HAIER A3FE742CMJ User Manual [fr]

Manuel d‘utilisation
Réfrigérateur-congélateur
A3FE742CMJ
B3FE742CMJ
B3FE742CMJW
C3FE744CMJ
C3FE744CWJ
FR
FR FR
Nous vous remercions d‘avoir acheté un produit Haier.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces instructions sont des infor­mations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Veuillez bien garder ce manuel et toujours s’y référer pour une utilisation sécurisée et adéquate de l’appareil.
Si vous devez vendre, donner ou abandonner l’appareil pour cause de déménagement, assurez-vous
également de laisser ce manuel an que le prochain utilisateur puisse maitriser l’appareil, notamment
les règles de sécurité.
Légende
Attention - Règles importantes de sécurité
Généralités et conseils
Informations sur l’environnement
Mise au rebut
Contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au rebut dans les es­paces conformes pour leur recyclage. Contribuez à recycler les déchets d’appareils électriques et électroniques. Veuillez à ne pas mettre au rebut les appareils ayant ce symbole avec les déchets ménagers. Veuillez déposer l’appareil chez votre usine de recyclage locale, ou prendre contact avec votre bu­reau municipal.
Nous vous remercions
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure ou d’asphyxie !
Les réfrigérants et les gaz doivent être mis au rebut par des professionnels. Avant toute mise au rebut, assurez-vous que la tuyauterie du système de réfrigération n’est pas endommagée. Débranchez l’appareil de toute alimentation principale. Coupez les câbles primaires et mettez-les au rebut. Retirez les plateaux et coffrets ainsi que le verrou de porte et les joints, pour éviter qu’un enfant ou un animal domestique ne reste coincé dans l’appareil.
2 3
Utilisation prévue ............................................................................................................................. 5
Sécurité ........................................................................................................................................... 6
Présentation du Produit ................................................................................................................. 10
Utilisation ....................................................................................................................................... 12
Appareil ......................................................................................................................................... 23
Entretien et nettoyage ................................................................................................................... 26
Dépannage .................................................................................................................................... 29
Installation ..................................................................................................................................... 32
Informations techniques ................................................................................................................ 36
Service Clientèle ............................................................................................................................ 37
FR FR
Utilisation prévue
Cet appareil a été conçu pour la réfrigération et la congélation des aliments. Il est destiné exclusive­ment pour des intérieurs chauds. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
Aucune modication ou altération de cet appareil n’est autorisée. Toute utilisation inadéquate vous
expose à des risques et la perte des droits de garantie.
Normes et directives
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les normes harmo­nisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.
Accessoires
Vériez les accessoires et la documentation suivant cette liste :
Bac à glaçons
avec couver-
cle
Casiers à œufs
*
*
Charnières de porte
**
Utilisation PrévueSommaire
Couver­ture de charnière*
Étiquette énergé­tique
Carte de garantie
Manuel d’utilisation
MISE EN GARDE ! Modèle B3FE742CMJ/W
Lorsque vous fermez la porte, la bande verticale de la porte
1.
gauche doit être rabattue vers l’intérieur (1).
* Uniquement les modèles A3FE742CMJ, C3FE744CMJ et C3FE744CWJ. ** Uniquement les modèles C3FE744CMJ et C3FE744CWJ.
Remarque
En raison des modications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de ce manuel
peuvent être différentes de votre modèle.
Si vous essayez de fermer la porte de gauche et la bande
2.
verticale de la porte n’est pas rabattue (2), rabattez-la
d’abord, sinon elle frappera l’axe de xation ou la porte de
droite. Vous constaterez alors des dommages lors du glisse­ment de la porte ou des fuites.
La bande verticale de la porte dispose d’un l chauffant. La
surface s’échauffera un peu, ce qui est tout à fait normal et n’affecte nullement le fonctionnement du réfrigérateur.
4 5
Ces instructions sont fournies pour garantir votre sécurité personnelle et pro­téger l‘appareil de tout dommage. Lisez-les attentivement avant l‘installation et l‘utilisation de l‘appareil.
Avant la première mise en marche de l’appareil veuillez…
vérier qu’il n’a eu aucun dommage lié au transport. vérier que tous les emballages sont bien retirés et tenus hors de portée
des enfants.
▶ attendre au moins deux heures avant d’installer l’appareil pour une meil-
leure efcacité du système de réfrigération.
▶ avoir au minimum deux personnes pour installer l’appareil parce que ça
pèse.
▶ installer l’appareil dans un endroit bien aéré. laisser un espace d’au moins
20 cm de haut et 10 cm autour de l’appareil. installer et positionner l’appareil dans un espace adéquat tenant compte de sa taille et son utilisation.
▶ tenir les ouvertures d’aération de l’appareil ou dans les structures encas-
trées libres de toute obstruction.
vérier que les informations électriques sur la plaque signalétique sont con-
formes à l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter un électricien.
▶ Considérant que l’appareil fonctionne avec une alimentation à 220 ~
240 VCA/50 Hz. Une uctuation anormale de la tension pourrait empêcher
l’appareil de fonctionner ou de fonctionner correctement, ce qui endom­magerait le dispositif de commande de température ou le compresseur, en-
traînant ainsi un bruit anormal. An d’éviter toute uctuation anormale, nous
vous recommandons d’utiliser un régulateur de tension automatique.
▶ Pour l’alimentation électrique, utilisez une prise avec terre différente facile-
ment accessible. Cet appareil doit être mis à la terre.
Uniquement pour le Royaume-Uni : Cet appareil est équipé d’un câble
d’alimentation avec che à 3 ls (mise à la terre) respectant les normes de la prise à 3 ls (mise à la terre). Ne jamais couper ou démonter le troisième l (mise à la terre). Une fois l’appareil installé, la prise doit être accessible.
▶ Assurez-vous que la prise soit facilement accessible. ▶ Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas sous le réfrigérateur.
Évitez de marcher sur le câble d’alimentation.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le câble d’alimentation et la prise ne sont pas endomma­gés. S’ils sont endommagés, ils doivent être remplacés uniquement par le fabricant ou l’agent de maintenance agréé.
FR FR
Avant la première mise en marche de l’appareil évitez…
x Installer l’appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sourc-
x Endommager le système de réfrigération. Ne pas utiliser l’appareil si le sys-
x Utiliser les adaptateurs multifonctions et les rallonges.
En cas d’usage quotidien, veuillez…
Vérier que l’appareil n’est utilisé que par les enfants âgés d’au moins 8 ans
▶ tenir les enfants de moins de 3 ans hors de portée de l’appareil, sauf s’ils
▶ Vous assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. ▶ Vous assurer que les enfants sont surveillés lors du nettoyage et l’entretien. Tenir la prise et non le câble pour débrancher l’appareil. ▶ Faire remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, son
▶ Suivre les instructions en cas de fuite de gaz de charbon ou tout autre gaz
▶ Ouvrir et fermer les portes uniquement à l’aide des poignées. L’espace en-
▶ Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant d’entreprendre tout
Dépoussiérer l’arrière de l’appareil au moins une fois l’an an d’éviter tout
▶ Se rassurer que l’appareil est programmé pour fonctionner à une plage de
SécuritéSécurité
es de chaleur (par exemple, les cuisinières, chauffe-eau).
tème est endommagé.
ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et men­tales réduites ou manquant d’expérience et de connaissance à condition qu’ils soient supervisés ou formés sur l’utilisation sécurisée de ce produit et qu’ils comprennent les risques encourus.
sont en permanence surveillés.
représentant ou par des personnes qualiées an d’éviter tout risque.
inammable aux alentours de l’appareil : arrêter la vanne d’alimentation du
gaz qui s’échappe, ouvrir les portes et fenêtres et ne pas débrancher ou brancher le câble d’alimentation de l’appareil ou de tout autre appareil.
tre les portes et le placard est très réduit. N’envoyez pas vos mains dans ces endroits pour éviter de coincer vos doigts. Ouvrir ou fermer les portes du réfrigérateur uniquement lorsque les enfants ne se trouvent pas près du réfrigérateur.
entretien. Attendre au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, parce que plusieurs redémarrages endommageront le compresseur.
risque d’incendie, et pour réduire votre consommation énergétique.
température entre 10 et 43°C. L’appareil pourrait ne pas bien fonctionner si
6 7
FR FR
vous le faites fonctionner pendant longtemps à une température en dessous ou au-dessus de la plage indiquée.
Vérier le conditionnement des aliments si le congélateur devient plus
chaud.
▶ utiliser uniquement de l’eau potable avec les modèles équipés d’un distribu-
teur d’eau.
En cas d’usage quotidien…
x Programmer inutilement le réfrigérateur à une température basse. Les tem-
pératures basses peuvent survenir lorsque les températures hautes sont
programmées. Attention : Les bouteilles peuvent éclater.
x Garder les médicaments ayant besoin de températures de stockage pré-
cises, des bactéries ou produits chimiques dans l’appareil.
x Remplir les bouteilles ou les cannettes avec du liquide et garder dans
le congélateur (à l’exception de vins et spiritueux fortement alcoolisés),
notamment les boissons gazéiées parce qu’elles vont éclater pendant la
congélation.
x Placer les objets instables (objets lourds, récipients remplis d’eau) au-
dessus de l’appareil pour éviter tout dommage corporel suite à une chute de l’objet ou un choc électrique causé par le contact avec l’eau.
x Tirer sur les rayons de la porte. La porte pourrait se pencher, le rayon des
bouteilles pourrait sauter ou l’appareil pourrait basculer.
x Endommager le système de réfrigération. Ne pas utiliser l’appareil si le sys-
tème est endommagé. x Poser le pied sur la porte ou le tiroir du compartiment de congélation. x Toucher la surface intérieure du compartiment de congélation pendant qu’il
est en marche, notamment avec les mains mouillées ; vos mains pourraient
se congeler sur la surface. x Toucher les aliments congelés avec les mains mouillées (porter des gants).
Surtout ne pas manger les sucettes glacées immédiatement après les avoir
sorties du congélateur. Vous risquez une congélation de la langue ou la for-
mation d’ampoules suite à la congélation. PREMIERS soins : placez votre
langue sous le robinet avec la sucette. Ne pas la tirer de force ! x nettoyer le givre et la sucette glacée à l’aide d’un objet tranchant. Ne pas
utiliser de vaporisateurs, d’appareils de chauffage électriques, de sèche-ch-
eveux, de nettoyants à vapeur ou toute autre source de chaleur an d’éviter
des dommages sur les parties en plastique.
SécuritéSécurité
x Nettoyer l’appareil à l’aide d’une brosse dure, d’une brosse en fer, de dé-
tergent en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et toute autre solution organique, acide ou alcaline. Veuillez nettoyer avec du détergent
spécial réfrigérateur pour éviter tout dommage. x Utiliser un vaporisateur ou nettoyer l’appareil à grande eau. x Utiliser un pulvérisateur d’eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l’appareil. x Nettoyer les rayons de congélation en verre avec de l’eau chaude. Le
changement soudain de température pourrait briser le verre. x Utiliser les appareils électriques autres que ceux recommandés par le fab-
ricant à l’intérieur des compartiments de stockage d’aliments de l’appareil. x Essayer de réparer l’appareil vous-même. En cas de réparation, veuillez
contacter notre service clientèle.
AVERTISSEMENT !
Évitez de ranger ou utiliser des produits inammables, des explosifs ou des
matières corrosives à l’intérieur ou autour de l’appareil.
Informations sur le gaz frigorigène
AVERTISSEMENT !
Cet appareil contient du réfrigérant inammable ISOBUTANE (R600a). As­surez-vous que le système de réfrigération n’est pas endommagé pendant le transport et l’installation. Une fuite de gaz frigorigène pourrait causer des dommages oculaires ou un incendie. Si un dommage est survenu, tenez­vous hors de sources d’incendie visibles, aérez correctement l’espace, ne branchez ou ne débranchez pas la prise d’alimentation de l’appareil ou de tout autre appareil. Informez le service clientèle.
En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment les yeux avec de l’eau et consultez immédiatement un ophtalmologue.
8 9
Modèle A3FE742CMJ
1
2 3
4
5
6
7
8
FR FR
Modèle B3FE742CMJ
1
9
2
9
3
4
5
6
10
7
11
8
16
12
13
14
9
10
9
10
11
12
13
14
Modèle B3FE742CMJW
1
10
2 3
4
5
6
7
8
9
10
10
Description du produitDescription du produit
Modèles C3FE744CMJ et C3FE744CWJ
1
10
2
11
3
4
12
5
13
6
7
10
14
14
15
16
16
17
19
17
18
10
10
15
1 Lampe d’éclairage du réfrigérateur en LED 2 Plaque signalétique 3 Clayettes en verre 4 Indicateur de température O.K. (en option) 5 Couvercle du rayon à fruits et légumes 6 Rayon à fruits et légumes 7 Couvercle en verre de My Zone
8 Tiroir spécial
9 Balconnet supérieur de porte
15
10 Balconnet inférieur de porte 11 Tiroir My Zone (Tiroir à température
réglable) 12 Lampe d’éclairage du tiroir de congélation 13 Tiroir supérieur du congélateur avec
casier de pré-congélation 14 Tiroir inférieur du congélateur avec casier
de pré-congélation 15 Pieds réglables 16 Bande de porte
13
Modèle B3FE742CMJW
1 Lampe d’éclairage du réfrigéra-
teur en LED 2 Plaque signalétique 3 Clayettes en verre 4 Indicateur de température O.K.
(en option) 5 Couvercle du rayon à fruits et
légumes 6 Rayon à fruits et légumes 7 Couvercle en verre de My Zone
8 Tiroir spécial
9 Bande de porte 10 Casier de porte
18
11 Boîtier étanche 12 Réservoir d’eau 13 Distributeur d’eau 14 Tiroir My Zone (Tiroir à tempé-
rature réglable)
15 Lampe d’éclairage du tiroir de
congélation
16 Tiroir de stockage de la partie
supérieure du congélateur
17 Tiroir de stockage de la partie
inférieure du congélateur 18 Pieds réglables 19 Tiroir de stockage de la partie
médiane du congélateur
10 11
Fridge off
Avant la première utilisation
Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants, puis mettez-les au rebut
dans le respect de l’environnement.
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec de l’eau et un détergent doux avant de garder
les aliments à l’intérieur.
Une fois l’appareil bien positionné et nettoyé, attendez au minimum 2 heures avant de le branch-
er à une source d’alimentation. Voir la Section INSTALLATION.
Pré-réfrigérer les compartiments à fortes températures avant de charger les aliments. Les fonc-
tions Super Réfrigération et Super Congélation permettent de réfrigérer les compartiments rapi­dement.
Les températures du réfrigérateur et du congélateur sont automatiquement réglées à 5°C et
-18°C respectivement. Ces derniers sont les réglages recommandés. Au besoin, vous pouvez modier les températures manuellement. Appuyez sur FUNCTIONS.
FR FR
Panneau de commande
Modèles A3FE742CMJ et B3FE742CMJ/W
UtilisationUtilisation
Modèles C3FE744CMJ et C3FE744CWJ
a1 a2
A
b
B
c1 c2
C
D
d
E
e
F
G
f
g
A
B
C
E
F
H
G
a1 a2
b
c1 c2
e
f
h
g
Boutons :
A Sélection Réfrigérateur B Sélection My Zone C Sélection Congélateur D Sélection Rayon spécial/réfrigération instan-
tanée E Sélection Fonctions multiples F Sélection Fonction vacances G Sélection Verrouillage panneau de com-
mande H Réfrigérateur désactivé - sélection de fonction
12 13
Indicateurs :
a1 Fonction Super réfrigération
a2 Température du réfrigérateur b Température de My Zone
c1 Fonction Super congélation
c2 Température du congélateur
d Fonction réfrigération instantanée e Fonctions multiples f Fonction vacances g Verrouillage panneau de commande
h Fonction réfrigérateur désactivé
FR FR
Touches de détection
Les boutons sur le panneau de commande sont des touches de détection qui répondent une fois que
vous les efeurez avec le doigt.
Mettre l’appareil en marche / arrêt
L’appareil se met en marche une fois qu’on le branche à l’alimentation électrique.
Lorsqu’on le branche pour la première fois, l’indicateur “c2” s’afche sur l’écran jusqu’à ce la tempé­rature atteint -5°C ou après 1 heure en marche. Les températures qui s’afchent dans “a2”, “b” et “c2”
indiquent les températures réelles des compartiments.
Verrouillage/Déverrouillage du panneau
▶ Appuyez sur le bouton “G” pendant 3 secondes pour ver-
rouiller toutes les touches du panneau et éviter toute ac-
tivation. L’indicateur correspondant “g” s’afche à l’écran.
▶ Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur le bouton.
UtilisationUtilisation
Lock
Hold 3 Sec.
Remarque
Remarque
L’appareil et réglé à la température recommandée de 5°C (réfrigérateur) et -18°C (congélateur).
Sous une température ambiante normale, nul besoin de régler la température.
▶ Une fois que l’appareil est mis en marche et débranché de l’alimentation électrique principale, il
faut 12 heures pour que les bonnes températures soient atteintes.
Videz l’appareil avant de l’arrêter. Pour arrêter l’appareil, débranchez sa prise de l’alimentation élect­rique.
Mode Mise en veille
L’écran d’afchage s’éteint automatiquement 30 secondes après que vous ayez appuyé une touche.
L’écran se verrouille automatiquement. Il se rallume automatiquement lorsqu’une touche est appuyée ou qu’une porte est ouverte (l’Alarme n’amène pas l’écran à s’allumer).
Sélection du mode de fonction
Vous pourrez avoir besoin de programmer une des deux fonctions suivantes sur l’appareil :
1) Mode Multifonctions
Sous le mode Multifonctions l’appareil peut automatiquement régler la température selon la tempéra­ture ambiante et le changement de température à l’intérieur de l’appareil. Si vous n’avez pas de besoin précis, nous vous recommandons d’utiliser le mode multifonction (voir la partie FUZZY MODE).
2) Mode réglage manuel :
Si vous voulez régler la température de l’appareil manuellement dans le but de garder un aliment en particulier, vous pouvez régler la température à l’aide du bouton de réglage de température (voir la
partie RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE).
14 15
Pour éviter toute activation, le panneau de commande se verrouille automatiquement si aucun bouton n’est appuyé pendant 30 secondes. Pour tout réglage, le panneau de commande doit être déverrouillé.
Alarme d’ouverture de porte/tiroir
Lorsque la porte du réfrigérateur or un tiroir du congélateur est ouvert pendant plus de 3 minutes l’alarme d’ouverture de la por­te/ du tiroir résonne. L’alarme peut être arrêtée soit en refermant la porte/le tiroir ou en touchant le panneau de commande. Si la porte / le tiroir reste ouvert pendant plus de 7 minutes, la lumière à l’intérieur du réfrigérateur/sous la porte du réfrigérateur et du panneau de commande s’éteint automatiquement.
Réglage de la température
Les températures intérieures sont inuencées par les facteurs suivants :
La température ambiante La fréquence d’ouverture de la porte La quantité d’aliments conservés L’installation de l’appareil
Réglez la température du réfrigérateur
1. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.
2. Appuyez sur le bouton “A” (Réfrigérateur) pour sélection-
ner le compartiment du réfrigérateur. L’indicateur “a2” signale.
3. Appuyez sur le bouton “A” pour régler la température du
réfrigérateur. La température augmente par séquence de
1°C d’un minimum de 2°C à un maximum de 8°C, puis
descend encore à 2°C lorsque vous appuyez. La tempé­rature optimale du réfrigérateur est de 5°C. Augmenter la température c’est augmenter inutilement la consomma­tion énergétique.
4. Appuyez sur une touche à l’exception de “A”, sinon le ré-
glage se conrme automatiquement après 5 secondes.
L’indicateur “a2” arrête de signaler.
FR FR
Réglez la température du congélateur
1. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.
2. Appuyez sur le bouton “C” (Congélateur) pour sélection­ner le compartiment du congélateur. L’indicateur “c2” sig­nale.
3. Appuyez sur le bouton « C » (Congélateur) pour sélec­tionner le compartiment du congélateur.
La température augmente par séquence de 1°C d’un minimum de -16°C à un maximum de -24°C, puis descend encore à -16°C lorsque vous appuyez.
La température optimale du congélateur est de -18 °C.
Augmenter la température c’est augmenter inutilement la consommation énergétique.
4. Appuyez sur une touche à l’exception de “C”, sinon le réglage se conrme automatiquement après 5 sec­ondes. L’indicateur “c2” arrête de signaler.
Fonction Super réfrigération
Activez la fonction Super réfrigération si vous voulez conserver une plus grande quantité d’aliments (par exemple après les achats). La fonction Super réfrigération accélère la réfrigération d’aliments frais et aide à protéger les aliments déjà conservés de la chaleur. La température de fabrication est de +2°C.
1. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.
2. Appuyez sur le bouton “A” (Réfrigérateur) pendant 3 sec­ondes. L’indicateur “a1” s’allume et la fonction est activée.
3. La même opération permet de désactiver la fonction su­per réfrigération.
UtilisationUtilisation
Remarque
La fonction Super congélation se désactive automatiquement après 56 heures. L’appareil fonctionne ensuite à la température préalablement réglée.
Tiroir My Zone (Tiroir à température réglable)
Le compartiment de congélation est équipé d’un rayon My Zone. En fonction des besoins de conservation des aliments,
la température la plus indiquée peut se régler an d’obtenir la
meilleure valeur nutritive des aliments. Vous pouvez régler la température de conservation entre -3°C et -5°C.
▶ +2 °C ~5 °C est indiquée pour la conservation des
légumes et fruits;
▶ -2 °C ~2 °C est indiquée pour la conservation du poisson
frais, de la viande fraîche et des aliments cuits pendant 1-2 jours;
▶ -3 °C permet de dégivrer les aliments congelés - après
le dégivrage, la moitié de l’aliment reste congelé, vous permettant de les découper et les cuire convenablement.
Remarque
▶ En raison de la variation de teneur en eau des viandes, les viandes qui moisissent rapidement
sont congelées à une température inférieure à 0°C. Ainsi, coupez immédiatement la viande à conserver et gardez là dans le rayon My Zone à une température inférieure à 0°C.
▶ Les fruits sensibles comme l’ananas, l’avocat, la banane et les raisins, ainsi que les légumes
comme la pomme, l’aubergine, le haricot, le concombre, la courgette et les tomates, ou encore le formage ne doivent pas être conservés dans le rayon My Zone.
E
N
O
Z
Y
M
Réglez la température du rayon My Zone
Remarque
La fonction se désactive automatiquement après 3 heures.
Fonction Super congélation
Les aliments frais doivent se congeler à fond le plus rapide­ment possible. Ceci permet de préserver au mieux les valeurs nutritives, l’apparence et le goût des aliments. La fonction Su­per congélation accélère la congélation d’aliments frais et aide à protéger les aliments déjà conservés de la chaleur. Si vous voulez congeler une grande quantité d’aliments en une fois, il est recommandé de régler la fonction super congélation 24 h à l’avance avant d’utiliser le compartiment congélation.
1. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.
2. Appuyez sur le bouton “C” (Congélateur) pendant 3 sec-
ondes. L’indicateur “c1” s’afche et la fonction est activée.
3. La même opération permet de désactiver la fonction su­per congélation.
16 17
1. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.
2. Appuyez sur le bouton “B” (My Zone) pour sélectionner le rayon My Zone. L’indicateur “b” signale.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton « B » (My Zone) pour régler la température du rayon My Zone. La température augmente par séquence de 1°C d’un minimum de -3°C à un maximum de 5°C, puis descend encore à -3°C lorsque vous appuyez une seconde fois.
4. Appuyez sur une touche à l’exception de “B” (My Zone) pour conrmer, sinon le réglage se conrme automa­tiquement après 5 secondes. L’indicateur « b » arrête de clignoter.
Remarque
La température de conservation du rayon My Zone ne peut être en dessus de la température du réfrigérateur.
A
C
Special Box
Only for drinks
Instant cool
Holiday
Fonction de réfrigération instantanée (Rayon spécial) (Uniquement les modèles A3FE742CMJ et
Special Box
Only for drinks
Instant cool
B3FE742CMJ/W)
La fonction réfrigération instantanée vous permet de rafraîchir les boissons rapidement, lorsque vous les mettez dans le rayon spécial, de la température ambiante à une température rafraî­chissante en 30 minutes. La fonction se désactive après 30 min­utes; vous pouvez mettre les boissons une fois que la tempéra­ture est réglée entre 0°C et 5°C. La température du tiroir spécial
sera inuencée par le réglage de la température du réfrigérateur.
▶ Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé. ▶ Appuyez sur le bouton “D” (Instant Cool) pour sélectionner
le Special Box. L’indicateur “d” s’allume et la fonction est activée.
▶ La même opération permet de désactiver la fonction ré-
frigération instantanée manuellement.
Mode multifonctions
Sous le mode multifonction l’appareil peut automatiquement
Fuzzy
Fuzzy
régler la température selon la température ambiante et le changement de température à l’intérieur de l’appareil. Cette fonction est totalement libre.
▶ Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé. ▶ Appuyez sur le bouton “E” (Fuzzy). ▶ L’indicateur “e” s’allume et la fonction est activée. ▶ La fonction se désactive en appuyant à nouveau sur le
bouton « E » (Multifonctions) une seconde fois ou en sélectionnant une autre fonction.
Fonction Holiday (vacances)
Cette fonction permet de régler la température du réfrigérateur
Holiday
AVERTISSEMENT !
Sous la fonction Vacances, aucun aliment ne doit être conservé dans le réfrigérateur. La tempéra­ture de + 17°C est trop élevée pour conserver des aliments.
de manière permanente à 17 °C. Cela vous permet de tenir la porte du réfrigérateur vide fermée
sans odeur ou de moisissure pendant votre longue absence (par exemple pendant les vacances). Vous êtes libre de régler la température du congélateur.
▶ Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé. ▶ Appuyez sur le bouton “F” (Holiday). ▶ L’indicateur “f” s’allume et la fonction est activée. ▶ Vous pouvez désactiver la fonction en appuyant à nou-
veau sur le bouton « F » (Holiday) ou en sélectionnant une autre fonction.
FR FR
Fonction réfrigérateur désactivé (Uniquement les modèles C3FE744CMJ et
C3FE744CW)
Cette fonction arrête le réfrigérateur. Ceci n’a aucun effet sur le compartiment congélateur.
1. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.
2. Appuyez sur le bouton « H » (Réfrigérateur désactivé)
3. La même opération permet de quitter manuellement la
AVERTISSEMENT !
Distributeur d’eau (Uniquement pour les modèles équipés de distributeur d’eau)
Vous pouvez recueillir de l’eau potable froide grâce au distributeur d’eau.
Nettoyez le réservoir d’eau avant la première utilisation (Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE)
Remplissage du réservoir d’eau
AVERTISSEMENT !
Utilisez uniquement de l’eau potable.
1. Assurez-vous que le réservoir d’eau est correctement in-
2. Faites tourner et soulevez le couvercle arrondi (A) et rem-
3. Remplissez de l’eau uniquement jusqu’à la marque
4. Fermez le couvercle arrondi jusqu’à ce qu’il s’emboîte
Remarque
UtilisationUtilisation
Fridge o
pour sélectionner la fonction réfrigérateur désactivé. L’indicateur “h” s’allume et la fonction est activée.
fonction réfrigérateur désactivé.
▶ Videz l’appareil avant de l’arrêter. ▶ Gardez la porte du compartiment réfrigérateur ouverte, lorsque la fonction Réfrigérateur désac-
tivé est activée, an d’éviter les odeurs ou la moisissure.
séré (Voir APPAREIL)
plissez le réservoir d’eau avec de l’eau potable froide.
(1,8 l) ; car elle pourrait déborder à l’ouverture et à la fer­meture de la porte.
parfaitement.
▶ Éliminez l’eau résiduelle et nettoyez le réservoir d’eau avant de le remplir. ▶ Si vous n’aurez pas besoin d’eau pendant une longue période, veuillez vider le réservoir d’eau et
le remettre en place nettoyé.
▶ En outre, le couvercle (C) sur le réservoir d’eau permet d’économiser de l’énergie. Au cas où vous
n’aurez pas besoin d’eau provenant du distributeur d’eau pendant une longue période, veuillez toutefois installer le couvercle pour une meilleure isolation et pour économiser de l’énergie.
Fridge o
18 19
WATER DISPENSER
Comment obtenir de l’eau du distributeur
1. Placez un verre sous la sortie d’eau. Poussez légèrement le levier du distributeur d’eau avec
votre verre. Pour éviter les éclaboussures, assurez-vous que le verre
est au même niveau que le distributeur.
Conseils pour économiser de l’énergie
Assurez-vous que l’appareil est sufsamment ventilé (Voir INSTALLATION). ▶ Ne pas installer l’appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur
(par exemple, les cuisinières, chauffe-eau).
▶ Évitez de faire fonctionner l’appareil à une température inutilement basse. La consommation
énergétique augmente lorsque l’appareil fonctionne à des températures basses. ▶ Les fonctions telles que SUPER COOL ou SUPER FREEZE consomment plus d’énergie. ▶ Laissez les aliments refroidir avant de les mettre dans l’appareil. ▶ Ouvrez la porte de l’appareil le moins possible et le plus brièvement possible. Ne remplissez pas l’appareil pour ne pas obstruer le ux d’air. ▶ Évitez que l’air n’entre dans les aliments emballés. ▶ Maintenez toujours les joints de porte propres pour que la porte se ferme correctement. ▶ Dégivrez les aliments congelés dans le compartiment de congélation.
FR FR
Conseils sur la conservation des aliments frais.
Conservez-les dans le compartiment réfrigération.
Tenez votre réfrigérateur à une température inférieure à 5°C. Les aliments chauds doivent être refroidir à la température ambiante avant de les conserver
Les aliments à conserver dans le réfrigérateur doivent être au préalable lavés et séchés. Les aliments à conserver doivent être bien couverts pour éviter les odeurs ou une altération du
Ne conservez pas de grandes quantités d’aliments. Laissez de l’espace entre les aliments pour
Les aliments consommés tous les jours peuvent être conservés à l’avant du rayon. Laissez un espace entre les aliments et les parois internes, pour que l’air y circule. Surtout, ne
Dégivrez les aliments congelés dans le compartiment de congélation. De cette manière vous
Le processus de vieillissement des fruits et des légumes tels que la courgette, le melon, la
Les odeurs désagréables à l’intérieur du réfrigérateur signalent que quelque chose s’est versé
Les aliments différents doivent être placés dans des compartiments différents en fonction de
UtilisationUtilisation
dans l’appareil.
goût.
permettre à l’air froid de circuler entre eux, pour une meilleure réfrigération et homogène.
conservez pas d’aliments près des parois arrière : les aliments peuvent congeler et s’y coller.
Évitez un contact direct entre les aliments (notamment les aliments huileux et acides) et la paroi interne, car les aliments huileux/acides peuvent l’éroder. Nettoyez l’huile/les acides qui sont sur les aliments.
pouvez utiliser les aliments congelés pour réduire la température du compartiment et écono­miser de l’énergie.
papaye, la banane, l’ananas, etc. ; peut accélérer dans le réfrigérateur. Par conséquent, il est recommandé de les conserver dans le réfrigérateur. Cependant, le mûrissement des aliments complètement verts peut être retardé pendant un certain temps. Les oignons, l’ail, le gingem­bre, et autres légumes à racine se conservent à une température ambiante.
et qu’il faut nettoyer. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
leurs caractéristiques.
Aliment Emplacement
Le beurre, le fromage Balconnet supérieur de porte Les œufs Casier de porte
Les fruits, les légumes, la salade
La viande, les saucisses, le fro­mage et le lait
Les produits laitiers, les con­serves, les boîtes
Les boissons, bouteilles et tubes Casier de porte La viande fraîche, le poisson
frais, les saucisses, les aliments cuisinés
Les boissons
Bac à fruits et à légumes ou tiroir My Zone (2 °C~ 5 °C) Rayon inférieur (rayon plus bas / couverture au-dessus du
rayon fruits et légumes).
Rayon supérieur ou casier de porte
Tiroir My zone (-2 °C ~ 2 °C)
Tiroir spécial avec fonction de réfrigération instantanée (Unique-
ment pour les modèles A3FE742CMJ et B3FE742CMJ/W)
20 21
M
Y
Z
O
N
E
Conservez dans le compartiment congélation.
Réglez la température de congélation à -18°C. 24 heures avant la congélation, réglez la fonction Super Réfrigération ; pour de petites quantités
d’aliments 4-6 heures sont sufsantes.
Les aliments chauds doivent être refroidir à la température ambiante avant de les conserver
dans le congélateur.
Les aliments découpés en petits morceaux se congèlent plus rapidement et se dégivrent aussi
facilement pour la cuisson. Le poids recommandé pour chaque portion est moins de 2,5kg.
Il vaut mieux conditionner les aliments avant de les conserver dans le congélateur. L’extérieur du
conditionnement doit être sec pour éviter que les sacs ne se collent les unes contre les autres.
Le matériel de conditionnement doit être sans odeur, hermétique, et non toxique.
Pour éviter de dépasser le temps de conservation, veuillez inscrire la date de congélation,
l’heure et le nom de l’aliment sur l’emballage en fonction des temps de conservation des dif-
férents aliments.
AVERTISSEMENT ! Les acides, les alcalis, le sel, etc. peuvent éroder la surface intérieure du
congélateur. Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par exemple les poissons
d’eau profonde) directement sur les surfaces intérieures. L’eau salée dans le congélateur doit
immédiatement être nettoyée.
Évitez de dépasser la durée recommandée par le fabricant pour la conservation des aliments.
Ne sortez que la quantité d’aliments nécessaire du congélateur.
Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne peuvent être
recongelés sauf s’ils sont cuits, auquel cas ils ne sont pas mangeables.
Ne gardez pas une trop grande quantité d’aliments dans le congélateur. Veuillez vous référer à
la capacité de congélation du congélateur - Voir TECHNICAL DATA (DONNÉES TECHNIQUES)
ou les informations sur la plaque signalétique.
Les aliments peuvent se conserver dans le congélateur à une température d’au moins -18°C
pendant 2 à 12 mois, selon ses caractéristiques (par exemple, la viande : 3-12 mois, les légumes
: 6-12 mois).
Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mettre contre des aliments déjà con-
gelés. Risque de décongélation !
Dégivrez les aliments congelés dans le réfrigérateur. De cette manière vous pouvez utiliser les
aliments congelés pour réduire la température du compartiment et économiser de l’énergie.
Lorsque vous conservez les aliments surgelés, veuillez suivre les instructions suivantes :
Suivez toujours les instructions des fabricants concernant le temps de conservation de ces ali-
ments. Ne pas dépasser ces délais !
Faites en sorte que le temps entre l’achat et la conservation soit le plus court possible pour
préserver la qualité de l’aliment.
Achetez les aliments surgelés qui peuvent se conserver à une température de -18°C ou moins. Évitez d’acheter des aliments qui ont du givre ou de la glace sur l’emballage - cela indique que
ces aliments ont été partiellement décongelés puis recongelés à un moment donné - la montée
de température affecte la qualité des aliments.
FR FR
Ventilation multiple
Le réfrigérateur est équipé d’un système de ventilation multi­ple, qui permet à l’air froid de circuler dans tous les rayons. ce système permet de maintenir une température homogène et de conserver les aliments pendant plus longtemps.
Étagères réglables
Réglez la hauteur des étagères selon vos besoins de conser­vation.
1. Pour réaménager une étagère, retirez-la d’abord en
2. Pour le réinstaller, placez-le sur les anses des deux côtés
Remarque :
Assurez-vous que tous les bouts du rayon sont uniformes.
Rayon My Zone
Pour utiliser et régler la température du rayon My Zone, Veuillez vous référer à la partie USE (rayon My Zone).
Bac à fruits et à légumes avec contrôle automatique d’humidité
Les fruits et légumes resteront frais pendant longtemps s’ils sont conservés dans ce rayon équipé d’un contrôle automa­tique d’humidité.
Le couvercle du rayon fruits et légumes est équipé d’une mem­brane écologique avec fonction respiratoire.
Si l’humidité augmente à cause de la transpiration des légumes frais, le structure de la membrane s’ouvre et permet de laisser échapper le surplus de moisissure vers l’extérieur. Si les légumes/fruits perdent trop d’eau, la membrane prévient l’évaporation de l’eau. Ainsi l’humidité des fruits et légumes peut être maintenue à 90% max.
Remarque :
Ne pas obstruer la membrane écologique.
ÉquipementUtilisation
soulevant ses bords arrière (1) puis sortez-la (2).
puis poussez-le en profondeur vers l’arrière jusqu’à ce
que l’arrière se xe dans les anses sur les côtés.
22 23
max 120°
FR FR
Balconnets de porte amovibles
1
1
2
A
Les casiers de porte peuvent être démontés pour les nettoyer. Placez les mains sur chaque côté du balconnet, soulevez-le
(1) puis sortez-le (2). Pour insérer le balconnet, suivez les étapes ci-dessus dans le
sens inverse.
Réservoir d’eau amovible
Tiroir de congélation 3D (Uniquement les modèles A3FE742CMJ et
B3FE742CMJ/W)
Les tiroirs du congélateur sont complètement extensibles. Ils sont équipés de glissières télescopiques à roulement facile pour vous permettre de mieux sortir et de remettre les tiroirs dans le congélateur. Grâce à son système de fermeture au­tomatique de porte, il est facile de manœuvrer et d’économiser ainsi l’énergie.
ÉquipementÉquipement
(Uniquement pour les modèles équipés de distribu­teur d’eau)
Vous pouvez retirer et réinstaller le réservoir d’eau de la même manière que les balconnets de porte.
Installation du réservoir d’eau (Uniquement pour les modèles équipés de distribu-
B
teur d’eau)
Placez le réservoir d’eau de telle sorte que la sortie d’eau (B) corresponde à l’ouverture de la porte. Assurez-vous que le ré­servoir d’eau est verrouillé.
Remarque :
▶ Si le réservoir d’eau n’est pas inséré correctement, de l’eau peut s’échapper du raccord. ▶ N’exercez pas de force excessive lors du retrait ou de l’installation du réservoir d’eau, pour éviter
de l’endommager.
AVERTISSEMENT !
Ne surchargez pas les tiroirs. Charge maximale pour chaque tiroir : 35 kg.!.
Tiroir de congélateur démontable (Uniquement les modèles A3FE742CMJ et
B3FE742CMJ/W)
Les aliments de grande capacité comme les aliments surgelés peuvent être conservés après avoir sorti les tiroirs internes et les bacs. Pour une meilleure congélation de grandes quantités d’aliments, placez les aliments sur le rayon en verre entre les compartiments du congélateur (voir ci-dessous).
Pour retirer les bacs, tirez-les puis soulevez et sortez-les. Les aliments ne doivent pas déborder des bouts des rayons.
Compartiment de pré-congélation Boîtier étanche (Uniquement les modèles B3FE742CMJW)
Il est utilisé pour la conservation séparée des médicaments ou des produits cosmétiques. Évitez d’ouvrir le boîtier étanche à un angle supérieur à 120°, au risque de l’endommager.
AVERTISSEMENT !
Évitez de conserver des produits qui nécessitent des températures de stockage précises, tels que des médicaments et des produits thérapeutiques, pour empêcher qu‘ils se détériorent.
EN OPTION : Indicateur de température OK
L’indicateur de température OK sert à déterminer les tempé­ratures en dessous de +4 °C. Diminuez progressivement la
température si le signe OK ne s’afche pas.
Remarque :
Une fois que l’appareil est mis en marche, il faut 12 heures
24 25
pour atteindre les bonnes températures.
(Uniquement les modèles A3FE742CMJ et
B3FE742CMJ/W)
Chaque tiroir est équipé d’un compartiment de pré-congéla-
tion. Les aliments surgelés frais peuvent être séparés des
aliments déjà congelés pour que le processus de congélation
soit homogène et pour que les aliments frais ne décongèlent
pas les aliments congelés. Après avoir réaménagé les aliments
surgelés, ces compartiments peuvent servir à conserver fac-
ilement autres choses comme les herbiers, les glaces ou les
bacs à glaçons.
Bac à glaçons
1. Remplissez les bacs à glaçons au 3/4 plein, fermez avec le couvercle et laissez-les dans le compartiment de pré­congélation.
2. Tordez légèrement le bac ou tenez-le sous le robinet pour sortir les glaçons.
FR FR
AVERTISSEMENT !
Débranchez l’appareil de la prise d’alimentation avant de le nettoyer.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil uniquement lorsqu’il y a moins d’aliments ou pas d’aliments.
Pour un bon entretien et an de prévenir les mauvaises odeurs, veuillez nettoyer l’appareil tous les
quatre semaines.
AVERTISSEMENT !
▶ Évitez de nettoyer l’appareil à l’aide de brosses dures, métalliques, de détergent en poudre,
d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et toute autre solution similaire organique, acide ou
alcaline. Veuillez nettoyer avec du détergent spécial réfrigérateur pour éviter tout dommage. ▶ Ne pas utiliser de vaporisateur ou nettoyer à grande eau pendant le nettoyage. ▶ Ne pas utiliser un pulvérisateur d’eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l’appareil. ▶ Ne pas nettoyer les rayons de congélation en verre avec de l’eau chaude. Le changement sou-
dain de température pourrait briser le verre. ▶ Évitez de toucher la surface intérieure du compartiment de congélation, notamment avec les
mains mouillées ; vos mains pourraient se congeler au contact de ladite surface. En cas de chauffage, vériez l’état des aliments congelés.
Gardez toujours le joint de porte propre. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec une
éponge humide humidiée dans de l’eau tiède et un dé-
tergent doux. Rincez avec un torchon doux. Ne lavez aucun élément de l’appareil au lave-vaisselle. Attendre au moins 5 minutes avant de redémarrer
l’appareil, parce que plusieurs redémarrages endom-
mageraient le compresseur.
Nettoyage du réservoir d’eau (Uniquement pour les modèles équipés de distribu-
teur d’eau)
1. Sortez le réservoir d’eau de l’appareil.
A
2. Retirez le couvercle (A).
3. Dévissez le robinet du distributeur (B)
4. Nettoyez le réservoir et le robinet du distributeur avec de l’eau chaude et un détergent liquide pour vaisselle. Rincez abondamment à l’eau.
B
5. Montez le robinet du distributeur, fermez le couvercle et replacez le réservoir à l’intérieur de l’appareil.
Entretien et nettoyageEntretien et nettoyage
Dégivrage
Le réfrigérateur et le congélateur se dégivrent automatiquement, aucune opération manuelle n’est nécessaire.
Remplacer les lampes LED
AVERTISSEMENT !
Ne remplacez pas la lampe DEL vous-même, elle doit être remplacée uniquement par le fabricant ou l’agent de maintenance agréé.
Les lampes sont des lampes LED ; elles consomment moins d’énergie et ont une longue durée de vie.
En cas de problème, veuillez contacter le service clientèle. Voir SERVICE CLIENTÈLE. Caractéristiques des lampes :
Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur
Modèle A3FE742CMJ
B3FE742CMJ B3FE742CMJW C3FE744CMJ C3FE744CWJ
Joints de porte secondaires démontables (Uniquement les modèles A3FE742CMJ et
B3FE742CMJ/W)
L’appareil dispose de six joints de porte sur les tiroirs inférieur et supérieur du congélateur.
1. Localiser les cinq joints de porte en haut et en bas du tiroir du congélateur.
2. Assurez-vous que les côtés pliés des joints pointent vers
l’intérieur lors de la xation.
3. Localisez le joint inférieur du tiroir supérieur tel qu’indiqué.
4. Assurez-vous que le côté plié de ce joint pointe vers le
bas lors de la xation.
Vous pouvez avoir ces joints ainsi que les joints de la porte / tiroir pivotant auprès du service clientèle. (voir la carte de garantie).
Tension Puissance max. Tension Puissance max.
12 V 10 W 12V 2 W
12V 2 W - -
1. 2.
3.
4.
26 27
FR FR
Non-utilisation pendant une longue période
Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, et vous n’allez pas utiliser la fonction
Vacances du réfrigérateur :
▶ Retirez les aliments. ▶ Videz et nettoyez le réservoir d’eau (uniquement les modèles équipés de distributeur d’eau). ▶ Débranchez la prise d’alimentation. ▶ Nettoyez l’appareil tel qu’indiqué ci-dessus. ▶ Laissez la porte et les tiroirs/porte du congélateur ouverts pour éviter les mauvaises odeurs à
l’intérieur.
Remarque
N’éteignez l’appareil que si c’est absolument nécessaire.
Déplacer l’appareil
1. Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil.
2. Sécurisez les rayons et autres pièces amovibles à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur à l’aide d’un ruban adhésif.
3. Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d’endommager le système de réfrigéra­tion.
AVERTISSEMENT !
▶ Ne soulevez l’appareil par les poignées. ▶ Ne jamais placer l’appareil horizontalement au sol.
DépannageEntretien et nettoyage
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas
de problème, veuillez vérier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIENTÈLE.
AVERTISSEMENT !
▶ Avant tout entretien, veuillez arrêter l’appareil et le débrancher de l’alimentation électrique. ▶ Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en électricité,
parce qu’une mauvaise intervention pourrait causer des dommages considérables.
▶ Faire remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, son représentant ou par
des personnes qualiées an d’éviter tout risque.
Problème Causes probables Solutions possibles
Le compresseur ne fonctionne pas.
L’appareil tourne contin­uellement ou tourne pen­dant trop longtemps.
L’intérieur du réfrigérateur est sale ad/ou dégage des odeurs.
• La che principale n’est pas branchée
à la prise.
L’appareil est en cycle de dégivrage.
La température intérieure et extérieure
est trop élevée.
L’appareil a été en arrêt pendant trop longtemps.
Une porte/tiroir de l’appareil ne se ferme pas correctement.
La porte/le tiroir a été ouvert trop sou­vent ou pendant trop longtemps.
La température du congélateur est trop basse.
• Le joint de porte/tiroir est sale, usé, s­suré ou pas compatible.
• Le ux d’air nécessaire n’est pas gar­anti.
L’intérieur du réfrigérateur a besoin de nettoyage.
Les aliments aux odeurs fortes sont conservés dans le réfrigérateur.
• Branchez la che.
Ce processus est normal pour un
dégivrage automatique.
Dans ce cas, il est normal que l’appareil tourne plus longtemps.
• Normalement, il faut 8 à 12 heures
pour que l’appareil se dégivre com­plètement.
Fermez la porte/tiroir et assurez­vous que l’appareil est placé sur une surface plane et qu’on ne re­trouve pas d’aliments ou de récipi­ent qui cognent sur la porte.
N’ouvrez pas la porte/tiroir trop fréquemment.
Réglez la température plus haut jusqu’à obtenir la température du réfrigérateur. Il faut 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise.
Nettoyez le joint de la porte/tiroir ou faites les remplacer par le service client.
Assurez une ventilation adéquate.
Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur.
Emballez les aliments correctement.
28 29
Problème Causes probables Solutions possibles
L’appareil n’est pas
sufsamment froid.
L’appareil est trop froid.
Formation de moisis­sure à l’intérieur du réfrigérateur.
La moisissure s’accumule sur les sur­faces extérieures du réfrigérateur ou entre la porte et le tiroir.
Du givre dur dans le congélateur.
La température est trop élevée.
Des aliments trop chauds sont placés
dans le congélateur.
• Trop d’aliments ont été conservés à la
fois.
Les aliments sont trop près les uns des autres.
Une porte/tiroir de l’appareil ne se ferme pas correctement.
La porte/le tiroir a été ouvert trop sou­vent ou pendant trop longtemps.
La température est trop basse.
La fonction Super réfrigération/Super
Congélation est activée et tourne trop longtemps.
Le climat est trop chaud et trop humide.
Une porte/tiroir de l’appareil ne se ferme pas correctement.
La porte/le tiroir a été ouvert trop sou­vent ou pendant trop longtemps.
Les récipients contenant les aliments ou les liquides sont laissés ouverts.
Le climat est trop chaud et trop humide.
La porte/tiroir n’est pas hermétiquement
fermé. L’air froid dans l’appareil et l’air chaud à l’extérieur est en condensation.
Les aliments ne sont pas bien emballés.
Une porte/tiroir de l’appareil ne se ferme
pas correctement.
La porte/le tiroir a été ouvert trop sou­vent ou pendant trop longtemps.
• Le joint de porte/tiroir est sale, usé, s­suré ou pas compatible.
• Quelque chose à l’intérieur empêche la
porte de se fermer correctement.
Réglez à nouveau la température
• Toujours laisser les aliments re-
froidir avant de les conserver.
• Toujours conserver de petites quan­tités d’aliments.
Laissez de l’espace entre les diffé­rents aliments pour permettre à l’air de circuler.
Fermez la porte/tiroir.
N’ouvrez pas la porte/tiroir trop
fréquemment.
Réglez à nouveau la température
Désactivez la fonction Super ré-
frigération/Super Congélation.
Augmentez la température
Fermez la porte/tiroir.
N’ouvrez pas la porte/tiroir trop
fréquemment.
Laissez les aliments chauds re­froidir à la température ambiante avant de les couvrir et de les placer dans l’appareil.
Ceci est normal en zone humide et cela change lorsque l’humidité diminue.
Assurez-vous que la porte/tiroir est bien fermé.
• Toujours bien emballer les aliments.
Fermez la porte/tiroir.
N’ouvrez pas la porte/tiroir trop
fréquemment.
Nettoyez le joint de la porte/tiroir ou remplacez-les par de nouveaux.
Repositionnez les rayons, les ca­siers de porte, ou les récipients à l’intérieur pour permettre à la porte/ tiroir de se fermer.
FR FR
Problème Causes probables Solutions possibles
L’appareil produit des sons bizarres.
Un son léger compara­ble à celui de l’eau qui coule retentit.
Vous entendrez un bip. • La porte du réfrigérateur est ouverte.
Vous entendrez un léger ronronnement.
La lampe à l’intérieur ou le système de re­froidissement ne fonc­tionne pas.
Interruption de l‘alimentation
En cas de coupure d’électricité, les aliments sont en sécurité au froid pendant près de 16 heures.
Suivez les conseils suivants pour une interruption de courant prolongée, notamment en été :
Ouvrez la porte/tiroir à des fréquences très réduites. Ne conservez pas plus d’aliments dans l’appareil pendant l’interruption de courant. Si vous êtes informé à l’avance de la coupure et de ce que l’interruption durera plus de 16 heu-
Il est conseillé d’inspecter les aliments une fois le courant rétablit. Étant donné que la température à l’intérieur du réfrigérateur va augmenter pendant l’interruption
DépannageDépannage
L’appareil n’est pas placé sur une sur­face plane.
L’appareil est en contact avec certains objets.
• - C’est normal.
La température du congélateur est très
élevée.
Le système anti-condensation fonc­tionne.
• La che principale n’est pas branchée
à la prise.
L’alimentation électrique est anormale.
La lampe LED ne fonctionne pas.
res, faites des boules de glace, mettez-les dans un récipient et placez le récipient au-dessus du réfrigérateur.
ou autre panne, la période de conservation et la qualité des aliments seront réduites. Tout ali­ment décongelé doit être consommé, cuisiné ou recongelé (si possible), immédiatement après, pour éviter tout risque sur la santé.
• Régler les supports an d’équilibrer
l’appareil.
Retirez les objets autour de l’appareil.
Fermez la porte ou arrêtez l’alarme manuellement.
L’alarme est normale lorsque vous l’activez pour la première fois parce que la température est relative­ment élevée. Vous pouvez arrêter l’alarme manuellement (voir la par­tie USE).
Ceci prévient la condensation et c’est normal.
• Branchez la che.
• Vériez l’alimentation électrique de
la pièce. Contactez la compagnie d’électricité.
Veuillez contacter le service client pour changer la lampe.
30 31
2 h
FR FR
Déballage
AVERTISSEMENT !
▶ L’appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer. Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de
l’environnement.
Sortez l’appareil de l’emballage. Retirez tous les emballages.
Conditions environnementales
La température de la pièce doit toujours varier entre 10 °C et 43 °C, parce qu’elle peut inuencer la
température à l’intérieur de l’appareil et la consommation énergétique. Ne pas installer l’appareil près des appareils qui produisent de la chaleur (cuisinières, réfrigérateurs) sans isolation.
Réversibilité de la porte (Uniquement les modèles A3FE742CMJ, C3FE744CMJ et C3FE744CWJ)
Avant d’installer l’appareil de manière permanente, vériez la position exacte de la charnière de la porte. En cas de besoin, vois la partie DOOR REVERSIBILITY.
Caractéristiques de la pièce
Espace nécessaire lorsque la porte est ouverte.
D2
Modèle
Largeur de
l’appareil en mm
Profondeur de
l’appareil en mm
W1 W2 D1 D2
A3FE742CMJ C3FE744CMJ
1100 - 700 1323
C3FE744CWJ B3FE742CMJ
B3FE742CMJW
- 1120 700 970
Ventilation croisée
Pour une meilleure ventilation de l’appareil pour des raisons de sécurité, veuillez respecter les instructions sur la ventilation croisée.
100 mm
D1
W1
W2
200 mm
100 mm
InstallationInstallation
Positionner l’appareil
L’appareil doit être placé sur une surface plane et solide.
1. Penchez légèrement l’appareil vers l’arrière.
2. Réglez les supports de xation au niveau souhaité. Assurez-vous que la distance vers le mur sur le côté de la
charnière de la porte est d’au moins 100 mm pour permettre à la porte de s’ouvrir aisément.
3. Vériez la stabilité en basculant entre les diagonales. Faites basculer légèrement dans les deux directions. Sinon le cadre peut se déformer causant ainsi une fuite au niveau des joints de porte. Une légère inclinaison vers l’arrière facilite la fermeture de la porte.
Temps d’attente
L’huile d’entretien du compresseur se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser dans le circuit fermé du système pendant le transport. Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique, vous devez attendre 2 heures pour permettre à l’huile de retourner dans la capsule.
Branchement électrique
Avant chaque branchement, vériez si :
▶ l’alimentation électrique, la prise et le fusible sont les même que sur la plaque. la prise d’alimentation est mise à la terre et aucune che multiple ou rallonge. la prise d’alimentation et la che correspondent parfaitement.
Connectez la che à une prise correctement installée.
AVERTISSEMENT !
Pour éviter tout risque, remplacez tout câble endommagé auprès du service clients (voir carte de garantie).
1. 2.
max 45°
3.
32 33
25
Réversibilité de la porte (Uniquement les modèles A3FE742CMJ, C3FE744CMJ et C3FE744CWJ)
Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, vériez que la porte bascule de droite (tel que
livré) à gauche, selon les commodités de l’emplacement d’installation et l’utilisation.
AVERTISSEMENT !
▶ L’appareil est lourd. Deux personnes doivent manœuvrer la réversibilité de la porte. ▶ Avant toute opération, débranchez d’abord l’appareil de l’alimentation. ▶ Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45 ° pour éviter d’endommager le système de réfrigération.
1. 2.
3. 4.
5.
7. 8.
9.
11.
6.
10.
12.
1. Prévoyez les outils nécessaires.
2. Débranchez l’appareil.
3. Retirez la xation du couvercle.
4. Retirez la plaque avant du cadre.
5. Retirez la plaque supérieure de la porte supérieure.
6. Retirez le couvre-charnière.
7. Débranchez le câble de raccordement.
8. Dévissez la charnière supérieure.
9. Soulevez soigneusement la porte supérieure démontée de la charnière inférieure.
10. Tournez la porte supérieure sens dessus dessous et changez la position du manche de la charnière sur le côté inférieur de la porte.
11. Changez le butoir de porte dans le sens inverse
12. Dévissez la charnière inférieure de la porte supérieure.
FR FR
13. Changez la position des ches et vissez-les sur le côté.
Les étapes suivantes (a-f) sont nécessaires uniquement pour les modèles C3FE744CMJ et C3FE744CWJ :
a Retirez la porte inférieure b Changez les positions des bouchons d’obturation au-
c Changez la position du butoir de porte situé au bas de la
d Dévissez la charnière inférieure
e Sortez les nouvelles charnières inférieures du sac conte-
f Soulevez doucement la porte inférieure vers la charnière
14. Sortez de nouvelles charnières du sac contenant les ac-
Uniquement pour les modèles C3FE744CMJ et C3FE744CWJ :
Assurez-vous que le pivot se xe dans le manche de la char­nière de la porte inférieure.
15. Soulevez doucement la porte vers la charnière infé-
16. Fixez la charnière supérieure avec les vis.
17. Passez le câble de raccordement à travers le couvre-
18. Connectez le câble de raccordement et xez-le dans
19. Remplacez la plaque avant et le couvercle, vissez et
Une fois la porte changée, vériez que les joints de port sont
correctement montés sur le cadre et que toutes les vis sont bien serrées.
dessus de la porte inférieure.
porte inférieure de la position actuelle au côté opposé
nant les accessoires et vissez la nouvelle charnière infé­rieure sur l’autre côté d’ouverture de la porte.
inférieure pour que le pivot se xe dans le manche de la
charnière.
cessoires et vissez la nouvelle charnière inférieure de la porte supérieure sur l’autre côté d’ouverture de la porte.
rieure pour que le pivot se xe dans le manche de la
charnière.
charnière (livré dans le sac d’accessoires) et placez-le sur la charnière.
l’ouverture.
replacez les attaches (voir g. 3).
InstallationInstallation
a b
c
e f
15. 16.
17. 18.
19.
13.
d
14.
34 35
Fiche du produit conforme à la réglementation UE No 1060/2010
Marque de fabrique Haier
Numéro d’identication du modèle A3FE742CMJ B3FE742CMJ/W
Catégorie du modèle
Classe d’efcacité énergétique A++
Consommation énergétique annuelle (kWh/an)
Volume de conservation réfrigération (L) 307 297 314 Volume de conservation congélation (L)
**** Classement en étoile
Température des autres compartiments
> 14°C Système de givre
Protection anti-interruption électrique (h) Capacité de congélation (kg/24 h)
Classe climatique Cet appareil doit être utilisé à une tem­pérature ambiante variant entre 10 °C et 43 °C.
Émission de bruits aériens (db(A) re 1 pW)
Type de fabrication
1)
basé sur des résultats d’essais standards pendant 24 heures. La consommation réelle d’énergie
dépendra de l’utilisation de l’appareil et de sa position.
1)
313 311 321
129 129 136
Réfrigérateur-congélateur
Non-applicable
Oui
16 12
SN-N-ST-T
38
Position libre
Autres données techniques
C3FE744CMJ C3FE744CWJ
FR FR
Service clients
Nous vous recommandons notre Service clients Haier et l’utilisation de pièces d’origine. Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez-vous référer à la partie DÉPANNAGE.
SI vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
▶ votre vendeur local ou ▶ Notre Centre d’écoute (Call Service Centre) en Europe (voir la liste des numéros de téléphone
▶ notre Service & Support au www.haier.com, où vous pouvez activer le service de réclamations et
Pour contacter notre Service, rassurez-vous que les informations ci-après sont disponibles. Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique.
Vériez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.
Pays* Numéro de téléphone Coûts Haier Italie (IT) 199 100 912
Haier Espagne (ES) 902 509 123
Haier Allemagne (DE) 0180 5 39 39 99
Haier Autriche (AT) 0820 001 205
Haier Royaume Uni (UK) 0333 003 8122 Haier France (FR) 0980 406 409
Service clientsInformations techniques
ci-dessous), ou
trouver des Réponses aux Questions posées fréquemment.
Modèle _____________
No de série _____________
Centre d‘écoute d‘Europe
14 Ct/Min ligne terrestre
max 42 Ct/Min Mobile
14,53 Ct/Min ligne terrestre
max 20 Ct/Min pour tout autre
Tension/Fréquence 220-240V ~/ 50Hz
Courant d'entrée (A) Fusible principal (A)
Refroidissant
Dimensions (H/L/P en mm)
36 37
1.4 15
R600a
1905 /700/676
* Pour tout autre pays bien vouloir consulter le site à l’adresse www.haier.com
Haier Europe Trading S.R.L.
Succurcale France
3-5 rue des Graviers
92200 NEUILLY SUR SEINE
A3FE742-B3FE742J/W-C3FE744_FR V03 092015
Loading...