HAIER AB36ES1ERA, 1U12BS2ERA, AB48ES1ERA, AB60CS1ERA, 1U48LS1ERB User Manual [ru]

...
@>NNBOOB OSLB >FM @KJAFOFKJBM KLBM>OFKJ I>JP>H >JA FJNO>HH>OFKJ I>JP>H
Rg`\n` m`\_ ocdn h\ip\g ^\m`apggt ]`ajm` dino\gg\odji3
GZZd g]^f cdZeVg^cb aVbhV` [ce [hgheZ eZ[ZeZbXZ0
No. 0150508960 C
FDTTHUUH UYRH DLS FQPGLULQPHS QRHSDULQP ODPVDN DPG LPTUDNNDULQP ODPVDN
Fihm`hml
** ** *,
, / 0 2
Hhbfdlc
F[TPbT aTPS cWXb \P]dP[ RPaTUd[[h QTU^aT X]bcP[[PcX^]|
M``j mcdl ij`k\mdih g\hn\f aik anmnk` k`a`k`h^`6
F\nmdihl
Gdljil\f ia mc` if_ \dk ^ih_dmdih`k
9TU^aT SXb_^bX]V P] ^[S PXa R^]SXcX^]Ta cWPc V^Tb ^dc ^U dbTz _[TPbT \PZT bdaT Xcvb X]^_TaPcXeT P]S bPUT| J]_[dV cWT PXa R^]SXcX^]Ta X] ^aSTa c^ Pe^XS cWT aXbZ ^U RWX[S T]caP_\T]c|
@c \dbc QT ]^cXRTS cWPc PXa R^]SXcX^]Ta bhbcT\ R^]cPX]b aTUaXVTaP]cbz fWXRW aT`dXaT b_TRXP[XiTS fPbcT SXb_^bP[| IWT eP[dPQ[T \PcTaXP[b R^]cPX]TS X] P] PXa R^]SXcX^]Ta RP] QT aTRhR[TS| :^]cPRc h^da [^RP[ fPbcT SXb_^bP[ RT]cTa U^a _a^_Ta SXb_^bP[ ^U P] ^[S PXa R^]SXcX^]Ta P]S R^]cPRc h^da [^RP[ PdcW^aXch ^a h^da STP[Ta XU h^d WPeT P]h `dTbcX^]| F[TPbT T]bdaT cWPc cWT _X_Tf^aZ ^U h^da PXa R^]SXcX^]Ta S^Tb ]^c VTc SP\PVTS _aX^a c^ QTX]V _XRZTS d_ Qh cWT aT[TeP]c fPbcT SXb_^bP[ RT]cTaz P]S R^]caXQdcT c^ T]eXa^]\T]cP[ PfPaT]Tbb Qh X]bXbcX]V ^] P] P__a^_aXPcTz P]cX{_^[[dcX^] \TcW^S ^U SXb_^bP[|
Gdljil\f ia mc` j\^e\bdhb ia rink h`p \dk ^ih_dmdih`k
8[[ cWT _PRZPVX]V \PcTaXP[b T\_[^hTS X] cWT _PRZPVT ^U h^da ]Tf PXa R^]SXcX^]Ta \Ph QT SXb_^bTS fXcW^dc P]h SP]VTa c^ cWT T]eXa^]\T]c|
IWT RPaSQ^PaS Q^g \Ph QT Qa^ZT] ^a Rdc X]c^ b\P[[Ta _XTRTb P]S VXeT] c^ P fPbcT _P_Ta SXb_^bP[ bTaeXRT| IWT faP__X]V QPV \PST ^U _^[hTcWh[T]T P]S cWT _^[hTcWh[T]T U^P\ _PSb R^]cPX] ]^ U[d^a^RW[^aXR WhSa^RPaQ^]|
8[[ cWTbT eP[dPQ[T \PcTaXP[b \Ph QT cPZT] c^ P fPbcT R^[[TRcX]V RT]cTa P]S dbTS PVPX] PUcTa PST`dPcT aTRhR[X]V|
cdQTb fXcW bWPa_ ^a _^X]cTS XcT\bz RadbWX]V ^a cfXbcX]V P]h cdQTbz ^a bRaP_X]V cWT R^PcX]Vb ^UU cWT bdaUPRTb| @U cWT aTUaXVTaP]c b_dacb ^dc P]S VTcb X]c^ ThTbz Xc \Ph aTbd[c X] bTaX^db ThT X]YdaXTb| ;^ ]^c ^QbcadRc ^a R^eTa cWT eT]cX[PcX^] VaX[[T ^U cWT PXa R^]SXcX^]Ta| ;^ ]^c _dc UX]VTab ^a P]h ^cWTa cWX]Vb X]c^ cWT X][Tc}^dc[Tc P]S bfX]V [^deTa| ;^ ]^c P[[^f RWX[SaT] c^ _[Ph fXcW cWT PXa R^]SXcX^]Ta| @] ]^ RPbT bW^d[S RWX[SaT] QT P[[^fTS c^ bXc ^] cWT ^dcS^^a d]Xc| LWT] cWT X]S^^a d]Xc Xb cda]TS ^]z cWT F:9 fX[[ cTbc XU bfX]V \^c^a Xb E|A|z P]S cWT] UP] \^c^a fX[[ bcPac d_|H^ cWTaT Xb P UTf bTR^]Sb c^ fPXc| @] R^^[X]V \^STzcWT U[P_b fX[[ bfX]V Pdc^\PcXRP[[h c^ P UXgTS _^bXcX^] U^a P]cX{R^]ST]bPcX]V|
IWXb P__[XP]RT Xb ]^c X]cT]STS U^a dbT Qh _Tab^]b wX]R[dSX]V RWX[SaT]x fXcW aTSdRTS_WhbXRP[z bT]b^ah ^a \T]cP[ RP_PQX[XcXTbz ^a [PRZ ^U Tg_TaXT]RT P]S Z]^f[TSVTz d][Tbb cWTh WPeT QTT] VXeT] bd_TaeXbX^] ^a X]bcadRcX^] R^]RTa]X]V dbT ^U cWT P__[XP]RT Qh P _Tab^] aTb_^]bXQ[T U^a cWTXa bPUTch| :WX[SaT] bW^d[S QT bd_TaeXbTS c^ T]bdaT cWPc cWTh S^ ]^c _[Ph fXcW cWT P__[XP]RT|
Tj`^dad^\mdihl
IWT aTUaXVTaPcX]V RXaRdXc Xb [TPZ{_a^^U| =^a P[[ cWT \^ST[b X] cWXb \P]dP[z cWT P[[{_^[T SXbR^]]TgX^] R^]]TRcX^] \TcW^S bW^d[S QT P__[XTS X] cWT _^fTa bd__[h| HdRW \TP]b U^a SXbR^]]TRcX^] \dbc QT X]R^a_^aPcX^] X] cWT UXgTS fXaX]V|
:^]bd[c h^da [^RP[ PdcW^aXcXTb U^a cWT ]P\T P]S PSSaTbb ^U cWT fPbcT \PcTaXP[b R^[[TRcX]V RT]cTab P]S fPbcT _P_Ta SXb_^bP[ bTaeXRTb ]TPaTbc c^ h^da W^dbT|
T\a`mr Lhlmkn^mdihl \h_ W\khdhbl
9TU^aT bcPacX]V cWT PXa R^]SXcX^]Taz aTPS cWT X]U^a\PcX^] VXeT] X] cWT JbTavb >dXST RPaTUd[[h| IWT JbTavb >dXST R^]cPX]b eTah X\_^acP]c ^QbTaePcX^]b aT[PcX]V c^ cWT PbbT\Q[hz ^_TaPcX^] P]S \PX]cT]P]RT ^U cWT PXa R^]SXcX^]Ta|
IWT \P]dUPRcdaTa S^Tb ]^c PRRT_c aTb_^]bXQX[Xch U^a P]h SP\PVTb cWPc \Ph PaXbT SdT c^ ]^]{^QbTaePcX^] ^U cWT U^[[^fX]V X]bcadRcX^]|
;P\PVTS PXa R^]SXcX^]Tab PaT ]^c c^ QT _dc X]c^ ^_TaPcX^]| @] RPbT ^U S^dQcz R^]bd[c h^da bd__[XTa| JbT ^U cWT PXa R^]SXcX^]Ta Xb c^ QT RPaaXTS ^dc X] bcaXRc R^\_[XP]RT fXcW cWT aT[PcXeT X]bcadRcX^]b bTc U^acW X] cWT JbTavb >dXST| @]bcP[[PcX^] bWP[[ QT S^]T Qh _a^UTbbX^]P[ _T^_[T| ;^]vc X]bcP[[ d]Xc Qh h^dabT[U| =^a cWT _da_^bT ^U bPUTchz cWT PXa R^]SXcX^]Ta \dbc QT _a^_Ta[h Va^d]STS X] PRR^aSP]RT fXcW b_TRXUXRPcX^]b| 8[fPhb aT\T\QTa c^ d]_[dV cWT PXa R^]SXcX^]Ta QTU^aT ^_T]X]V X][Tc VaX[[| 8[fPhb VaX_ _[dV UXa\[h P]S _d[[ bcaPXVWc ^dc Ua^\ cWT ^dc[Tc| 8[[ T[TRcaXRP[ aT_PXab \dbc QT RPaaXTS ^dc Qh `dP[XUXTS T[TRcaXRXP]b| @]PST`dPcT aT_PXab \Ph aTbd[c X] P \PY^a b^daRT ^U SP]VTa U^a cWT dbTa ^U cWT PXa R^]SXc^X]Ta| ;^ ]^c SP\PVT P]h _Pacb ^U cWT PXa R^]SXcX^]Ta cWPc RPaah aTUaXVTaP]c Qh _XTaRX]V ^a _TaU^aPcX]V cWT PXa R^]SXcX^]Tavb
@U cWT bd__[h R^aS Xb SP\PVTSz Xc \dbc QT aT_[PRTS Qh cWT \P]dUPRcdaTa ^a Xcb bTaeXRT PVT]c ^a P bX\X[Pa `dP[XUXTS _Tab^]| @U cWT UdbT ^] F: Q^PaS Xb Qa^ZT] _[TPbT RWP]VT Xc fXcW cWT ch_T ^U I ,|*.8 }+.~K8:| IWT fXaX]V \TcW^S bW^d[S QT X] [X]T fXcW cWT [^RP[ fXaX]V bcP]SPaS| IWT fPbcT QPccTah bWP[[ QT SXb_^bTS _a^_Ta[h| IWT X]S^^a d]Xc X]bcP[[PcX^] WTXVWc Xb Pc [TPbc +|.\| IWT PXa QaTPZTa P]S cWT _^fTa bfXcRW bW^d[S X]bcP[[TS cWT R^]eT]XT]c[h aTPRWPQ[T _[TPRT U^a dbTa|
,
F\nmdihl
:PaTUd[[h aTPS cWT U^[[^fX]V X]U^a\PcX^] X] ^aSTa c^ ^_TaPcT cWT PXa R^]SXcX^]Ta R^aaTRc[h| 9T[^f PaT [XbcTS cWaTT ZX]Sb ^U HPUTch :PdcX^]b P]S HdVVTbcX^]b|
WDSPLPJA
FDVULQPA
LPTUSVFULQPTA
Hh\Q^[b dbTS X] cWT X[[dbcaPcX^]b
3@]SXRPcTb P] PRcX^] cWPc \dbc QT Pe^XSTS| 3@]SXRPcTb cWPc X\_^acP]c X]bcadRcX^]b \dbc QT U^[[^fTS|
5
3@]SXRPcTb P _Pac fWXRW \dbc QT Va^d]STS| 39TfPaT ^U T[TRcaXR bW^RZ wIWXb bd\Q^[ Xb SXb_[PhTS ^] cWT \PX] d]Xc [PQT[|x
8UcTa aTPSX]V cWXb WP]SQ^^Zz WP]S Xc ^eTa c^ cW^bT fW^ fX[[ QT dbX]V cWT d]Xc| IWT dbTa ^U cWT d]Xc bW^d[S ZTT_ cWXb \P\dP[ Pc WP]S P]S \PZT Xc PePX[PQ[T c^ cW^bT fW^ fX[[ QT _TaU^a\X]V aT_PXab ^a aT[^RPcX]V cWT d]Xc| 8[b^z \PZT Xc PePX[PQ[T c^ cWT ]Tf dbTa fWT] cWT dbTa RWP]VTb WP]Sb|
9T bdaT c^ R^]U^a\ fXcW cWT U^[[^fX]V X\_^acP]c HPUTch :PdcX^]b|
@]R^aaTRc ^_TaPcX^]b \Ph aTbd[c X] bTeTaT R^]bT`dT]RTb ^U STPcW ^a bTaX^db X]YdaXTb|
@]R^aaTRc ^_TaPcX^]b \Ph aTbd[c X] X]YdaXTb ^a \PRWX]T SP\PVTb4 X] b^\T RPbTb \Ph RPdbT bTaX^db R^]bT`dT]RTb|
IWTbT X]U^a\PcX^] RP] T]bdaT cWT R^aaTRc ^_TaPcX^] ^U cWT \PRWX]T|
WDSPLPJ
@U P]h PQ]^a\P[ _WT]^\T]P Xb U^d]S wT| V|b\T[[ ^U UXaX]Vxz _[TPbT Rdc ^UU cWT _^fTa bd__[h X\\TSXPcT[hz P]S R^]cPRc cWT STP[Ta c^ UX]S ^dc cWT WP]S[X]V \TcW^S| @] bdRW RPbTz c^ R^]cX]dT dbX]V cWT R^]SXcX^]Ta fX[[ SP\PVT cWT R^]SXcX^]Taz P]S \Ph RPdbT T[TRcaXRP[ bW^RZ ^a UXaT WPiPaS|
;^]vc Q[^f cWT Wd\P] Q^Sh fXcW cWT R^^[X]V PXa c^^ [^]Vz P]S S^]vc [Tc cWT a^^\ cT\_TaPcdaT STRaTPbT c^^ [^f TXcWTa| EcWTafXbT cWT ^]T fX[[ UTT[ d]_[TPbP]c ^a WPa\ ^]Tbv WTP[cW|
:P[[ cWT STP[Ta c^ cPZT \TPbdaTb c^ _aTeT]c cWT aTUaXVTaP]c Ua^\ [TPZX]V| @U R^]SXcX^]Ta Xb X]bcP[[TS X] P b\P[[ a^^\ QT bdaT c^ cPZT TeTah \TPbdaT X] ^aSTa c^ _aTeT]c bdUU^RPcX^] PRRXST]c TeT] X] RPbT ^U aTUaXVTaP]c [TPZPVT|
bfXcRW ^UU
FDVULQP
LWT] ]TTS \PX]cT]P]RT P]S aT_PXa\T]cz RP[[ STP[Ta c^ WP]S[T Xc| @]R^aaTRc \PX]cT]P]RT P]S aT_PXa\T]c \Ph RPdbT fPcTa [TPZz T[TRcaXRP[ bW^RZ P]S UXaT WPiPaS|
;^]vc _dc UX]VTab ^a P]h ^cWTa cWX]Vb X]c^ cWT X][Tc}^dc[Tc P]S bfX]V [^deTa fWX[T cWT R^]SXcX^]Ta Xb X] ^_TaPcX^]|
9TRPdbT cWT WXVWb_TTS UP] Xb eTah SP]VTa^db P]S \Ph RPdbT X]YdaXTb|
F[TPbT [Tc cWT STP[Ta QT aTb_^]bXQ[T U^a X]bcP[[X]V cWT R^]SXcX^]Ta| @]R^aaTRc X]bcP[[PcX^] \Ph RPdbT fPcTa [TPZz T[TRcaXRP[ bW^RZ P]S UXaT WPiPaS|
LWT] R^]SXcX^]Ta Xb STX]bcP[[TS ^a aTX]bcP[[TS STP[Ta bW^d[S QT aTb_^]bXQ[T U^a cWT\| @]R^aaTRc X]bcP[[PcX^] \Ph RPdbT fPcTa [TPZX]VzT[TRcaXRP[ bW^RZ P]S UXaT WPiPaS|
:^]SXcX^]Ta bW^d[S ]^c QT dbTS U^a P]h ^cWTa _da_^bT ^cWTa cWP] PXaR^]SXcX^]X]V| ;^]vc dbT PXa{R^]SXcX^]Ta U^a P]h ^cWTa b_TRXP[ _da_^bTbzT|V| cWT _aTbTaePcX^] P]S _a^cTRcX^]^U U^^Sz P]X\P[bz _[P]cbz_TRXbX^] P__PaPcdb Pb fT[[ Pb f^aZ ^U Pacz ^cWTafXbT cWT `dP[XcXTb ^U cWTbT bcdUUb \Ph QT SP\PVTS|
;^]vc SXb\P]c[T cWT ^dc[Tc ^U cWT ^dcS^^a d]Xc|
IWT Tg_^bdaT ^U UP] Xb eTah SP]VTa^db fWXRW \Ph WPa\ Wd\P] QTX]Vb|
;^]vc SXb\P]c[T cWT ^dc[Tc ^U cWT ^dcS^^a d]Xc|
IWT Tg_^bdaT ^U UP] Xb eTah SP]VTa^db fWXRW \Ph WPa\ Wd\P] QTX]Vb|
LWT] PXa{R^]SXcX^]Ta Xb R^{dbTS fXcW ^cWTa WTPc{aPSXPc^a cWT UaT`dT]c aT_[PRT\T]c ^U a^^\ Pc\^b_WTaT bW^d[S QT aT`dXaTS| @]TUUXRXT]c eT]cX[PcX^] \Ph RPdbT bdUU^RPcX^]|
8UcTa P [^]V cX\T dbT ^U PXa{R^]SXcX^]Ta cWT QPbT bW^d[S QT RWTRZTS U^a P]h SP\PVTb|
@U cWT SP\PVTS QPbT Xb ]^c aT_PXaTSz cWT d]Xc \Ph UP[[ S^f] P]S RPdbT PRRXST]cb|
D^ V^^Sb ^a ]^Q^Sh Xb _Ta\XccTS c^ _[PRTS ^]^a bcP]S ^] ^dcS^^a d]Xc|
IWT UP[[X]V ^U V^^Sb P]S _T^_[T \Ph RPdbT PRRXST]cb|
-
F\nmdihl
FDVULQP
;^]vc SXb\P]c[T cWT ^dc[Tc ^U cWT ^dcS^^a d]Xc|
IWT Tg_^bdaT ^U UP] Xb eTah SP]VTa^db fWXRW \Ph WPa\ Wd\P] QTX]Vb|
FTcb P]S _[P]cb bW^d[S ]^c QT Q[^fTS SXaTRc[h X] cWT PXa U[^f| EcWTafXbT fX[[ bdUUTa SP\PVT|
;^]vc ^_TaPcT cWT PXa{R^]SXcX^]Ta fXcW SP\_ WP]Sb|
EcWTafXbT fX[[ QT bW^RZTS|
E][h dbT R^aaTRc[h{ch_TS UdbT| CPh ]^c dbT fXaT ^a P]h ^cWTa \PcTaXP[b
aT_[PRX]V UdbTz ^cWTafXbT \Ph RPdbT UPd[cb ^a UXaT PRRXST]cb|
8Xa{R^]SXcX^]Ta bW^d[S QT R[TP]TS ^][h PUcTa _^fTa bd__[h Xb Rdc ^UU c^ ZTT_ Ua^\ bW^RZ ^a Wdac|
;^]vc R[TP] PXa{R^]SXcX^]Ta fXcW fPcTa| EcWTafXbT \Ph RPdbT bW^RZ|
8UcTa P [^]V cX\T dbT ^U PXa{R^]SXcX^]Ta cWT QPbT bW^d[S QT RWTRZTS U^a P]h SP\PVTb|
@U cWT SP\PVTS QPbT Xb ]^c aT_PXaTSz cWT d]Xc \Ph UP[[ S^f] P]S RPdbT PRRXST]cb|
D^ V^^Sb ^a ]^Q^Sh Xb _Ta\XccTS c^ _[PRTS ^]^a bcP]S ^] ^dcS^^a d]Xc|
IWT UP[[X]V ^U V^^Sb P]S _T^_[T \Ph RPdbT PRRXST]cb|
;^]vc _[PRT P]h Qda]X]V d]Xc X] cWT PXa U[^f ^U PXa {R^]SXcX^]Taz fWXRW \Ph RPdbT X]R^\_[TcT R^\QdbcX^]|
D^ X]U[P\\PQ[T b_aPh U[dXS bW^d[S QT _Ta\XccTS c^ QT _[PRTS ^a dbTS ]TPa c^ PXa{R^]SXcX^]Ta ^cWTafXbT \Ph RPdbT UXaT PRRXST]cb|
LWT] dbT cWT Ud\XVPcX]V X]bTRcXRXST S^]vc ^_T] PXa{R^]SXcX^]Ta|
EcWTafXbT cWT _^Xb^]^db RWT\XRP[b \Ph bTcc[T X] PXa{R^]SXcX^]Ta fWXRW WPa\ cWT WTP[cW ^U RWT\XRP[{P[[TaVXR _T^_[T|
LPTUSVFULQPTA
F[TPbT PbZ cWT STP[Ta ^a b_TRXP[Xbc c^ X]bcP[[z ]TeTa cah Qh cWT dbTab cWT\bT[eTb| 8UcTa cWT X]bcP[[PcX^] _[TPbT QT bdaT ^U cWT U^[[^fX]V R^]SXcX^]b|
WDSPLPJA
F[TPbT RP[[ STP[Ta c^ X]bcP[[ cWT PXa{R^]SXcX^]Ta|
@]R^aaTRc X]bcP[[PcX^] \Ph RPdbT fPcTa [TPZX]Vz bW^RZ P]S UXaT WPiPaS|
FDVULQPA
8Xa{R^]SXcX^]Ta RP]vc QT X]bcP[[TS X] cWT T]eX{a^]\T]c fXcW X]U[P\\PQ[T VPbTb QTRPdbT cWT X]U[P\\PQ[T VPbTb ]TPa c^ PXaR^]SXcX^]Ta \Ph RPdbT UXaT WPiPaS|
@]bcP[[TS T[TRcaXRP[{[TPZX]V RXaRdXc QaTPZTa| @c TPbX[h RPdbT T[TRcaXRP[ bW^RZ fXcW^dc RXaRdXc QaTPZTa|
:^]]TRc TPacWX]V fXaT| <PacWX]V fXaT bW^d[S ]^c QT R^]{ ]TRcTS c^ cWT VPb _X_Tz fPcTa _X_Tz [XVWc]X]V a^S ^a _W^]T [X]Tz X]R^aaTRc TPacWX]V \Ph RPdbT bW^RZ|
<PacWX]V
JbT SXbRWPaVT _X_T R^aaTRc[h c^ T]bdaT TUUXRXT]cSXbRWPaVT|
@]R^aaTRc _X_T dbT \Ph RPdbT fPcTa [TPZX]V|
ZNi^\mdih[
8Xa{R^]SXcX^]Ta bW^d[S QT [^RPcTS X] fT[[{eT]cTS P]S TPbX[h{ PRRTbbXQ[T _[PRT| 8Xa{R^]SXcX^]Ta bW^d[S ]^c QT [^RPcTS X] cWT U^[[^fX]V _[PRTb3
wPx F[PRTb fXcW \PRWX]T ^X[b ^a ^cWTa ^X[ eP_^dab| wQx HTPbXST fXcW WXVW bP[c R^]cT]c X] cWT PXa| wRx DTPa c^ W^c b_aX]V fXcW WXVW R^]cT]c ^U bd[UXST VPbTb| wSx 8aTP fXcW UaT`dT]c U[dRcdPcX^] ^U e^[cPVT T|V| UPRc^ahz TcR| wTx @] eTWXR[Tb ^a bWX_b| wUx AXcRWT] fXcW WTPeh ^X[ eP_^da ^a Wd\XSXch| wVx DTPa c^ cWT \PRWX]T T\XccX]V T[TRcaXR{\PV]TcXR fPeTb| wWx F[PRTb fXcW PRXSz P[ZP[X eP_d^a|IKz aPSX^z PR^dbcXR
P__[XP]RTb TcR PaT Pc [TPbc * \ UPa PfPh c^ cWT X]S^^a d]Xcz ^dcS^^a d]Xc ^cWTafXbT X\PVTb \Ph QT SXbcdaQTS ^a ]^XbTb QT RaTPcTS|
ZWdkdhb[
8Xa{R^]SXcX^]Ta bW^d[S QT T`dX__TS fXcW b_TRXP[ _^fTa bd__[h fXaT|
ZQj`k\mdhb hidl`[
:W^bT cWT U^[[^fX]V [^RPcX^]b3 wPx :P_PQ[T ^U bd__^acX]V PXa{R^]SXcX^]Ta fTXVWcz S^]vc X]RaTPbT ^_TaPcX]V ]^XbT P]S eXQaPcX^]| wQx ?^c eP_^da Ua^\ ^dcS^^a d]Xc ^dc[Tc P]S ^_TaPcX]V ]^XbT S^]vc SXbcdaQ ]TXVWQ^da| D^ ^QbcPR[Tb Pa^d]S cWT ^dcS^^a d]Xc ^dc[Tc|
.
z _^fTa bd__[h fXaTz R^]]TRcX]V fXaTz _X_Tbz
R\kml \h_ Inh^mdihl
<[TRcaXRP[ WTPcX]V Xb ]^c PePX[PQ[T|
wIWXb \^ST[ WPb ]^c cWXb Ud]RcX^]|x
wIWXb \^ST[ WPb ]^c cWXb Ud]RcX^]|x
=P] ^][h Ud]RcX^]
/
Qj`k\mdih
0
Qj`k\mdih
wIWXb \^ST[ WPb ]^c cWXb Ud]RcX^]|x
1
Ukin]f`lciimdhb
Uc` aiffipdhbl \k` him g\fanh^dmdih
LPcTa U[^fX]V b^d]S Xb WTPaS LWT] cWT PXa R^]SXc^]Ta Xb bcPacTSz fWT] cWT R^\_aTbb^a bcPacb ^a
?dP
?dP
bc^_b SdaX]V ^_TaPcX^] ^a fWT] cWT PXa R^]SXcX^]Ta Xb bc^__TSzXc b^\{ TcX\Tb b^d]Sb l 9X{ 9X{m ^a l>^S^{>^S^m| @c Xb cWT U[^fX]V b^d]S ^U cWT aTUaXVTaP]c z ]^c P \P[Ud]RcX^]|
:aPRZX]V b^d]S Xb WTPaS
@c b\T[[b|
IWXb Xb RPdbTS Qh WTPc Tg_P]bX^] ^a R^]caPRcX^] ^U _[PbcXRb
8Xa Q[^f] ^dc Ua^\ cWT X]S^^a d]Xc b^\TcX\Tb b\T[[b| IWT b\T[[ aTbd[cb Ua^\ b\T[[b ^U Uda]XcdaTz _PX]c z c^QPRR^ PQb^aQTS Qh X]S^^a d]Xc|
;daX]V ^_TaPcX^]z fWXcT U^V R^\Tb ^dc ^U X]S^^a d]Xc|
LWT] X] :EEB ^a ;GM \^STz P cWX] fPcTa U^V RP] QT bTT] Q[^f] ^dc ^U d]Xc zcWXb Xb cWT R^]ST]bTS U^V QTRPdbT cWT bdSST][h R^^[TS X]S^^a PXa Xb Q[^f] ^dc|
8dc^\PcXRP[[h bfXcRW X]c^ =8D \^ST SdaX]V R^^[X]V|
I^ _aTeT]c Ua^bc Ua^\ QTX]V PRRd\d[PcTS ^] cWT X]S^^a d]Xc WTPc TgRWP]VTaz Xc b^\TcX\Tb Pdc^\PcXRP[[h bfXcRWTS X]c^ cWT =8D \^STz Qdc Xc fX[[ b^^] QPRZ c^ cWT R^^[X]V \^ST|
IWT PXa R^]SXcX^]Ta RP]]^c QT aTbcPacTS b^^] PUcTa Xc bc^_b|
IWXb Xb QTRPdbT ^U cWT bT[U{_a^cTRcX^] Ud]RcX^] ^U cWT bhbcT\z cWTaTU^aTz Xc RP]]^c QT aTbcPacTS U^a PQ^dc cWaTT \X]dcTb PUcTa Xc bc^_b|
8Xa R^]SXcX^]Ta S^Tb ]^c bcPac7
8Xa S^Tb ]^c Q[^f ^a cWT UP] b_TTS RP]]^c QT RWP]VTS SdaX]V SahX]V|
F[TPbT fPXc U^a cWaTT \X]dcTb
@] ;GM \^STz fWT] a^^\ cT\_TaPcdaT QTR^\Tb + : WXVWTa cWP] cT\_TaPcdaT bTccX]Vz d]Xc aX[[ ad] X]cTa\XccT]c[h Pc BE b_TTS aTVPaS[Tbb ^U =8D bTccX]V
LPcTa ^a eP_^a VT]TaPcTS Ua^\ cWT ^dcS^^a d]Xc SdaX]V WTPcX]V|
IWXb WP__T]b fWT] cWT Ua^bc PRRd\d[PcTS ^] cWT ^dcS^^a d]Xc Xb aT\^eTS wSdaX]V STUa^bcX]V ^_TaPcX^]x|
;daX]V WTPcX]VzX]S^^a UP] Xb bcX[[ ad]]X]V TeT] d]Xc Xb bc^__TS|
I^ VTc aXST ^U cWT TgRTbb WTPcz X]S^^a UP] fX[[ R^]cX]dT ad]]X]V U^a P fWX[T PUcTa d]Xc Pdc^\PcXRP[[h bc^_b|
F[TPbT RWTRZ cWT U^[[^fX]V cWX]Vb PQ^dc h^da PXa R^]SXcX^]Ta QTU^aT \PZX]V P bTaeXRT RP[[|
J]Xc UPX[b c^ bcPac|
;TUa^bcX]V ^_TaPcX^]
@b cWT _^fTa bd__[h bfXcRW ^] 7
43u
F^fTa bd__[h bfXcRW Xb ]^c X] ED _^bXcX^]|
@b RXch bd__[h _^fTa ]^a\P[ 7 @b cWT TPacW [TPZPVT QaTPZTa X] PRcX^] 7
zy
zww
9T bdaT c^ cda] ^UU cWT _^fTa bd__[h bfXcRW X\\TSXPcT[h P]S R^]cPRc cWT bP[Tb STP[Ta|
2
Ukin]f`lciimdhb
@]bdUUXRXT]c R^^[X]V ^a WTPcX]V
IWT ^_TaPcX^] R^]ca^[[Ta PSYdbcTS Pb aT`dXaTS
8]h ^QbcPR[T TgXbcb Pc cWT PXa X][Tc ^a ^dc[Tc7
@]bdUUXRXT]c R^^[X]V
8]h ^cWTa WTPc b^daRTb X] cWT a^^\7
:^^[TS PXa Q[^f] ^dc w fWT] WTPcX]Vx
LWT] UPX[daT WP__T]bz cWT UP] ^U X]S^^a d]Xc bc^_ ad]]X]V| =^a X]S^^a UPX[daTz ^][h ad]]X]V B<; ^U aT\^cT aTRTXeTa fX[[ X]SXRPcTz =^a ^dcS^^a UPX[daTz cX\Ta B<; P]S ad]]X]V B<; fX[[ X]SXRPcT |cX\Ta B<; ^U aT\^cT aTRTXeTa bcP]Sb U^a cT]vb _[PRTz P]S ad]]X]V B<; bcP]Sb U^a ^]Tvb _[PRT| IX\Ta B<; fX[[ U[PbW UXabc[hz + bTR^]Sb [PcTaz ad]]X]V B<; fX[[ U[PbW c^^|8UcTa cWPc UX]XbWTbz - bTR^]Sb [PcTaz cWTh fX[[ U[PbW X] cda]b PVPX]| =[PbW cX\Tb Xb cWT UPX[daT ^U ^dcS^^a y +~| =^a TgP\_[TzUPX[daT R^ST cWPc ^dcS^^a Xb +z b^ X]S^^a d]Xc bW^d[S SXb_[Ph ++| 8b P aTbd[cz cX\Ta B<; U[PbWTb cfXRT UXabc[hz cWT] ad]]X]V B<; U[PbWTb cfXRT
|
Hd][XVWc SXaTRc X]c^ cWT a^^\ 7
LWT] cWT PXa R^]SXcX^]Ta S^Tb ]^c ^_TaPcT _a^_Ta[h PUcTa h^d WPeT RWTRZTS cWT PQ^eT{\T]cX^]TS XcT\b ^a fWT] U^[[^fX]V _WT]^\T]^] Xb ^QbTaeTSzbc^_ cWT ^_TaPcX^] ^U cWT PXa R^]SXcX^]Ta P]S R^]cPRc h^da bP[Tb STP[Ta| *xIWT UdbT ^a QaTPZTa ^UcT] bWdcb S^f]| +xLPcTa Sa^_b ^UU SdaX]V R^^[X]V ^a SahX]V ^_TaPcX^]| ,xIWTaT Xb P] XaaTVd[PaXch X] ^_TaPcX^] ^a PQ]^a\P[ b^d]S cWPc Xb PdSXQ[T|
8Xa UX[cTa c^^ SXach 7
;^^a ^a fX]S^f [TUc ^_T]TS 7
?^aXi^]cP[ bfX]V [^deTa d_fPaS 7 wX] ?<8I \^STx
I^^ Ra^fTS X] cWT a^^\ 7
IP3 P\QXT]c cT\_TaPcdaT bT]b^a I\3 R^X[ cT\_TaPcdaT bT]b^a
*~
Fnlmig`k P``_5mi5ehip
Fnlmig`k P``_5mi5ehip
F[TPbT X]bcP[[ cWT PXa R^]SXcX^]Ta PRR^aSX]V c^ cWT aT`dXaT\T]cb b_TRXUXTS X] cWXb \P]dP[ c^ T]bdaT cWT PXa R^]SXcX^]Ta f^aZ fT[[|
9T RPaTUd[ ]^c c^ bRaPcRW cWT bdaUPRT ^U cWT RPbT SdaX]V \^eX]V cWT PXa R^]SXcX^]Ta| F[TPbT ZTT_ cWT X]bcP[[PcX^] \P]dP[ U^a UdcdaT aTUTaT]RT fWT] \PX]cT]P]RT P]S RWP]VX]V X]bcP[[PcX^] _[PRT|
8UcTa X]bcP[[PcX^] z_[TPbT dbT cWT PXa R^]SXcX^]Ta PRR^aSX]V c^ cWT b_TRXUXRPcX^] X] cWT ^_TaPcX^] \P]dP[|
Vldhb Gdk`^mdihl
8SYdbc bdXcPQ[T PXaU[^f SXaTRcX^]
ATT_ cWT _a^_Ta X]S^^a cT\_TaPcdaT| I^^ R^^[ ^a W^c Xb ]^c V^^S U^a h^da WTP[cW| =dacWTa\^aTzXc fX[[ aTbd[c X] TgRTbbXeT R^]bd\_cX^] ^U T[TRcaXR _^fTa|
z-/}*{~ /|*-|.p {/0.|
O\dhm`h\h^`
8e^XS SXaTRc bd][XVWc P]S PXaU[^f
<UUTRcXeT[h dbT cX\Ta| JbX]V I@C<G \^STz h^d RP] \PZT cWT a^^\ cT\_TaPcdaT
aTPRW P bdXcPQ[T cT\_TaPcdaT fWT] h^d fPZT d_ ^a QPRZ W^\T|
HTPb^]P[ GTbTaeT
F^bc{bTPb^] :PaT
E_TaPcT cWT d]Xc fXcW =8D \^ST ^] P UPXa SPh U^a PQ^dc WP[U P SPh c^ Sah cWT X]bXST ^U cWT d]Xc fT[[|
Hc^_ ^_TaPcX^] P]S cda] ^UU cWT _^fTa bd__[h bfXcRW |<[TRcaXR _^fTa Xb R^]bd\TS TeT] cWT PXa R^]SXcX^]Ta Xb X] bc^_|
:[TP] cWT PXa UX[cTaz X]S^^a d]Xc P]S ^dcS^^a d]XczP]S R^eTa cWT d]Xc fXcW SdbcR^Pc|
FaT{bTPb^] :PaT
HTT cWPc cWTaT Xb ]^ ^QbcPR[Tb Q[^RZX]V cWT PXa X][Tc P]S PXa ^dc[Tc ^U Q^cW X]S^^a P]S ^dcS^^a d]Xc c^ Pe^XS aTSdRT cWT f^aZX]V TUUXRXT]Rh|
9T bdaT c^ X]bcP[[ cWT PXa UX[cTaz T]bdaT cWPc cWT PXa UX[cTa Xb ]^c SXach| EcWTafXbT \Ph aTbd[c X] \PRWX]T SP\PVTb ^a RPdbT \P[Ud]RXc^] SdT cW Sdbc X]bXST cWT d]Xc
I^ _aTeT]c R^\_aTbb^a fWT] bcPac X] ?<8I \^STz _[TPbT Rdc X] cWT _^fTa bd__[h bfXcRW *+ W^dab QTU^aT bcPacX]V ad]zUdacWTa\^aTz P[fPhb ZTT_ cWT _^fTa bd__[h bfXcRW ^] SdaX]V cWT dbX]V bT]b^]|
+
DEI<
IWT X]]Ta _Pac ^U X]S^^a d]Xc \dbc QT R[TP]TS| :^]bd[c STP[Taz QTRPdbT R[TP] \dbc QT S^]T Qh cTRW]XRXP]| @] R^^[X]V ^_TaPcX^]z SXbRWPaVX]V bhbcT\ SXbRWPaVT fPcTa X] a^^\|
**
O\dhm`h\h^`
:[TP] cWT d]Xc
Ida] ^UU cWT _^fTa bd__[h bfXcRW
zy
zww
PQUHA
=^a STcPX[TS X]U^a\PcX^] R^]bd[c STP[Ta|
;^ ]^c c^dRW fXcW fTc WP]S|
Ddk adfm`k p\lcdhb
F[TPbT S^]vc cTPa S^f] cWT PXa UX[cTaz ^a Xc \Ph [TPS c^ ca^dQ[T| @U cWT T]eXa^]\T]c fWTaT cWT PXaR^] f^aZb Xb Ud[[ ^U Sdbcz cWT PXa UX[cTa bW^d[S QT fPbW \^aT cX\Tb cWP] TeTa w Xc Xb dbdP[[h cfXRT P fTTZx|
*|>Tc cWT PXa X][Tc VaX[[T
B^^Z Pc _XRcdaT *z _aTbb cWT cf^ T\QTSX]V bfXcRW eTacXRP[[h c^ \PZT Xc R[^bT c^ cWT bXST VaX[[Tz cWT] aPXbT Xc U^a PQ^dc
^
c^ cPZT cWT PXa X][Tc VaX[[T S^f]|
-.
FaTbb cWT T\QTSX]V bfXcRW PRR^aSX]V c^ cWT SXaTRcX^] ^U cWT Paa^fWTPS|
;^ ]^c dbT W^c fPcTa ^a e^[PcX[T [X`dXS
Ff`\h mc` \dk dhf`m bkdff`
2836 Qj`h \dk dhf`m bkdff`
Fd[[ cWT cf^ WP]S[Tb Pc cWT bP\T cX\Tz b[^f[h SaPf cWT\ ^dc|wfWT] R[^bX]V Xcz cWT _a^RTSdaT Xb aTeTabTS|x
2936 S`gio` \dk adfm`k
GTUTaaX]V c^ l:[TP] cWT PXa UX[cTam|
E_T]
2:36 S`gio` mc` \dk dhf`m bkdff`
E_T] cWT PXa X][Tc VaX[[T U^a -. z cWT [XUc Xc d_|
FXRcdaT *
>Tc cWT PXa X][Tc VaX[[T|
+| ITPa S^f] cWT PXa UX[cTa wFXRcdaT +x
FaTbb cWT ^dcTa QaX\ ^U cWT PXa X][Tc VaX[[T fXcW h^da cWd\Qz Pc cWT bP\T cX\Tz _d[[ ^dc cWT Q^cc^\ aX\ ^U cWT UX[cTa ]Tc b[XVWc[h fXcW h^da U^aTUX]VTaz b^ cWT UX[cTa ]Tc RP] _Pac Ua^\ cWT T\QTSX]V bfXcRW U^a db c^ VTc Xc TPbX[h|
FXRcdaT +
IWT Q^cc^\ aX\ ^U cWT UX[cTa ]Tc
2;36 Ff`\h
D^cXRT
;^ ]^c dbT cWT W^c fPcTa ^eTa .~ : c^ R[TP] c^ Pe^XS SXbR^[^aPcX^] ^a STU^a\PcX^]|
JbT b^Uc QadbWz fPcTa P]S ]TdcaP[ STcTaVT]c c^ R[TP]z cWT] cWa^f cWT fPcTa ^UU|
Wc`h mc`k` dl mii gn^c _nlm
JbT eT]cX[PcX^] UP] ^a SXaTRc[h b_aPh cWT STcTaVT]c b_TRXP[ U^a ZXcRWT] fPaT ^] cWT PXa X][Tc VaX[[Tz *~ \X]dcTb [PcTa dbT fPcTa c^ R[TP]|
2<36 Lhlm\ff \dk dhf`m bkdff`
GTUTaaX]V c^ _a^RTSdaT ,|
IWT QaX\ ^U PXa X][Tc VaX[[T
RTA cWT _XRcdaTb PQ^eT PaT ^][h \^ST[bz _[b ^QTh cWT aTP[ \PRWX]Tah|
2=36 Lhlm\ff mc` \dk adfm`k
GTUTaaX]V c^ l:[TP] cWT PXa UX[cTam
2>36 Ffil` \dk dhf`m bkdff`
GTUTaaX]V c^ _a^RTSdaT *|
*+
Lhlm\ff\mdih Rki^`_nk`
FDVULQPTA
I^ T]bdaT _a^_Ta X]bcP[[PcX^]z aTPS u:PdcX^]bu RPaTUd[[h QTU^aT f^aZX]V| 8UcTa X]bcP[[PcX^]z bcPac cWT d]Xc R^aaTRc[h P]S bW^f Rdbc^\Tab W^f c^ ^_TaPcT P]S \PX]cPX] cWT d]Xc|
O`\hdhbl ia W\khdhb \h_ F\nmdihlA
WDSPLPJA
FDVULQPA
WDSPLPJA
@]bcP[[PcX^] bWP[[ QT S^]T Qh _a^UTbbX^]P[ _T^_[Tz S^]vc X]bcP[[ d]Xc Qh h^dabT[U| @]R^aaTRc X]bcP[[PcX^] fX[[ RPdbT fPcTa [TPZPVTz T[TRcaXR bW^RZ ^a UXaT| @]bcP[[ d]Xc Pb _Ta cWT CP]dP[| @]R^aaTRc X]bcP[[PcX^] fX[[ RPdbT fPcTa [TPZPVTz T[TRcaXR bW^RZ ^a UXaT PRRXST]c| 9T bdaT c^ dbT b_TRXUXTS PRRTbbPaXTb P]S _Pacb| EcWTafXbTz fPcTa [TPZPVTz T[TRcaXR bW^RZz UXaT PRRXST]c ^a d]Xc UP[[X]V S^f] \Ph WP__T]| J]Xc bW^d[S QT _[PRTS ^] P _[PRT bca^]V T]^dVW c^ W^[S cWT d]Xc| Eaz d]Xc fX[[ UP[[ S^f] RPdbX]V X]YdaXTb| LWT] X]bcP[[ cWT d]Xcz cPZT X] R^]bXSTaPcX^] ^U bc^a\bz ch_W^^\z TPacW`dPZT| @]R^aaTRc X]bcP[[PcX^] \Ph RPdbT d]Xc c^ UP[[ S^f]| 8[[ T[TRcaXR f^aZ bWP[[ QT S^]T Qh Tg_TaXT]RTS _T^_[T Pb _Ta T^RP[ R^STz aTVd[PcX^]b P]S cWXb CP]dP[| JbT TgR[dbXeT fXaT U^a cWT d]Xc| @]R^aaTRc X]bcP[[PcX^] ^a d]STabXiTS T[TRcaXR fXaT \Ph RPdbT T[TRcaXR bW^RZ ^a UXaT PRRXST]c| 8[[ cWT fXaTb P]S RXaRdXc bWP[[ QT bPUT| JbT TgR[dbXeT fXaT UXa\[h UXgTS| 9T bdaT cWPc TgcTa]P[ U^aRT fX[[ ]^c PUUTRc cTa\X]P[ Q^[RZ P]S T[TRcaXR fXaT| F^^a R^]cPRc P]S X]bcP[[PcX^] \Ph RPdbT UXaT PRRXST]c| 8aaP]VT fXaT R^aaTRc[h fWT] R^]]TRcX] X]S^^a P]S ^dcS^^a _^fTa bd__[h| =Xg cTa\X]P[ R^eTa UXa\[h c^ Pe^XS ^eTaWTPcz T[TRcaXR bW^RZ ^a TeT] UXaT PRRXST]c| @] RPbT aTcaXVTaP]c [TPZPVT ^RRdaaTS SdaX]V d]Xc X]bcP[[PcX^]z ZTT_ P V^^S eT]cX[PcX^] X] cWT a^^\| F^Xb^]^db VPb fX[[ ^RRda fWT] \TTc fXcW UXaT| :WTRZ cWT d]Xc d_^] X]bcP[[PcX^]| 9T bdaT cWTaT Xb ]^ [TPZPVT| GTUaXVTaP]c fX[[ X]SdRT _^Xb^]^db VPb fWT] \TTc WTPc b^daRT Pb WTPcTaz ^eT]z TcR| :dc _^fTa bd__[h QTU^aT c^dRWX]V cTa\X]P[ Q^[RZ|
HTaX^db X]Ydah ^a TeT] STPcW \XVWc WP__T]z XU Xc Xb ]^c ^QbTaeTS|
@]Ydah c^ _T^_[T ^U SP\PVTb c^ \PRWX]T \XVWc WP__T]z XU Xc Xb ]^c ^QbTaeTS|
FDVULQPA
J]Xc bWP[[ QT Va^d]STS| 9dc Va^d]SX]V bWP[[ ]^c QT R^]]TRcTS c^ VPb _X_T fPcTa _X_Tz cT[T_W^]T [X]T| F^^a Va^d]SX]V fX[[ RPdbT T[TRcaXR bW^RZ| 9T bdaT c^ X]bcP[[ P [TPZPVT QaTPZTa c^ Pe^XS T[TRcaXR bW^RZ| 8aaP]VT fPcTa SaPX]PVT PRR^aSX]V c^ cWXb CP]dP[| :^eTa _X_T fXcW X]bd[PcX^] \PcTaXP[b X] RPbT STf \Ph ^RRda| J]_a^_Ta X]bcP[[PcX^] ^U fPcTa SaPX]PVT fX[[ RPdbT fPcTa [TPZPVT P]S fTa h^da Uda]XcdaT| I^ \PX]cPX] V^^S _XRcdaT ^a aTSdRT ]^XbTz ZTT_ Pc [TPbc * \ Ua^\ I|K| aPSX^z fWT] X]bcP[[ X]S^^a P]S ^dcS^^a d]Xcz R^]]TRcX]V fXaT P]S _^fTa [X]T|w@U cWT aPSX^ fPeT Xb aT[PcXeT[h bca^]Vz * \ Xb ]^c T]^dVW c^ aTSdRT ]^XbTx| ;^]vc X]bcP[[ d]Xc X] U^[[^fX]V _[PRTb3
wPx EX[ \Xbc ^a ^X[ VPb TgXbcbz bdRW Pb ZXcRWT]z ^az _[PbcXR _Pacb \Ph V^c PVTSz ^a fPcTa [TPZPVT| wQx LWTaT cWTaT Xb R^aa^bXeT VPb| :^__Ta cdQT P]S fT[STS _Pac \Ph QT SP\PVTS SdT c^ R^aa^bX^]z
RPdbX]V [TPZPVT| wRx LWTaT cWTaT Xb bca^]V aPSXPcX^]| IWXb fX[[ PUUTRc d]Xcvb R^]ca^[ bhbcT\z RPdbX]V \P[Ud]RcX^] ^U cWT d]Xc wSx LWTaT U[P\PQ[T VPbz SXacz P]S e^[PcX[T \PccTa wcWX]]Taz VPb^[X]Tx TgXbcz IWTbT \PccTa
\XVWc RPdbT UXaT PRRXST]c| GTUTa c^ _P_Ta _PccTa] fWT] X]bcP[[X]V d]Xc|
F\nmdihl aik mc` dhlm\ff\mdih j`klihh`f
;^]vc UPX[ c^ bW^f Rdbc^\Tab W^f c^ ^_TaPcT d]Xc|
<PacWX]V
*,
Lhlm\ff\mdih Rki^`_nk`
8 EHIQSH LPTUDNNDULQP
5;^]vc SXbRPaS P]h PRRTbb^aXTb d]cX[ R^\_6
;TcTa\X]T cWT fPh c^ RPaah d]Xc c^ X]bcP[[PcX^] _[PRT| ;^]vc aT\^eT _PRZX]V d]cX[ d]Xc aTPRWTb X]bcP[[PcX^] _[PRT| @U d]_PRZX]V Xb d]ZPe^XSPQ[Tz _a^cTRc d]Xc _a^_Ta[h|
9 THNHFULQP QI LPTUDNNDULQP RNDFH
w*x @]bcP[[PcX^] _[PRT bWP[[ \TTc cWT U^[[^fX]V P]S PVaTTS Qh Rdbc^\Tab3
F[PRT fWTaT _a^_Ta PXa U[^f RP] QT T]bdaTS| D^ Q[^RZ c^ PXa U[^f| LPcTa SaPX]PVT Xb b\_^cW| F[PRT bca^]V T]^dVW c^ bd__^ac d]Xc fTXVWc| F[PRT fWTaT X]R[X]PcX^] Xb ]^c TeXST]c ^] RTX[X]V| <]^dVW b_PRT U^a \PX]T]P]RT| @]S^^a P]S ^dcS^^a d]Xc _X_X]V [T]VcW Xb fXcWX] [X\Xc|wGTUTa c^ @]bcP[[PcX^] CP]dP[ U^a ^dcS^^a d]Xc|x @]S^^a P]S ^dcS^^a d]Xcz _^fTa RPQ[Tz X]cTa d]Xc RPQ[T PaT Pc [TPbc * \ PfPh Ua^\I|K| aPS^_| IWXb Xb WT[_Ud[ c^ Pe^XS _XRcdaT SXbcdaQP]RT P]S ]^XbT|w<eT] XU * \ XbZT_cz ]^XbT RP] bcX[[ P__TPa XU aPSX^ fPeT Xb bca^]Vx
w+x :TX[X]V WTXVWc
@]S^^a d]Xc RP] QT X]bcP[[TS ^] RTX[X]V ^U +|.{,\ X] WTXVWc|wGTUTa c^ =^T[S bTccX]V P]S @]bcP[[PcX^] CP]dP[ ^U ^a]P\T]c _P]T[|x
w,x @]bcP[[ bdb_T]SX]V Q^[c|
:WTRZ XU cWT X]bcP[[PcX^] _[PRT Xb bca^]V T]^dVW c^ W^[S fTXVWc| IPZT ]TRTbbPah \TPbdaTb X] RPbT Xc Xb ]^c bPUT|
w;XbcP]RT QTcfTT] W^[Tb PaT \PaZTS ^] _P_Ta _PccTa]| GTUTa c^ _P_Ta _PccTa] U^a _[PRT ]TTS QT aTX]U^aRTSx
: RSHRDSDULQP IQS UKH LPTUDNNDULQP
w*x F^bXcX^] ^U RTX[X]V ^_T]X]V QTcfTT] d]Xc P]S bdb_T]SX]V Q^[c|
@]S^^a d]Xc .0~\\
:TX[X]V ^_T]X]V /.~\\
Ea]P\T]c _P]T[ 0~~\\
2.~wEa]P\T]c _P]T[x
rtqq z1|.
1-~w@]S^^a d]Xcx
12~w:TX[X]V ^_T]X]Vx
@]bcP[[PcX^] b_PRT
v}. ,0/~|/
01~
w;XbcP]RT QTcfTT]
v}. }+~|/
stqq z1|.
x
v}. ,0/~|/
rtqq z1|.
GTUaXVTaP]c _X_T
Hdb_T]SX]V Q^[cb
;XbcP]RT QTcfTT]
bdb_T]SX]V Q^[cb .,.\\
@]S^^a d]Xc .0~\\
:TX[X]V ^_T]X]V /.~\\
Ea]P\T]c _P]T[ 0~~\\
EeTa[P_ QTcfTT] RTX[X]V P]S
^a]P\T]c _P]T[ bWP[[ QT +.\\
:TX[X]V
Ea]P\T]c _P]T[
Hdb_T]SX]V Q^[cb
*.~
,~
w;XbcP]RT QTcfTT]
01~
bdb_T]SX]V Q^[cbx
1-~w@]S^^a d]Xcx
12~w:TX[X]V ^_T]X]Vx
2.~wEa]P\T]c _P]T[x
Hdb_T]SX]V QaPRZTc
*-~
,*~
:TX[X]V
,~~
,~
*-
Lhlm\ff\mdih Rki^`_nk`
*.
Lhlm\ff\mdih Rki^`_nk`
w+x :dc P] ^_T]X]V X] RTX[X]V U^a X]bcP[[PcX^] XU ]TRTbbPah|wfWT] RTX[X]V P[aTPSh TgXbcb|x
GTUTa c^ _P_Ta _PccTa] U^a SX\T]bX^] ^U RTX[X]V W^[T| :^]]TRc P[[ _X_X]Vb waTUaXVTaP]cz fPcTa SaPX]PVTxz fXaX]Vb wX]cTa d]Xc RPQ[Tx c^ X]S^^a d]Xcz QTU^aT X]bcP[[PcX^]| :dc P W^[T X] RTX[X]Vz \Ph QT P UaP\T bW^d[S QT dbTS c^ T]bdaT P b\^^cW bdaUPRT P]S c^ _aTeT]c eXQaPcX^]| :^]cPRc h^da aTP[ TbcPcT STP[Ta
w,x @]bcP[[ P bdb_T]SX]V Q^[c|wJbTPC*~ Q^[cx
I^ bd__^ac cWT d]Xc fTXVWcz P]RW^a Q^[c bWP[[ QT dbTS X] cWT RPbT ^U P[aTPSh TgXbcb RTX[X]V| =^a ]Tf RTX[X]Vz dbT QdX[cX] ch_T Q^[c ^a _Pacb _aT_PaTS X] cWT UXT[S| 9TU^aT V^X]V ^] X]bcP[[X]V PSYdbc b_PRT QTcfTT] RTX[X]V|
Lhlm\ff\mdih `q\gjf`
G^^U
8]RW^a Q^[c
Pim`A 8[[ cWT PQ^eT \T]cX^]TS _Pacb bWP[[ QT _aT_PaTS X] UXT[S|
.~j*~~
B^]V ]dc
Hdb_T]SX]V Q^[c
:TX[X]V
; LPTUDNNDULQP QI LPGQQS VPLU
Lh mc` ^\l` ia h`p ^`dfdhb
w*x @]bcP[[ d]Xc cT\_^aP[[h
Fdc bdb_T]SX]V QaPRZTc ^] cWT bdb_T]SX]V Q^[c| 9T bdaT c^ dbT ]dc P]S fPbWTa Pc Q^cW T]Sb ^U cWT QaPRZTc|
w+x 8b U^a cWT SX\T]bX^]b ^U RTX[X]V W^[Tz bTT _P_Ta _PccTa]| 8bZ
h^da aTP[ TbcPcT STP[Ta U^a STcPX[b| :T]cTa ^U cWT W^[T Xb \PaZTS ^] cWT _P_Ta _PccTa]|
:T]cTa ^U cWT d]Xc Xb \PaZTS ^] cWT RPaS X] cWT d]Xc P]S ^] cWT _P_Ta _PccTa]|
C^d]c _P_Ta _PccTa] . ^]c^ d]Xc dbX]V , bRaTfb / |=Xg cWT
R^a]Ta ^U cWT SaPX] _P] Pc _X_X]V ^dc[Tc|
BDam`k dhlm\ff\mdih ih mc` ^`dfdhbC
w,x 8SYdbc d]Xc c^ Xcb aXVWc _^bXcX^]|wGTUTa c^ _aT_PaPcX^] U^a cWT
X]bcP[[PcX^]{w*xx
w-x :WTRZ d]Xcvb W^aXi^]cP[ [TeT[|
LPcTac _d\_ P]S U[PcX]V bfXcRW Xb X]bcP[[TS X]bXST X]S^^a d]Xcz RWTRZ U^da R^a]Tab ^U cWT d]Xc U^a Xcb [TeT[ dbX]V W^aXi^]cP[ R^\_Pac^a ^a FK: cdQT fXcW fPcTa|w@U d]Xc Xb cX[cX]V PVPX]bc cWT SXaTRcX^] ^U fPcTa SaPX]PVTz _a^Q[T\ \Ph ^RRda ^] U[^PcX]V bfXcRWz RPdbX]V fPcTa [TPZPVT|x
w.x GT\^eT cWT fPbWTa \^d][cX]V + P]S cXVWcT] cWT ]dc PQ^eT|
Ddc wFaT_PaT X] UTX[Sx
LPbWTa wFaT_PaTS X] UTX[Sx
Hdb_T]SX]V Q^[cb
=PbcT] wS^dQ[T ]dcbx
@]bTac
LPbWTa UXgX]V _PS
w_aT_PaTS X] UTX[Sx
N bTRdaT cWT fPbWTa UXa\[hO
BTeT[
F^[hcWT]T _X_T
w/x GT\^eT cWT _P_Ta _PccTa]|
Lh mc` ^\l` ia ^`dfdhb \fk`\_r `qdlml
w*x @]bcP[[ d]Xc cT\_^aP[[h
Fdc bdb_T]SX]V QaPRZTc ^] cWT bdb_T]SX]V Q^[c| 9T bdaT c^ dbT ]dc P]S fPbWTa Pc Q^cW T]Sb ^U cWT QaPRZTc| =Xg cWT QaPRZTc UXa\[h|
w+x 8SYdbc cWT WTXVWc P]S _^bXcX^] ^U cWT d]Xc|
wGTUTa c^ _aT_PaPcX^] U^a cWT X]bcP[[PcX^] w*xx|
w,x Fa^RTTS fXcW , P]S - ^U u@] cWT RPbT ^U ]Tf RTX[X]Vu|
:T]cTa ^U RTX[X]V W^[T FP_Ta _PccTa]
*/
HRaTf wPRRTbb^ahx
N=Xg cWT _P_Ta _PccTa]O
HRaTfb Pc cWT _X_X]V ^dc[Tc Xb UXgTS Pc cWT R^a]Ta ^U SaPX] _P]|
FP_Ta _PccTa]
.
HRaTf wPRRTbb^ahx
Lhlm\ff\mdih Rki^`_nk`
2Dl aik inm_iik jdjdhb4 jf`\l` k`a`k mi dhlm\ff\mdih O\hn\f ia inm_iik nhdm63< SHISLJHSDPU RLRLPJ
EdcS^^a Xb _aTRWPaVTS fXcW aTUaXVTaP]c| 9T bdaT c^ bTT cWT =XV|*z fWT] R^]]TRcX]V P]S aT\^eX]V _X_X]V Ua^\ d]Xc| =^a cWT bXiT ^U cWT U[PaT ]dcz _[TPbT aTUTa c^ IPQ[T *| 8__[h aTUaXVTaP]c ^X[ Pc Q^cW X]bXST P]S ^dcbXS ^U [U[PaT ]dc| IXVWcT] Xc QP]S cXVWc ,{- cda]b cWT] cXVWcT] Xc| JbT c^a`dT b_TRXUXTS X] IPQ[T *|wI^^ \dRW U^aRT \Ph SP\PVT U[PaT ]dcz RPdbX]V VPb [TPZPVTx| :WTRZ _X_X]V Y^X]cb U^a VPb [TPZPVT| @]bd[PcT _X_X]V Pb bW^f] X] =XV| QT[^f| :^eTa Y^X]c ^U VPb _X_X]V P]S X]bd[Pc^a 0 fXcW bTP[|
8__[T aTUaXVTaP]c ^X[
I^a`dT b_P]]Ta
b_P]]Ta
FX_X]V Y^X]V
=[PaT ]dc
U\]f` 8
CTSXd\ bXiT bTP[ _PS ** wPRRTbb^ahx
w:^eTa cWT _X_X]V Y^X]c
fXcW bTP[ _PS|x
:[P\_ ,
@]bd[Pc^a wPRRTbb^ahx
w=^a [X`dXS _X_Tx
@]bd[Pc^a wPRRTbb^ahx
>Pb _X_T
w=^a VPb _X_Tx
BX`dXS _X_T
FX_T bXiT
/|,.
2|.+
*+|0
*.|11
IXVWcT] c^a`dT
*-+~j*0+~D|R\
w*--j*0/ZVU|R\x
,+0~j,22~D|R\
w,,,j-~0ZVU|R\x
-2.~j/~,~D|R\
w-2~j.~~ZVU|R\x
/*1~j0.-~D|R\
w/,~j00~ZVU|R\x
8w\\x
1|,j1|0
*+|~j*+|-
*+|-j*/|/
*1|/j*2|~
=[PaT bWP_T
+
-.
~|.
2~
1
0
G~|-j~|1
v
= LPTUDNNDULQP QI WDUHS GSDLPDJH RLRH
w*x @]bcP[[ fPcTa SaPX]PVT _X_T
FX_T SXPz bWP[[ QT T`dP[ ^a [PaVTa cWP] cWPc ^U d]Xc _X_X]V|w_X_T ^U _^[hTcWh[T]c4 bXiT3 +.\\4 E|;3,+\\x ;aPX] _X_T bW^d[S QT bW^acz fXcW P S^f]fPaS b[^_T Pc [TPbc *}*~~ c^ _aTeT]c PXa QPV Ua^\ WP__T]X]V| @U S^f]fPaS b[^_T RP]vc QT \PSTz cPZT ^cWTa \TPbdaTb c^ [XUc Xc d_| ATT_ P SXbcP]RT ^U *{*|.\ QTcfTT] bdb_T]SX]V QaPRZTcbz c^ \PZT fPcTa W^bT bcaPXVWc|
*{*|.\
H[^_T ^eTa *}*~~
JbT cWT bT[U{_a^eXSTS bcXUU _X_T P]S R[P\_ * fXcW d]Xc| @]bTac fPcTa _X_T X]c^ fPcTa _[dV d]cX[ Xc aTPRWTb cWT fWXcT cP_T| IXVWcT] cWT R[X_ d]cX[ WTPS ^U cWT bRaTf Xb [Tbb cWP] -\\ Ua^\ W^bT| LX]S cWT SaPX] W^bT c^ cWT R[X_ dbX]V bTP[ _PS 2 | @]bd[PcT SaPX] W^bT X] cWT a^^\|
:[P\_
BPaVT bXiT bTP[ _PS
wPRRTbb^ahx
:[P\_
wPRRTbb^ahx
*~
IP_T wLWXcTx
HT[U{_a^eXSTS bcXUU _X_T
-\\ QT[^f
*0
Lhlm\ff\mdih Rki^`_nk`
BF\nmdihl aik mc` _k\dh p\m`k fdamdhb jdj` C
@]bcP[[PcX^] WTXVWc bWP[[ QT [Tbb cWP] +1~\\| IWTaT bW^d[S QT P aXVWc P]V[T fXcW d]Xcz ,~~\\ Ua^\ d]Xc|
,~~\\ QT[^f
;aPX] W^bT
wPRRTbb^ahx
*j*|.\
SaPX] fPcTa [XUcX]V _X_T
:[P\_
wPRRTbb^ahx
Hdb_T]SX]V QaPRZTc
+1~ QT[^f
.~~ QT[^f
++~
HT[U{_a^eXSTS bcXUU _X_T
wPRRTbb^ahx
Pim`A
IWT b[^_T ^U fPcTa SaPX] W^bT w*x bWP[[ QT fXcWX] 0.\\z S^]vc P__[h c^^ \dRW U^aRT ^] Xc| @U bTeTaP[ fPcTa W^bTb Y^X] c^VTcWTaz S^ Pb _Ta U^[[^fX]V _a^RTTSdaTb|
:^]]TRc fPcTa W^bTb fXcW P I Y^X]c|
EeTa *~~
H_TRXUXTPcX^]b ^U cWT fPcTa W^bTb bWP[[ \TTc cWT aT`dXaT\T]cb U^a cWT d]Xc ad]]X]V|
w+x :WTRZ XU fPcTa SaPX]PVT Xb b\^^cW PUcTa X]bcP[[PcX^]|
:WTRZ fWTcWTa X]S^^a d]Xc Xb W^aXi^]cP[ fXcW [TeT[Ta ^a _^[hcWT]T _X_T UX[[TS fXcW fPcTa z P]S RWTRZ cWPc cWT SX\T]bX^] ^U cWT RTX[X]V ^_T]X]V Xb R^aaTRc| IPZT ^UU cWT [TeTa VPdVT QTU^aT X]bcP[[ cWT ^a]P\T]c _P]T[| =PbcT] cWT bRaTfb c^ \PZT cWT WTXVWc SXUUTaT]RT QTcfTT] cWT cf^ bXSTb ^U X]S^^a d]Xc [Tbb cWP] .\\| =Xabc UXg Xc fXcW bRaTfb cT\_^aP[[h| =PbcT] cWT cf^ cT\_^aP[[h UXgX]V bRaTfb P]S ^cWTa cf^z P]S cXVWcT] cWT U^da bRaTfb| :^]]TRc cWT fXaTb ^U bh]RWa^{\^c^a| :^]]TRc cWT fXaT ^U bXV]P[| @U ]^ aTb_^]bT ^U aT\^cT R^]ca^[[Taz RWTRZ fWTcWTa cWT fXaX]V Xb R^aaTRcz aTbcPac aT\^cT R^]ca^[[Ta *~ bTR^]Sb PUcTa bWdc ^UU _^fTa bd__[h|
0. QT[^f
.~~ QT[^f
<[TRcaXR R^]ca^[ Q^g
BNdgdml ia j\h`f ]i\k_ dhlm\ff\mdihC
@]bcP[[ cWT _P]T[ Q^PaS X] cWT SXaTRcX^] bW^f] X] cWT UXVdaT| IWT X]R^aaTRc SXaTRcX^] fX[[ aTbd[c X] fPcTa [TPZPVTz \TP]fWX[T bfX]V P]S bXV]P[ aTRTXeX]V PaT SXb_[PhTS cWPc RP]]^c QT R^]]TRcTS| :WPaVTz cWa^dVW PXa ^dc[Tc ^a X]b_TRcX]V W^[Tz *+~~RRS fPcTa c^ bTT fPcTa SaPX]PVT|
Dam`k pdkdhb
:WTRZ fPcTa SaPX]PVT X] R^^[X]V ^_TaPcX^]|
Wc`h pdkdhb dl him ^igjf`m`
GT\^eT R^eTa ^U R^]ca^[ Q^gz R^]]TRc *F? _^fTa c^ cTa\X]P[ * P]S + ^] cTa\X]P[ Q[^RZ|zdbT aT\^cT R^]ca^[[Ta c^ ^_TaPcT cWT d]Xc| D^cTz X] cWXb ^_TaPcX^]z UP] fX[[ QT ad]]X]V| J_^] R^]UXa\PcX^] ^U P b\^^cW fPcTa SaPX]PVTz QT bdaT c^ Rdc ^UU _^fTa bd__[h|
CTcW^S ^U fPcTa RWPaVX]V
HT[U{_a^eXSTS bcXUU _X_T
LPcTa SaPX]PVT _^ac U^a \PX]cT]P]RT
w;aPX] fPcTa Ua^\
cWXb W^[Tx
*~~\\
LPcTaX]V RP] ^U _[PbcXR _X_T bW^d[S QT PQ^dc *~~ \\ [^]V
:WPaVT fPcTa Ua^\ X]b_TRcX]V W^[T
:WPaVT fPcTa Ua^\ PXa ^dc[Tc
CPX]cT]P]RT
@]b_TRcX]V W^[T
*1
:^]]TRc fXcW ^dcS^^a d]Xc
ITa\X]P[ Q[^RZ
F:9 ^] X]S^^a d]Xc
ITa\X]P[ Q[^RZ
:^eTa ^U R^]ca^[[ Q^g
Lhlm\ff\mdih Rki^`_nk`
> WLSLPJ
8[[ bd__[XTS _Pacb| \PcTaXP[b P]S fXaX]V ^_TaPcX^] \dbc X] P__[XP]RT fXcW [^RP[ R^ST P]S aTVd[PcX^]b| JbT R^__Ta fXaT ^][h| LWT] \PZT fXaX]Vz _[TPbT aTUTa c^ fXaX]V SXPVaP\ P[b^| 8[[ fXaX]V f^aZ \dbc QT S^]T Qh `dP[XUXTS T[TRcaXRXP]b| 8 RXaRdXc QaTPZTa \dbc QT X]bcP[[TSz fWXRW RP] Rdc _^fTa bd__[h c^ P[[ bhbcT\| HTT @]bcP[[PcX^] CP]dP[ ^U ^dcS^^a d]Xc U^a b_TRXUXRPcX^]b ^U fXaTbz RXaRdXc QaTPZTaz bfXcRWTb P]S fXaX]V TcR| :^]]TRcX]V ^U d]Xc GT\^eT R^eTa ^U bfXcRW Q^g w*xzSaPV fXaTb X]c^ adQQTa cdQT 8z cWT]z PUcTa _a^_Ta fXaX]V fXcW ^cWTa fXaTbz cXVWcT] R[P\_ 8| :^]]TRc fXaTb ^U R^aaTRc _^[T c^ cWT cTa\X]P[ Q[^RZ X]bXST| LX]S bTP[ *+ Pa^d]S fXaTb|w9T bdaT c^ S^ cWPcz ^az STf \Ph ^RRdax| J_^] R^]]TRcX]Vz aT_[PRT R^]ca^[ Q^g R^eTa w*x P]S w+x|
ITa\X]P[ Q[^RZ
>a^d]SX]V [TPS
:^eTa ^U R^]ca^[ Q^gw*x
GdQQTa cdQT 8
:^eTa ^U R^]ca^[ Q^gw+x
Gih1m a\df mi l`\f dm4 ik p\m`k g\r ^ig` dh6
2
GdQQTa cdQT
8ccPRW bTP[ _PS
D^cT3 ?PeT Xc bTP[TSz [TPeX]V ]^ b_PRT|
HTP[ _PS wb\P[[ bXiT x
@]
Edc
=XT[S fXaX]V
wLX]S Pa^d]S fXaTx
rs
WDSPLPJA
EQbRaeT cWT U^[[^fX]V fWT] R^]]TRcX]V _^fTa bd__[h cTa\X]P[ Q[^RZ3
:^]]TRc fXaTb ^U cWT bP\T b_TRXUXRPcX^]b Pc cf^ bXSTb|
;^]vc R^]]TRc fXaTb ^U cWT bP\T b_TRXUXRPcX^]b Pc ^]T bXST|
;^]vc R^]]TRc fXaTb ^U SXUUTaT]c b_TRXUXRPcX^]b c^ cWT bP\T cTa\X]P[ Q[^RZ| wB^^bT fXaT \Ph RPdbT ^eTaWTPcX]V ^U RXaRdXcx :^]]TRc fXaTb ^U bP\T b_TRXUXRPcX^]b Pb bW^f] X] aXVWc =XV|
? WLSLPJ HXDORNH
8b U^a ^dcS^^a d]Xc RXaRdXcz _[TPbT bTT @]bcP[[PcX^] CP]dP[ ^U ^dcS^^a d]Xc| D^cT3 8[[ T[TRcaXR fXaTb WPeT cWTXa ^f] _^[Tbz _^[Tb \dbc \PcRW cWPc ^] cTa\X]P[ Q[^RZ|
R\r lj`^d\f ^\k` mi mc` aiffipdhb \h_ ^c`^e \am`k dhlm\ff\mdih
Lm`g mi mc` ^c`^e`_
@b X]S^^a d]Xc UXa\[h X]bcP[[TS7
@b VPb [TPZPVT RWTRZ _TaU^a\TS7
@b d]Xc _a^_Ta[h X]bd[PcTS7
@b fPcTa SaPX]PVT b\^^cW7
@b _^fTa e^[cPVT \TTc cWPc bcX_d[PcTS ^] cWT ]P\T_[PcT7
@b fXaX]V P]S _X_X]V R^aaTRc[h PaaP]VTS7
@b d]Xc bPUT[h Va^d]STS7
@b fXaT bXiT R^aaTRc7
8aT cWTaT P]h ^QbcPR[Tb ^] PXa X][Tc P]S ^dc[Tc VaX[[ ^U X]S^^a P]S ^dcS^^a d]Xc7
@b aTR^aS \PST U^a _X_X]V [T]VcW P]S aTUaXVTaP]c RWPaVX]V P\^d]c7
Vhjkij`k dhlm\ff\mdih g\r ^\nl`
J]Xc \XVWc UP[[ S^f]z \PZT eXQaPcX^] ^a ]^XbT|
IWXb \Ph [TPS c^ VPb bW^acPVT|
;Tf ^a fPcTa Sa^_ \Ph ^RRda|
;Tf ^a fPcTa Sa^_ \Ph ^RRda|
Fa^Q[T\ \Ph ^RRda ^a _Pacb V^c Qda]TS|
Fa^Q[T\ \Ph ^RRda ^a _Pacb V^c Qda]TS|
IWTaT \XVWc QT P SP]VTa ^U T[TRcaXR bW^RZ|
Fa^Q[T\ \Ph ^RRda ^a _Pacb V^c Qda]TS|
IWXb \Ph RPdbT _^^a R^^[X]V|
@c Xb WPaS c^ R^]ca^[ aTUaXVTaP]c RWPaVX]V P\^d]c|
;^]vc R^]]TRc fXaTb ^U cWT SXUUTaT]c b_TRXUXRPcX^]b|
Fc`^e
Dmm`hmdihA PUcTa UX]XbWX]V X]bcP[[PcX^]zR^]UXa\ ]^ aTUaXVTaP]c [TPZPVT|
*2
MANUALES DE USO E INSTALACIÓN DEL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO CASSETTE
Contenido
Precauciones ---------------------------------- 3 Componentes y funciones Funcionamiento ------------------------------- 7 Resolución de problemas Lo que el cliente necesita saber Mantenimiento --------------------------------12 Procedimiento de instalación
----------------- 6
------------------ 9
---------11
-------------13
Español
Lea detenidamente este manual antes de instalar el aparato.

Guarde este manual de uso para futuras consultas.
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, República Popular China
CONFORMIDAD DE LOS MODELOS
SEGÚN LAS NORMATIVAS EUROPEAS
CE
Todos los productos cumplen los requisitos de las siguientes normas europeas:
- Directiva de baja tensión 73/23/CEE
- Directiva de baja tensión 2006/95/CE
- Compatibilidad electromagnética 89/336/CEE
- Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
ROHS
Los productos cumplen los requisitos de la directiva 2002/95/ CEE establecida por el Parlamento Europeo y el Consejo sobre la Restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS de la Unión Europea).
WEEE
De acuerdo con la directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo, se informa al consumidor acerca de los requisitos que han de cumplirse para deshacerse de productos eléctricos y electrónicos.
REQUISITOS DE DESECHO:
Su aparato de aire acondicionado ha sido marcado con este símbolo que significa que los productos de tipo eléctrico y electrónico no deben mezclarse con la basura doméstica
sin clasificar. No intente desmontar el sistema por sí mismo: tanto el desmontaje del sistema de aire acondicionado como la manipulación del refrigerante, el aceite y cualquier otro componente deben ser llevados a cabo por un instalador cualificado, de acuerdo con la legislación local y nacional aplicable. Los aparatos de aire acondicionado deben ser tratados en instalaciones de manipulación especializadas para su reutilización, reciclado y recuperación. Al garantizar la correcta eliminación de este producto, estará contribuyendo a evitar las posibles consecuencias negativas que podría provocar sobre el medioambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o la autoridad local pertinente si desea obtener más información. Las pilas deben ser extraídas del mando a distancia y eliminadas de forma independiente, de acuerdo con la legislación local y nacional aplicable.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACER­CA DEL REFRIGERANTE UTILIZADO
Contiene gases uorados de efecto invernadero
regulados por el Protocolo de Kioto.
Kg
Kg
Kg
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto. No los libere a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A Valor GWP*: 1975 1975 GWP = Potencial de contribución al calentamiento global Escriba con tinta indeleble:
• 1 La carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica
• 2 La cantidad de refrigerante adicional cargada in situ y
• 1+2 La carga total de refrigerante en la etiqueta de refrigerante suministrada con el producto. Una vez escritos los datos correspondientes, la etiqueta deberá adherirse cerca de la conexión de carga del producto (por ejemplo, sobre la parte interna de la cubierta de la válvula de retención). A Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto. B Carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica: consulte la placa de características de la unidad. C Cantidad de refrigerante adicional cargada in situ. D Carga total de refrigerante. E Unidad exterior. F Botella de refrigerante y analizador para carga.
Precauciones
Eliminación de su antiguo aparato de aire acondicionado
Antes de deshacerse de un aparato antiguo de aire acondicionado que haya dejado de ser utilizado, asegúrese de que haya quedado inutilizado. Desenchufe el aparato de aire acondicionado para evitar riesgos a los niños.
Los aparatos de aire acondicionado contienen líquidos refrigerantes que requieren un proceso de eliminación especial. Los valiosos materiales que contiene un aparato de aire acondicionado se pueden reciclar. Póngase en contacto con su centro local de reciclado o su distribuidor para la correcta eliminación de su antiguo aparato de aire acondicionado o si tiene alguna duda. Asegúrese de que los tubos del aparato de aire acondicionado no resultan dañados antes de que sea recogido por el centro de eliminación de residuos. Contribuya a la concienciación ecológica insistiendo en que se realice una eliminación adecuada y no contaminante.
Eliminación del embalaje de su nuevo aire acondicionado
Todos los materiales de embalaje utilizados con su nuevo aparato de aire acondicionado pueden eliminarse sin peligro para el medio ambiente.
La caja de cartón debe dividirse o cortarse en piezas más pequeñas y entregarse a un servicio de eliminación de residuos de papel. La bolsa de embalaje está hecha de polietileno y los paneles de espuma de polietileno no contienen clorofluorocarbonos.
Todos estos valiosos materiales deben ser llevados a un centro de reciclado para que puedan volver a ser utilizados.
Consulte a su autoridad local para conocer el nombre y la dirección de los centros de recogida de materiales residuales más cercanos a su domicilio.
Instrucciones y advertencias de seguridad
Antes de poner en marcha el aparato de aire acondicionado, lea atentamente la información del manual de usuario. El manual de usuario contiene observaciones muy importantes relacionadas con el montaje, uso y mantenimiento del aparato de aire acondicionado.
El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad por daños derivados del incumplimiento de las siguientes instrucciones.
• Los aparatos de aire acondicionado dañados no deben
ponerse en funcionamiento. En caso de duda, consulte con su proveedor.
• Utilice el aparato de aire acondicionado cumplimiento
estrictamente las instrucciones indicadas en el manual del usuario.
• La instalación debe ser realizada por profesionales. No
instale la unidad usted mismo.
• Por su seguridad, el aparato de aire acondicionado debe
conectarse correctamente a masa de acuerdo con las especificaciones.
• Recuerde siempre desenchufar el aparato de aire
acondicionado antes de abrir la rejilla de entrada. Agarre el enchufe firmemente y tire en línea recta para extraerlo.
• Todas las reparaciones eléctricas deben ser realizadas por
electricistas cualificados. Las reparaciones inadecuadas podrían representar una fuente importante de riesgo para el usuario del aparato de aire acondicionado.
• No dañe ningún componente del aparato de aire acondicionado que contenga refrigerante perforando los tubos del mismo con objetos afilados o puntiagudos, aplastando o torciendo los tubos o arañando las cubiertas de las superficies. Si se produce una fuga de refrigerante y penetra en los ojos podrían provocarse lesiones oculares graves.
• No obstruya ni cubra la rejilla de ventilación del aparato de aire acondicionado. No coloque los dedos ni ninguna otra cosa en la entrada y salida ni en las lamas oscilantes.
• No permita que los niños jueguen con el aparato de aire acondicionado. En ningún caso debe permitirse a los niños sentarse sobre la unidad exterior. Cuando la unidad interior esté encendida, la placa de circuito impreso comprobará si el motor de oscilación está operativo y, a continuación, el motor del ventilador se pondrá en marcha.
• En el modo de refrigeración, los deflectores oscilarán automáticamente hasta una posición fija para evitar la condensación.
• Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (niños incluidos) con discapacidad física, sensorial o mental, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya proporcionado las instrucciones correspondientes relativas a la utilización del mismo.
• Los niños pequeños deberán ser supervisados por un adulto para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Especificaciones
El circuito de refrigerante ha sido diseñado a prueba de fugas. Para todos los modelos de este manual, el método de conexión y desconexión de todos los polos se debe aplicar en la fuente de alimentación. Dicho método de desconexión debe instalarse en el cableado fijo.
REFRIGERACIÓN
Calefacción
Temperatura interior
Temperatura exterior
Temperatura interior
Temperatura exterior
máx. DB/WB mín. DB/WB
máx. DB/WB mín. DB/WB
máx. DB/WB mín. DB/WB
máx. DB/WB mín. DB/WB
32/23°C 18/14°C
46/26°C
10/6°C
27°C 15°C
24/18°C
-15°C
Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio o profesional cualificado. Si el fusible de la placa de circuito impreso está fundido, cámbielo por otro de tipo T 3,15 A/250 VCA. El método de cableado debe cumplir los requisitos de las normas locales de cableado. Las pilas gastadas deben ser eliminadas correctamente. La altura de instalación de la unidad interior es de al menos 2,5 m. El interruptor de aire y el conmutador de alimentación se deben instalar en un lugar al que el usuario acceda con comodidad.
3
4
Precauciones
Lea detenidamente la siguiente información para poner en funcionamiento el aparato de aire acondicionado de forma correcta. A continuación se enumeran tres tipos de precauciones de seguridad y sugerencias.
ADVERTENCIA: Si realiza operaciones de forma incorrecta, pueden producirse graves consecuencias, como la muerte,
o lesiones importantes.
PRECAUCIÓN: Si realiza operaciones de forma incorrecta, pueden producirse lesiones o daños en la máquina; en
algunos casos pueden producirse graves consecuencias.
INSTRUCCIONES: Esta información puede asegurar el correcto funcionamiento de la máquina.
Símbolos utilizados en las ilustraciones
: indica una acción que se debe evitar. : indica que es obligatorio seguir las instrucciones importantes. : indica un componente que se debe conectar a tierra. : atención a las descargas eléctricas (este símbolo se muestra en la etiqueta de la unidad principal).
Después de leer este manual, entrégueselo a aquellas personas que utilicen a la unidad. El usuario de esta unidad debe tener este manual a mano y ponerlo a disposición de quienes vayan a reparar o cambiar de sitio la unidad. Asimismo, debe ponerlo a disposición de los nuevos usuarios cuando el producto cambio de manos.
Asegúrese de seguir estas importantes precauciones de seguridad.
ADVERTENCIA
• Si se producen fenómenos anormales (por ejemplo, olor a quemado), corte la fuente de alimentación inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor para averiguar cómo proceder.
En tal caso, si sigue utilizando el aparato de aire
acondicionado, este resultará dañado y podrían producirse descargas eléctricas o peligro de incendio.
• No dirija el aire frío al cuerpo humano durante mucho tiempo y tampoco deje que la temperatura de la habitación descienda demasiado. Si no sigue esta indicación, las personas no se sentirán cómodas o podría afectar a la salud de las mismas.
• Llame al distribuidor para tomar medidas que eviten fugas de refrigerante.
Si el aparato de aire acondicionado está instalado en una
habitación pequeña, asegúrese de tomar las medidas
necesarias para evitar accidentes por asxia, incluso en
caso de fuga de refrigerante.
Apagar
• Cuando necesite llevar a cabo tareas de mantenimiento y reparación, llame al distribuidor para gestionarlo.
Si el mantenimiento y la reparación se
realizan de forma incorrecta ,podrían producirse fugas de agua, descargas eléctricas y peligro de incendio.
• No coloque los dedos ni ningún otro objeto en las tomas de entrada y salida ni en las lamas oscilantes mientras el aire acondicionado está funcionando. Dada la alta velocidad del ventilador, puede resultar muy peligroso y se pueden producir lesiones personales.
• El distribuidor es el responsable de la instalación del aparato de aire acondicionado.
Si la instalación se realiza de forma incorrecta podrían
producirse fugas de agua, descargas eléctricas y peligro de incendio.
• Cuando el aparato de aire acondicionado se desinstale o se vuelva a instalar, el distribuidor será el responsable de dichas tareas.
Si la instalación se realiza de forma incorrecta, podrían
producirse fugas de agua, descargas eléctricas y peligro de incendio.
• El aparato de aire acondicionado no se debe utilizar para ninguna otra cosa que no sea la de aire acondicionado. No utilice el aparato de aire acondicionado para ninguna otra
nalidad, como por ejemplo para conservar
y proteger alimentos, animales, plantas, aparatos de precisión y obras de arte, ya que las calidades de todos estos elementos podrían resultar dañadas.
• No desmonte la toma de salida de la unidad exterior. La exposición al ventilador es muy peligrosa, ya que puede provocar lesiones a las personas.
• No desmonte la toma de salida de la unidad exterior. La exposición al ventilador es muy peligrosa, ya que puede provocar lesiones a las personas.
PRECAUCIÓN
• Si utiliza el aparato de aire acondicionado conjuntamente con otro radiador de calor, es necesario renovar el aire de la
habitación. Una ventilación ineciente puede provocar asxia.
• Tras un largo período de tiempo sin utilizar el aparato de aire acondicionado, debe comprobar la base para ver si se han producido daños. Si la base dañada no se repara, es posible que la unidad se caiga y provoque accidentes.
• No se pueden colocar objetos o personas sobre la unidad exterior. La caída de objetos o personas puede provocar accidentes.
5
Precauciones
PRECAUCIÓN
• No desmonte la toma de salida de la unidad exterior. La exposición al ventilador es muy peligrosa, ya que puede provocar lesiones a las personas.
• El ujo de aire no se debe dirigir
directamente a las mascotas o plantas. Si no sigue esta indicación, se pueden producir daños.
• Si no sigue esta indicación, se pueden producir daños.
• Utilice sólo fusibles del tipo correcto. No se puede utilizar ningún cable ni otro material que sustituya al fusible ya que, de lo contrario, se producirán fallos o un incendio.
• El aparato de aire acondicionado se debe limpiar solamente cuando la fuente de alimentación esté desconectada para evitar descargas eléctricas o lesiones.
• No limpie el aparato de aire acondicionado con agua. Si no sigue esta indicación, se pueden producir descargas eléctricas.
• Tras un largo período de tiempo sin utilizar el aparato de aire acondicionado, debe comprobar la base para ver si se han producido daños. Si la base dañada no se repara, es posible que la unidad se caiga y provoque accidentes.
• No se pueden colocar objetos o personas sobre la unidad exterior. La caída de objetos o personas puede provocar accidentes.
• No coloque ninguna unidad de combustión en el aparato de aire acondicionado ya que la combustión podría ser incompleta.
• No coloque ni utilice aerosoles inamables
cerca del aparato de aire acondicionado ya que se puede provocar un incendio.
• Cuando utilice insecticida, no abra el aparato de aire acondicionado. Si no sigue esta indicación, los productos
químicos venenosos pueden jarse en el
aparato de aire acondicionado, lo que puede perjudicar la salud de las personas alérgicas a productos químicos.
INSTRUCCIONES:
Consulte al distribuidor o a un especialista para instalar la unidad. Los usuarios no deben realizar esta tarea sin ayuda. Tras la instalación, asegúrese de que se dan las siguientes condiciones.
ADVERTENCIA:
Llame al distribuidor para instalar el aparato de aire acondicionado.
Si la instalación se realiza de forma incorrecta podrían producirse fugas de agua, descargas eléctricas y peligro de incendio.
PRECAUCIÓN:
• El aparato de aire acondicionado no puede instalarse en lugares con gases inflamables, ya que podrían suponer un peligro de incendio.
• Interruptor de circuito de fugas eléctricas instalado. Provoca descargas eléctricas con facilidad sin el interruptor de circuito.
• Conecte el cable de conexión a tierra. El cable de conexión a tierra no debe conectarse al tubo de gas, tubo de agua, barra pararrayos o línea telefónica. Si la conexión a tierra se realiza de manera incorrecta, podrían producirse descargas.
• Utilice el tubo de descarga correctamente para asegurar la eficacia de la descarga. Si utiliza el tubo de forma incorrecta podrían producirse fugas de agua.
Conexión a tierra
[Ubicación]
• El aparato de aire acondicionado debe ubicarse en un lugar bien ventilado y al que se pueda acceder con facilidad.
• Lugar de la instalación El aire acondicionado no debe colocarse en los siguientes lugares: (a) Lugares con aceites de máquinas u otros vapores de aceite. (b) Zonas costeras con alto contenido de sal en el aire. (c) Cerca de termas con alto contenido de gases sulfúricos. (d) Zonas con fluctuación frecuente de voltaje, como por ejemplo, fábricas, etc. (e) Vehículos o embarcaciones. (f) Cocinas con alto índice de humedad o vapor de aceite. (g) Cerca de ondas electromagnéticas emitidas por máquinas. (h) Lugares con vapor alcalino ácido. Los televisores, radios, aparatos acústicos, etc. deben estar alejados al menos 1 metro de la unidad interior, de la unidad exterior, del cable de la fuente de alimentación, del cable de conexión y de los tubos, ya que las imágenes pueden distorsionarse o pueden crearse ruidos.
[Cableado]
El aparato de aire acondicionado debe estar equipado con un cable de fuente de alimentación especial.
[Ruido de funcionamiento]
• Elija las siguientes ubicaciones: (a) Capaces de soportar el peso del aparato de aire acondicionado, para que no aumente el ruido de funcionamiento ni las vibraciones.
• (b) Lugares en los que el vapor caliente de la salida de la unidad exterior y el ruido de funcionamiento no molesten a los vecinos. No haya obstáculos en la salida de la unidad exterior.
6
Componentes y funciones
Mando a distancia
Instalación de las pilas
Extraiga la cubierta de las baterías;
1
Instale las baterías como muestra
2
la ilustración. 2 pilas R-03, botón de restablecimiento (cilindro);
Asegúrese de que las pilas están
3
alineadas correctamente con las polaridades "+" y "-";
Instale las pilas y vuelva a colocar de nuevo la cubierta.
4
Nota:
• La distancia entre el cabezal de transmisión de la señal y el orificio del receptor debe ser de unos 7 m sin obstáculos.
• Si se instalan lámparas fluorescentes o se utilizan teléfonos inalámbricos en la sala, el receptor podría sufrir interferencias al recibir las señales, por lo que la distancia hasta la unidad interior deberá ser menor.
• Si se activan todos los indicadores de la pantalla o no es posible visualizarlos correctamente durante el uso, significa que las pilas se han agotado. Por favor, cambie las pilas.
• Si el mando a distancia no funciona normalmente durante su uso, extraiga las pilas y vuelva a instalarlas pasados unos minutos.
1. Indicador de modo
Modo de funcionamiento
Mando a distancia
2. Indicador de envío de señal
3. Indicador de OSCILACIÓN
4. Indicador de VELOCIDAD DEL VENTILADOR
BAJA MEDIA ALTA AUTOMÁTICA
5. Indicador de BLOQUEO
6. Indicador TEMPORIZADOR DE APAGADO TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO
7. Indicador de TEMPERATURA
8. Indicador de funciones adicionales
Modo de funcionamiento
Mando a distancia
El calor eléctrico no está disponible.
9. Botón SILENCIO
10. Botón CALEFACCIÓN
11. Botón REFRIGERACIÓN
12. Botón AUTOMÁTICO
13. Botón VENTILADOR
14. Botón TEMPORIZADOR
15. Botón SALUDABLE
(Este modelo no tiene esta función.)
16. Botón BLOQUEAR
Se utiliza para bloquear los botones y la pantalla LCD.
17. Botón LUZ
(Este modelo no tiene esta función.)
Controla la activación y desactivación de la iluminación del panel de indicadores LED de la unidad interior.
18. Botón ENCENDIDO y APAGADO
19. Botón SECO
20. Botón TEMPERATURA
21. Botón OSCILACIÓN
22. Botón HORA
23. Botón FUNCIÓN ADICIONAL
Función: función Solo ventilador, función Envío de flujo de aire saludable hacia arriba y hacia abajo, función Sueño, función Renovación del aire (función reservada) y conversión de grados Fahrenheit/Celsius
Función de establecimiento del modo Intenso, función de oscilación hacia la izquierda y hacia la derecha,
24. Botón CANCELAR/CONFIRMAR
Función: establecer y cancelar el temporizador y otras funciones adicionales.
25. Botón RESTABLECER
Si el mando a distancia presenta alguna anomalía, introduzca un objeto puntiagudo a través del orificio para pulsar este botón y restablecer el mando a distancia.
AUTOMÁTICA REFRIGERACIÓN SECO CALEFACCIÓN VENTILADOR
Visualización circular
Ayuda
SILENCIO SUEÑO
suplementaria
con calor
eléctrico
función de calefacción de 10 °C
SALUDABLE INTENSO
Sugerencia: Extraiga las pilas si no tiene intención de utilizar el aparato durante un período largo de tiempo. Si observa alguna pantalla extraña después de extraer las pilas deberá pulsar el botón Restablecer.
7
Funcionamiento
Funcionamiento básico
Mando a distancia
1. Puesta en marcha de la unidad Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO del mando a
distancia para poner en marcha la unidad.
2. Selección del modo de funcionamiento Botón REFRIGERACIÓN: modo Refrigeración Botón CALEFACCIÓN: modo Calefacción
Botón SECO: modo Deshumidicación
3. Selección de la conguración de temperatura
Pulse el botón
Cada vez que pulse este botón, el valor de
/ .
temperatura aumentará 1 ºC. Si mantiene el botón pulsado, la temperatura aumentará rápidamente.
Cada vez que pulse este botón, el valor de
temperatura bajará 1 ºC. Si mantiene el botón pulsado, la temperatura bajará rápidamente.
Seleccione la temperatura que desee.
4. Selección de la velocidad del ventilador Pulse el botón VENTILADOR. Cada vez que pulse el
botón, la velocidad del ventilador cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación:
Visualización circular
BAJA MEDIA ALTA AUTOMÁTICA
El aparato de aire acondicionado funciona según la
velocidad de ventilador indicada.
Si el VENTILADOR se congura en el modo
AUTOMÁTICO, el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente la velocidad del mismo según la temperatura de la habitación.
Modo de
funcionamiento
AUTOMÁTICA
REFRIGERACIÓN
SECO
CALEFACCIÓN
VENTILADOR
Mando a distancia
En el modo de funcionamiento automático, el aparato de aire acondicionado seleccionará automáticamente el modo Refrigeración o Calefacción según la temperatura de la
habitación. Si el VENTILADOR está congurado en el modo
AUTOMÁTICO, el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente su velocidad según la temperatura de la habitación.
En el modo SECO, cuando la temperatura de la sala
sea inferior a la temperatura congurada +2ºC, el equipo
funcionará de forma intermitente a BAJA velocidad,
independientemente de la conguración del ventilador.
En el modo CALEFACCIÓN, el equipo distribuirá aire caliente después de un corto período de tiempo durante el que se activará la función de prevención de distribución
de aire frío. Si el VENTILADOR se congura en el modo
AUTOMÁTICO, el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente la velocidad del mismo según la temperatura de la habitación.
En el modo VENTILADOR, la unidad no funcionará en los modos REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN, sino únicamente en el modo VENTILADOR. El modo AUTOMÁTICO no está disponible en el modo VENTILADOR. El ajuste de temperatura quedará deshabilitado. En el modo VENTILADOR, el modo de funcionamiento Sueño no estará disponible.
Nota
Funcionamiento en modo Sueño
Pulse el botón para acceder a opciones adicionales. Cuando la secuencia muestre , parpadeará. A
continuación, pulse para entrar en la función Sueño.
Modo de funcionamiento
1. Entrada Botón SECO
1 hora después de que se inicie el modo SUEÑO, la
temperatura aumentará 1°C por encima del valor de temperatura establecido. Después de otra hora, la temperatura aumentará 1°C más. La unidad funcionará durante 6 horas más y después se detendrá. La temperatura será mayor que el valor de temperatura, de forma que la temperatura de la habitación no sea demasiado baja mientras duerme.
Se iniciará el funcionamiento en modo SUEÑO
1 h
1 h
Temperatura
congurada
Aumenta 1 °C
En los modos REFRIGERACIÓN y SECO
Se iniciará el funcionamiento en modo SUEÑO
Aprox. 6 horas
Aumenta 1 °C
La unidad se detiene
2. En el modo CALEFACCIÓN
1 hora después de que se inicie el modo SUEÑO,
la temperatura bajará 2°C por debajo del valor de temperatura establecido. Después de otra hora, la temperatura bajará 2°C más. Después de 3 horas más, la temperatura aumentará 1ºC. El equipo funcionará durante 3 horas más y después se detendrá. La temperatura
será inferior a la temperatura congurada, de forma que
la temperatura de la habitación no sea demasiado alta mientras duerme.
Temperatura
congurada
1 h
1 h
Se iniciará el funcionamiento en modo SUEÑO
Desciende 2 °C
Desciende 2 °C
3 h
En el modo CALEFACCIÓN
La unidad se detiene
3 h
Aumenta 1 °C
Se iniciará el funcionamiento en modo SUEÑO
3. En el modo AUTOMÁTICO
La unidad funcionará en el modo de sueño
correspondiente, adaptado al modo de funcionamiento seleccionado automáticamente.
8
Funcionamiento
4. En el modo VENTILADOR No dispone de función SUEÑO.
5. Establecer el cambios en la velocidad del aire durante el sueño
Si la velocidad del aire es alta o media antes de activar
la función SUEÑO, active esta función para que dicha velocidad se reduzca una vez activada la función SUEÑO. Si la velocidad del aire es baja, no se llevará a cabo ningún cambio.
Nota
Si se establece la función TEMPORIZADOR, la función Sueño
no se podrá congurar. Después de congurar la función
Sueño, si el usuario reinicia la función TEMPORIZADOR, la función Sueño se cancelará; la máquina recuperará su estado de temporización de encendido.
Funcionamiento en modo INTENSO/SILENCIOSO
(1) Funcionamiento en modo INTENSO Utilice esta función si necesita calentar o refrigerar rápidamente una habitación. Pulse el botón Cuando la secuencia muestre , parpadeará. Presione para entrar en la función del modo Intenso. Cuando cancele la función, vuelva a entrar en las opciones adicionales para cancelar la función del modo Intenso.
(2) Funcionamiento en modo SILENCIOSO Utilice esta función si desea que la unidad funcione de forma silenciosa y le permita leer o descansar. Pulse el botón SILENCIO. El mando a distancia mostrará entrar en la función de silencio. Pulse de nuevo el botón SILENCIO para cancelar la función de silencio. Nota: Si se selecciona el modo CALEFACCIÓN o REFRIGERACIÓN rápido en el modo de funcionamiento INTENSO, la habitación no presentará una distribución homogénea de la temperatura. Si el modo de funcionamiento SILENCIOSO se mantiene activo durante un período prolongado de tiempo, no se alcanzarán niveles
ecaces de calefacción o refrigeración.
1. Indicador de estado del ujo de aire
Ajuste de la dirección del flujo de aire
REFRIGERACIÓN/SECO:
CALEFACCIÓN:
2
. Ajuste del ujo de aire hacia la izquierda y hacia
la derecha
(Este modelo no tiene esta función.)
para acceder a opciones adicionales.
y podrá
Estado inicial
Uso del temporizador de encendido/apagado
1 Una vez que la unidad se encuentre en marcha, seleccione el modo de funcionamiento que desee.
2. Pulse el botón TEMPORIZADOR para cambiar al modo TEMPORIZADOR. Cada vez que pulse este botón, la pantalla cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación: Mando a distancia:
0,5 h
TEMPORIZADOR
DE ENCENDIDO
Seleccione a continuación el modo TEMPORIZADOR que desee (TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO, TEMPORIZADOR DE APAGADO o TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO-APAGADO). "Encendido" o "Apagado " parpadeará.
3. Pulse Pulse el botón para cada hora. Para las primeras 12 horas,
se aumentará 0,5 horas con cada pulsación. Después de las primeras 12 horas, se aumentará 1 hora con cada pulsación.
Pulse el botón para cada hora. Para las primeras 12 horas,
se reducirá 0,5 horas con cada pulsación. Después de las primeras 12 horas, se reducirá 1 hora con cada pulsación. Puede ajustar cualquier hora comprendida en el intervalo de 24 horas.
4. Conrmar la conguración del temporizador
Después de ajustar el tiempo, presione el botón el tiempo. El botón ENCENDIDO o APAGADO no volverá a parpadear.
5. Cancelar la conguración del temporizador
Presione el botón del temporizador las veces que sea necesario hasta que desaparezca el indicador del tiempo. Sugerencias: Después de sustituir las pilas o si se produce un fallo en el
suministro eléctrico, la conguración de tiempo se restablecerá. Según la secuencia de conguración de hora aplicada a las
funciones TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO y TEMPORIZADOR DE APAGADO, podrá realizar operaciones de Inicio-Parada o Parada-Inicio.
Funcionamiento en el modo de
0,5 h
TEMPORIZADOR
DE APAGADO
/ para congurar la hora.
0,5 h TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO-
APAGADO
APAGADO-ENCENDIDO
0,5 h
TEMPORIZADOR DE
y conrme
flujo de aire saludable
1. Pulse para comenzar Establezca las condiciones de funcionamiento confortables.
2. Conguración de la función de ujo de aire saludable
Pulse el botón este botón continuamente. La posición de las lamas cambiará cíclicamente entre las tres posiciones siguientes. Elija la posición de oscilación que necesite y, a continuación, presione el botón
para conrmar la selección.
1. Cancelación de la función de ujo de aire saludable
Pulse el botón este botón de forma continua. La posición de las lamas cambiará cíclicamente de nuevo entre las tres posiciones siguientes. Pulse
el botón
Aviso: no cambie la dirección del deector con la mano. Si no sigue
esta indicación, la rejilla no funcionará correctamente. Si la rejilla no funciona correctamente, detenga el funcionamiento durante un minuto y, a continuación, vuelva a intentarlo realizando el ajuste con el mando a distancia. Nota:
1 .Después de establecer la función de ujo de aire saludable, la posición de la rejilla se jará.
2. En el modo de calefacción, es mejor seleccionar el modo
3. En el modo de refrigeración, es mejor seleccionar el modo
4. En el modo de refrigeración y seco, si utiliza el aparato de aire acondicionado durante un prolongado período de tiempo en un entorno con alta humedad, se puede producir condensación de agua en la rejilla.
para acceder a opciones adicionales. Pulse
Flujo de aire saludable hacia arriba
para acceder a opciones adicionales. Pulse
para cancelar la operación.
Flujo de aire saludable hacia abajo
Posición actual
.
.
Loading...
+ 72 hidden pages