-3 minutes after
unit start, this noise is more noticeable.
(This noise is generated by
refrigerant flowing in the system.)
During unit operation, a cracking
noise may be heard.This noise is
generated by the casing expanding
or shrinking because of
temperature changes.
Should there be a big noise from
air flow in unit operation, air
filter may be too dirty.
This is because the system
circulates smells from the interior
air such as the smell of furniture,
paint, cigarettes.
During COOL or DRY operation,
indoor unit may blow out mist.
This is due to the sudden cooling
of indoor air.
In DRY mode, when room temperature
becomes lower than temp.
setting+2
intermittently at LOW speed
regardless of FAN setting.
Is power plug inserted?
Is there a power failure?
Is fuse blownout?
Is the air filter dirty?
Normally it should be cleaned
every 15 days.
Are there any obstacles before
inlet and outlet?
Is temperature set correctly?
Are there some doors or
windows left open?
Is there any direct sunlight
through the window during the
cooling operation?(Use curtain)
Are there too much heat sources
or too many people in the room
during cooling operation?
o
C,unit will run
Normal
Performance
inspection
Multiple
check
Phenomenon
The system
does not restart
immediately.
Noise is heard
Smells are
generated.
Mist or steam are
blown out.
In dry mode,
speed can’t be
changed.
Poor cooling
fan
Do not obstruct or cover the ventilation
conditoner.Do not put fingers
inlet/outlet and
Do not allow children to play with the air
case should children be
swing louver.
or any other things into the
allowed to sit on the outdoor unit.
grille of the air
conditioner
Specifications
The refrigerating circuit is leak-proo f.
The machine is adaptive in following
1.Applicable ambient temperature range:
Indoor
Cooling
Outdoor
Indoor
Heating
Outdoor
Outdoor
(INVERTER)
2. If the power supply cord is damaged, it
manufacturer
3. If the fuse of indoor unit on PC board is
it with the type of
broken,change it with the type of
4. The wiring method should be in line with
5. After installation, the power plug should
6. The waste battery should be disposed
7. The appliance is not intended for use
persons
8.Young children should be supervised
the appliance.
with
9. Please employ the proper power plug,
cord.
The power plug and connecting cable
10.
attestation.
11.In order to protect the units,please turn
30 seconds
or its service agent or a similar
without supervision.
later, cutting off the power.
Maximum:D.B/W.B
Minimum:D.B/W.B
Maximum:D.B/W.B
Minimum:
Maximum:D.B
Minimum:
Maximum:D.B/W.B
Minimum:D.B/W.B
Maximum:D.B/W.B
Minimum:D.B
T. 3.15A/ 250V
D.B
D.B
must be replaced
broken,please
. If the fuse of
T.25A/250V
the local wiring
be easily reached.
properly.
by young children or
to ensure that th
which fit into the
must have
off the A/C first,
situation
32oC/23oC
o
21
C/15oC
o
C/26oC
46
o
18
C
o
C
27
o
15
C
o
C/18oC
24
o
-
C/-8oC
7
o
C/18oC
24
o
C
-15
qualified
outdoor
acquired the local
.In no
person.
change
unit is
standard.
ey
do not play
p
ower supply
and at least
by the
infirm
Haier Group
Address:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.China
Contacts: TEL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010
Website: www.haier.com
10
Componentes y funciones
Unidad interior
Toma de entrada
Filtro purificador de aire
(interior)
Rejilla de
entrada de aire
Salida de aire
Paleta vertical
Alerón horizontal
(permite ajustar la dirección del
flujo de aire hacia arriba y hacia
abajo; no lo ajuste manualmente)
(permite ajustar la
dirección del flujo de
aire hacia la izquierda
y hacia la derecha)
Panel de indicadores
Interruptor de
emergencia
Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar fielmente el
producto adquirido y debe utilizarse únicamente como referencia.
Panel de indicadores
1
1
Orificio del receptor de
2
3
4
señal
2
Indicador ENCENDIDO/
APAGADO
3
Pantalla de temperatura
ambiente
Al recibir una señal de mando a
distancia, muestra la temperatura
definida. El resto del tiempo se
muestra la temperatura de la sala.
Esta temperatura es sólo una
referencia.
Nota para reanudar después de errores
de alimentación:
pulse el botón de sueño diez veces en
menos de cinco segundos y acceda a
esta función después de escuchar cuatro
sonidos. Pulse el botón de sueño diez
veces en menos de cinco segundos y
acceda a esta función después de escuchar
dos sonidos.
5
Unidad exterior
SALIDA DE AIRE
ELÉCTRICO
ENTRADA DE AIRE
TUBOS DE CONEXIÓN Y CABLEADO
MANGUITO DE DRENAJE
Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar
fielmente el producto adquirido y debe utilizarse únicamente
como referencia.
4
5
Indicador TEMPORIZADOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
INDICADOR TEMPORIZADOR
DE ENCENDIDO-APAGADO
Indicador de la función SUEÑO
Indicador FRÍO\CALOR\SECO\
AUTOMÁTICO
4
Mando a distancia
1
2
3
4
5
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1. Indicador de modo
Modo de
funcionamiento
Mando a
distancia
2. Indicador de envío de señal
3. Indicador de OSCILACIÓN
4. Indicador de VELOCIDAD DE
VENTILADOR
BAJA MEDIA ALTA AUTOMÁTICO
5. Indicador de BLOQUEO
6. Indicador
TEMPORIZADOR DE
APAGADO
TEMPORIZADOR DE
ENCENDIDO
7. Indicador de TEMPERATURA
La función Saludable no está disponible para algunas unidades.
Instalación de las pilas
REFRIGERACIÓN SECOCALEFACCIÓN VENTILADOR
AUTOMÁTICO
Visualización
circular
1
2
8. Indicador de funciones adicionales
6
Modo de
SILENCIO SUELO
funcionamiento
Mando a
distancia
7
9. Botón SILENCIO
10. Botón CALOR
11. Botón FRÍO
12. Botón AUTOMÁTICO
8
13. Botón VENTILADOR
14. Botón TEMPORIZADOR
18
15. Botón SALUDABLE
16. Botón BLOQUEAR
19
Se utiliza para bloquear los botones y
la pantalla LCD.
20
17. Botón LUZ
Controla la activación y desactivación
de la iluminación del panel de
21
indicadores LED de la unidad interior.
18. Botón ENCENDIDO / APAGADO
22
19. Botón SECO
20. Botón TEMPERATURA
23
21. Botón OSCILACIÓN
22. Botón HORA
24
23. Botón FUNCIÓN ADICIONAL
Función: Dirección del aire
25
Posición de flujo de aire saludable
---
Posición de flujo de aire
1
saludable 2
original de la aleta
horizontal
símbolo de calefacción mostrado
simultáneamente
Calefacción eléctrica
eléctrica Potencia
conversión Fahrenheit/Celsius
24. Botón CANCELAR/CONFIRMAR
Función: establecer y cancelar el
temporizador y otras funciones
adicionales.
25. Botón RESTABLECER
Si el mando a distancia presenta
alguna anomalía, introduzca un objeto
puntiagudo a través del orificio para
pulsar este botón y restablecer el
mando a distancia.
---
Ayuda con calor
SALUDABLE INTENSO
eléctrico
---
---
Restablecer la posición
---
Flujo de aire
---
Dormir
---
---
Modo de
---
10 y
---
Calefacción
Jardín A-B
Extraiga la tapa de las pilas;
En la figura se muestra el modo
de carga de las pilas. 2 pilas
R-03, botón reinicio (botella);
Asegúrese de respetar los signos
3
"+" y "-";
Instale las pilas y vuelva a colocar de nuevo la tapa.
4
Nota:
La distancia entre el cabezal de transmisión de la señal y el orificio del
receptor debe ser de unos 7 m sin obstáculos.
Si se instalan lámparas fluorescentes o se utilizan teléfonos inalámbricos
en la sala, el receptor podría resultar perturbado al recibir las señales, por
lo que la distancia hasta la unidad interior deberá ser menor.
Si se activan todos los indicadores de la pantalla o no es posible
visualizarlos correctamente durante el uso, es señal de que las pilas se han
agotado. Por favor, cambie las pilas.
Si el mando a distancia no funciona normalmente durante su uso,
extraiga las pilas y vuelva a instalarlas pasados unos minutos.
Sugerencia:
Extraiga las pilas si no tiene intención de utilizar la unidad durante un
periodo largo de tiempo. Si observa alguna pantalla extraña después de
extraer las pilas deberá pulsar el botón Restablecer.
11
Funcionamiento
Funcionamiento básico
Funcionamiento en modo de
emergencia en modo de prueba
Mando a distancia
1.Arranque de la unidad
Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO en el mando
a distancia para arrancar la unidad.
2.Selección del modo de funcionamiento
Botón FRÍO: modo de refrigeración
Botón CALOR: modo de calefacción
Botón SECO: modo de deshumidificación
3.Selección de la configuración de temperatura
Pulse el botón / .
Cada vez que pulse este botón, la configuración
de temperatura aumentará en 1 ºC. Si mantiene el
botón pulsado, la temperatura aumentará rápidamente.
Cada vez que pulse este botón, la configuración
de temperatura bajará 1 ºC. Si mantiene el botón
pulsado, la temperatura bajará rápidamente.
Seleccione la temperatura que desee.
4.Selección de la velocidad del ventilador
Pulse el botón VENTILADOR. Cada vez que pulse el
botón, la velocidad del ventilador
cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación:
Mando a distancia:
Visualización
circular
BAJA MEDIA ALTA AUTOMÁTICO
El aparato de aire acondicionado funciona según la velocidad de ventilador indicada.
Si el VENTILADOR se configura en el modo AUTOMÁTICO,
el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente la
velocidad del mismo según la temperatura de la habitación.
Funcionamiento de emergencia:
Utilice esta operación únicamente cuando el mando a distancia
esté defectuoso o se haya perdido. Si la función de emergencia
está en funcionamiento, el acondicionador de aire podrá funcionar
automáticamente durante un tiempo.
Si presiona el botón de uso de emergencia escuchará el sonido "Pi" una
vez, lo cual indica que el modo de uso se ha activado.
Cuando se enciende el interruptor de alimentación por primera vez
y comienza el funcionamiento de emergencia, la unidad funcionará
automáticamente en los siguientes modos:
Temperatura de la
habitación
Por encima de 23 OC26
Por debajo de 23
Es imposible cambiar la configuración de temperatura y velocidad del
ventilador, como tampoco es posible utilizar el modo de temporizador o seco.
Temperatura
seleccionada
O
C23
Modo de
temporizador
O
CNoAUTOMÁTICO REFRIGERACIÓN
O
CNoAUTOMÁTICOCALEFACCIÓN
Velocidad del
ventilador
Modo de
funcionamiento
Pi
Funcionamiento de prueba:
El interruptor de funcionamiento de prueba es similar al interruptor de emergencia.
Utilice este interruptor en el uso de prueba si la
temperatura de la sala es inferior a 16 ºC. No lo
utilice durante el uso normal.
Continúe pulsando el interruptor del uso de prueba
durante más de 5 segundos. Separe el dedo del
interruptor cuando el equipo emita dos veces el
sonido "Pi": el modo de refrigeración se iniciará con
el flujo de aire a velocidad "Alta".
Bajo este modo de funcionamiento el motor del ventilador de la unidad interior
funcionará a alta velocidad.
Ajuste de dirección del flujo de aire
1. Indicador de estado flujo de aire
FRÍO/SECO:
CALOR:
2. Ajuste del flujo de aire hacia la izquierda y
hacia la derecha (manual)
Mueva la pala vertical por medio del mando del aparato de
aire acondicionado para ajustar la dirección del flujo de aire
hacia la izquierda o hacia la derecha, según lo indicado en
la ilustración.
Pi Pi
Estado inicial
Modo de
funcionamiento
AUTOMÁTICO
REFRIGERACIÓN
CALEFACCIÓN
VENTILADOR
12
SECO
mando a
distancia
Nota
En el modo de funcionamiento automático, el acondicionador de aire
seleccionará de forma automática la operación Frío o Calor en función de la
temperatura de la habitación. Si el VENTILADOR se configura en el modo
AUTOMÁTICO, el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente
la velocidad del mismo según la temperatura de la habitación.
En el modo SECO, cuando la temperatura de la sala es inferior a la
temperatura configurada +2ºC, el equipo funcionará de forma intermitente a
BAJA velocidad, independientemente de la configuración del ventilador.
En el modo CALOR, el equipo distribuirá aire caliente después de un corto
periodo de tiempo durante el que se activará la función de prevención de
distribución de aire frío.
Si el VENTILADOR se configura en el modo AUTOMÁTICO, el aparato de
aire acondicionado ajustará automáticamente la velocidad del mismo según
la temperatura de la habitación.
Cuando se pase de una sola unidad en funcionamiento a dos o más
unidades, la unidad que se encuentre APAGADA no expulsará aire durante
los primeros 7 minutos y la temperatura mostrada podría ser diferente a la
temperatura real.
En el modo VENTILADOR, la unidad no funcionará en los modos de
REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN, sino únicamente en el modo
VENTILADOR. El modo AUTOMÁTICO no está disponible en el modo
VENTILADOR. El ajuste de temperatura quedará deshabilitado. En el modo
VENTILADOR, la función Sueño no estará disponible.
Precauciones:
Apague la unidad antes de ajustar la posición del alerón
con la mano.
Si el nivel de humedad es alto podría condensarse
humedad en la salida de aire si se ajustan todas las lamas
verticales a la izquierda o la derecha.
Es aconsejable no mantener la aleta horizontal en
posición descendida durante mucho tiempo en el
modo FRÍO o SECO. De lo contrario podría producirse
condensación de agua.
Nota:
El mando a distancia carga automáticamente la última
posición de oscilación establecida al volver a poner en
marcha la unidad después de haberla detenido.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.