Il prodotto è conforme alla normativa 2002/95/EEC sulla restrizione d’uso di
sostanze inquinanti negli apparecchi elettrici ed elettronici.
WEEE
Informativa al consumatore come previsto dalla normativa europea
2002/96/CE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
SPECIFICHE DI SMALTIMENTO:
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo,
ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non
possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non
differenziati. Non cercare di demolire il sistema da soli:
la demolizioni dei sistemi di condizionamento, nonché il
recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra
parte devono essere eseguiti da un installatore qualifi-
cato in conformità alla legislazione locale e nazionale
vigente in materia.I climatizzatori devo essere trattati presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla
salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità locali. Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE PER I MODELLI:
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
All the products are in conformity with the following European provision:
- Low Voltage Directive 73/23/EEC
- Low Voltage Directive 2006/95/EC
- Electromagnetic CompatibilitY 89/336/EEC
ROHS
The products are fulfilled with the requirements in the directive 2002/95/EEC of the
European parliament and of the council on the Restriction of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EU RoHS Directive)
.
WEEE
In accordance with the directive 2002/96/CE of the European parliament,
herewith we inform the consumer about the disposal requirements of the
electrical and electronic products.
DISPOSAL REQUIREMENTS:
Your air conditioning product is marked with this sym-
bol. This means that electrical and electronic products
shall not be mixed with unsorted household waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dis-
mantling of the air conditioning system, treatment of
the refrigerant, of oil and of other part must be done
by a qualified installer in accordance with relevant
local and national legislation.
Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use,
recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help to prevent potential negative consequences for the environment and
human health. Please contact the installer or local authority for more information. Battery must be removed from the remote controller and disposed of
separately in accordance with relevant local and national legislation.
L'appareil est conforme à la directive 2002/95/CEE relative à la limitation de
l'utilisation de certains substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
DEEE (WEEE)
Information au consommateur comme le prévoit la directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
SPECIFICATIONS POUR L'ELIMINATION:
Ce pictogramme, apposé sur le climatiseur, signifie
que les équipements électriques et électroniques ne
peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers
non triés. Ne pas essayer de démanteler l'équipement
soi-même: le démantèlement des systèmes de clima-
tisation, ainsi que la récupération du frigorigène, de
l'huile et de toute autre partie doivent être effectués
par un installateur qualifié conformément à la législation locale et nationale en vigueur en la matière. Les climatiseurs doivent être
traités dans un centre spécialisé dans la réutilisation, le recyclage et la valorisation des matériaux. L'élimination correcte de ces appareils permet d'éviter les effets nocifs sur l'environnement et la santé humaine. Pour plus de
renseignements contacter l'installateur ou les autorités locales. Les piles doivent être retirées de la télécommande et éliminées séparément, conformément à la législation locale et nationale en vigueur en la matière.
CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES POUR LES MODÈLES:
FR
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Richtlinien:
- Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
- Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
- EMV-Richtlinie 89/336/EWG
ROHS
Das Produkt erfüllt die Richtlinie 2002/95/EWG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
WEEE
Verbraucherinformation laut europäischer Richtlinie 2002/96/EG zu Elektround Elektronik-Altgeräten.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG:
Das Klimagerät ist mit diesem Symbol gekennzeich-
net, das darauf hinweist, dass Elektro- und Elektronik-
geräte getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müs-
sen. Verschrotten Sie die Anlage nicht selbst: die Ver-
schrottung von Klimaanlagen, sowie die Rückgewin-
nung des Kältemittels, des Öls und aller sonstigen Tei-
le müssen durch einen qualifizierten Installateur in
Übereinstimmung mit den einschlägigen geltenden
örtlichen und nationalen Vorschriften erfolgen. Die Klimageräte müssen bei
einem Unternehmen entsorgt werden, das auf die Verwertung, das Recycling
und die Rückgewinnung der Materialien spezialisiert ist. Die richtige Entsorgung des Produkts hilft negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit
zu vermeiden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Installateur oder die örtlichen Behörden. Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt und in Übereinstimmung mit den einschlägigen geltenden örtlichen und nationalen Vorschriften getrennt entsorgt werden.
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN FÜR DIE MODELLE:
Todos los productos están en conformidad con las siguientes Normativas
Europeas:
- Bajo Voltaje directiva 73/23/EEC
- Bajo Voltaje directiva 2006/95/EC
- Compatibilidad electromagnética 89/336/EEC
ROHS
Los productos cumplen los requisitos de la directiva 2002/95/EEC del parlamento Europeo y el consejo regulador Del uso de materiales peligrosos en
equipamientos eléctricos Y electrónicos. (EU RoHS Directiva).
WEEE
De acuerdo con la directiva 2002/96/CE del parlamento Europeo, Informamos al consumidor acerca del reciclage de los productos Electrónicos y
eléctricos.
REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN:
Su acondicionador de aire está marcado con este
símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos no deben mezclarse con el resto de resi-
duos domésticos no clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El des-
mantelamiento del acondicionador de aire, así como
el tratamiento del refrigerante, aceite y otros compo-
nentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para
su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, està contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por
favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información. Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
CONFORMIDAD EUROPEA DE LAS REGULACIONES PARA LOS MODELOS:
ES
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel Protocollo
di Kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera.
Tipo di refrigerante: R410A
Valore GWP*: 1975
*
GWP = potenziale di riscaldamento globale
Compilare con inchiostro indelebile,
• 1la carica di refrigerante di fabbrica del prodotto
• 2la quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo e
• 1+2 la carica di refrigerante totale
sull’etichetta di carica del refrigerante fornita con il prodotto
L’etichetta compilata deve essere collocata in prossimità della portata di carica del prodotto (ad esempio, nell’interno del coperchio della valvola d’intercettazione).
A contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto
B carica di refrigerante di fabbrica del prodotto: vedi targhetta con il nome
dell’unità
C quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo
D carica di refrigerante totale
E unità esterna
F cilindro del refrigerante e collettore di carica
INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL REFRIGERANTE UTILIZZATO
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto
Protocol. Do not vent into the atmosphere.
Refrigerant type: R410A
GWP* value: 1975
*
GWP = global warming potential
Please fill in with indelible ink,
• 1the factory refrigerant charge of the product
• 2the additional refrigerant amount charged in the field and
• 1+2 the total refrigerant charge
on the refrigerant charge label supplied with the product.
The filled out label must be adhered in the proximity of the product charging
port (e.g. onto the inside of the stop valve cover).
A contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol
B factory refrigerant charge of the product: see unit name plate
C additional refrigerant amount charged in the field
D total refrigerant charge
E outdoor unit
F refrigerant cylinder and manifold for charging
IT
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED
EN
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de Kyoto. Ne pas laisser les gaz s’échapper dans l’atmosphère.
Type de réfrigérant: R410A
Valeur GWP*: 1975
*
GWP = potentiel de réchauffement global
Prière de compléter à l’encre indélébile,
• 1la charge de réfrigérant d’usine du produit
• 2la quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place et
• 1+2 la charge de réfrigérant totale
sur l’étiquette de charge de réfrigérant fournie avec le produit.
L’étiquette complétée doit être apposée à proximité de l’orifice de recharge
du produit (par ex. à l’intérieur du couvercle de la vanne d’arrêt).
A contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de
Kyoto
B charge de réfrigérant d’usine du produit: voir plaquette signalétique de
l’unité
C quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place
D charge de réfrigérant totale
E unité extérieure
F cylindre de réfrigérant et collecteur de recharge
INFORMATION IMPORTANTE RELATIVE AU RÉFRIGÉRANT UTILISÉ
FR
Contains fluorinated greenhouse gases
covered by the Kyoto Protocol
A
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
FE
kg
B
kg
C
kg
D
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Protokoll abgedeckt werden. Lassen Sie Gase nicht in die Atmosphäre ab.
Kältemitteltyp: R410A
GWP* Wert: 1975
*
GWP = Treibhauspotential
Bitte füllen Sie am Kältemittelbefülletikett, das im Lieferumfang des Gerätes
enthalten ist, mit abriebfester Tinte wie folgt aus:
• 1die werkseitige Kältemittelbefüllung des Produktes
• 2die am Montageort befüllte zusätzliche Kältemittelmenge und
• 1+2 die gesamte Kältemittelbefüllung
Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöffnung angehängt werden (z. B. auf der Innenseite der Absperrventilabdeckung).
A Enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-ProtoKoll abge-
deckt werden
B werkseitige Kältemittelbefüllung des Produktes: siehe Typenschild der
Einheit
C zusätzliche am Montageort befüllen Kältemittelmenge
D gesamte Kältemittelbefüllung
E Außeneinheit
F Kältemittelzylinder und Sammelleitung für die Befüllung
WICHTIGE INFORMATIONEN HINSICHTLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS
DE
Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados
por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R410A
Valor GWP*: 1975
*
GWP = Potencial de calentamiento global
Rellene con tinta indeleble,
• 1la carga de refrigerante de fábrica del producto
• 2la cantidad adicional de refrigerante cargado en campo y
• 1+2 la carga total de refrigerante
En la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto.
La etiqueta rellenada debe pegarse cerca de la conexión de carga del producto (p.ej. en el interior de la cubierta de la válvula de tope).
A Contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados por el
Protocolo de Kioto
B Carga de refrigerante de fábrica del producto: véase placa de especifi-
caciones técnicas de la unidad
C Cantidad adicional de refrigerante cargado en campo
D Carga total de refrigerante
E Unidad exterior
F Cilindro del refrigerante y dosificador de carga
INFORMACIÓN IMPORTANTE EN RELACIÓN AL REFRIGERANTE UTILIZADO
ES
Contains fluorinated greenhouse gases
covered by the Kyoto Protocol
A
R410A
2
1=
2=
kg
kg
1
1+2=
FE
kg
B
C
D
CONVERTIBLE TYPE AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
INSTALLATION MANUAL
On-OffInverter
AC282AFEAA
AC362AFEAA
AC482AFEAA
AC602AFEAA
Please read this operation manual before using the air conditioner.
Please keep this manual carefully and safely.
AC282AFERA
AC362AFERA
AC482AFERA
AC602AFERA
Contents
Cautions
Safety Precautions
Features and Functions
Parts and Functions
Operation
Maintenance
Operation Tips
Troubleshooting
Installation Procedure
Test Run
3
5
6
8
12
19
19
20
24
31
2
Cautions
Disposal of the old air conditioner
Before disposing an old air conditioner that goes out of use, please make sure it's inoperative and safe. Unplug the air
conditioner in order to avoid the risk of child entrapment.
It must be noticed that air conditioner system contains refrigerants, which require specialized waste disposal. The valuable
materials contained in a air conditioner can be recycled. Contact your local waste disposal center for proper disposal of an old
air conditioner and contact your local authority or your dealer if you have any question. Please ensure that the pipework of
your air conditioner does not get damaged prior to being picked up by the relevant waste disposal center, and contribute to
environmental awareness by insisting on an appropriate, anti-pollution method of disposal.
Disposal of the packaging of your new air conditioner
All the packaging materials employed in the package of your new air conditioner may be disposed without any danger to the
environment.
The cardboard box may be broken or cut into smaller pieces and given to a waste paper disposal service. The wrapping bag
made of polyethylene and the polyethylene foam pads contain no fluorochloric hydrocarbon.
All these valuable materials may be taken to a waste collecting center and used again after adequate recycling.
Consult your local authorities for the name and address of the waste materials collecting centers and waste paper disposal
services nearest to your house.
Safety Instructions and Warnings
Before starting the air conditioner, read the information given in the User's Guide carefully. The User's Guide contains very
important observations relating to the assembly, operation and maintenance of the air conditioner.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages that may arise due to non-observation of the following
instruction.
Damaged air conditioners are not to be put into operation. In case of doubt, consult your supplier.
Use of the air conditioner is to be carried out in strict compliance with the relative instructions set forth in the User's Guide.
Installation shall be done by professional people. Don't install unit by yourself.
For the purpose of safety, the air conditioner must be properly grounded in accordance with specifications.
Always remember to unplug the air conditioner before opening inlet grill. Always grip plug firmly and pull straight out from the
outlet.
All electrical repairs must be carried out by qualified electricians. Inadequate repairs may result in a major source of danger for
the user of the air conditoiner.
Do not damage any parts of the air conditioner that carry refrigerant by piercing or perforating the air conditioner's tubes
with sharp or pointed items, crushing or twisting any tubes, or scraping the coatings off the surfaces. If the refrigerant spurts
out and gets into eyes, it may result in serious eye injuries.
Do not obstruct or cover the ventilation grille of the air conditioner. Do not put fingers or any other things into the inlet/outlet and
swing louver.
Do not allow children to play with the air conditioner. In no case should children be allowed to sit on the outdoor unit.
When the indoor unit is turned on, the PCB will test if swing motor is O.K., and then fan motor will start up.So there is a few
seconds to wait.
In cooling mode,the flaps will swing automatically to a fixed position for anti-condensating.
3
Cautions
Specifications
The refrigerating circuit is leak-proof.
For all the models in this manual, the all-pole discon-nexion connection method should be applied in the power supply.
Such means for disconnection must be incorporation in the fixed wiring.
Temperature and Humidity Range
ON-OFFInverter
Cooling
Heating
If the air conditioner is used under higher temperature condition than those listed, the built-in protection circuit may operate
to prevent internal circuit damage. Also, during Cooling and Dry modes, if the unit is used under conditions of lower
temperature than those listed above, the heat-exchanger may freeze, leading to water leakage and other damage.
Indoor temperature
Outdoor temperature
Indoor temperature
Outdoor temperature
max. DB/WB
min. DB/WB
max. DB/WB
min. DB/WB
max. DB/WB
min. DB/WB
max. DB/WB
min. DB/WB
32/23 C
18/14 C
43/26 C
10 C
27 C
15 C
24/18 C
-7 C
32/23 C
18/14 C
43/26 C
-5 C
27 C
15 C
24/18 C
-
15
C
Do not use this unit for purposes other than cooling, heating, dehumidifying and ventilation of rooms in ordinary dwellings.
The wiring method should be in line with the local wiring standand.
The waste battery should be disposed properly.
If the fuse on PC board is broken, please change it with the type T 3.15A/250VAC.
4
Safety Precautions
WARNING
The breaker of the air conditioner should be all-pole switch, and the distance between its two contacts should be no less
3 mm. Such means for disconnection must be incorporation in the fixed wiring.
Use copper wire only. All the cables shall have got the European authentication certificate.
The power supply connects from the outdoor side. The connecting cable and the power cable are self-provided.
The parameter of connecting cable: H05RN-F 4G 0.75mm2.
DANGER
Do not attempt to install this air conditioner by yourself.
This unit contains no user-serviceable parts. Always consult authorized service personnel for repairs.
When moving, consult authorized service personnel for disconnection and installation of the unit.
Do not become excessively chilled by staying for lengthy periods in the direct cooling airflow.
Do not insert fingers or objects into the outlet port or intake grills.
Do not start and stop air conditioner operation by connecting and disconnecting the power supply cord and so on.
Take care not to damage the power supply cord. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or authoried service agent in order to avoid a hazard.
In the event of a malfunction (burning smell, etc.), stop operation immediately, turn off the circuit breaker, and consult
authorized service personnel.
WARNING
Provide occasional ventilation during use.
Do not direct air flow at fire places or heating apparatuses.
Do not place objects on the air conditioner or climb onto it .
Do not hang objects from the indoor unit.
Do not set flower vases or water containers on top of the air conditioner.
Do not expose the air conditioner directly to water.
Do not operate the air conditioner with wet hands.
Do not pull power supply cord.
Turn off power source when not using the unit for extended periods.
Check the condition of the installation stand for damage.
Do not place animals or plants in the direct path of the air flow.
Do not drink the water drained from the air conditioner.
Do not use in applications involving the storage of foods, plants or animals, precision equipment or art works.
Do not apply any heavy pressure to radiator fins.
Operate only with air filters installed.
Do not block or cover the intake grill and outlet port.
Ensure that any electronic equipment is at least one metre away from either the indoor or outdoor unit.
Avoid installing the air conditioner near a fireplace or other heating apparatuses.
When installing the indoor and outdoor unit, take precautions to prevent access to infants.
Do not use inflammable gases near the air conditioner.
5
Features and Functions
AUTOMATIC OPERATION
COOLING TYPE
Merely press the ON/OFF button, and the unit will begin automatic operation in the Cooling or dry modes as appropriate,
in accordance with the thermostat setting and the actual temperature of the room.
HEAT & COOL TYPE
Merely press the ON/OFF button, and the unit will begin automatic operation in any of the Heating, Cooling and Blow
modes as appropriate, in accordance with the thermostat setting and the actual temperature of the room.
SLEEP
COOLING TYPE
When the SLEEP button is pressed during Cooling or Dry mode, the thermostat setting gradually rises during the period
of operation. When the set time is reached, the unit automatically turns off.
HEAT & COOL TYPE
When the SLEEP button is pressed during Heating mode, the air conditioner's thermostat setting gradually lowers during
the period of operation; When the set time is reached, the unit automatically turns off.
WIRELESS REMOTE CONTROL UNIT
The WIRELESS REMOTE CONTROL UNIT allows convenient control of air conditioner operation.For this type unit, the
wireless remote controllor type is YR-H50.
MILDEW-RESISTANT FILTER
The AIR FILTER has been treated to resist mildew growth, thus allowing cleaner use and easier care.
VERTICAL AIR DIRECTION ADJUSTMENT
Press the AIR FLOW DIRECTION VERTICAL SET button.
Each time the button is pressed, the air direction range will change as follows:
Cool/Dehumidification/Fan:
Heat:
12345
54321
1
2
3
4
5
Use the air direction adjustment within the ranges shown above.
The vertical airflow direction is set automatically as shown, in accordance with the type of operation selected.
6
Features and Functions
HORIZONTAL AIR DIRECTION ADJUSTMENT
Press the AIR FLOW DIRECTION HORIZONTAL SET button.
Each time the button is pressed, the air direction range will change as follows:
1
3
23
2
5
1
RIGHT/LEFT
air direction louvers
5
4
3
2
1
Use the air direction adjustments within the ranges shown above.
4
1
5
24
45
The swing range of up-down flap is as follow :
Air flow direction setRange of swing
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
1
2
3
1
to
to
to
to
to
(all range)
5
3
3
4
5
Note :
When being switched on firstly, the up-down flap will be at the position of max. angle. In cooling, the up-down louver is not
good to stay at position 4, 5 for a long time, otherwise, the dew will occur.
For the wired control type unit, the unit state should be checked by the wired controller, instead of the remote receiver.
And if you set the TIMER function, the TIMER LED on the remote receiver will not be on.
8
Parts and Functions
20
19
18
17
24
23
16
15
11
1
2
8
3
4
7
6
HEALTH
MODE
SLEEP
CLOCK
TIMER
RESET
TEMP
ON
OFF
HEALTH AIRFLOW
FRESH
10oC
B
SWING
SET
POWER/SOFT
HEAT
LOCKLIGHT
21
1. Power ON/OFF button
Used for unit to start and stop.
A
22
27
28
25
2. MODE button
Used to select operation modes. Each press, operation
modes change as follows.
AUTOCOOLDRYFANHEAT
3. CLOCK button
26
Used to set correct time.
14
4. TIMER button
FAN
12
31
Used to select TIMER ON, TIMER OFF, TIMER ON-OFF.
5. LOCK button
Used to lock buttons and LCD display.
13
32
6. RESET button
Used to reset the controller back to normal condition.
9
30
7. HOUR adjustment button
Used to set clock and timer setting.
29
33
5
8. SLEEP button
Used to select sleep mode
10
9. SET button
Used to confirm Timer and Clock setting.
10. LIGHT button
Control the light up and go out of the control panel's
background light source and control the switch of the
buzzer.
11. HEALTH button
Used to set Health operation function.
12. FAN button
Used to select fan speed: AUTO, LOW FAN, MID FAN,
HIGH FAN.
13. SWING button
Used to set UP/DOWN air sending and RIGHT/LEFT air
sending direction.
14. TEMP button
Used to set temperature. The temperature range:16 C~30 C
15. Timer mode display
9
Parts and Functions
16. Fan speed display
LOW MIDHIGHAUTO
17. Swing direction display
18. Room temperature display
19. Sleep state display
20. Health display
Display when set Health operation function.
21. Electric Heating display
22. Fresh Air state display
23. Battery Capacity display
Display when the electric power of the battery is insufficient.
24. Lock state display
25. Temperature display
Used to display the set temperature and room temperature.
26. Clock display
27. Humidifying display
28. Power/Soft operation display
29. HEAT button
Used to select auxiliary electric heater function.
30. POWER/SOFT button
Used to select power/soft function.
31. HEALTH AIRFLOW
32. FRESH
o
31. 10
C
Note:
Single cooling air conditioner does not have the displays and functions related to heating.
11 29
For some units , the functions are optional.
10
30 31 32 33
10
Parts and Functionss
Remote controller's operation
When in use, put the signal transmission head directly to the receiver hole on the indoor unit.
The distance between the signal transmission head and the receiver hole should be within 7m without any obstacles as well.
Don't throw the controller to prevent it from being damaged.
When electronic-started type fluorescent lamp or change-over type fluorescent lamp or wireless telephone is installed in the
room, the receiver is apt to be interfered in receiving the signal so the distance to the indoor unit should be nearer.
TES
U
IN
M
Loading of the battery
2R-03 dry batteries
Slightly press the part marked with "
" in the direction of the arrow and slide the cover off.
Load the batteries as illustrated: 2 R-03 dry batteries (cylinder). Be sure that the loading is in line with the "+"/"-" pole
request as illustrated.
Replace the cover again.
Confirming indicator
In disorderation, reload the batteries or load the new batteries after 5 mins.
If the remote controller can't function normally or doesn't work at all, use a sharp object item to press the RESET key.
Note:
Remove the batteries in case the unit won't be used for a long period.
If there are any displays after being taken out, just need to press reset key.
When throwing away the waste batteries, please perform in accordance with the local regulation.
The waste batteries should be disposed properly, and use two new batteries of the same type when loading.
Clock set
When the unit is started for the first time or after replacing batteries in remote controller, clock should
be adjusted as follows:
1. Press CLOCK button, "AM"or "PM" flashes.
2. Press or to set correct time. Each press the time will increase or decrease by 1 min. If the
button is kept pressed, the time will change quickly.
ress "SET" button to confirm the time setting
3. P
. "AM" or "PM" stop flashing, while clock starts
working.
11
MODE
HEALTH AIRFLOW
SLEEP
CLOCK
TIMER
1
RESET
FRESH
10oC
2
SWING
SET
POWER/SOFT
HEAT
LOCKLIGHT
3
Operation
AUTO, COOL, HEAT and DRY
(1) Unit start
Press button ON/OFF, the unit starts.
The previous status appears on the display (except for
TIMER, SLEEP mode).
(2) Select operation mode
Press Mode button. Each press, operation mode changes
as follows:
Remote controller
AUTO COOLDRY FANHEAT
3
HEALTH
MODE
TEMP
ON
OFF
1
5
HEALTH AIRFLOW
3
FAN
4
Then select AUTO, COOL, DRY or HEAT as needed.
(3) Temperature setting
Press TEMP button.
Every time the button is pressed, the setting temperature
SLEEP
2
CLOCK
FRESH
SWING
SET
increases by 1 C; if the button is kept pressed, the setting
temperature will increase quickly.
Every time the button is pressed, the setting temperature
decreases by 1 C; if the button is kept pressed, the setting
TIMER
RESET
10
o
C
POWER/SOFT
HEAT
LOCKLIGHT
temperature will decrease quickly.
Set the proper temperature.
(4) Adjust fan speed
Press FAN button. Each press, fan speed changes as
follows:
A
U
T
Remote controller
O
AUTOLOWMIDHIGH
Air conditioner will run at the selected fan speed.
When fan speed is AUTO, it is changed automatically
according to the indoor temperature.
(5) Unit stop
COOL operation starts
when room temperature is
higher than temperature
setting.
Temperature
setting+2 C
Temperature
setting
On reaching 2 C lower than
temperature setting, the unit
will run in mild DRY mode.
Ultra-low air flow
Press ON/OFF button, the unit stops running.
Note:
During Auto run operation, the setting temperature which can be adjusted will be shown in LCD display, the unit will select
heating, cooling or fan operation according to the room temperature.
In DRY mode, when the room temperature becomes 2 C lower than the setting temperature, the unit will run intermittently
at LOW speed regardless of FAN setting.
In Heat mode, warm air will blow out after a short period of time due to cold-draft prevention function.
12
Operation
HEALTH
MODE
SLEEP
2
CLOCK
TIMER
TEMP
ON
OFF
1
4
HEALTH AIRFLOW
FRESH
SWING
SET
POWER/SOFT
Fan Operation
(1) Unit start
Press button ON/OFF, the unit starts.
The previous status appears on the display (except for
TIMER, SLEEP mode).
(2) Select operation mode
Press MODE button. Each press, operation mode changes
as follows:
Remote controller
AUTO COOLDRYFANHEAT
Then select FAN mode.
FAN
3
(3) Adjust fan speed
Press FAN button. Each press, fan speed changes
as follows:
LOWMIDHIGH
Air conditioner will run at the selected fan speed.
RESET
o
C
10
HEAT
(4) Unit stop
Press ON/OFF button, the unit stops running.
LOCK
LIGHT
Note:
In FAN mode, the "AUTO" fan speed is not available.
Furthermore, it is not possible to set the room temperature.
13
Operation
.
Air Flow Adjustment
Swing louvers
HEALTH
MODE
SLEEP
CLOCK
TIMER
RESET
TEMP
ON
OFF
HEALTH AIRFLOW
FRESH
2
10oC
SWING
SET
POWER/SOFT
HEAT
LOCKLIGHT
Horizontal louvers
(Up and down)
Position 1
FAN
1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
(Cool/Dry/Fan/Auto(Cool)
have not the position 5)
(Auto swing)
Vertical louvers
(Left and right)
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
(Auto swing)
(Auto swing)
Position 7
Position 8
(Auto swing)
Up and down
Swing
Press SWING button. Each press, the horizontal louvers position changes as follows:
COOLING/ DRY/ FAN remote :
Position 1Position 2Position 3Position 4Position 6
HEAT remote :
Position 5Position 4Position 3Position 2Position 1Position 6
AUTO remote :
Position 1Position 2Position 3Position 4Position 5Position 6
Left and right
Swing
Press SWING button. Each press, the vertical louvers position changes as follows:
Remote :
Position 1Position 2Position 3Position 4Position 5Position 6Position 7Position 8
Note:
Put louvers at up position in cooling mode and down position in heating mode.This will be helpful to keep an even room temperature
In cooling or dry operation, don't put horizontal louvers at downward position for a long time, or outlet grill might get frosted.
Don't expose your skin to cool or warm air for a long time.
14
Operation
Before going to bed, you can press the Sleep button, and then the air
conditioner will operate in comfortable sleep mode to make your sleep more
comfortable.
Usage of the Sleep function
After the unit's start, set running mode and then press SLEEP button once
to make the air conditioner have the previous-set sleep time (first poweron is "1h"). The sleep symbol will appear. Press time button / , and you
can choose the time in 1~8 hours. Each time the button is pressed, the time
increases/decreases by 1 hour: "xh" and "OFF" indications appear on the
display.
Notes:
After setting SLEEP function, it is not possible to set clock.
If set-sleep time does not reach 8 hours, the unit will automatically stop
operation after set time is reached.
Set "TIMER ON" or "TIMER OFF" in COOL, DRY mode function first,
and then set SLEEP. After set SLEEP function, the TIMER function can
not be set.
HEALTH
AMAM
TEMP
ON
OFF
MODE
HEALTH AIRFLOW
SLEEP
FRESH
CLOCK
TIMER
10oC
RESET
Sleep Function
FAN
SWING
SET
POWER/SOFT
HEAT
LOCKLIGHT
Operation mode
1.In COOL , DRY mode
One hour after sleeping operation starts, the temperature is 1 C higher than
the settting one. After another hour, the temperature increases by 1 C again.
The unit keeps running at this temperature for 6 hours and then stops. The
temperature is higher than the setting one so as to avoid catching a cold
in sleeping.
2. In HEAT mode (the cool only type air conditioner has not the function)
One hour after sleeping operation starts, the temperature is 2 C lower than
the setting one. After another hour, the temperature decreases by 2 C again.
After another 3 hours, the temperature will automatically increase by 1 C. The
unit keeps running at this temperature for another 3 hours and then stops.
The actual temperature is lower than the setting one so as to prevent from
being too hot to your sleep.
3. In AUTO mode
The air conditioner will run under automatically selected working mode of
sleeping.
Sleep run startsSleep run stops
about 6 hours
increase by 1 C
increase by 1 C
Shut down
the machine
1 hour
Setting
temperature
1 hour
In COOL , DRY mode
Setting
temperature
1 hour
Sleep run startsSleep run stops
decrease by 2 C
1 hour
decrease by 2 C
3 hours
Shut down
the machine
About 3 hours
increase by 1 C
In HEAT mode
15
Operation
Timer ON/OFF Function
Set Clock correctly before starting Timer operation (refer to
timer instruction). You can let the unit start or stop automatically
at following times: Before you wake up in the morning, or get
back from outside or after you fall asleep at night.
(1) Unit start
After unit start, select your desired operation mode.
Operation mode will be displayed on LCD.
HEALTH
2
RESET
AMAM
TEMP
ON
OFF
1
HEALTH AIRFLOW
MODE
SLEEP
FRESH
CLOCK
TIMER
3
o
C
10
SWING
SET
POWER/SOFT
4
HEAT
LOCKLIGHT
FAN
(2) TIMER mode selection
Press TIMER button to select TIMER mode. Every time
the button is pressed, display changes as follows:
Remote
controller
ONONOFFOFF
AM
12:00
TIMER ON TIMER OFFTIMER ON-OFF
PM
12:00
AM
12:00
PM
BLANK
12:00
Select your desired TIMER mode (TIMER ON or TIMER
OFF). or will flash.
ONOFF
(3) Timer setting
Press time adjustment buttons / .
Every time the button is pressed, the time increases by
1min.If the button is kept pressed, the time will change quickly.
Every time the button is pressed, the time decreases by 1 min.
If the button is kept pressed, the time will change quickly.
The time will be shown on LCD.
It can be adjusted within 24 hours.
(4) Confirming timer setting
After setting correct time, press SET button to confirm.
ONOFF
or stops flashing.
Time displayed: Unit starts or stops at x hour x min (TIMER
ON or TIMER OFF)
Timer mode indicator on indoor unit lights up.
To cancel TIMER mode
Just press TIMER button several times until TIMER mode
disappears.
Hints:
After replacing batteries or a power failure happens, TIMER setting should be reset.
Remote controller has memory function.When in TIMER mode next time, just Press SET button after selecting mode if
timer setting is as the same as the previous one.
16
Operation
HEALTH
MODE
SLEEP
CLOCK
TIMER
2
RESET
AMAM
TEMP
ON
OFF
1
HEALTH AIRFLOW
FRESH
3
5
o
C
10
4
SWING
SET
POWER/SOFT
6
HEAT
LOCKLIGHT
FAN
Timer ON - OFF Function
Set Clock correctly before starting Timer operation.
(1) Unit start
After unit start, select your desired operation mode.
Operation mode will be displayed on LCD.
(2) TIMER mode selection
Press TIMER button to select TIMER mode. Every time
the button is pressed, display changes as follows:
Remote
controller
Select TIMER ON-OFF mode. will flash.
ONONOFFOFF
AM
12:00
TIMER ON TIMER OFFTIMER ON-OFF
PM
12:00
ON
AM
12:00
PM
BLANK
12:00
(3) Setting the time for TIMER ON
Press Timer button first, and then press / button.
Every time the button is pressed, the time increases by
1 min. If the button is kept pressed, the time will change
quickly.
Every time the button is pressed, the time decreases by
1 min. If the button is kept pressed, the time will change
quickly.
The time will be shown on LCD.
It can be adjusted within 24 hours.
AM stands for morning and PM for afternoon.
(4) Confirming the TIMER ON setting
After the time setting, press TIMER button to confirm.
ONOFF
Now stops blinking, while starts blinking.
(5) Setting the time for TIMER OFF
Follow the same procedure in "Setting the time for TIMER ON".
(6) Confirming TIMER OFF setting
After the time setting, press SET button to confirm, stops
OFF
flashing. Time displayed: Unit start or stop at x hour x min.
To cancel TIMER mode
Just press TIMER button several times until TIMER mode
disappears.
According to the time setting sequence of TIMER ON or
TIMER OFF, either ON-OFF or OFF-ON can be available.
17
Operation
HEALTH
2
MODE
SLEEP
TEMP
ON
OFF
1
HEALTH AIRFLOW
FRESH
SWING
FAN
Health Operation
About Health operation
After the start of Health operation, the negative ion
generator will generate large amount of negative ion,
which can effectively balance the amount of positive &
negative ion in the air and has the bacteria-killing function
and accelerates the dust deposition of the room to make
the room air fresh and healthy.
(1) Unit start
Press ON/OFF button to start your air conditioner and set
the desired working mode.
(2) Health operation
Press the Health button, the LCD will display " ", the unit
begins health operation (start the negative ion generation
device). Press the Health button again, the " " displayed
on the LCD disappears, health operation is cancelled(turn
off the negative ion generation device).
CLOCK
TIMER
RESET
10oC
LIGHT
SET
POWER/SOFT
HEAT
LOCK
Note:
When indoor fan motor does not work, the unit will automatically
turn off negative ion generation device.
18
Maintenance
Clean the air filter
1.
Pull the filters upward to remove them from the Intake Grill.
2.
Clean the air filter: Remove the dust from the filters by vacuum cleaner or washing
them. After washing, allow the air filters to dry thoroughly in an area protected from
sunlight.
3.
Re-attach the air filters to the Intake Grill. Press the two buttons on the filters until
you hear a sound of click.
Maintenace of indoor units
When used for extended periods, the unit may accumulate dirt inside, which reduces its performance. We recommend
that the unit is inspected regularly, in addition to your own cleaning and care. For more information, consult authorized
service personnel.
When cleaning the unit's body, do not use water hotter than 40 C, harsh abrasive cleansers, or volatile agents like
benzene or thinner.
Do not expose the unit body to liquid insecticides or hairsprays.
When shutting down the unit for one month or more, first allow the Fan mode to operate continuously for about half a
day to allow internal parts to dry thoroughly.
Operation tips
Instructions relating to heating are applicable only to "HEAT & COOL TYPE"
Heating Performance
This air conditioner operates on the heat-pump principle, absorbing heat from outdoor air and transferring that heat indoors.
As a result, the operating performance is reduced as outdoor air temperature drops. If you feel that insufficient heating
perfomance is being produced, we recommend you use this air conditioner in conjunction with another kind of heating
appliance.
Heat-pump air conditioners heat your entire room by recirculating air throughout the room, with the result that some time
may be required after first starting the air conditioner until the room is heated.
Microcomputer-controlled Automatic Defrosting
When using the Heating mode under conditions of low outdoor air temperature high humidity, frost may form on the
outdoor unit, resulting in reduced operating performance.
In order to prevent this kind of reduced performance, this unit is equipped with a Microcomputer-controlled Automatic
Defrosting function. If frost forms, the air conditioner will temporarily stop, and the defrosting circuit will operate briefly
(for about 7 to 15 minutes).
19
Troubleshooting
Followings are not problems
Sound of water flowing is not a problem.
Sound of cracking is heard.
Smell are generated.
During operation, white fog or steam
comes out from the indoor unit.
In cooling operation, unit switches to
blowing operation.
Unit will not restart after stop.
Won't start?
No outlet air or fan speed can't be changed
in dry mode.
During unit operation or at stop, a swishing or gurgling noise may be heard.
This noise is generated by refrigerant flowing in the system.
During unit operation, a cracking noise may be heard.
This noise is generated by the casing expanding or shrinking because of
temperature changes.
This is because the system circulates smells from the interior air such as
the smell of cigarettes or the painting on the furniture.
When unit is running at places like restaurant, etc. where dense edible oil
fumes always exist, this will happen.
To prevent frost from accumulating on indoor heat exchanger, unit will switch
to blowing operation for a while then resume cooling operation.
Though ON/OFF button is set to ON, the unit won't
resume cooling, dry or heating operation in 3 min
after it is stopped, this is because of
3-min-delay protection circuit.
Please wait 3 minutes
Unit will reduce fan speed repeatedly and automatically if room temp. is
too low in dry operation.
In heating operation, water or steam
are blown out of outdoor unit.
In heating operation, indoor fan won't stop
even if unit is stopped.
This occurs when frost accumulated on the outdoor unit is removed.
(during defrosting operation)
After unit stop, indoor fan will go on running until indoor unit cools down.
20
Troubleshooting
Before ask for services, please first check your unit against the following.
Air conditioner won't start.
Is power supply switch turned on?
Power supply switch is not set at ON.
Are operation control adjusted
correctly as specified?
Proper
temp
Are horizontal louvers at up position
(in heating mode)?
Is city power supply normal?Is leakage current breaker activated?
Power
failure?
Poor cooling or heating
Is air filter too dirty?Are there any obstacles in inlet or
Any doors or windows left open?
This is very dangerous, please
disconnect power supply immediately
and contact your dealer.
outlet grill?
Poor cooling
Is there any direct sunlight in the room?If there are unexpected heat sources
in the room?
Cold air blows out (in heating mode). Is air conditioner in standby condition in heating mode?
If your unit still can't work properly after above mentioned checks, or following problems occur, please stop it immediately
and contact your dealer.
Fuses or circuit breakers often blow out.
Water comes out in cooling/dry operation.
Operation is abnormal or sound is heard.
Too many people in the room?
21
Troubleshooting
Diagnosis for inverter models
Remarks
Resumable
if lower than
100 degree
Reason
Sensor broken down or short circuit for more than 2m continuously
Sensor broken down or short circuit for more than 2m continuously
Sensor broken down or short circuit for more than 2m continuously
Sensor broken down or short circuit for more than 2m continuously
CT check abnormal 3 times in 30m
Failure description
Indoor ambient temp. sensor failure
Indoor coil temp. sensor failure
Outdoor ambient temp. sensor failure
Outdoor coil temp. sensor failure
Over-current protection
01D
02D
11D
12D
Failure code
for central control
10D
Fault phase, short of phase, out of balance greatly
High pressure switch acts 3 times in 30m
High pressure abnormal
14D
Communication abnormal for more than 4m continuously
Power supply abnormal
Communication between wired controller
and indoor abnormal
22D
06D
Communication abnormal for more than 4m continuously
Float switch broken down for more than 25m continuously
Outside signal broken down for more than 10s
Sensor broken down or short circuit for more than 2m continuously
Solenoid valve act incorrectly 3 times continuously
Sensor broken down or short circuit for more than 2m continuously
EEPROM data missing
Low pressure switch acts in normal running
The discharging temperature is higher than 120degree
Communication between indoor and outdoor abnormal
Drainage system abnormal
Outside alarm signal input
Gas pipe temp. sensor abnormal
Temperature protection malfunction
Discharging temp. sensor abnormal
EEPROM abnormal
Pressure abnormal(low pressure)
Compressor overheat
05D
21D
30D
20D
31D
15D
17D
26D
15D
Indoor operation mode is different with the running indoor unit.
Sensor broken down or short circuit for more than 2m continuously
Sensor broken down or short circuit for more than 2m continuously
Spdu module temperature is too high
Outdoor DC motor abnormal or cooling & heating abnormal
Abnormal mode
Outdoor coil B(suction temp sensor-for MRV II)
Outdoor discharging B(oil temp sensor-for MRV II)
SPDU module temperature protection
Outdoor DC motor failure or system failure
23D
18D
15D
07D
08D
Failure code
on wired controller
01(01H)
02(02H)
74(4AH)
73(49H)
72(48H)
83(53H)
71(47H)
07(07H)
06(06H)
08(08H)
Flash times
for remote type
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
shows resumable fault, shows it is not resumable fault.
22
11(0BH)
11
03(03H)
12
13(0DH)
13
76(4CH)
14
05(05H)
15
84(54H)
16
80(50H)
17
12(0CH)
18
75(4BH)
19
77(4DH)
20
20(32D)
21
36(54D)
22
Trouble Shooting
Diagnosis for On-Off models
Remarks
Resumable
if lower than
100 degree
Sensor broken down or short circuit for more than 2m
continuously
Sensor broken down or short circuit for more than 2m
continuously
Sensor broken down or short circuit for more than
2m continuously
Sensor broken down or short circuit for more than
2m continuously
CT check abnormal 3 times in 30m / Fault phase,
short of phase,out of balance greatly
Failure descriptionReason
Indoor ambient temp. sensor failure
Indoor coil temp. sensor failure
Outdoor ambient temp. sensor failure
Outdoor coil temp. sensor failure/ Compressor
discharging temp. sensor abnormal
Over-current protection / Power supply
abnormal
Failure code
for central control
01D
02D
11D
12D
10D
High pressure switch acts 3 times in 30m/Low pressure
switch acts in normal running
Communication abnormal for more than 4m continuously
Communication abnormal for more than 4m continuously
Float switch broken down for more than 25m continuously
Outside signal broken down for more than 10s
Sensor broken down or short circuit for more than 2m
continuously
Solenoid valve act incorrectly 3 times continuously
High/Low pressure abnormal
Communication between wired controller and
indoor abnormal
Communication between indoor and outdoor
abnormal
Drainage system abnormal
Outside alarm signal input
Gas pipe temp. sensor abnormal
Temperature protection malfunction
14D
06D
05D
21D
30D
20D
31D
EEPROM data missing
The discharging temperature is higher than 120degree
Indoor operation mode is different with the running
indoor unit.
Sensor broken down or short circuit for more than 2m
continuously
Sensor broken down or short circuit for more than 2m
continuously
EEPROM abnormal
Compressor overheat
Abnormal mode
Outdoor coil B(suction temp sensor-for MRV II)
Outdoor discharging B(oil temp sensor-for
MRV II)
17D
15D
23D
18D
15D
Failure code
on wired controller
01(01H)
02(02H)
74(4AH)
73(49H)
72(48H)
83(53H)
07(07H)
06(06H)
Flash times
for remote type
1
2
3
4
5
6
8
9
shows resumable fault, shows it is not resumable fault.
08(08H)
10
23
11(0BH)
11
03(03H)
12
13(0DH)
13
05(05H)
15
80(50H)
17
12(0CH)
18
75(4BH)
19
77(4DH)
20
Installation Procedure
Please ask the dealer or specialist to install, never try by the users themselves. After the installation please be sure of the
following conditions.
WARNING
Please call dealer to install the air-conditioner. Incorrect installation may cause water leaking, shock and fire
hazard.
CAUTION
Air-conditioner can't be installed in the environment with inflammable gases because the inflammable gases
near air-conditioner may cause fire hazard.
Installed electrical-leaking circuit breaker.
It easily cause electrical shock without circuit breaker.
Connect earthing wire.
Earthing wire should not be connected to the gas pipe, water pipe, lightning rod or phone line, incorrect earthing
may cause shock.
Use discharge pipe correctly to ensure efficient discharge.
Incorrect pipe use may cause water leaking.
Wiring
Air-conditioner should be equipped with special power supply wire.
Location
Air-conditioner should be located in well-vented and easily accessible place.
Air-conditioner should not be located in the following places:
(1) Places with machine oils or other oil vapours.
(2) Seaside with high salt content in the air.
(3) Near hot spring with high content of sulfide gases.
(4) Area with frequent fluctuation of voltage e.g. factory, etc.
(5) In vehicles or ships.
(6) Kitchen with heavy oil vapour or humidity.
(7) Near the machine emitting electric-magnetic waves.
(8) Places with acid, alkali vapour.
Choose the following locations:
(1) Capable of supporting air conditioner weight. Don't increase operating noise and vibration.
(2) Hot vapour from outdoor unit outlet and operating noise don't disturb neighbour.
(3) No obstacles around the outdoor unit outlet.
TV, radio, acoustic appliances etc. are at least 1 m far away from the indoor unit, outdoor unit, power supply wire,
connecting wire, pipes, otherwise images may be disturbed or noises be created.
As required, take measures against heavy snow.
Installation Precaution
Earthing
For authorized sevice personnel only
WARNING
(1) For the room air conditioner to operate satisfactorily, install it as outlined in this installation manual.
(2) Connect the indoor unit and outdoor unit with the room air conditioner piping and cords available from our standard
parts. This installation manual describes for the correct connections so that the installation set available from our
standard parts should be used.
(3) Installation work must be performed in accordance with national wiring standards by authorized personnel only.
(4) Never cut the power cord, lengthen or shorten the cord, or change the plug. Do not use an extension cord.
(5) Plug in the power cord plug firmly. If the receptacle is loose, repair it before using the room air conditioner.
(6) Do not turn on the power until all installation work is done.
CAUTION
(1) Be careful not to scratch the room air conditioner when handing it.
(2) After installation, explain correct operation to the customer, according to the operating manual.
(3) Let the customer keep this installation manual because it will be used when the room air conditioner is serviced or moved.
24
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.