Manuel d’utilisation
Downloaded from
www . vandenborre . be
Réfrigérateur-congélateur
A3FE635C*J
A3FE735C*J
C3FE635C*J
C3FE735C*J
C3FE735C*JE
*=Codecouleur:
G, M, W, S or R
FR
Nous vous remercions |
Downloaded |
FR |
|
|
|
||
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. |
from |
|
|
|
|
||
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructionswww sont |
|||
|
|
|
. |
des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer |
|||
une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats. |
|
|
|
Veuillez bien garder ce manuel et toujours vous y référer pour une utilisation sécurisée et |
|||
adéquate de l’appareil. |
|
|
vandenborre |
|
|
. |
|
|
|
|
be |
Si vous devez vendre, donner ou abandonner l'appareil pour cause de déménagement, assurez-vous également de laisser ce manuel afin que le prochain utilisateur puisse maîtriser l'appareil, notamment les règles de sécurité.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessureoud'asphyxie!
Les réfrigérants et les gaz doivent être mis au rebut par des professionnels. Avant toute mise au rebut, assurez-vous que la tuyauterie du système de réfrigération n'est pas endommagée. Débranchez l'appareil du secteur. Coupez les câbles primaires et met- tez-lesaurebut.Retirezlesplateauxetcoffretsainsiqueleverroudeporteetlesjoints, pour éviter qu'un enfant ou un animal domestique ne reste coincé dans l'appareil.
2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Downloaded |
|
|
|
|
FR |
|
Sommaire |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
1- Consignes de sécurité |
from |
|
4 |
|
||
www |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
2- Utilisation prévue............................................................................................................................... |
|
. |
9 |
|
||
|
|
|
vandenborre |
|||
3- Description du produit.................................................................................................................. |
|
|
10 |
|
||
|
|
|
|
|
|
. |
4- Panneau de commande |
|
|
12 |
be |
||
|
|
|
||||
5- Utilisation.......................................................................................................................................... |
|
|
13 |
|
||
6- Conseils pour économiser de I‘énergie |
.................................................................................... |
|
20 |
|
||
7- Équipement..................................................................................................................................... |
|
|
21 |
|
||
8- Entretien et nettoyage.................................................................................................................. |
|
|
25 |
|
||
9- Dépannage....................................................................................................................................... |
|
|
28 |
|
||
10Installation...................................................................................................................................... |
|
|
31 |
|
||
11Informations techniques............................................................................................................ |
|
|
35 |
|
||
12Service client................................................................................................................................. |
|
|
37 |
|
3
1- Consignes de sécurité |
Downloaded |
FR |
|
||
|
from |
|
Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, veuillez |
||
lirelesconsignesdesécuritéci-après: |
|
www |
|
|
. |
AVERTISSEMENT! |
|
vandenborre |
|
|
|
Avant la première utilisation |
|
be |
|
|
. |
Vérifiezquel’appareiln’asubiaucundommageliéautransport.
Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants.
Attendez au moins deux heures avant d'installer l'appareil pour unemeilleureefficacitédusystèmederéfrigération.
Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de l'appareil car il est lourd.
Installation
Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Laissez un espace d’aumoins20cmdehautet10cmautourdel'appareil.
Ne placez jamais l'appareil dans une zone ou à un endroit humide où il pourrait être éclaboussé par de l'eau. Nettoyez et séchez les
éclaboussures d'eau et les tâches à l'aide d'un chiffon doux et propre.
N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières, chauffe-eau).
Installez et positionnez l'appareil dans un espace adéquat tenant compte de sa taille et son utilisation.
Tenez les ouvertures d’aération de l'appareil ou dans les structures encastrées libres de toute obstruction.
Vérifiez que les informations électriques sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter un électricien.
L’appareil fonctionne avec une alimentation de 220~-
240VCA/50Hz.Desfluctuationsanormalesdetensionpeuvent entraîner un échec de démarrage ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou l'appareil peut émettre un bruit anormal pendant le fonctionnement. Dans de tels cas, installez un régulateur automatique.
Pour l'alimentation électrique, utilisez une prise avec terre différente facilement accessible. Mettez à la terre cet appareil.
4
FR |
1-Consignesdesécurité |
|
|
|
Downloaded |
|
|
|
from |
|
|
AVERTISSEMENT! |
www |
|
|
|
. |
|
|
UniquementpourleRoyaume-Uni:Cet appareil est équipé d’un |
|
||
cordon d’alimentation avec fiche à 3 fils (mise à la terre), répon- |
|
||
|
vandenborre |
||
dant aux normes de la prise à 3 fils (mise à la terre). Ne coupez. |
|||
jamaisounedémontezjamaisletroisièmefil(miseàlaterre).Une |
be |
||
|
foisl’appareilinstallé,lafichedoitêtreaccessible.
N’utilisez pas des adaptateurs multiprises ou des rallonges.
Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas sous le réfrigérateur. Évitez de marcher sur le câble d’alimentation.
N’endommagez pas le circuit réfrigérant.
Utilisation quotidienne
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au minimum
8ans,ainsiquepardespersonnesavecdescapacitésphysiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent les risques y relatifs.
Tenezlesenfantsdemoinsde3anshorsdeportéedel'appareil, sauf s'ils sont en permanence surveillés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Encasdefuitedegazfroidoudetoutautregazinflammableaux alentours du réfrigérateur, arrêtez la vanne d'alimentation du gaz qui s'échappe, ouvrez les portes et fenêtres et ne débranchez pas ni ne branchez le câble d'alimentation de l'appareil ou de tout autre appareil.
Rassurez-vous que l'appareil est programmé pour fonctionner à uneplagedetempératureentre10et43°C.L'appareilpourraitne pas bien fonctionner si vous le faites fonctionner pendant longtemps à une température en dessous ou au-dessus de la plage indiquée.
Ne placez pas des objets instables (objets lourds, récipients rem- plisd'eau)au-dessusduréfrigérateurpourévitertoutdommage corporel suite à une chute de l'objet ou un choc électrique causé par le contact avec l'eau.
Ne tirez pas sur les étagères de la porte. La porte pourrait se pencher, le rayon des bouteilles pourrait sauter ou l'appareil pourrait basculer.
5
1- Consignes de sécurité |
Downloaded |
FR |
|
|
|
|
|
|
from |
|
|
AVERTISSEMENT! |
www |
|
|
|
. |
|
|
Utilisation quotidienne |
|
|
|
Ouvrez et fermez les portes uniquement à l’aide des poignées.vandenborre |
|||
L’espace entre les portes et le placard est très réduit. N’en- |
. |
||
be |
voyez pas vos mains dans ces endroits pour éviter de coincer vos doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigérateur uniquement lorsque les enfants ne se trouvent pas près du réfrigérateur.
Évitezderangerouutiliserdesproduitsinflammables,desexplosifs ou des matières corrosives à l’intérieur ou autour de l’appareil.
Ne conservez pas des médicaments, des bactéries ou des agents chimiques dans le réfrigérateur. Le présent réfrigérateur est un appareil électroménager. Il n’est pas recommandé de conserver des matériaux qui requièrent des températures strictes.
Évitez de conserver des liquides dans des bouteilles ou des cannettes (à l’exception de vins et spiritueux fortement alcoolisés), notamment des boissons gazeuses car elles peuvent exploser pendant la congélation.
Vérifiezleconditionnementdesalimentssilecongélateurdevient plus chaud.
Ne programmez pas inutilement le compartiment réfrigérateur à une température basse. Les températures basses peuvent survenir lorsque les températures hautes sont programmées. Attention:Lesbouteillespeuventsecasser.
Ne touchez pas les aliments congelés avec des mains mouillées
(portez des gants). Surtout, ne mangez pas les sucettes glacées immédiatement après les avoir sorties du congélateur. Vous risquez une congélation de la langue ou la formation d'ampoules suiteàlacongélation.PREMIERSsoins:placezvotrelanguesous lerobinetaveclasucette.Nelatirezpasdeforce!
Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment congélateur pendant qu'il est en marche, notamment avec les mains mouillées;vosmainspourraientsecongelersurlasurface.
Débranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil car plusieurs redémarrages endommagent le compresseur.
N’utilisez pas d'appareils électriques de type autre que ceux recommandés par le fabricant, à l’intérieur des compartiments de stockage d’aliments de l'appareil.
6
FR |
|
1-Consignesdesécurité |
|
|
|
|
|
Downloaded |
|
|
|
|
from |
|
|
AVERTISSEMENT! |
www |
||
|
|
|
. |
|
|
Entretien et nettoyage |
|
|
|
Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors duvandenborrenet- |
||||
|
toyage et de l’entretien. |
. |
||
|
|
be |
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant d’entreprendre tout entretien. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil car plusieurs redémarrages endommagent le compresseur.
Tenezlaficheetnonlecordonpourdébrancherl’appareil.
Ne raclez pas le givre ou la glace à l’aide d’objets tranchants. N’u- tilisezpasdevaporisateurs,d’appareilsdechauffageélectriques, de sèche-cheveux, de nettoyants à vapeur ou toute autre source de chaleur afin d’éviter des dommages sur les parties en plastique.
N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou des moyens autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son agent de service ou par des personnes qualifiéessimilairesafind’évitertoutrisque.
N'essayez pas de réparer, de démonter ou de changer vousmême l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle.
Dépoussiérez l'arrière de l'appareil au moins une fois par an afin d'éviter tout risque d'incendie, et pour réduire votre consommation énergétique.
N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas les rayons de congélation en verre avec de l'eau chaude. Le changement soudain de température pourrait briser le verre.
7
1- Consignes de sécurité |
Downloaded |
FR |
|
|
|
|
|
Informations sur le gaz frigorigène |
from |
|
|
|
www |
|
|
|
|
|
|
AVERTISSEMENT! |
|
. |
|
|
|
|
|
Cet appareil contient du réfrigérant inflammable ISOBUTANE |
|
||
|
|
vandenborre |
|
(R600a). Assurez-vous que le système de réfrigération n'est pas |
. |
||
be |
endommagé pendant le transport et l'installation. Une fuite de gaz frigorigène pourrait causer des dommages oculaires ou un incendie. Si un dommage est survenu, tenez-vous hors de sources d'incendie visibles, aérez correctement l'espace, ne branchez ou ne débranchez pas la prise d'alimentation de l'appareil ou de tout autre appareil. Informez le service clientèle.
En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment les yeux avec de l'eau et consultez immédiatement un ophtalmologue.
8
|
|
|
|
|
Downloaded |
|
|
FR |
2- Utilisation prévue |
|
|
|
|
|
|
2.1 Utilisation prévue |
from |
|
|
|
|
|
|
Cet appareil a été conçu pour la réfrigération et la congélation des aliments.wwwIl est destiné |
|||
|
|
. |
|
exclusivement pour des intérieurs chauds. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou |
|||
industriel. |
|
vandenborre |
|
|
|
|
|
Aucune modification ou altération de cet appareil n'est autorisée. Toute utilisation inadé- |
|||
quate vous expose à des risques et la perte des droits de garantie. |
. |
||
|
|
|
be |
2.2 Accessoires
Vérifiezlesaccessoiresetladocumentationsuivantcetteliste(Fig.2.2):
1) |
2) |
|
2.2 |
Bac à glaçon |
Charnières |
Cou- |
Arrêt de porte 3) |
avec cou- |
de porte |
vercles |
|
vercle |
|
|
|
Plateaux d'œufs |
Étiquette énergétique |
Carte de garantie |
Manuel d’utilisation |
1)Modèleàuneporte: A3FE635C*J,A3FE735C*J
2)Modèleàdeuxportes: C3FE635C*J,C3FE735C*J,C3FE735C*JE
3)Une pièce pour le modèle à une porte, deux pièces pour le modèle à deux portes
*=Codecouleur
9
3- Description du produit |
Downloaded |
|
FR |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
|
Remarque:Différences |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
www |
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vandenborre |
|||
Enraisondesmodificationstechniquesetdesdiversmodèles,certainesillustrationsde |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
cemanuelpeuventêtredifférentesdevotremodèle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Images des appareils (Fig. 3.1-3.2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
be |
3.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modèle:C3FE635C*J |
|
|
ModèleA3FE635C*J |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3FE735C*JE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*=Codecouleur |
|
|||
A:Compartimentréfrigérateur |
|
|
B:Compartimentcongélateur |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1 Lampe d'éclairage du réfrigéra- |
|
|
12 Déflecteurduventilateur(modèle |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
teur en LED |
|
|
|
C3FE735C*JE) |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
2 Conduit d'air et capteur (der- |
|
|
13 Tiroir supérieur du congélateur |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
rièrelepanneau) |
|
|
14 Tiroir central du congélateur |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
3 |
Plaque signalétique |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
15 Tiroir inférieur du congélateur |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
4 |
Clayettes en verre |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
16 Pieds ajustables |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
5 Indicateur de température OK |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
17 Tiroir supérieur du congélateur |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
6 Couvercle du rayon MyZone |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
avec casier de pré-congélation |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
7 Conduitd’air(derrièreletiroir) |
|
|
18 Tiroir inférieur du congélateur |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
8 |
Rayon MyZone |
|
|
|
avec casier de pré-congélation |
|
|
|
|
9Couvercle du tiroir Moist Zone
10Tiroir Moist Zone
11Casier de porte
10
FR
ModèleC3FE735*J
1
2
3
4
A5
6
7
8
9
10
11
13
14
B15
16
17
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Downloaded |
|
|
|
|
|||
3-Descriptionduproduit |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
ModèleA3FE735*J |
|
|
3.2 |
|
|||||||||
|
|
www |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vandenborre |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
||
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
be |
||
12 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A5
6
7
8
9
10
11
18
13
18
19
B
20
17
*=Codecouleur:
A:Compartimentréfrigérateur
1ABTdynamique
2Conduit d'air et capteur (derrière le panneau)
3Lampe d'éclairage du réfrigérateur en LED
4Clayettes en verre
5Plaque signalétique
6Indicateur de température O.K. (en option)
7Couvercle du rayon MyZone
8Conduitd’air(derrièreletiroir)
9Rayon MyZone
10Couvercle du tiroir Moist Zone
11Tiroir Moist Zone
12Casier de porte
B:Compartimentcongélateur
13Déflecteurduventilateur
14Tiroir supérieur du congélateur
15Tiroir central du congélateur
16Tiroir inférieur du congélateur
17Pieds ajustables
18Plaque réfrigérante
19Tiroir supérieur du congélateur avec casier de pré-congélation
20Tiroir inférieur du congélateur avec casier de pré-congélation
11
4- Panneau de commande |
Downloaded |
FR |
||||
|
|
|
|
|||
Panneau de commande (Fig.4) |
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
www |
||
4 |
|
|
|
|
||
|
Touches: |
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
||
|
A Réglage de la température du réfri- |
|||||
a |
|
gérateur |
|
|
|
vandenborre |
|
|
|
|
|
||
|
B Réglagedelatempératuredu |
. |
||||
|
be |
|||||
|
|
congélateur et |
|
|
|
|
|
|
activation/désactivationdelafonc- |
||||
|
|
tion Super congélation |
|
|||
|
C Réglage My Zone |
|
|
|||
|
D Verrouillage/déverrouillage |
du |
||||
c |
|
panneau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chiller |
Indicateurs: |
|
|
|
|
|
|
a Température du compartiment ré- |
|||||
|
|
frigérateur |
|
|
|
|
|
b1 Température |
du |
compartiment |
|||
b2 |
|
congélateur |
|
|
|
|
Super-Frz. |
b2 Fonction Super congélation (« Su- |
|||||
|
||||||
|
|
percong.») |
|
|
|
|
|
c |
Fonction MyZone |
|
|
||
|
d |
Verrouillage du panneau |
|
|||
b1 |
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
3 Sec. Super-Frz. |
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
12