hager TG 500A, TG 500C, TG 500B, TG 501A, TG 501B Installation Manual

...
TG 500A TG 500B TG 500C TG 501A TG 501B TG 501C
Asennusohje
Savuilmaisimet paristokäytöllä Savuilmaisimet 230 V
p. 2
NO
p. 14
Installation guide
Battery-operated smoke detector Smoke detector 230 V
GB
p. 26
SU
p. 38
PL
p. 50
GR
p. 62
5085002023
Installasjons veiledning
Batteridrevet røykdetektor Røykdetektor 230 V
installationsanvisning
Optisk brandvarnare Optisk brandvarnare 230 V
Instrukcje obsługi
Czujnik dymu z alarmem na baterię Czujnik dymu z alarmem 230 V
O‰ËÁ›Â˜ EÁk∙Ùã∙ÛÙ∙Û˘
∞ÓÈˉÓÂ˘Ù‹˜ Î∙ÓÔ‡ Ì Ì∙Ù∙Ú›∙ ∞ÓÈˉÓÂ˘Ù‹˜ Î∙ÓÔ‡ 230 V
-
valkoinen LED­yleisvalo palaa
laukaisee jaksottaisen hälytyksen liitetyissä ilmaisimissa (85 dB (A) etäisyys 3 m)
vilkkuu nopeasti
Hälytyksen
laukaissut
ilmaisin
valkoinen LED­yleisvalo palaa
Muut
yhteenketjutetut
ilmaisimet
laukaisee jatkuvan hälytysäänen (85 dB (A) etäisyys 3 m)
2
Sisällys
Esittely 2
- Tuotteen esittely ja toimintaperiaate 2
- Kuvaus 3
Käyttöjännite 4
Savuilmaisimen asennus 4
-
Sijainnin valinta
4
-
Asennus
5
-
Useamman toisiinsa yhdistetyn ilmaisimen asennus
6
Savuilmaisimen testaus 7
Savuilmaisimen tarkoituksellinen mykistäminen 8
Vikailmoitukset 8
- Vika jännitteensyötössä 8
- Varoitus “tunnistinosa likainen” 9
Tunnistinosan huolto 9
- Tunnistin osan puhdistaminen 9
- Pariston vaihto 10
- Saneeraustöiden aikana 10
Opaskortti 11 - 12
Tekniset tiedot
13
TG 500A (valk.) / TG 500B (hopea) / TG 500C (rusk.) TG 501A (valk.) / TG 501B (hopea) / TG 501C (rusk.)
Tuotteen esittely ja toimintaperiaate
Palovaroitinkäyttöön soveltuvia savuilmaisimia voidaan käyttää mm. asuinrakennusten, käytävä­tilojen, asuntoautojen- sekä vaunujen suojaukseen.
Niitä voidaan käyttää:
- yksittäin,
- toisiinsa yhdistettynä maksimissaan 40 tunnistinta.
Savuilmaisin reagoi seuraavasti savuun:
Esittely
3
60
85
Testipainike
Valkoinen LED (huoneen lisävalo
hälytystilanteessa)
Punainen LED (hälytys, ilmaisimen
häiriötila)
Vihreä LED
(toiminnan näyttö 230 V TG501A/TG501B/TG501C)
Kiinnitysalusta
Pariston liitäntä
Kiinnitysasento painiketestissä
FI
Kuvaus
Savuilmaisimen asennus
Käyttöjännite
Sijainnin valinta
Tunnistimien sijoitus tiloihin:
• Paloalttiit tilat (olohuoneet joissa takka, lastenhuoneet, vintit ja kellarihuoneet jne.)
• Suositus mahdollisimman keskelle tilaa.
• Kauas tuuletusaukoista, jotka voivat hajauttaa savua.
• Yli 50 cm etäisyydelle kaikista kiinteistä rakenteista (seinät, sermit, palkit jne.)
• Yli 10 m pitkissä tiloissa tunnistin molempiin päihin tilaa.
Jos kiinnitys vaakatasossa olevaan kattoon on mahdotonta, asenna tunnistin:
• Yli 50 cm päähän katon rajaavista kulmista ja rakenteista.
• Siirrä poispäin sähköhäiriölähteistä (sähkömittarit, metalliset kotelot, elektroniset liitäntälaitteet jne.).
• Asennettaessa metallisiin seiniin: Sijoita savuilmaisin ei metalliselle pinnalle (puu tai muovi).
TG 501A / TG 501B / TG 501C
Pariston liitäntä; huomioi napaisuus ja liitä 230V~ sähköverkkoon ilmaisimen liittimiin (L/N). Punainen merkkivalo vilkkuu ensin 15 sekuntia ja sen jälkeen kerran 10 sekunnin väliajoin mikä merkitsee että tunnistin on toimintakunnossa. Vihreän merkkivalon palaessa verkkojännite on päällä.
TG 500A / TG 500B / TG 500C
Pariston liitäntä; huomioi napaisuus. Punainen merkkivalo vilkuu ensin 15 sekuntia ja sen jälkeen 10 sekunnin väliajoin mikä merkitsee että tunnistin on toimintakunnossa.
4
Tunnistinta ei saa sijoittaa:
• Suoraan metalliselle pinnalle.
• Elektronisten liitäntälaitteiden, pienjännitemuuntajien tai energiansäästölamppujen lähelle (minimietäisyys 50 cm).
• Liian pölyisiin paikkoihin.
• Tiloihin joissa käyttölämpötila voi laskea alle - 10 °C tai kiivetä yli + 50 °C; ilmaisin voi toimia virheellisesti.
• 1 m lähemmäksi lämmitys-, jäähdytys- tai ilmastointiaukkoja, savu voi hajaantua
• Alle 6 m päähän takasta tai uunista joiden aiheuttama savu tai höyry voi aiheuttaa turhia hälytyksiä.
• Tiloihin joissa ruuanlaitosta aiheutuva savu ja höyry voi aiheuttaa turhia hälytyksiä.
• Tiloihin joissa on riski kondensiovedestä tai kosteudesta (ei sovellu pesuhuoneisiin, pyykinpesuhuoneisiin jne.).
• Aivan harjakaton yläosaan (A-muotoinen katto), koska yläosaan voi muodostua ilmakupla, joka estää savun kulkeutumi­sen tunnistimelle.
5
Asennus
Asennus uppokojerasian päälle
Kojerasiat halkaisija 60 mm, käytetään kiinnitysalustan vahvennettuja reikiä Pos. n:o. 60. Kojerasiat halkaisija 85 mm, käytetään kiinnitysalustan vahvennettuja reikiä Pos. n:o. 85. Kiinnitä asennusalusta tukevasti siihen soveltuvilla ruuveilla.
Pinta-asennus (kuva A)
- Aseta kiinnitysalusta haluttuun asennuskohtaan ja merkitse kiinnitysreikien paikat kynällä (kuva, Pos.60 ja/tai 85).
- Poraa reiät 5 mm poranterällä.
- Asenna kiinnitysalusta paikalleen siihen soveltuvilla ankkureilla ja ruuveilla.
Pinta-asennuskaapelin tuomiseksi tunnistimelle irrota korotuspalat kiinnitysalustasta ja aseta ne vahvennettujen kiinnitysreikien päälle kuvan A mukaisesti.
Optio: Savuilmaisimen irrotuksen esto kiinnitysalustan lukituksella (kuva B)
Irrotuksen eston avulla ohikulkijat eivät voi tahattomasti irrottaa savuil­maisinta. Aktivointi: Katkaise lukitustappi sivuleikkureilla.
Lukitus voidaan avata nyt vain sähkötöihin soveltuvalla ruuvitaltalla.
Kohdista kiinnitysalustassa ja savuil­maisimessa olevat nuolet toisiinsa ja yhdistä kääntämällä tunnistinta myötäpäivää kiinnitysalustaa vasten.
Savuilmaisinta ei voida yhdistää kiinnitysalustaan, jos paristo ei ole asennettu paikalleen. Kiinnitys tehdään ilman suurta voi­man käyttöä.
A
B
irti murrettavat korotuspalat (11 mm)
FI
Savuilmaisimen testaus
7
Vaikka savuilmaisimen käyttötestissä käytetään alennettua äänenvoimakkuutta, on suositeltavaa että testistä tiedotetaan etukäteen lähialueella olevien henkilöiden kuulovaurioiden välttämiseksi.
Manuaalinen testi
Paina testipainiketta yli 5 sekuntia kunnes kuulet hälyytysäänen. Savuilmaisin toimii seuraavasti testipainikkeen vapautukseen asti.
Älä koskaan käytä avotulta tms. savuilmaisimen testaukseen.
Hälytyksen
laukaissut
ilmaisin
vilkkuu nopeasti
vilkkuu 1 krt / s
1 s jatkuva hälytysääni (73 dB (A) etäisyys 3 m), seuraa
1 s tauko
Muut
yhteenketjutetut
ilmaisimet
1 s jatkuva
hälytysääni (73 dB (A) etäisyys 3 m), seuraa 2 s tauko
vilkkuu nopeasti
valkoinen LED­yleisvalo palaa, n. 1 sekunti
Manuaalinen testi on suoritettava vähintään kerran kuukaudessa erityisesti pitkien pois­saolojaksojen jälkeen.
Toiminnan testaus:
Suihkuta testispraytä rakojen kautta noin 10 cm:n päästä ilmaisinpäästä 1 - 2 s ajan. Jos manuaalinen testi on tehty alle 5 minuuttia ennen testisprayn käyttämistä, ilmaisin käynnistää sarjan äänisignaaleja 10 sekunnin kuluessa. Äänimerkit soivat tihenevässä tahdissa kunnes ilmaisin suorittaa hälytyksen (12 - 22 sekuntia testisprayn käytöstä). Ellei piipitysjakso käynnisty, savupitoisuus ilmaisinpäässä ei ole riittävä. Suihkuta uudelleen koeruiskutteella.
FI
Savuilmaisimen tarkoituksellinen mykistäminen
8
Yhteen kytkettyjen ilmaisimien “väärä” hälytys voidaan peruuttaa vain signaalin lähettäneeltä ilmaisimelta. Signaalin lähetys: punainen LED vilkkuu,summeri aktivoitu. Paina testipainiketta kerran niin pitkään, että hälytys lakkaa.
Vika jännitteensyötössä
Savuilmaisimen toiminta taa­taan min. 30 päiväksi jännite­syötön virheilmoitusvalon sytty­misestä. On kuitenkin suositeltavaa vaihtaa paristo mahdollisim­man pian.
Äänihälytyksen “vaihda paristo” seuraavaa tähän liittyvää äänihälytystä voidaan viivästyttää maks. 7 päivän ajan 8 tuntia. Tässä tapauksessa käyttöpainiketta pitää painaa kunnes ensimmäinen äänihälytys kuulu. Vaihda paristo mahdollisimman pian hälytyksen jälkeen.
Vian aiheuttava savuilmaisin
TG 500A/TG 500B/TG 500C
vilkahdus joka 5 sekunti
(punainen LED)
2 toistaan seuraavaa merkkiääntä 60 sekunnin välein
Vikailmoitukset
Savuilmaisin voidaan passivoida15 minuutiksi:
• halutessasi estää turhat hälytykset pölyä tuottavien
toimintojen aikana (pölyisen huoneen pyyhkiminen, savupiipun nuohous jne…),
• savun tai höyryn aiheuttaman virhehälytyksen
pysäyttämiseksi.
Mykistys tehdään painamalla testipainiketta niin kauan että tunnistin päästää ensimmäisen hälytysäänen ja vaimenee. Savuilmaisimen tilanilmaisun merkkivalo välkkyy nyt joka 2 sekunti.
Passivointitila päättyy 15 minuutin kuluttua auto­maattisesti tai käyttötestin jälkeen savuilmaisin palaa automaattisesti takaisin toimintaan. Merkkivalo vilkkuu taas 10 sekunnin välein.
15 minuutin passivoinnin aikana savuilmaisin ei tunnista savua ja ei siksi tee siitä hälytystä.
TG 501A/TG 501B/TG 501C
-
9
Varoitus “tunnistinosa likainen”:
Tunnistinosan puhdistaminen
Tunnistin pitää puhdistaa säännöllisesti. Ilmaisimen savuaukot pitää puhdistaa pölynimurilla vähintään kerran vuodessa ja/tai jokaisen virheilmoituksen yhteydessä. Ilmaisinkotelo tulee puhdistaa myös samaan aikaan (katso vikailmoitukset). Savuilmaisin tulee vaihtaa uuteen jos vikailmoitus “tunnistinosa likainen” ei poistu puhdistuksesta huolimatta.
Tunnistinosan huolto
Vian aiheuttava savuilmaisin
TG 500A/TG 500B/TG 500C
vilkahdus 8 kertaa joka
8 sekunti (punainen LED)
8 toistaan seuraavaa merkkiääntä 58 sekunnin välein
TG 501A/TG 501B/TG 501C
-
Jos äänihälytys “tunnistin likainen” ilmenee virheellisesti, tätä hälytystä voidaan viivästyttää maks. 7 päivän ajan 8 tuntia. Tässä tapauksessa käyttöpainiketta pitää painaa kunnes ensimmäinen äänihälytys kuuluu. Ilmoita virhetapauksesta välittömästi sähköasentajallesi.
Savuilmaisimen maksimi käyttöikä on 10 vuotta. Savuilmaisin ei sisällä radioak­tiivista ainetta. Hävitettäessä savuilmaisimet tulee palauttaa niille tarkoitettuun jätteenkäsit­telypisteeseen kierrätysase­mille.
FI
10
Käytetty paristo tulee vaihtaa saman tyyppiseen uuteen paristoon (9 V, 6LR61).
(katso “Tekniset tiedot”). Palauta käytetyt paristot
paristojen kierrätyspisteisiin.
Saneeraustöiden aikana
savuilmaisimen maalaus on ehdottomasti kielletty.
Ennen saneeraustöiden aloittamista, savuilmaisin tulisi suojata mukana toimitetulla muovisella suojahatulla. Muista poistaa muovinen suojahattu tunnistimen päältä uudelleen saneeraustöiden päätyttyä.
Käytettäväksi vain yksityisti­loissa.
Hager myöntää valmistuspäivästä lukien 24 kk:n takuun, joka koskee kaikkia materiaali- ja valmistusvirheitä. Jos tuote osoittautuu virheelliseksi, se täytyy palauttaa myyjälle. Takuu ei ole voimassa, jos hagerin laadunvalvontaosasto on tarkastuksessa havainnut, että laite on asennettu vastoin annettuja asennusohjeita tai tuotetta ei ole palautettu. Huom! Kun palautatte tuotteen, olkaa hyvä ja lähettäkää sen mukana selvitys viasta.
Takuu
Pariston vaihto
A. Jos savuilmaisimen irrotuksen suojaus ei ole
käytössä:
- Käännä savuilmaisinta vastakkaiseen suuntaan vastapäivään kiinnityslevyyn nähden kunnes asennuskotelo naksahtaa ja hyppää ylös.
- Vaihda vanha paristo uuteen.
- Kiinnitä savuilmaisin kiinnityslevyyn.
- Tee toimintatesti (katso “Savuilmaisimen testaus”).
B. Jos savuilmaisimen irrotuksen suojaus (kuva C) on
käytössä
- Työnnä ruuvitaltta vapautusuraan.
- Käännä savuilmaisinta vastakkaiseen suuntaan vastapäivään kiinnityslevyyn nähden kunnes asennuskotelo naksahtaa ja hyppää ylös.
- Vaihda vanha paristo uuteen.
- Kiinnitä savuilmaisin kiinnityslevyyn.
- Tee toimintatesti (katso “Savuilmaisimen testaus”).
Valmistaudu tulipaloa varten
• Tarkista etukäteen poistumisteiden sijainti.
• Valmistele pelastautumis­suunnitelma kaikkiin tiloihin.
• Se on varmaa, että savua on vähemmän lattiatasossa: poistu ulos ryömimällä.
• Kuullessasi hälytyksen herätä kaikki talossa.
• Etsi kokoontumisalue palavan asunnon ulkopuolelta.
• Vältä turhaan oleskelua palavassa asunnossa ja sulje ovet poistuessasi palavasta tilasta, jos vain mahdollista.
• Hälytä palokunta paikalle.
1 välähdys joka 10 sekunti
Kaikki ilmaisimet
Hälytyksen laukaissut
ilmaisin
vilkkuu nopeasti
valkoinen LED-yleisvalo palaa
laukaisee
jatkuvan
hälytysäänen (85 dB (A) etäisyys 3 m)
Muut yhteen-
ketjutetut ilmaisimet
laukaisee jaksottaisen hälytyksen liitetyissä ilmaisimissa (85 dB (A) etäisyys 3 m)
valkoinen LED-yleisvalo palaa
Hälytyksen laukaissut
ilmaisin
vilkkuu nopeasti
vilkkuu 1 krt / s
1 s jatkuva hälytysääni (73 dB (A) etäisyys 3 m), seuraa 1 s tauko
Muut
yhteenketjutetut
ilmaisimet
1 s jatkuva hälytysääni
(73 dB (A) etäisyys 3 m), seuraa 2 s tauko
vilkkuu nopeasti
valkoinen LED-yleisvalo palaa, n. 1 sekunti
Tunnistimesi toiminnot ja ilmoitukset tiivistetysti
Normaali toimintatila
Savuilmaisin reagoi seuraavasti savuun (1)
(1) Reaktio savun läsnäoloon
Savuilmaisimen testaus (2)
(2) Reaktio testipainikkeen 5 s mittaisesta painalluksesta
painikkeen vapauttamiseen saakka
-
VikailmoituksetSavuilmaisimen tarkoituksellinen mykistäminen
Savuilmaisin voidaan passivoida 15 minuutiksi:
• halutessasi estää turhat
hälytykset pölyä tuottavien toimintojen aikana (pölyisen huoneen pyyhkiminen, savupiipun nuohous jne…)
• savun tai höyryn aiheut -
taman virhehälytyksen
pysäyttämiseksi. Mykistys tehdään painamalla testipainiketta niin kauan että tunnistin päästää ensimmäisen hälytysäänen ja vaimenee. Savuilmaisimen tilanilmaisun merkkivalo välkkyy nyt joka 2 sekunti.
Passivointitila päättyy 15 minuutin kuluttua automaattisesti. …tai käyttötestin jälkeen savuilmaisin palaa automaattisesti takaisin toimintaan. Merkkivalo vilkkuu taas 10 sekunnin välein.
Huom! 15 minuutin passivoinnin aikana savuilmaisin ei tunnista savua ja ei siksi tee siitä hälytystä.
Hämäräkytkimen ansiosta, äänihälytystä pariston vaihtotarpeesta ja likaisuudesta ei sallita yöaikaan ja sitä viivästetään maksimissaan 12 tunnin ajan.
Vika jännitteensyötössä
Jos äänihälytys “vaihda paristo” tai “tunnistin likainen” ilmenee virheellisesti, tätä hälytystä voidaan viivästyttää maks. 7 päivän ajan 8 tuntia. Tässä tapauksessa käyttöpainiketta pitää painaa kunnes ensimmäinen äänihälytys kuuluu. Ilmoita virhetapauksesta välittömästi sähköasentajallesi.
Vian aiheuttava savuilmaisin
TG 500A/TG 500B/TG 500C
vilkahdus 8 kertaa joka
8 sekunti (punainen LED)
8 toistaan seuraavaa merkkiääntä 58 sekunnin välein
TG 501A/TG 501B/TG 501C
-
Vian aiheuttava savuilmaisin
TG 500A/TG 500B/TG 500C
vilkahdus joka 5 sekunti
(punainen LED)
2 toistaan seuraavaa merkkiääntä 60 sekunnin välein
TG 501A/TG 501B/TG 501C
-
Varoitus “tunnistinosa likainen”
13
• Tunnistintyyppi: valo-optinen savuilmaisin
• Keskimääräinen peittoalue: 50 m
2
• Käyttöalue: sisällä
• Käyttöjännite:
- TG 500A / TG 500B / TG 500C:
- 9 V paristo Alkaline (tyyppi: DURACELL PLUS / 6LR61); käyttöikä n. 4 vuotta
- 9 V paristo Lithium (tyyppi: ULTRALIFE / U9VL-J); käyttöikä n. 10 vuotta
- TG 501A / TG 501B / TG 501C:
- 230 V ~
- 9 V paristo Alkaline (tyyppi: DURACELL PLUS / 6LR61); käyttöikä n. 10 vuotta
• Tunnistintoiminnot:
- tunnistimen tila
- hälytys
- vikatilat: punainen LED (laser luokka 1)
• Valaistus merkinanto-LED hälytystilanteessa: valkoinen LED (laser luokka 1)
• Sisäänrakennettu hälytysääni jos savua havaitaan: 85 dB etäisyydellä 3 m
• Sisäänrakennettu hälytysääni:
- testi
- tilanilmoitus
- vikailmoitus: 73 dB etäisyys 3 m
• Yhdistetty verkkokäyttö: maks. 40 savuilmaisinta
• Kaapelipituus: maks. 400 m
• Kaapelin poikkipinta: maks. 1,5 mm
2
• Käyttölämpötila: - 10 °C —> + 55 °C
• Varastointilämpötila: - 10 °C —> + 60 °C
• Suojausluokka: IP32
• Mitat (halk x kork): 125 mm x 48 mm
• Paino: 210 g
• Normit: DIN EN 14604: 2005
Tekniset tiedot
FI
Ei-sitova dokumentti, muutoksiin mahdollisia ilman erillistä ilmoitusta.
Valmistaja: Hager Security SAS Osoite: Rue du Pré de l’Orme
38926 Crolles-France
Tuotetyyppi: Savunilmaisimet Tuotekoodi: • TG 500 A/B/C
• TG 501 A/B/C
Tuotemerkki: Hager
Kuten sertifioitu oheistetun lainmukaisuus vakuutuksen mukaisesti, ilmoitamme että yllämainittu tuote noudattaa CPC-direktiivin 89/106/CE oleellisia vaatimuksia sekä standardia EN14604 2005 sekä saman standardin liitteen ZA ehtoja.
Lainmukaisuusvakuutus
• TG 500 A/B/C: n° 0786 - CPD - 20390 Toimittanut VdS Schadenverhütung GmbH Amsterdamer StraBe 172-174 D-50735 Köln
Allekirjoitus: Patrick Bernard, Tutkimus- ja kehitysjohtaja
0786
10
Kuten sertifioitu oheistetun lainmukaisuus vakuutuksen mukaisesti, ilmoitamme että yllämainittu tuote noudattaa CPC-direktiivin 89/106/CE oleellisia vaatimuksia sekä standardia EN14604 2005 sekä saman standardin liitteen ZA ehtoja.
Lainmukaisuusvakuutus
• TG 501 A/B/C: n° 1772 - CPD - 008344 Toimittanut VdS KRIWAN Testzentrum GmbH & Co. KG - Teslastrasse 2 74970 Forchtenberg
Allekirjoitus: Patrick Bernard, Tutkimus- ja kehitysjohtaja
1772
10
-
En nødlampe tennes
En modulert innebygd lydalarm aktiveres (85 dB(A) fra 3m)
Enheten blinker hurtig
Detektor ved kilden
til røykdeteksjons-
signalet
En nødlampe tennes
Andre kablede
sammenkoblede
detektorer
En innebygd alarm aktiveres kontinuerlig (85 dB(A) fra 3m)
14
Innhold
Produktbeskrivelse og virkemåte 14
- Beskrivelse 15
Strømtilførsel 16
Installasjon av detektoren 16
-
Valg av installasjonssted
16
- Montering 17
-
Installere flere detektorer i et nettverk
18
Teste detektoren 19
Manuell deaktivering av detektoren 20
Indikering av feil 20
- Feil på strømtilførsel 20
- Varsling ved tilsmusset detektorhodet 21
Vedlikehold 21
- Vedlikehold av deteksjonshodet 21
- Bytte av batteri 22
- Ved bygningsmessige arbeider 22
Brukerveiledning 23 - 24
Tekniske egenskaper 25
TG 500A (hvit) / TG 500B (sølv) / TG 500C (brun) TG 501A (hvit) / TG 501B (sølv) / TG 501C (brun)
Denne optiske røykdetektoren er beregnet på å beskytte private leiligheter i bygg, eller hjem, campingbiler og -vogner. Den kan brukes som frittstående enhet, eller kobles i serie med inntil 40 detektorer.
Ved detektering av røyk:
Produktbeskrivelse og virkemåte
Installasjon av detektoren
Strømtilførsel
Valg av installasjonssted
Detektoren skal installeres:
• I rom hvor det er risiko for brann (dagligstuer med ildsted, barnerom, loftsrom eller kjellere som er i bruk...).
• Helst midt i taket.
• I avstand fra ventilasjonsåpninger som kan spre røyk.
• Mer enn 50 cm fra eventuelle hindringer (vegg, skillevegg, bjelke...).
• I hver ende av en korridor som er lenger enn 10 m.
Hvis installasjon horisontalt i tak ikke er gjennomførbart, skal den installeres:
• mer enn 50 cm fra taket og fra en eventuell takvinkel.
• I avstand fra elektriske støykilder (elektriske målere, metallboks, elektronisk ballast...).
• Hvis detektoren festes på en metallvegg: sett inn en ikke-magnetisk kile (tre eller plast) mellom sokkelen og veggen.
TG 501A / TG 501B / TG 501C
MRK! Ved seriekobling må alle røykdetektorer tilkobles samme sikringskurs. Koble til batteriet, påse at retningen til batteritil­koblingene er korrekte, og koble produktet til 230 V på klemmene L/N. OBS! Oppretthold polariteten. Den røde indikatorlampen blinker i 15 sekunder, deretter én gang hvert 10. sekund. Dette signaliserer normal drift av detektoren. Den grønne indikatoren indikerer at 230 V er tilkoblet.
TG 500A / TG 500B / TG 500C
Koble til batteriet, forsikre deg om at batteri-tilkoblingene er korrekte. Den røde indikatorlampen blinker i 15 sekunder, deretter én gang hvert 10. sekund, dette signalerer normal drift av detektoren.
16
Detektoren skal ikke festes:
• Direkte på en metallflate.
• I nærheten (minsteavstand 50 cm) av en elektronisk ballast, lavspenningstransformator, sparepærer.
• I svært støvete rom.
• I et rom hvor innetemperaturen kan være under - 10 °C eller over + 50 °C, da det kan føre til feil på detektoren.
• Nærmere enn 1 m fra en varme-, kjøle­eller ventilasjonsutgang som kan spre røyk.
• Mindre enn 6 m fra et ildsted eller vedovn hvor røykgass kan utløse uønsket alarm.
• I et rom hvor koking og damp kan utløse en uønsket falsk alarm.
• I et rom hvor det er fare for kondens eller fuktighet (som for eksempel baderom, vaskerom...).
• På toppen av spissbueformet tak (med A­form), hvor det kan dannes en luftlomme som hindrer at røyken når detektoren.
• Vertikalt på veggen.
17
Montering
Montering over tak-/veggboks (ved skjult røranlegg)
For bokser med diameter 60 mm: bruk huller merket 60. For bokser med diameter 85 mm: bruk huller merket 85. Fest sokkelen med egnede skruer.
Utenpåliggende montering (Fig. A)
- Plasser sokkelen på ønsket sted, merk deretter posisjonen til de 2 festehullene med en blyant (ref. merking 60 eller 85).
- Bor huller med et 5 mm Ø bor.
- Fjern avstandsstykkene (obs! skal brukes ved montering).
- Fest sokkelen med egnede fester.
For å koble sammen kablene fjerner du de 2 avstandsstykkene og setter dem inn mellom taket og sokkelen ved å montere dem på de valgte festehullene.
Nå kan man demontere detek­torhodet bare ved hjelp av en flat skrutrekker.
Innrett de 2 styrepilene som er merket på sokkelen og detektorene, lås derett­er enheten ved å dreie med urviseren.
Detektoren kan ikke låses til sokkelen hvis batteriet ikke er montert. Bruk ikke makt når du skal låse enheten.
A
B
Avstandsstykker (11 mm)
NO
Valgfri låsing av detektoren på sokkelen (Fig. B)
Valgfri låsing er konstruert for å hindre uautorisert fjerning av detektoren. Hvis det er ønskelig med låsing av detek­torhodet, gjør følgende: Fjern låsenipp­elen med avbitertang eller lignende.
Teste detektoren
19
Selv om alarmnivået reduseres under en manuell test av en røykdetektor, anbefales det at man informerer naboene før man kjører testen og at man bruker et egnet hørselsvern.
Manuell test
Trykk inn testknappen til den innebygde alarmen utløses (ca. 5 sek.). Alarmen høres til testknappen er slippes igjen:
Bruk aldri åpen flamme for å teste røykdetektoren.
Detektor ved kilden
til røykdeteksjons -
signalet
Enheten blinker hurtig
Enheten blinker hvert sekund
Alarmene høres i 1 sek. (73 dB (A) fra en avstand på 3 m), deretter stopper den i 1 sek.
Andre kablede
sammenkoblede
detektorer
Alarmene høres i 1 sek. (73 dB (A) fra en avstand på 3 m), deretter stopper de i 2 sek.
Enheten blinker hurtig
En nødlampe lyser i 1 sek.
Den manuelle testen må utføres minst én gang i måneden, spesielt etter langvarig fravær.
Deteksjonstest
Tilfør røyk fra 10 cm avstand fra detektorhodet i 1 til 2 s. Hvis en manuell test har blitt utført under fem minutter før det brukes testspray, sender apparatet i løpet av 10 sekunder ut en rekke lydsignaler som stadig øker i hastighet helt til alarmen utløses etter 12–22 sekunder. Hvis detektoren ikke piper er det tilført for lite røyk rundt detektorhodet. Tilfør i så fall mere røyk.
NO
Manuell deaktivering av detektoren
20
Ved installasjon i nettverk og ved en ufarlig røykdeteksjon, er det nødvendig å deaktivere detektoren der deteksjonen oppsto (rød lysdiode blinker) for å stoppe ringingen.
Feil på strømtilførsel:
Når det har oppstått feil på strømtilførselen, vil detektoren normalt fungere i 30 dager. Det anbefales imidlertid at man bytter batteriet så snart som mulig.
Hvis lydindikeringen for feil på strømtilførselen oppstår på et uheldig tidspunkt, kan man forsinke den i 8 timer over maksimalt en 7-dagers periode ved å trykke på testknappen til man hører den første pipelyden. Dette er den tiden man har tilgjengelig for å bytte batteriet.
Detektor ved kilden til feilindikeringen
TG 500A/TG 500B/TG 500C
Enheten blinker én
gang hvert 5. sekund
Enheten avgir 2 faste pipelyder hvert 60. sekund
Indikering av feil
Man kan deaktivere detektoren i 15 minutter:
• Før aktiviteter som kan avgi støv (feiing av et støvete
rom, av skorstein...) og som kan forårsake uønsket aktivering av alarm.
• Stoppe alarm når det detekteres ufarlig røyk.
For å deaktivere detektoren, trykker du på test­knappen til du hører den første pipelyden, eller til detektoren stopper den innebygde lydalarmen. Indikatoren signaliserer statusen til detektoren blinker hvert 2. sek.
Når den deaktiverte perioden på 15 minutter er utløpt eller etter en manuell test, returnerer detektoren automatisk tilbake til normal drift, og detektorindikatoren blinker hvert 10. sekund.
I perioden på 15 minutter hvor detektoren er deaktivert, vil den ikke detektere røyk, og den vil heller ikke avgi lydalarm.
TG 501A/TG 501B/TG 501C
-
21
Varsling ved tilsmusset detektorhodet:
Vedlikehold av deteksjonshodet
Regelmessig vedlikehold av detektoren er meget viktig. Deteksjonshodet skal støvsuges minst én gang i året eller hver gang det indikeres at deteksjonshodet er tilsmusset (Se avsnittet om indikering av feil). Hvis indikeringen av at deteksjonshodet er tilsmusset fortsetter etter at støvet er fjernet, må man bytte detektoren.
Vedlikehold
Detektor ved kilden til feilindikeringen
TG 500A/TG 500B/TG 500C
Enheten blinker 8 ganger
i løpet av 8 sekunder.
Enheten piper hurtig 8 ganger i løpet av 58 sekunder
TG 501A/TG 501B/TG 501C
-
Hvis lydindikeringen av det tilsmussede detektorhodet aktiveres på et uheldig tidspunkt, kan man forsinke den i 8 timer over maksimalt en 7-dagers periode ved å trykke på testknappen til man hører den første pipelyden. Dette er den tiden man har tilgjengelig for å rengjøre detektoren.
Røykdetektorer skal uansett byttes etter 10 års drift. Røykdetektoren inneholder ikke radioaktivt materiale. Følg lokale forskrifter for deponering av ubrukelige detektorer.
NO
22
Det er nødvendig å bytte batteriet som opprinnelig fulgte med i et alkalisk batteri av samme type (9 V, 6LR61). Kast brukte batterier i overens ­stemmelse med lokale forskrif­ter for avfallsdeponering.
Det er ikke mulig å bruke røykdetektoren sammen med alarmsentraler eller sammen med sprinkleranlegg.
Røykdetektorene må mates av en egen elektrisk kurs og være beskyttet med en egen sikring.
Hager-produkter har 24 måneders garanti fra produksjonsdato på material- eller produksjonsfeil. Hvis man finner at et produkt er defekt, må det returneres via installatøren og leverandøren (grossist). Garantien trekkes tilbake hvis:
- Etter inspeksjon av hager kvalitetskontroll man finner ut at enheten er installert på en måte som ikke oppfyller IEE-
kabelforskriftene og godkjent praksis ved installasjonstidspunktet.
- Prosedyren for retur av varer ikke er blitt fulgt. Forklaring av feil må være med når man returnerer varene.
Garanti
Bytte av batteri
A. Hvis detektoren ikke er låst (Se avsnittet om feste):
- Ta detektoren av sokkelen ved å dreie den mot urviseren til du hører et klikk.
- Bytt batteriet som er defekt.
- Sett detektoren tilbake på sokkelen.
- Utfør en test (Se avsnittet om test av detektoren).
B. Hvis detektoren er låst (Se Feste):
- Sett en skrutrekker med flatt blad inn i dette sporet.
- Ta detektoren av sokkelen ved å dreie den mot urviseren til du hører et klikk.
- Bytt batteriet som er defekt.
- Sett detektoren tilbake på sokkelen.
- Utfør en test (Se avsnittet om test av detektoren).
I tilfeller der det utføres arbeid i rommet, er det forbudt å male detektoren.
Før man utfører arbeid i rommet etter at detektoren er installert, må man beskytte detektoren ved å tildekke den med plasthette som følger med.
OBS! Husk å fjerne plasthetten etter endt arbeid. Røykvarsleren vil ikke fungere hvis denne er montert.
Klargjøring for brannevakuering
• Forbered en rømningsrute.
• Tegn opp en rømningsplan for alle rom.
• I tilfelle brann, forlat rommet ved å krype langs gulvet, da det er mindre røyk der.
• Vekk alle straks alarmen er aktivert.
• Avtal et møtepunkt utenfor hjemmet på forhånd.
• Lukk alle vinduer og dører.
• Ring brannvesenet.
1 blink hvert 10. sek.
Alle detektorene dine
Detektor ved kilden til
røykdeteksjons signalet
Andre kablede
sammenkoblede
detektorer
Alarmene piper i 1 sek. (73 dB (A) fra en avstand på 3 m), deretter stopper den i 2 sek.
Enheten blinker hurtig
En nødlampe lyser i 1 sek.
Oversikt over reaksjoner og detektorens signaler
Normal drift
Røykdeteksjon (1)
(1) Alarm høres til røyken har forsvunnet
Test av detektoren (2)
(2) Alarm høres når testknappen trykkes i mer enn 5 sek.,
og til denne knappen blir sluppet
Enheten blinker hurtig
En nødlampe tennes
En innebygd alarm aktiveres kontinuerlig (85 dB(A) fra 3 m)
Detektor ved kilden til
røykdeteksjons signalet
Andre kablede
sammenkoblede
detektorer
En modulert innebygd lydalarm aktiveres (85 dB(A) fra 3 m)
En nødlampe tennes
-
Enheten blinker hurtig
Enheten blinker hvert sekund
Alarmene piper i 1 sek. (73 dB (A) fra en avstand på 3 m), deretter stopper den i 1 sek.
Loading...
+ 53 hidden pages