hager HX 701, HX 704, HX 705 User Instructions

Ph N
31
42
6
5
6H 5435.b1
4 mm
Connection diagram
Electrical rating data
6H 5435.b
Minimum operating
voltage
(V)
0,75 Un
0,75 Un
0,75 Un
Maximum operating
voltage
(V)
1,1 Un
1,1 Un
1,1 un
Réf.
HX 701
HX 704
HX 705
Voltage
(V)
12/60 12/60
110/240 110/125
380/440
Freq.
(Hz)
50/60
DC
50/60
DC
50/60
Consum.
max.
(VA)
1280
550
136
(TM)
(LS, LSI)
Shunt trip HX 701, HX 704, HX 705
Uitschakelspoel door emissie HX 701, HX 704, HX 705
Bobina por emissão de corrente HX 701, HX 704, HX 705
Arbeidsstrømsutløser HX 701, HX 704, HX 705
Πηνίο εργασίας
HX 701, HX 704, HX 705
GB
User instructions
Gebruiksaanwijzing
Instruções de instalação
Bruksanvisning
Oδηγίες χρήσεως
NL
P
N
GR
WARNING !
MOLDED CASE CIRCUIT BREAKER : PRESS PUSH-TO-TRIP BUTTON : CIRCUIT BREAKER MUST BE IN TRIPPED POSITION BEFORE INSTALL ACCESSORY.
MOLDED CASE SWITCH : PUT HANDLE IN THE OFF POSITION.
WHEN CHECKING THE ACCESSORY, DO NOT PUT FINGERS NEAR MOVING PARTS INSIDE THE CIRCUIT BREAKER CASE. SPRINGS CAUSE INTERNAL PARTS TO MOVE QUICKLY AND WITH FORCE. CONTACT WITH MOVING PARTS CAN CAUSE INJURY.
OPGELET !
AUTOMATEN : DE TOETS PUSH-TO-TRIP ACTIVEREN : DE AUTOMAAT MOET ZICH IN DE UITGESCHAKELDE STAND BEVINDEN VOORDAT U HET DEKSEL INSTALLEERT.
SCHAKELAARS : PLAATS DE HENDEL IN DE OFF-STAND.
BIJ HET INSTALLEREN VAN HET HULPSTUK MAG U UW VINGERS NIET IN DE BUURT VAN DE BEWEEGBARE DELEN BINNENIN DE AUTOMAAT BRENGEN. DOOR DE VEERKRACHT KUNNEN SOMMIGE DELEN ZICH BRUUSK VERPLAATSEN, HETGEEN FYSISCHE LETSELS KAN VEROORZAKEN.
ΠΡΟΣΟΧΗ !
ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ∆ΙΑΚΟΠΤΕΣ ΙΣΧΥΟΣ: ΠΙΕΣΤΕ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ ∆ΙΑΚΟΠΗΣ (PUSH-TO-TRIP):Ο ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ∆ΙΑΚΟΠΗΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΤΗΣ ΒΟΗΘΗΤΙΚΗΣ ΕΠΑΦΗΣ.
∆ΙΑΚΟΠΤΕΣ ΙΣΧΥΟΣ: ΠΙΕΣΤΕ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ ∆ΙΑΚΟΠΗΣ (PUSH-TO-TRIP).
ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ
ΤΗΣ ΒΟΗΘΗΤΙΚΗΣ ΕΠΑΦΗΣ, ΜΗΝ ΠΛΗΣΙΑΖΕΤΕ ΤΑ ∆ΑΚΤΥΛΑ ΣΑΣ ΚΟΝΤΑ ΣΕ ΚΙΝΗΤΑ ΜΕΡΗ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ. ΕΛΑΤΗΡΙΑ ΚΙΝΟΥΝ ΑΜΕΣΑ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΜΕ ΜΕΓΑΛΗ ∆ΥΝΑΜΗ. Η ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΑΥΤΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
GB
NL
OBS !
EFFEKTBRYTERE MED VERN : TRYKK PÅ UTLØSERKNAPPEN PUSH-TO-TRIP : EFFEKTBRYTEREN MÅ STÅ I UTLØST STILLING FØR DEN ÅPNES.
EFFEKTBRYTERE UTEN VERN : SETT BRYTERKNAPPEN I POSISJON OFF.
NÅR TILLEGGSUTSTYRET MONTERES, PASS PÅ Å IKKE KOMME NÆR FJÆRER ELLER ANDRE BEVEGELIGE DELER I BRYTEREN. DELER KAN BEVEGE SEG MED STOR KRAFT, OG DET KAN LETT OPPSTÅ SKADER.
ATENÇÃO !
DISJUNTORES : ACCIONAR O BOTÃO PUSH-TO-TRIP : O DISJUNTOR DEVERÁ ESTAR NA POSIÇÃO DE DISPARO ANTES RETIRAR A PROTECÇÃO .
INTERRUPTORES : COLOCAR O PUNHO NA POSIÇÃO OFF.
DURANTE A INSTALAÇÃO DO AUXILIAR, NÃO COLOCAR OS DEDOS PERTO DOS MECANISMOS NO INTERIOR DO DISJUNTOR. O DISPARO PROVOCA O DESLOCAMENTO BRUSCO DE PEÇAS PODENDO PROVOCAR DANOS.
N
GR
P
2 6H 5435.b
3 4
Clic !
21
OFF
A
B
6H 5435.b 3
7
8
5 6
4électro S.A. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50
Hager 04.2001
Warranty
A warranty period of 24 months is offered on hager products, from date of manufacture, relating to any material of manufacturing defect. If any product is found to be defective it must be returned via the installer and supplier (wholesaler). The warranty is witdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the device is found to have been installed in a manner which is contrary to IEE wiring regulations and accepted practice within the industry at the time of installation.
- the procedure for the return of goods has not been followed.
Explanation of defect must be included when returning goods.
GB
A garantia só é válida se forem respeitados todos os nossos procedimentos de devolução, instalador via distribuidor, se os nossos serviços de controlo de qualidade não detectarem más ligações e/ou uma utilização não conforme com as regras de arte. Todas as informações que expliquem o defeito deverão acompanhar o produto.
Garanti
24 måneders garanti fra fakturadato. Garantien gjelder alle fabrikasjons- og materialfeil under forutsetning av at det defekte produkt returneres til grossist eller importør med en kort beskrivelse av feilen, samt kopi av pakkseddel eller faktura. Garantien bortfaller dersom hagers kvalitetskontroll finner at produktet er i brukbar stand, eller at det ikke er montert ifølge gjeldende forskrifter.
N
Garantia
24 meses contra defeitos dos materiais ou de fabrico, a partir da data de produção. No caso de avaria o produto deve ser enviado ao seu distribuidor habitual.
P
Εγγύηση
Εγγύηση 24 µηνών προσφέρεται στα προϊ<ντα της Hager απ< την ηµεροµηνία παραγωγής τους, για κάθε ελάττωµα στα υλικά ή την κατασκευή. Εάν κάποιο απ< τα προϊ<ντα βρεθεί ελαττωµατικ< πρέπει να επιστραφεί µέσω του εµπ<ρου. Η εγγύηση δεν ισχύει εάν:
- κατά τον έλεγχο απ< το τµήµα ποι<τητας της Hager βρεθεί <τι η εγκατάσταση έγινε αντίθετα µε τους κανονισµούς ΙEE και την ισχύουσα πρακτική.
- δεν έχει ακολουθηθεί η διαδικασία για την επιστροφή του υλικού.
Η επιστροφή του υλικού πρέπει να συνοδεύεται µε περιγραφή του σφάλµατος.
GR
Garantie
24 maanden op materiaal- of fabricagegebreken, vanaf de fabrica­ge-datum. Bij gebreken moet het product via de leverancier, franco, vrij van kosten, worden geretourneerd. De garantie is alleen van toepassing indien de procedure van retournering in acht is genomen en indien na onderzoek geen gebrek is vastgesteld wegens het verkeerd in werking stellen en/of het niet gebruiken volgens de NEN voorschriften. Wij verzoeken u een schriftelijke opgave van de klacht bij retourne­ring bij te sluiten.
NL
Loading...