HAIER AP482AKEAA, AU48NAIEAA User Manual [ru]

No. 0150503059
Please read this manual carefully before using this air conditioner
Please keep this manual safely for future use
CABINET TYPE INDOOR UNIT
OPERATION MANUAL INSTALLATION MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI INSTALLAZIONE
IT
MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTALLATION
FR
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG
DE
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTALACIÓN
ES
R410A UNITARY SMART
AP482AKEAA
AP482AKEAA
CE
Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti normative europee:
- Direttiva 73/23/EEC Basso Voltaggio
- Direttiva 2006/95/EC Basso Voltaggio
- Direttiva 89/336/EEC Compatibilità elettromagnetica
ROHS
Il prodotto è conforme alla normativa 2002/95/EEC sulla restrizione d’uso di sostanze inquinanti negli apparecchi elettrici ed elettronici.
WEEE
Informativa al consumatore come previsto dalla normativa europea 2002/96/CE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
SPECIFICHE DI SMALTIMENTO:
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Non cercare di demolire il sistema da soli: la demolizioni dei sistemi di condizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti da un installatore qualifi-
cato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.I climatizzatori devo essere trattati presso una struttura spe­cializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimen­to del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autori­tà locali. Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separata­mente conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE PER I MODELLI:
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
IT
AP482AKEAA
CE
All the products are in conformity with the following European provision:
- Low Voltage Directive 73/23/EEC
- Low Voltage Directive 2006/95/EC
- Electromagnetic CompatibilitY 89/336/EEC
ROHS
The products are fulfilled with the requirements in the directive 2002/95/EEC of the European parliament and of the council on the Restriction of the use of Certain Haz­ardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EU RoHS Directive)
.
WEEE
In accordance with the directive 2002/96/CE of the European parliament, herewith we inform the consumer about the disposal requirements of the electrical and electronic products.
DISPOSAL REQUIREMENTS:
Your air conditioning product is marked with this sym-
bol. This means that electrical and electronic products
shall not be mixed with unsorted household waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dis-
mantling of the air conditioning system, treatment of
the refrigerant, of oil and of other part must be done
by a qualified installer in accordance with relevant
local and national legislation. Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health. Please contact the installer or local authority for more infor­mation. Battery must be removed from the remote controller and disposed of separately in accordance with relevant local and national legislation.
EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS:
EN
AP482AKEAA
CE
Tous les produits sont conformes aux directives européennes suivantes:
- Directive 73/23/CEE Basse tension
- Directive 2006/95/CE Basse tension
- Directive 89/336/CEE Compatibilité électromagnétique
ROHS
L'appareil est conforme à la directive 2002/95/CEE relative à la limitation de l'utilisation de certains substances dangereuses dans les équipements élec­triques et électroniques.
DEEE (WEEE)
Information au consommateur comme le prévoit la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électro­niques.
SPECIFICATIONS POUR L'ELIMINATION:
Ce pictogramme, apposé sur le climatiseur, signifie
que les équipements électriques et électroniques ne
peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers
non triés. Ne pas essayer de démanteler l'équipement
soi-même: le démantèlement des systèmes de clima-
tisation, ainsi que la récupération du frigorigène, de
l'huile et de toute autre partie doivent être effectués
par un installateur qualifié conformément à la législa­tion locale et nationale en vigueur en la matière. Les climatiseurs doivent être traités dans un centre spécialisé dans la réutilisation, le recyclage et la valo­risation des matériaux. L'élimination correcte de ces appareils permet d'évi­ter les effets nocifs sur l'environnement et la santé humaine. Pour plus de renseignements contacter l'installateur ou les autorités locales. Les piles doi­vent être retirées de la télécommande et éliminées séparément, conformé­ment à la législation locale et nationale en vigueur en la matière.
CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES POUR LES MODÈLES:
FR
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
AP482AKEAA
CE
Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Richtlinien:
- Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
- Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
- EMV-Richtlinie 89/336/EWG
ROHS
Das Produkt erfüllt die Richtlinie 2002/95/EWG zur Beschränkung der Ver­wendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
WEEE
Verbraucherinformation laut europäischer Richtlinie 2002/96/EG zu Elektro­und Elektronik-Altgeräten.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG:
Das Klimagerät ist mit diesem Symbol gekennzeich-
net, das darauf hinweist, dass Elektro- und Elektronik-
geräte getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müs-
sen. Verschrotten Sie die Anlage nicht selbst: die Ver-
schrottung von Klimaanlagen, sowie die Rückgewin-
nung des Kältemittels, des Öls und aller sonstigen Tei-
le müssen durch einen qualifizierten Installateur in
Übereinstimmung mit den einschlägigen geltenden örtlichen und nationalen Vorschriften erfolgen. Die Klimageräte müssen bei einem Unternehmen entsorgt werden, das auf die Verwertung, das Recycling und die Rückgewinnung der Materialien spezialisiert ist. Die richtige Entsor­gung des Produkts hilft negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Instal­lateur oder die örtlichen Behörden. Die Batterien müssen aus der Fernbedie­nung entfernt und in Übereinstimmung mit den einschlägigen geltenden ört­lichen und nationalen Vorschriften getrennt entsorgt werden.
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN FÜR DIE MODELLE:
DE
AP482AKEAA
CE
Todos los productos están en conformidad con las siguientes Normativas Europeas:
- Bajo Voltaje directiva 73/23/EEC
- Bajo Voltaje directiva 2006/95/EC
- Compatibilidad electromagnética 89/336/EEC
ROHS
Los productos cumplen los requisitos de la directiva 2002/95/EEC del parla­mento Europeo y el consejo regulador Del uso de materiales peligrosos en equipamientos eléctricos Y electrónicos. (EU RoHS Directiva).
WEEE
De acuerdo con la directiva 2002/96/CE del parlamento Europeo, Informa­mos al consumidor acerca del reciclage de los productos Electrónicos y eléctricos.
REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN:
Su acondicionador de aire está marcado con este
símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos no deben mezclarse con el resto de resi-
duos domésticos no clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El des-
mantelamiento del acondicionador de aire, así como
el tratamiento del refrigerante, aceite y otros compo-
nentes, debe ser efectuado por un instalador compe­tente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Los acon­dicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este pro­ducto de la forma correcta, està contribuyendo a evitar posibles consecuen­cias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más infor­mación. Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por sepa­rado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
CONFORMIDAD EUROPEA DE LAS REGULACIONES PARA LOS MODELOS:
ES
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel Protocollo di Kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera.
Tipo di refrigerante: R410A Valore GWP*: 1975 *
GWP = potenziale di riscaldamento globale
Compilare con inchiostro indelebile,
• 1 la carica di refrigerante di fabbrica del prodotto
• 2 la quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo e
• 1+2 la carica di refrigerante totale sull’etichetta di carica del refrigerante fornita con il prodotto
L’etichetta compilata deve essere collocata in prossimità della portata di cari­ca del prodotto (ad esempio, nell’interno del coperchio della valvola d’inter­cettazione).
A contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto B carica di refrigerante di fabbrica del prodotto: vedi targhetta con il nome
dell’unità C quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo D carica di refrigerante totale E unità esterna F cilindro del refrigerante e collettore di carica
INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL REFRIGERANTE UTILIZZATO
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere.
Refrigerant type: R410A GWP* value: 1975 *
GWP = global warming potential
Please fill in with indelible ink,
• 1 the factory refrigerant charge of the product
• 2 the additional refrigerant amount charged in the field and
• 1+2 the total refrigerant charge on the refrigerant charge label supplied with the product.
The filled out label must be adhered in the proximity of the product charging port (e.g. onto the inside of the stop valve cover).
A contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol B factory refrigerant charge of the product: see unit name plate C additional refrigerant amount charged in the field D total refrigerant charge E outdoor unit F refrigerant cylinder and manifold for charging
IT
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED
EN
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protoco­le de Kyoto. Ne pas laisser les gaz s’échapper dans l’atmosphère.
Type de réfrigérant: R410A Valeur GWP*: 1975 *
GWP = potentiel de réchauffement global
Prière de compléter à l’encre indélébile,
• 1 la charge de réfrigérant d’usine du produit
• 2 la quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place et
• 1+2 la charge de réfrigérant totale sur l’étiquette de charge de réfrigérant fournie avec le produit.
L’étiquette complétée doit être apposée à proximité de l’orifice de recharge du produit (par ex. à l’intérieur du couvercle de la vanne d’arrêt).
A contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de
Kyoto B charge de réfrigérant d’usine du produit: voir plaquette signalétique de
l’unité C quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place D charge de réfrigérant totale E unité extérieure F cylindre de réfrigérant et collecteur de recharge
INFORMATION IMPORTANTE RELATIVE AU RÉFRIGÉRANT UTILISÉ
FR
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol
A
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
FE
kg
B
kg
C
kg
D
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Proto­koll abgedeckt werden. Lassen Sie Gase nicht in die Atmosphäre ab.
Kältemitteltyp: R410A GWP* Wert: 1975 *
GWP = Treibhauspotential
Bitte füllen Sie am Kältemittelbefülletikett, das im Lieferumfang des Gerätes enthalten ist, mit abriebfester Tinte wie folgt aus:
• 1 die werkseitige Kältemittelbefüllung des Produktes
• 2 die am Montageort befüllte zusätzliche Kältemittelmenge und
• 1+2 die gesamte Kältemittelbefüllung
Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöffnung ange­hängt werden (z. B. auf der Innenseite der Absperrventilabdeckung).
A Enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-ProtoKoll abge-
deckt werden B werkseitige Kältemittelbefüllung des Produktes: siehe Typenschild der
Einheit C zusätzliche am Montageort befüllen Kältemittelmenge D gesamte Kältemittelbefüllung E Außeneinheit F Kältemittelzylinder und Sammelleitung für die Befüllung
WICHTIGE INFORMATIONEN HINSICHTLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS
DE
Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R410A Valor GWP*: 1975 *
GWP = Potencial de calentamiento global
Rellene con tinta indeleble,
• 1 la carga de refrigerante de fábrica del producto
• 2 la cantidad adicional de refrigerante cargado en campo y
• 1+2 la carga total de refrigerante En la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto.
La etiqueta rellenada debe pegarse cerca de la conexión de carga del pro­ducto (p.ej. en el interior de la cubierta de la válvula de tope).
A Contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados por el
Protocolo de Kioto B Carga de refrigerante de fábrica del producto: véase placa de especifi-
caciones técnicas de la unidad C Cantidad adicional de refrigerante cargado en campo D Carga total de refrigerante E Unidad exterior F Cilindro del refrigerante y dosificador de carga
INFORMACIÓN IMPORTANTE EN RELACIÓN AL REFRIGERANTE UTILIZADO
ES
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol
A
R410A
2
1=
2=
kg
kg
1
1+2=
FE
kg
B
C
D
CABINET TYPE AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
INSTALLATION MANUAL
AP482AKEAA
Please read this operation manual before using the air conditioner.
Please keep this manual carefully and safely.
Contents
Cautions
Parts and Functions
Operation
Operation Hints
Energy Saving
Maintenance
Troubleshooting
Indoor & Outdoor Unit Connection
Installation Procedure
3
5
9
15
16
17
18
21
22
2
Cautions
Disposal of the old air conditioner
Before disposing an old air conditioner that goes out of use, please make sure it's inoperative and safe. Unplug the air conditioner in order to avoid the risk of child entrapment.
It must be noticed that air conditioner system contains refrigerants, which require specialized waste disposal. The valuable materials contained in a air conditioner can be recycled. Contact your local waste disposal center for proper disposal of an old air conditioner and contact your local authority or your dealer if you have any question. Please ensure that the pipework of your air conditioner does not get damaged prior to being picked up by the relevant waste disposal center, and contribute to environmental awareness by insisting on an appropriate, anti-pollution method of disposal.
Disposal of the packaging of your new air conditioner
All the packaging materials employed in the package of your new air conditioner may be disposed without any danger to the environment.
The cardboard box may be broken or cut into smaller pieces and given to a waste paper disposal service. The wrapping bag made of polyethylene and the polyethylene foam pads contain no fluorochloric hydrocarbon.
All these valuable materials may be taken to a waste collecting center and used again after adequate recycling. Consult your local authorities for the name and address of the waste materials collecting centers and waste paper disposal services nearest to your house.
Safety Instructions and Warnings
Before starting the air conditioner, read the information given in the User's Guide carefully. The User's Guide contains very important observations relating to the assembly, operation and maintenance of the air conditioner.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages that may arise due to non-observation of the following instruction.
Damaged air conditioners are not to be put into operation. In case of doubt, consult your supplier.
Use of the air conditioner is to be carried out in strict compliance with the relative instructions set forth in the User's Guide.
Installation shall be done by professional people, don't install unit by yourself.
For the purpose of safety, the air conditioner must be properly grounded in accordance with specifications.
Always remember to unplug the air conditioner before opening inlet grill. Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet.
All electrical repairs must be carried out by qualified electricians. Inadequate repairs may result in a major source of danger for the user of the air conditioner.
Do not damage any parts of the air conditioner that carry refrigerant by piercing or perforating the air conditioner's tubes with sharp or pointed items, crushing or twisting any tubes, or scraping the coatings off the surfaces. If the refrigerant spurts out and gets into eyes, it may result in serious eye injuries.
Do not obstruct or cover the ventilation grille of the air conditioner. Do not put fingers or any other things into the inlet/outlet and swing louver.
Do not allow children to play with the air conditioner. In no case should children be allowed to sit on the outdoor unit.
3
Cautions
Specifications
The refrigerating circuit is leak-proof.
The machine is adaptive in following situation
Applicable ambient temperature range:
Cooling
Heating
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person.
If the fuse on PC board is broken please change it with the type of T 3.15A /250VAC. Please check the circuit diagram about the fuse replaced.
The wiring method should be in line with the local wiring standard.
Indoor temperature
Outdoor temperature
Indoor temperature
Outdoor temperature
max. DB/WB min. DB/WB max. DB/WB min. DB/WB max. DB/WB min. DB/WB max. DB/WB min. DB/WB
32/23 C 18/14 C
43/26 C
10/6 C
27 C 15 C
24/18 C
-7 C
The power cable and connecting cable are self-provided. All the cables shall have got the local authentication certificate.
The breaker of the air conditioner should be all-pole switch; and the distance between its two contacts should be no less 3mm. Such means for disconnection must be incorporation in the fixed wiring.
The waste battery shall be disposed properly.
4
Parts and Functions
1
SET
HEALTH
FAN
MODE
ON/OFF
TEMP+ TEMP- HEALTH
HUMI
TIMER
SLEEP
TEMP
2
MODE
ON/OFF
Indoor unit
SET
FAN
HEALTH
HUMI
TIMER
SLEEP
TEMP
TEMP+ TEMP- HEALTH
2
SET
HUMI
TEMP
HEALTH
TIMER
SLEEP
3
Outlet grill
1
Operation panel
2
Inlet grill
3
4
Air filter (inside the unit)
4
Remote controller
1
TEMP
ON
HEALTH
2
OFF
MODE
SLEEP
CLOCK
TIMER
RESET
FAN
SWING
SET
HEAT
LOCKLIGHT
Outdoor unit
Inlet grill
1
Outlet grill
2
5
Parts and Functions
Manual Operation
20
19
18
17
24
23
16
15
11
HEALTH
1
2
8
3
4
7
6
MODE
SLEEP
CLOCK
TIMER
RESET
TEMP
ON
OFF
SWING
SET
HEAT
LOCKLIGHT
ON/OFF
MODE
FAN
HEALTH
HUMI
TIMER
SLEEP
TEMP
TEMP+ TEMP- HEALTH
SET
1 2 12 14 11
21
B
A
22
27
28
1. Power ON/OFF button
Used for unit to start and stop.
2. MODE button
Used to select AUTO, COOL, DRY, FAN and HEAT operation.
3. CLOCK button
FAN
25
26
14
12
Used to set correct time.
4. TIMER button
Used to select TIMER ON, TIMER OFF, TIMER ON/OFF.
5. LOCK button
Used to lock buttons and LCD display.
6. RESET button
Used to reset the controller back to normal condition.
13
9
7. HOUR adjustment button
Used to set clock and timer setting.
8. SLEEP button
29
Used to select sleep mode
5
9. SET button
10
Used to confirm Timer and Clock setting.
10. LIGHT button
Control the light up and go out of the control panel's background light source and control the switch of the buzzer.
11. HEALTH button
Used to set Health operation function.
12. FAN button
Used to select fan speed: AUTO, LOW FAN, MID FAN, HIGH FAN.
13. SWING button
Used to set UP/DOWN air sending and RIGHT/LEFT air sending direction.
14. TEMP setting button
Used to set temperature. Temperature range:16 C~30 C
6
Parts and Functions
15. Timer ON/OFF , Timer ON-OFF display
16. Fan speed and air sending direction display
Remote controller
LOW MID HIGH AUTO
Control panel
122 12233 12233441223344
LOW MID HIGH AUTO
17. Swing direction display
18. Room temperature display
19. Sleep state display
20. Health display
Display when setting Health operation function.
A U T O
Part 1 to 4 bright periodically
21. Electric Heating display
22. Fresh Air state display
23. Battery Capacity display
Display when the electric power of the battery is insufficient.
24. Lock state display
25. Temperature display
Used to display the set temperature and room temperature.
26. Clock display
27. Humidifying display
28. Power/Soft operation display
29. HEAT button
Select auxiliary electric heater function.
Note:
For cooling only unit, there are no functions related to heat. These models don't have the following related display and function:
7
11,18,20,21,22,23,27,28,29
Parts and Functions
Remote controller's operation
When in use, put the signal transmission head directly to the receiver hole on the indoor unit The distance between the signal transmission head and the receiver hole should be within 7m without any obsacles as well. Don't throw the controller to prevent it from being damaged. When electronic-started type fluorescent lamp or change-over type fluorescent lamp or wireless telephone is installed in the room, the receiver is apt to be disturbed in receiving the signal so the distance to the indoor unit should be shorter.
S
E T U
N I
M
Loading of the battery
2R-03 dry batteries
Slightly press " " and push down the cover. Load the batteries as illustrated. 2 R-03 dry batteries, (cylinder). Be sure that the loading is in line with the "+"/"-" pole request as illustrated. Put on the cover again.
Confirmation indicator:
In disorderation, reload the batteries or load the new batteries after 5 mins.
Note:
The waster batteries should be disposed properly, use two new same type batteries when loading. If the remote controller can't function normally or doesn't work at all, use a sharp-pointed item to press the reset key. Remove the batteries in case unit won't be in usage for a long period. If there are any displays after taking out, just need to press reset key. When throw away the waste batteries, please perform in accordance with the local regulation.
Clock set
When the unit is started for the first time or after replacing batteries in remote controller, clock should be adjusted as follows:
Press CLOCK button, "AM"or "PM" flashes. Press or to set correct time. Each press the time will increase or decrease by 1 min. If the button is kept pressed, the time will change quickly.
MODE
SLEEP
CLOCK
TIMER
1
RESET
SWING
SET
2
HEAT
LOCKLIGHT
Press "SET" button to confirm the time setting. "AM" or "PM" stop flashing, while clock starts working.
3
8
Operation
Control panel
TEMP
3
HEALTH
ON
OFF
1
MODE
Auto, Cool, Dry and Heat
ON/OFF
MODE
FAN
TEMP
TEMP+ TEMP- HEALTH
(1) Unit start
Press ON/OFF button, Unit starts running. The previous status appears on the display (except for TIMER, SLEEP mode)
(2) Select operation mode
Press MODE button. Each press, operation mode changes as follows:
Remote controller
AUTO COOL DRY FAN HEAT
3
FAN
4
5
Control panel
AUTO
COOL DRY
FAN
HEAT
Then select operation mode ( AUTO ,COOL ,DRY or HEAT)
SLEEP
2
CLOCK
TIMER
RESET
COOL operation starts when room temp.is higher than temp. setting.
Temp. setting +2 C
Temp.setting
On reaching 2 C higher than temp.setting, the unit will run in mild DRY mode.
SWING
SET
HEAT
LOCKLIGHT
Ultra-low air flow
(3) Temperature setting
Press TEMP button.
Every time the button is pressed, the setting temperature increases by 1 C. If the button is kept pressed, the temperature will increase quickly. Every time the button is pressed, the setting temperature decreases by 1 C. If the button is kept pressed, the temperature will decrease quickly.
Select proper temperature.
(4) Adjust fan speed
Press FAN. Each press, fan speed changes as follows:
A U T
Remote controller
Control panel
LOW MID HIGH AUTO
122 12233 12233441223344
LOW MID HIGH AUTO
Part 1 to 4 bright periodically
O
Unit runs at the speed displayed on LCD. When fan speed is AUTO, it is changed automatically according to the indoor temperature.
(5) Unit stop
Press ON/OFF button, Unit stops running.
Note:
During Auto operation, the setting temperature will be shown in LCD display, the unit will select heating, cooling or fan operation according to the room temperature.
In DRY mode, when room temperature becomes 2 C higher than the setting temperature, the unit will run intermittently at LOW speed regardless of FAN setting.
9
Operation
Control panel
ON/OFF
MODE
FAN
Fan Operation
TEMP
TEMP+ TEMP- HEALTH
(1) Unit start
Press ON/OFF button to start your air conditioner. Previous operation status appears on LCD (except for TIMER, SLEEP setting).
(2) Select operation mode
Press MODE button. Each press, operation mode changes as follows:
Remote controller
HEALTH
2
MODE
SLEEP
CLOCK
TIMER
RESET
1
TEMP
ON
OFF
4
SWING
SET
HEAT
LOCKLIGHT
AUTO FAN HEATCOOL DRY
FAN
3
Control panel
AUTO COOL DRY FAN HEAT
Then select FAN mode.
(3) Adjust fan speed
Press FAN button. Each press, fan speed changes as follows:
Remote controller
LOW MID HIGH
Control panel
122 12233 1223344
LOW MID HIGH
Air conditioner will run at the selected fan speed.
(4) Unit stop
Press ON/OFF button to stop unit.
About FAN mode
When the air conditioner runs in FAN mode, it is not possible to select AUTO FAN or to set temperature.
10
Operation
Air Flow Adjustment
Swing louvers
HEALTH
MODE
SLEEP
CLOCK
TIMER
RESET
TEMP
ON
OFF
2
Horizontal louvers Up and down
Position 1
Position 2
Position 3
FAN
Position 4
SWING
1
SET
2
HEAT
LOCKLIGHT
Position 5
Position 6
[COOL/DRY/FAN /AUTO(COOL) have not]
(AUTO SWING)
Vertical louvers Side from side
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
(Not availble in these units)
(Not availble in these units)
(AUTO SWING)
(1) Up & down air direction
Press the up & down button once, the LCD airflow direction will display as follows: Cooling/Dry/Fan :
Remote controller:
Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 6
Heating :
Position 5 Position 4 Position 3 Position 2 Position 1 Position 6
Auto :
Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6
The up & down blade will move according to the above conditions.
Note:
Pay more attention to not cut down the power supply because the blade can't back to the colse position at this circumstance;
(2) Left & right air direction
Press the left & right button once, the LCD airflow direction will display as follows:
Remote controller:
Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8
The left & right blade will move according to the above conditions.
Note:
During AUTO mode, pls. dont touch the blade to avoid damaging the inner part of the unit;
If the difference between real position & the chart position, press ON/OFF(on control panel) button or ON/OFF (on remote
controller ) button to close the blade and re-open the unit, then it will be normal condition.
11
Operation
Control panel
MODE
ON/OFF
Use of SLEEP function
Before using this function, the clock must be set. After the unit's start, set running mode and then press SLEEP button once
to make the air conditioner have the previous-set sleep time (first power­on is "1h"). The sleep symbol will appear. Press time button / , you can choose the time in 1~8 hours. Each time the button is pressed, the time increases/decreases by 1 hour: "xh" and "OFF" indications appear on the display. The control panel will display "SLEEP" on LCD when SLEEP function set.
Note:
After setting SLEEP function, it is not possible to set clock. If set-sleep time does not reach 8 hours, unit will automatically stop operation after set time is reached. Set " TIMER ON " or " TIMER OFF "In COOL, DRY mode first, and then set SLEEP. After setting SLEEP function, the TIMER function cannot be set.
FAN
TEMP
SLEEP
TEMP+ TEMP- HEALTH
TEMP
ON
HEALTH
OFF
MODE
SLEEP
CLOCK
TIMER
RESET
Sleep Function
FAN
SWING
SET
HEAT
LOCKLIGHT
Operation Mode
1.In COOL, DRY mode
One hour after sleeping operation start, the temperature is 1 C higher than the setting one. After another hour, the temperature increases by 1 C. Sleep keeps running continuously for another 6 hours at this temperature and then stops. The actual temperature is higher than the setting one so as to prevent from being too cold to your sleep.
2.In HEAT mode
One hour after sleeping operation start, the temperature is 2 C lower than the setting one. After another hour, the temperature decreases by 2 C again. After another 3 hours, the temperature will automatically increase by 1 C. Sleep keeps running for another 3 hours and then stops. The actual temperature is lower than the setting one so as to prevent from being too hot to your sleep.
3.In AUTO mode.
The air conditioner will run in corresponding sleep operation according to the automatically selected operation mode.
SLEEP RUN BEGINS
1 hrs
1 hrs
SETTING T
In COOL, DRY mode
SETTING T
1 hrs
1 hrs
SLEEP RUN BEGINS
In HEAT mode
SLEEP RUN STOPS
about 6 hrs
increase by 1 C
increase by 1 C
decrease by 2 C
decrease by 2 C
about 3 hrs
3 hrs
increase by 1 C
SLEEP RUN STOPS
SHUT DOWN
SHUT DOWN
12
Operation
Control panel
ON/OFF
MODE
FAN
Timer ON/OFF Function
TEMP
TEMP+ TEMP- HEALTH
Set clock correctly before starting TIMER operation
(1) Unit start
After the unit starts, select your desired operation mode (operation mode will be displayed on LCD)
HEALTH
ON
MODE
SLEEP
CLOCK
TIMER
2
RESET
3
TEMP
ON
OFF
1
SWING
SET
HEAT
LOCKLIGHT
(2) TIMER mode selection
Press TIMER button on the remote controller to change TIMER mode. Every time the button is pressed, display of TIMER mode changes as follows:
FAN
ON
AM
12:00
TIMER ON
OFF ON OFF
PM
12:00
TIMER OFF
AM
12:00
TIMER ON-OFF
PM
12:00
blank
Then select TIMER mode as needed (TIMER ON or TIMER OFF). Now or will flash.
ON
OFF
(3)TIMER setting
4
Press time adjustment buttons /
Every time the button is pressed, time increases by 1 minute. If the button is kept pressed, time changes quickly. Every time the button is pressed, time decreases by 1 minute. If the button is kept pressed, time changes quickly.
It can be adjusted within 24 hours at will.
(4) Confirm setting
After setting correct time, press SET button to confirm time.
ON OFF
Now or stop flashing. The control panel will display TIMER.
(5) Cancel TIMER mode
Just press TIMER button several times until TIMER mode disappears.
Note:
After replacing batteries or if a power failure occurs, TIMER setting must be reset. Remote controller has memory function. When you use TIMER mode next time, just press SET button after mode selection if timer setting is the same as the previous one. After setting TIMER function, the remote controller displays TIMER time.
13
Operation
Control panel
OFF
TEMP
ON
MODE
SLEEP
CLOCK
TIMER
2
RESET
OFF
1
3
4
HEALTH
Timer ON-OFF Function
ON/OFF
MODE
FAN
TIMER
TEMP
TEMP+ TEMP- HEALTH
Set clock correctly before starting TIMER operation
(1) Unit start
After unit start, select your desired operation mode (operation mode will be displayed on LCD)
(2) TIMER mode selection
Press TIMER button on the remote controller to change TIMER mode. Every time the button is pressed, display of TIMER mode changes as follows:
ON OFF ON OFF
AM
12:00
TIMER ON TIMER OFF TIMER ON-OFF
PM
12:00
Then select TIMER ON-OFF mode. will flash.
FAN
AM
12:00
PM
12:00
ON
blank
(3) Setting the time for TIMER ON
Press time button
SWING
Every time the button is pressed, time increases by 1 minute. If the button is kept pressed, the time will
SET
6
HEAT
5
LOCKLIGHT
changes quickly. Every time the button is pressed, time decreases by 1 minute. If the button is kept pressed, the time will
changes quickly. It can be adjusted within 24 hours at will. AM refers to morning and PM refers to afternoon.
(4) Confirm the TIMER ON setting
After setting the correct time, press TIMER button to confirm.
ON
Now
stops to flash, while starts flashing.
OFF
(5) Setting the time for TIMER OFF
Press time buttons and follow the same procedures in "Setting the time for TIMER ON"
(6) Confirm the setting for TIMER OFF
After the time setting, press SET button to confirm time. stops to flash.
OFF
The control panel will display TIMER.
To Cancel TIMER mode
Just press TIMER button several times until TIMER mode disappears.
According to the time setting sequence of TIMER ON and TIMER OFF, either start-stops or stops-start can be realized. If the time setting of TIMER ON is the same as TIMER OFF, TIMER ON-OFF function cannot be set.
14
Operation
Control panel
ON/OFF
TEMP
FAN
MODE
Display function
1.Control panel display control:
Press the LIGHT button, the LCD will display according to the following sequence when press once:
LCD bright Buzzer not act
LCD bright Buzzer act
LCD not bright Buzzer act
2.LCD color control:
TEMP+ TEMP- HEALTH
Control Panel Display
Function
Auto
Cooling
Heating & Auxillary
Dehuimidy
Color
White & Pink
Blue
Red
Light blue
Priority
1
1
1
1
Function
Blowing
Negativeion & Anti-bacterial
Double fresh air
Color
Yellow & Green
Green
Pink
Priority
1
2
3
When the LCD bright, the color will display according to the above standard color, when two or more than two kinds of functions operate, the color will display according to the priority class (Sequence from High to low 3 2 1 ).
When cut off the power and restart the power, the room temperature will be displayed after full screen display lasting 5 seconds. Press the panel button or remote control, the air conditioner will send out music sound.
Operation Hints
Unit operation
Protection devices inside the unit will activate to stop unit operation, when ambient temp. is extremely low or high. When unit is running under high humidity in cooling or dehumidifying mode, condensate might appear at outlet grill.
3-min delay protection
Unit will not restart until 3 min. have elapsed for the protection of the unit.
Fan speed changes
When Fan speed is set at Auto in cooling mode, it will be automatically reduced as room temp. is approaching temp. setting. In dry mode, fan speed will change automatically.
Cold draft prevention
In heating mode, indoor fan will not run for the first 2-5 min. due to cold draft prevention.
Defrosting
When frost accumulates on heat exchanger in heating mode, unit will start defrosting automatically. During defrosting, both indoor and outdoor fan stop. After defrosting, unit resumes running.
Use objectively
Heat pump works by means of absorbing outside heat to warm room air, so outdoor temp. degree will affect unit's heating efficiency.
15
Energy Saving
Keep proper room temperature
Too cold or too warm is no good to your health, and power consumption will be increased as well.
Air filter should be periodically cleaned
If air filter is clogged, it will cause poor cooling and heating efficiency, higher power consumption and even problem may occur. In cooling operation, water will flow out.
Proper temp.
Use Timer effectively You may use Timer mode to keep a comfortable room temp.
when you wake up or come home from outside.
Avoid direct sunlight and air flow Adjust air flow properly
AM
ON
8:00
OFF
PM
5:00
16
Maintenance
Disconnect power supply Don't touch it with wet hand Don't wash with hot water or solvent to
clean the unit
Don't spray any paint or insecticide on the unit.Don't splash water directly on indoor unit.
This could be very dangerous
This will cause damage or even fire accident.
Air filter cleaning
Pull it out from top as shown in Fig.
Use water or vacuum cleaner to clean it. If it is extremely dirty, wash it with neutral detergent or soap water.
Wash it with clean water and install it after complete dry.
Caution:
Don't use hot water over 40 C, as this may cause damage to air filter. Wipe air filter carefully.
Indoor and outdoor cleaning
Clean it with warm and wet cloth or with neutral detergent, then wipe it dry with clean and soft cloth. If air conditioner is very dirty, clean it with cloth soaked in neutral detergent, then wipe off the detergent with clean water. Don't use water higher than 40 C, which will cause discoloring and deformation. Don't use insecticide or other chemical detergents.
After season maintenance
Let the unit run in Fan mode for half a day in a fine weather to dry completely the unit inside. Turn off the unit and pull out power plug. Otherwise, there might be certain power consumption even if the unit is stopped. Clean air filter and indoor unit, cover outdoor unit after cleaning.
Before season maintenance
Check if there are obstacles at inlet and outlet of indoor and outdoor unit, whick will reduce unit efficiency. Don't fail to attach air filter after making sure it is cleaned. Dust will enter into unit causing damages or faults if it is running without air filter. To protect compressor at start, please connect external power supply to the unit 12 hrs prior to starting. Also please keep the power supply switch ON during the whole season.
17
Troubleshooting
Followings are not problems
Sound of water flowings are not problems.
Sound of cracking is heard.
Smells are generated.
During operation, white fog or steam comes out of indoor unit.
In cooling operation, unit switches to fan operation.
Unit will not restart after stop.
Won't start?
During unit start and operation or at stop, a swishing or gurgling noise may be heard. This noise is generated by refrigerant flowing in the system.
During unit operation, a cracking noise may be heard. This noise is generated by the casing expanding or shrinking because of temperatuer changes.
This is because the system circulates smells from the interior air such as the smell of cigarettes or the painting on the unit.
When unit is running at places like restaurant where dense edible oil fumeis always exist, this will happen.
To prevent frost from accumulating on indoor heat exchanger, unit will switch to fan operation for a while and then resume cooling operation.
Though ON/OFF button is set to ON, the unit won't resume cooling, dry or heating operation in 3 min after it is stopped, this is because of 3-min-delay protection circuit.
Please wait 3 minutes
No outlet air or fan speed can't be changed in dry mode.
In heating operation, water or steam are blown out of indoor unit.
In heating operation, indoor fan won't stop even if unit is stopped.
Unit will reduce fan speed repeatedly and automatically if room temp. is too low in dry operation.
This occurs when frost accumulated on the outdoor unit is removed. (during defrosting operation)
After unit stops, indoor fan will go on running until indoor unit cools down.
18
Troubleshooting
Before asking services, please firstly check your unit according to following.
Air conditioner won't start.
Is power supply switch turned on?
Power supply switch is not set at ON.
Is city power supply normal?
Power failure?
Poor cooling or heating
Are operation controlls adjusted
Is air filter too dirty?
correctly as specified?
Proper temp
Are horizontal louvers at up position (in heating mode)?
Is leakage current breaker activated?
This is very dangerous, please disconnect power supply immediately and contact your dealer.
Are there any obstacles at inlet or outlet grill?
Any doors or windows left open?
Poor cooling
Is there any direct sunlight in the room?
If there are unexpected heat sources
Too many people in the room?
in the room?
If your unit still can't work properly after above mentioned checks, or following problems occur, please stop it immediately and contact your dealer. Fuses or circuit breakers often blow out. Water comes out in cooling/dry operation. Operation is abnormal or sound is heard.
19
Troubleshooting
Diagnosis
Code on LCD display
E0
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E8
E9
Failure description
Drainage system abnormal
Room temp. sensor abnormal
Indoor coil temp. sensor abnormal
Outdoor temp. sensor abnormal
Outdoor coil temp. sensor or discharge temp. sensor abnormal
The phase sequence of power abnormal or over current malfunction
Outdoor high pressure or low pressure abnormal
The communication between indoor PCB and control board abnormal
The communication between indoor PCB and outdoor PCB abnormal
20
Indoor & Outdoor Unit Connection
Over 10cm
Over 100cm
pipe direction
Over 10cm
Left
Rear
Over 10cm
Right
O
N / O
F F
M
O D
E
FA
N
S E T H U M
I T E M P
H
E A L T H
T
I M E R
S
L E E P
T E
M
P +
T E
M
P
­H E
A L T
H
Bottom
Over 10cm
Over 60cm
Over 10cm
Over 15cm
21
Installation Procedure
Installation Preparation
Tools necessary
1. Screw driver
2. Hacksaw
3. 70mm dia. hole core drill
4. Spanner (dia. 22, 36mm)
5. Spanner (16, 18, 22, 36mm)
6. Pipe cutter
7. Flaring tool
8. Knife
9. Nipper
10. Gas leakage detector or soap water
11. Measuring tape
12. Reamer
13. Refrigerant oil
Installation Procedure
Installation accessories
Following parts shall be field supplied
Part name
Adhesive tape
Pipe clip
Connecting hose
Insulation material
Putty
Drain hose
Outdoor Unit
Before installation
Try to bring the packed unit to the installation place. When it is inevitable to unpack the unit, be careful not to damage the unit. Wrap it with nylon etc. After unpacking, be sure to put it with the front side of the unit facing up. When delivering, don't hold plastic parts like inlet and outlet grill etc.
Installation of outdoor unit
Selection of outdoor unit installation place
Place strong enough to support the unit and will not cause vibration and noise. Place where discharged wind and noise doesn't cause a nuisance to the neighbors. Place where is less affected by rain or direct sunlight and is sufficiently ventilated, or to install a shield. Place with enough space for smooth air flow.
Fixing of the outdoor unit
Fix outdoor unit using M10 bolt to concrete floor horizontally. If installed on the wall or on top of a roof, bracket should be fixed securely to resist earthquake or storms. Use rubber pad during installation against unit vibration.
190 580 190
over 10cm
over 10cm
over 60cm
Delivery
over 30cm
over 15cm
Facing up
380
22
Installation dimension of outdoor unit (mm)
Installation Procedure
Selection of indoor unit installation place
Place where it is easy to route drainage pipe and outdoor piping. Place away from heat source and with less direct sunlight. Place where cool and warm air could be delivered evenly to every corner of the room. Place near power supply socket. Leave enough space around the unit (refer to installation drawings).
INDOOR SIDE OUTDOOR SIDE
Installation of indoor unit
1.Position of the wall hole Wall hole should be decided according to installtion place and piping direction. (refer to installation drawings)
wall hole
70mm
( Cross section of wall hole )
Indoor Unit
wall thickness
2.Making a wall hole Drill a hole of 70mm dia. with a little slope towards outside. Install piping hole cover and seal it with putty after installation.
3.Fixing of indoor unit With the unit set up vertically, fix the fitting metal to the unit
with screws, then fix the fitting metal to the wall with cement nail and washer, as shown right:
Moreover, if wanting to fix the unit more firmly, you should fix the bottom panel to the ground with concrete bolts, as shown right:
Screw
Fitting hole
Cement nail
Fitting metal
4- 14 hole 30 depth
Bottom Panel
330
2- 10 hole
260
130
79202
(79)
(202)
23
Installation Procedure
Connecting method
Apply refrigerant oil at half union and flare nut. To bend a pipe, give the roundness as large as possible not to crash the pipe. When connecting pipe, hold the pipe centre to centre then screw nut on by hand, refer to Fig. Be careful not to let sundries, such as sands enter the pipe.
Piping Connection
Pipe cutting and flaring
Be sure to carry out deburring after pipe cutting with a pipe cutter. Insert flaring tool to make a flare.
Forced fastening without centering may damage the threads and cause a gas leakage.
Fastening torque
32.7-39.9N.m
97.2-118.6N.m
FAN
MODE
ON/OFF
Liquid pipe Gas pipe
Correct
Pipe dia.
9.52mm (3/8")
19.05mm (3/4")
Dimension A
1.0 ~ 1.8(mm)
1.4 ~ 2.2(mm)
Incorrect
Lean Damaged flare Crack Partial Too outside
Piping connection of indoor unit
1.Arrangement of piping and drainage pipe
After opening inlet grill, you will see a control box as shown in the Fig. Remove the cover before wiring work.
Cut away, with a hammer or a saw, the lid for piping according to piping direction.
A
SET
HEALTH
TEMP+ TEMP- HEALTH
HUMI
TIMER
SLEEP
TEMP
control box
Insulation material
Copper tube
Flaring tool
Drain hose
Connecting electric cable for indoor and outdoor unit
According to the piping method, connect the piping on indoor unit with union of connecting pipe. Arrange the piping as per the wall hole and bind drain hose, connecting electric cable and piping together with polyethylene tape. Insert the bound piping, connecting electric cable and drain hose through wall hole to connect with outdoor unit.
2.Arrangement of drain hose
Drain hose shall be placed in under place.
Indoor unit
Up
There should be a slope when arrange drain hose. Avoid up and down waves in drain hose. If humidity is high, drain pipe( especially in room and indoor unit ) must
Slope
Good
Down
be covered with insulation material.
Piping connection of outdoor unit.
Connect the connecting pipe and inlet / outlet liquid pipe according to the piping method.
Vacuumizing
Discharge the air out of the indoor unit and the refrigerant pipe by vacuumizing. (1)
Fasten all the nuts of the indoor and outdoor pipes to make these parts out of leakage.
(2)
Under the condition of the complete close of the indoor and outdoor valve center (both liquid and gas side), dismount the service valve cap. Vacuumizing through the charge mouth of the service valve. After vacuumizing, fasten the service valve and dismount the cap of the big and small stop valve, then loosen the stop
(3)
valve center completely and fasten the big and small stop valve.
Bad
24
Loading...
+ 116 hidden pages