hager TCC521E User Instructions

6LE004061A
TCC521E
e a
Annexe de paramétrage pour détec­teurs de présence 360°
Notice d’instructions
i z
Appendix : settings instructions for presence detectors 360°
User instructions
t
Couvercle de protection Protective cover
Serre-câble Cable clamp
1
2
10 < t < 28 mm
1
2
3
Montage au plafond Ceiling mounting
Montage en saillie (avec l’accessoire EEK005) Surface mounting (with accessory EEK005)
EEK005
Plafond Ceiling
RFTP
230V~
Bus
30 V
tebis
1 6LE004061A
Raccordements / Connection
Montage au plafond
1. Percer un trou de diamètre 60-63mm avec une scie cloche.
2. Fixer le détecteur en poussant sur les 2 ressorts vers le haut puis l’insérer dans le trou précédemment découpé.
3. Câbler le détecteur conformément au sché­ma de raccordement préconisé.
4. Clipser le capot de protection sur le bornier et visser le serre-câble.
5. Régler les potentiomètres selon les valeurs désirées.
Remarque :
l’épaisseur du support plafond (t) doit être comprise entre 10 et 28mm.
Montage en saillie (avec l’accessoire EEK005)
1. Vissez l’accessoire sur la boite d’encastre-
ment.
2. Enlevez le couvercle de protection et les
ressorts de fixation.
3. Câblez le détecteur selon le schéma de
cablage recommandé.
4. Poussez et tournez le détecteur pour le
verrouiller à l’intérieur de l’accessoire.
5. Ouvrez le tiroir pour régler les valeurs
souhaitées à l’aide des potentiomètres.
Mise en oeuvre
Afin d’obtenir des conditions optimales de détection, il est souhaitable de respecter les préconisations suivantes :
- Hauteur d’installation recommandée : 2.5 m —>
3.5 m
- Dans les bureaux, le détecteur doit être ins-
tallé près du poste de travail.
- Si plusieurs détecteurs sont associés, les
zones de détections doivent se chevaucher.
- Eviter les perturbations dues à l'environne-
ment (sources de chaleur, cloisons, plantes vertes, aération, ...).
Que faire si ?
• Enclenchement intempestif du point d’éclai-
rage : Vérifier que le détecteur n’est pas exposé directement à une source de chaleur, à une source lumineuse, au dessus d’une grille d’aé­ration…
• La portée du détecteur est trop faible :
Vérifier si la hauteur d’installation et l’emplace­ment du détecteur sont optimaux.
• La régulation sur des niveaux de luminosité
bas n'est pas stable : Vérifier la plage de variation des ballasts et uti­liser si possible des ballasts 1-100%.
Réglages usine
Seuil de luminosité 400 lux Temporisation 20 min. Mode Présence Démarrage OFF Cellule active (cellule de luminosité) ON
Spécifications techniques
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentation (pour le produit) : KNX bus 30V s TBTS Tension d’alimentation (DALI/DSI bus) : 230V v +10/-15% 50/60Hz 240V v +/-6% 50/60Hz Consommation à vide : 12 mA sur le bus / 60mW sur le secteur Capacité de sortie DALI/DSI : 24 ballasts
Caractéristiques fonctionnelles
Durée de fonctionnement sortie éclairage : 1 min. —> 1 h Seuil de luminosité : 5 —> 1000 Lux Hauteur d’installation recommandée : 2,5 m —> 3,5m Zone de détection : Ø 7 m (hauteur d’installation :
2.5m) Les produits peuvent être connectés en parallèle. Diamètre de perçage : 60mm Mode de configuration : S-mode Mode de communication : TP 1 Protection amont : disjoncteur 10A
Ceiling mounting
1. Cut out a 60-63mm diameter hole using a hole saw.
2. Fix the detector by pushing both springs upward then insert them into the hole.
3. Wire the detector according to the recommended connection diagram.
4. Mount the protective cover over the terminals and screw the cable clamp.
5. Set potentiometers according to the desired values.
Note :
The thickness of the support ceiling (t) must be within 10 to 28mm range.
Surface mounting (with accessory EEK005)
1. Screw the accessory on the flush mounting box.
2. Remove the protective cover and the springs from the detector.
3. Wire the detector according to the recommended connection diagram.
4. Push and turn the detector to lock it into the accessory.
5. Open the slider to set the potentiometers accor­ding to the desired values.
Implementation requirements
Requirements for optimal detection:
- Recommended installation distance from ground :
2.5 m —> 3.5 m
- In oces, the detector must be installed above
the workstation.
- When associating several detectors,
detection areas shall overlap.
- Keep away from environmental disturbances (heat
sources, partitions, houseplants, ventilation,...).
A
Z
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques).
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems).
This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wasted at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes of disposal.
N
L
N
L
230 V
da+ da-
DALI ballast
Remote push button Remote load
bus
Bouton poussoir communicant Remote push button
Altitude d'installation max : 2000m Degré de pollution : 2
Catégorie de surtension : III
Environnement
T° de fonctionnement : -10 —> +45 °C T° stockage : -20 —> +60 °C Class of insulation : II IK 03 Indice de protection : IP41 Résistance au feu : 650 °C
Capacité de raccordement
Flexible : 0.5 mm
2
—> 0,75 mm2 ,
Rigide : 0.5 mm2 —> 0,75 mm
2
Trouble shooting
• False switching of lighting point :
Check that the detector is not exposed directly to a heat source or a lighting source, or is not placed above a ventilation grid...
• The range of the detector is too short :
Check whether the distance of the device from the ground is sucient and its location is optimal.
• The light regulation on low brightness levels
may fluctuate:
Check the dimming range of the used ballasts and use preferably 1-100% devices
Factory settings
Luminosity threshold 400 lux Lighting time 20 min. Mode Presence Power Up OFF Active cell (Luminosity Cell) ON
Technical features
Electrical characteristics
Supply voltage (for the product) : KNX bus 30V s SELV Supply voltage (DALI/DSI bus) : 230V v +10/-15% 50/60Hz 240V v +/-6% 50/60Hz Consumption with no load : 12 mA on the bus / 60 mW on mains DALI/ DSI output capacity : 24 ballasts
Functional characteristics
Lighting output operating time : 1 min. —> 1 h Brightness level : 5 —> 1000 Lux Recommended installation height : 2,5 —> 3,5 m Detection range : Ø 7 m (installed product height : 2.5 m) Products can be connected in parallel. Hole size required : 60 mm Configuration mode : S-mode Communication mode : TP 1 Upstream protection : circuit breaker 10 A Max. altitude : 2000m Pollution category : 2 Overvoltage Category : III
Environment
Operating temperature : -10 —> +45 °C Storage temperature : -20 —> +60 °C Class of insulation : II IK 03 Index of protection : IP41 Fire resistance : 650°C
Connection capacity :
0.5 mm2 to 0,75 mm2 flexible,
0.5 mm2 to 0,75 mm2 rigid
Usable throughout Europ
e å
and in Switzerland
Utilisable partout en Europe å et en Suisse
2 6LE004061A
Loading...
+ 2 hidden pages