HAGEN Fluval 2 Plus User Manual [fr]

UNDERWATER FILTERS
FILTRES INTÉRIEURS
for Fresh and Saltwater Aquariums
pour aquariums d’eau douce
ou d’eau de mer
Printed in Italy / Imprimé en Italie
Distributed by:
CANADA: Rolf C. Hagen Inc., Montreal (QC) H4R 1E8 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield, MA 02048 U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd., Castleford, W. Yorkshhire WF10 5QH FRANCE: Rolf C. Hagen (France) SA., F-77388, Combs la Ville
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING-To guard against injury, basic safety pre­cautions should be observed including the following:
READ AND FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS
1. DANGER-T o avoid possible electric shock, special
care should be taken since water is employed in the use of aquarium equipment. Follow these safety instructions carefully.
2. All aquarium appliances must be disconnected from the mains power supply before servicing an aquarium or conducting any activity that allows direct contact with the water.
WARNING: Disconnect the power from all aquarium appliances before putting hands into the aquarium.
WARNING: If the appliance falls into the water DO NOT reach for it! First unplug it, then retrieve it. If electrical components of the appliance get wet, unplug the appliance immediately.
3. Do not operate any aquarium appliance, which malfunctions or is damaged in any way. The power cord of this appliance cannot be replaced; if the elec­trical cord or plug is damaged, discard the appliance.
4. WARNING: The motor has no user serviceable parts. Do not attempt repairs yourself; return the appliance to an authorized service facility for service or discard the appliance.
5. To avoid the possibility of the appliance or sock­et getting wet, position the aquarium to one side of a wall-mounted socket preventing water dripping onto the socket or plug.
6. WARNING: Use a drip loop. A drip loop (see illustration) should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium appliance to a socket. The drip loop is that part of the electrical cord below the level of the socket or the connector if an
1
extension cord is used to prevent water from traveling along the cord and coming in contact with the socket.
If the plug or socket does get wet, DO NOT unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit break­er that supplies power to the appli­ance. Then unplug and examine for the presence of water in the socket.
7. WARNING: To prevent electric shock, supply electrical power through a wall mounted Residual Current Device (GFI-Ground Fault Current Interrupter) with a residual operating current not exceeding 30mA. If the appliance shows any sign of current leakage or if the GFI switches off, disconnect the power supply from mains and remove the appli­ance from the water.
8. WARNING: Do not permit children to use this appliance unless they are closely supervised by an adult at all times.
9. WARNING: Do not use an appliance for other than its intended use. The use of attachments not recom­mended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condition.
10. WARNING: Do not immerse this appliance deep­er than 1 meter or 40 inches.
11. WARNING: Do not operate this appliance out of water.
Always unplug an appliance when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never yank cord to pull plug from socket. Grasp the plug and pull to disconnect.
12. Do not install or store the appliance where it will be exposed to the weather or to temperatures below freezing.
13. Make sure the appliance is securely installed before operating it.
2
14. Read and observe all the important notices on the appliance.
15. If an extension cord is necessary, an electrical cord with a proper rating should be used. An electri­cal cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
16. SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION and OPERATION
See illustrations on pages 15-17.
CAUTION: Disconnect the electrical plug of all appliances inside the aquarium before putting hands into the water.
Fluval 1 Plus
It is recommended that the foam pad is rinsed before the first installation.
1. Remove the filter motor from the filter casing. (A)
2. Insert the suction cup into the slot directly below the
electrical cord adjacent to the magnetic impeller. (B)
3. Put the filter motor back on the filter case. (C)
4. Insert second suction cup into the keyhole near the
bottom of the filter case. (D)
5. Place the filter in the aquarium using the suction cups, ensuring that the horizontal water outlet is at a mini­mum of 1 cm below the water surface. (E)
6. Plug into power source. (F)
Fluval 2, 3, 4 Plus
It is recommended that the foam pads are rinsed before the first installation.
1. Attach suction cups to the suction cup bracket. (A)
2. Slide the Hose Adapter/Airflow Control Venturi Nozzle
!
3
AquaClear AquaClear
into the water outlet on the filter, making sure that the hole is facing up. (B)
Note: If the adapter is to be used as a hose adapter or if the unit is to be used at the bottom of an aquarium, the Airflow Control Venturi Nozzle hole should be blocked with the attached stopper. This will ensure maximum water flow.
(See B.2)
3. Push the airflow control device /venturi valve into the
top of the nozzle. (C)
4. Slide the suction cup bracket onto the rear of the filter
and hold it in place while attaching the filter to the inside of the aquarium. (D)
5. Ensure the outlet is at a minimum of 1 cm below the
aquariums water surface. (See D.2)
Note: In order to have the airflow control device/venturi valve work properly, it must remain above water. Turning the valve located on the top of the airflow control device/venturi valve will regulate the quantity of air produced. (See D.3)
6. Plug into power source. (E) Adjust the water jet direction by moving the horizontal
water outlet from side to side. (F) Adjust the water flow rate by moving the waterflow adjuster from + to – (G)
Fluval models 2, 3 and 4 Plus have a clogging indicator fea­ture. The yellow clogging indicator is located on the top of the filter. The device will retract when the filtering media is clogged.
Caution: This device is directly influenced by the position of the water flow adjuster and by the accessories installed on the horizontal water outlet. A correct indication is only possi­ble when the water flow adjuster is set to maximum and no accessories are connected to the horizontal water outlet.
FILTER MAINTENANCE
CAUTION: Disconnect the electrical plug of all appliances inside the aquarium before putting hands in the water.
We recommend cleaning the magnetic impeller and impeller well (where the magnetic impeller is located) at least once every two months. Its a good idea to clean the motor when servicing the filter media.
!
4
AquaClear AquaClear
WARRANTY REGISTRATION CARD / FICHE DE GARANTIE
RETURN TO VALIDATE YOUR GUARANTEE / À RETOURNER POUR VALIDER VOTRE GARANTIE
NOM
ADRESSE
VILLE PROVINCE CODE POSTAL
TÉL. ÂGE SEXE
DATE DE L’ACHAT MAGASIN
VILLE PROVINCE
SAGIT-IL DUN CADEAU? OUI NON
VOLUME DE L’AQUARIUM ESPÈCE(S) DE POISSONS
CHECK PRODUCT PURCHASED / COCHER LE PRODUIT ACHETÉ
CANADA
FLUVAL 1 PLUS (A-160)
FLUVAL 2 PLUS (A-165)
FLUVAL 3 PLUS (A-170)
FLUVAL 4 PLUS (A-175)
Rolf C. Hagen inc., 3225, rue Sartelon, Montréal (Québec) H4R 1E3
NAME
ADDRESS
CITY
TEL.
AGE
POSTAL CODE
GENDER
DATE PURCHASED
STORE
CITY
WAS THIS A GIFT?
YES
NO
AQUARIUM SIZE
TYPE(S) OF FISH
5
Fluval 1 Plus
1. Slowly remove the filter from the aquarium, keeping
the filter in a vertical position to avoid releasing the debris collected inside the debris reservoir. (A)
2. Remove the filter case bottom and remove the foam
pad. (B)
3. Rinse the foam pad in water taken from the aquarium.
Note: Do not rinse the foam pad directly in the aquarium. Transfer a small quantity of water from the aquarium into a bucket. After rinsing, put the foam back in the filter case and replace filter case bottom. (See C)
4. Separate the motor from the filter housing. (D)
5. Grasp the blades of the impeller fan and pull out the
impeller. (E)
6. Rinse off any slimy buildup that has accumulated on
the magnetic impeller and in the impeller well. (F)
7. Reassemble the filter and install in the aquarium.
(G) (See installation instructions)
Fluval 2, 3, 4 Plus
1. Slowly slide the filter out of the suction cup
bracket, keeping it in a vertical position to avoid releasing the debris collected inside the debris reser­voir. (A)
2. Separate the filter body from the motor by squeezing
the two release arms on the side of the filter body. (B)
3. Gently pull the filter media cartridge out of the filter
body by holding the filter cartridge as indicated in illustration. (C)
4. Open the two halves of the filter cartridge. (D)
5. Remove the two foam pads. (E)
6. Rinse the foam pads in water taken from the aquari-
um.
Note: Do not rinse the foam pads directly in the aquarium. Transfer a small quantity of water from the aquarium into a bucket. After rinsing, put the foam back in the filter case.
(See F)
When replacing the filter foams be sure to carefully place them under the retaining tabs. (G)
7. Grasp the blades of the impeller fan and pull out the
impeller. (H) Rinse off any slimy buildup that has accumulated on the magnetic impeller and in the impeller well. (I)
Reassemble the filter and install in the aquarium. (See installation instructions)
(J)
GUARANTEE
FLUVAL 1, 2, 3, 4 PLUS UNDERWATER FILTERS are uncondi­tionally guaranteed for a period of 2 years. This guarantee is valid only under normal operating conditions for which the fil­ters are intended. This guarantee will not apply to any unit sub­jected to improper use, negligence or tampering. This guarantee does not include any responsibility for animate material con­tained in the aquarium and is limited to the FLUVAL UNDER­WATER FILTERS only. The motor is factory sealed, tampering will void guarantee.
SERVICE
If you have a problem or question about the operation of this prod­uct, please let us try to help you before you return the product to your dealer. Most problems can be handled promptly with a phone call. When you call (or write), please have all relevant information such as model number and/or part numbers available, as well as the nature of the problem. Call our Customer Service Department:
Canada Only: Toll-Free Number 1-800-55HAGEN
(1-800-554-2436) Between 9:00 AM and 5:00 PM Eastern Time.
U.S. Only: Toll-Free Number 1-800-724-2436
Between 9:00 AM and 5:00 PM Eastern Time.
U.K. Only: Helpline Number 01977 556622
Between 9:00 AM and 5:00 PM.
For Authorized Warranty Repair Service:
Return unit with dated receipt and reason for return to: Canada Rolf C. Hagen Inc.
3225 Sartelon St., Montreal, Quebec, H4R 1E8
U.S. Rolf C. Hagen (USA) Corp.
50 Hampden Road, Mansfield, Ma. 02048-9107
U.K. Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr., Whitwood Ind. Est., Castleford, West Yorkshire WF10-5QH
To register your warranty on line or for more information on this and other products go to
www.hagen.com.
6
7
Mesures de sécurité
MISE EN GARDE – Afin d’éviter tout accident, il est important dobserver les précautions suivantes :
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES
MESURES DE SÉCURITÉ
1. DANGER – Du fait de lutilisation de leau et dun
appareil électrique, une grande prudence est de rigueur dans la manipulation de l’équipement daquarium. Observer soigneusement ces mesures de sécurité.
2. Tous les appareils d’un aquarium doivent être déconnectés du réseau de distribution d’énergie électrique avant un entretien ou une activité qui nécessite un contact direct avec l’eau.
MISE EN GARDE : brancher tous les cordons électriques des appareils se trouvant à l’intérieur de laquarium avant de mettre les mains dans leau.
MISE EN GARDE : Si le filtre tombe à leau, NE PAS le ramasser!
Le débrancher dabord, et ensuite le sortir de leau. Si les composants électriques sont mouillés, débrancher immédiatement lappareil.
3. Ne pas faire fonctionner un filtre défectueux ou endommagé. Le cordon dalimentation de cet appareil ne peut être remplacé; s’il est endommagé, jeter lappareil.
4. MISE EN GARDE : Le moteur ne contient aucune pièce remplaçable. Ne pas essayer de le réparer soi-même; retourner lappareil à un centre de service autorisé ou le jeter.
5. Afin d’éviter que l’appareil ou la prise de courant soient mouillés, installer lappareil d’un côté ou lautre du bac.
6. MISE EN GARDE : Faire un «col de cygne» (voir illustration); l’utilisateur devrait en confectionner pour chaque cordon électrique d’un appareil de l’aquarium branché à une prise de courant. Le «col de cygne» est
8
la partie du cordon électrique se trouvant entre la prise de courant et le corps de lappareil, ou sous la prise de courant et le connecteur si une rallonge est utilisée. De cette façon, leau ne coule pas le long du cordon électrique et n’entre pas en contact avec la prise de courant.
Si la fiche ou la prise de courant sont mouillées, NE P AS débrancher le cordon électrique.
Débrancher dans un premier temps le fusible ou disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil, et ensuite débrancher lappareil en s’as- surant quil ny a pas d’eau dans la prise.
7. MISE EN GARDE : Afin de prévenir les chocs électriques munissez-vous dun disjoncteur de fuite à
la terre installé au mur et dont le courant résiduel ne dépasse pas 30 mA. Si l’appareil montre des signes de fuite de courant ou si le disjoncteur de fuite à la terre s’éteint, débrancher le cordon électrique du réseau et retirer l’appareil de leau.
8. MISE EN GARDE : Ne pas permettre aux enfants dutiliser cet appareil à moins quils soient étroitement surveillés par un adulte en tout temps.
9. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser cet appareil pour un emploi différent de celui pour lequel il a été fabriqué. Les pièces non vendues ou non recommandées par le fabricant pourraient compromettre la sécurité de lap- pareil.
10. MISE EN GARDE : Ne pas immerger cet appareil à plus de 1 mètre ou 40 pouces.
11. MISE EN GARDE : Le filtre ne doit jamais fonc­tionner hors de leau. Toujours débrancher lappareil quand il nest pas utilisé, quand des pièces sont enlevées ou remplacées, et avant l’entretien. Ne jamais tirer sur le fil pour débrancher lappareil. Prendre la fiche et débrancher lappareil.
12. Ne pas exposer cet appareil aux intempéries ou à une température en dessous de 0 ºC.
9
13. V ous assurer que l’appareil est bien installé avant de le faire fonctionner.
14. Lire et suivre toutes les instructions concernant cet appareil.
15. Si une rallonge électrique est nécessaire, vous assurer quelle est dun calibre suffisant. Un cordon de calibre inférieur ou de moins d’ampères ou de watts que lappareil peut surchauffer. Le cordon doit être placé de façon à éviter que quelquun trébuche.
16.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTALLATION et FONCTIONNEMENT
Voir illustrations aux pages 15-17.
ATTENTION : Débrancher tous les cordons électriques des appareils se trouvant à l’intérieur de l’aquarium avant de met- tre les mains dans leau.
Fluval 1 Plus
Il est recommandé de rincer le bloc de mousse avant la première installation.
1. Enlever le moteur de la cuve du filtre. (A)
2.
Insérer la ventouse dans lencoche, directement sous le cordon électrique adjacent à la couronne magnétique. (B)
3.
Remettre le moteur sur la cuve du filtre. (C)
4.
Insérer la seconde ventouse dans lencoche en trou de ser­rure, près de la partie inférieure de la cuve du filtre. (D)
5.
Placer le filtre dans laquarium en utilisant les ventouses et en vous assurant que la sortie deau est à un minimum de 1 cm sous la surface de leau. (E)
6.
Brancher lappareil à la prise de courant. (F)
Fluval 2, 3 et 4 Plus
Il est recommandé de rincer les blocs de mousse avant la première installation.
1. Fixer les ventouses au support à ventouses. (A)
!
AquaClear AquaClear
U.S.A.
WARRANTY REGISTRATION CARD
RETURN TO VALIDATE YOUR GUARANTEE
NAME
ADDRESS
CITY STATE ZIP CODE
TEL. AGE GENDER
DATE PURCHASED STORE
CITY STATE
WAS THIS A GIFT? YES NO
AQUARIUM SIZE TYPE(S) OF FISH
CHECK PRODUCT PURCHASED
FLUVAL 1 PLUS (A-160)
FLUVAL 2 PLUS (A-165)
FLUVAL 3 PLUS (A-170)
FLUVAL 4 PLUS (A-175)
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 50 Hampden Road, Mansfield, Ma. 02048 U.S.A.
10
2. Glisser l’adapteur de tuyau/venturi du débit dair dans la sor-
tie deau du filtre, en vous assurant que le trou est dirigé vers le haut. (B)
Note : Si l’adapteur est utilisé comme adapteur de tuyau ou si le filtre est placé au fond d’un aquarium, le trou du venturi doit être bloqué avec le bouchon ci-joint. Ainsi, on obtient un débit d’eau optimal. (Voir B.2)
3.
Pousser la valve venturi du débit dair dans le haut de lajutage. (C)
4.
Glisser le support à ventouses à l’arrière du filtre et le tenir en place en fixant le filtre à l’intérieur de laquarium. (D)
5.
Sassurer que la sortie deau est à un minimum de 1 cm sous la surface de leau. (Voir D.2)
Note : Afin que la valve venturi du débit dair fonctionne cor- rectement, elle doit rester au-dessus de leau. Tourner la valve située sur le dessus du venturi contrôlera la quantité d’air pro- duite par le venturi. (Voir D.3)
6.
Brancher lappareil à la prise de courant. (E) Régler la direction du jet deau en bougeant la sortie d’eau
horizontale dun côté à lautre. (F) Régler le débit deau en bougeant le régulateur de + à –. (G)
Les modèles Fluval 2, 3 et 4 Plus sont munis dun indicateur de saturation des masses filtrantes.
L’indicateur de saturation des masses filtrantes, de couleur jaune, est situé sur le dessus du filtre. Le dispositif se rétracte lorsque la masse filtrante est obstruée.
Attention : Ce dispositif est directement influencé par la position du régulateur de débit d’eau et par les accessoires installés sur la sortie deau horizontale. On obtient la bonne indication seule­ment lorsque le régulateur de débit d’eau est placé à «maxi- mum» et quaucun accessoire n’est connecté à la sortie d’eau horizontale du filtre.
ENTRETIEN DU FILTRE
ATTENTION : Débrancher tous les cordons électriques des appareils se trouvant à l’intérieur de l’aquarium avant de mettre les mains dans leau.
Nous recomman­dons de nettoyer la couronne mag­nétique et le puits de la couronne (où est située la couronne) au moins une fois à tous les deux mois; le nettoyage du moteur est également con­seillé au moment de lentretien de la masse filtrante.
!
AquaClear AquaClear
11
Fluval 1 Plus
1. Retirer lentement le filtre de laquarium en le tenant en
position verticale afin dempêcher l’éparpillement des débris ramassés dans le réservoir de débris. (A)
2.
Enlever la partie inférieure de la cuve du filtre et retirer la mousse filtrante. (B)
3.
Rincer le bloc de mousse dans leau prise de laquarium.
Note : Ne pas rincer le filtre directement dans laquarium. Transférer une petite quantité d’eau de laquarium dans un seau.
Après le rinçage, remettre la mousse dans la cuve du filtre et replacer la partie inférieure. (Voir C)
4.
Séparer le moteur de la cuve du filtre. (D)
5.
Saisir les lames de la couronne et la retirer. (E)
6.
Rincer toute accumulation visqueuse sur la couronne mag­nétique et dans le puits de la couronne. (F)
7.
Assembler le filtre de nouveau et linstaller dans laquari­um. (Voir instructions d’assemblage) (G)
Fluval 2, 3 et 4 Plus
1. Retirer lentement le filtre du support à ventouses en le
tenant en position verticale afin dempêcher l’éparpille- ment des débris ramassés dans le réservoir de débris. (A)
2.
Séparer la cuve du moteur en pressant les deux leviers de déverrouillage sur les côtés de la cuve. (B)
3.
Tirer doucement la cartouche de la masse filtrante en dehors de la cuve en la tenant tel quil est indiqué. (C)
4.
Ouvrir les deux moitiés de la cartouche. (D)
5.
Retirer les deux blocs de mousse. (E)
6.
Rincer les blocs de mousse dans leau prise de laquarium.
Note : Ne pas rincer les blocs directement dans laquarium. Transférer une petite quantité d’eau de laquarium dans un seau. Après le rinçage, remettre la mousse dans la cuve du fil-
tre. (Voir F)
En replaçant les blocs de mousse, sassurer de bien les
insérer sous les onglets de retenue. (G)
7.
Saisir les lames de la couronne et la retirer. (H)
Rincer toute accumulation visqueuse sur la couronne mag­nétique et dans le puits de la couronne. (I)
Assembler le filtre de nouveau et linstaller dans
laquarium. (Voir instructions dassemblage) (J)
12
GARANTIE
LES FILTRES INTÉRIEURS FLUVAL 1, 2, 3, 4 PLUS sont garantis sans condition pour une période de 2 ans. Cette garantie est valide seulement dans les conditions normales dutilisation pour lesquelles les filtres ont été conçus. Cette garantie ne sera pas valide dans le cas dun usage inadéquat, de négligence ou daltération. Cette garantie ninclut aucune responsabilité envers les matières animées contenues dans laquarium et se limite aux FILTRES INTÉRIEURS FLUV AL. Le moteur est scellé à sa fabrication; toute altération annulera la garantie.
SERVICE APRÈS-VENTE
Si cet appareil vous semble défectueux ou que vous vous posez des questions quant à son fonctionnement, n’hésitez pas à communiquer avec nous avant de le retourner au marchand. Notre ligne téléphonique sans frais nous per­met de régler la plupart des problèmes. Si vous nous télé- phonez ou nous écrivez, ayez à la main tous les renseigne­ments pertinents tels le numéro de modèle ou de pièce, et décrivez-nous la nature du problème.
SEULEMENT AU CANADA Info-service sans frais : 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)
entre 9 h et 17 h (HNE)
Réparation d’un article sous garantie :
Le retourner avec une preuve dachat datée à : Canada : Rolf C. Hagen inc.
3225, rue Sartelon, Montréal (Québec) H4R 1E8
France : Hagen France SA, Service à la clientèle,
Parisud 4, Boulevard Jean Monnet, F-77388, Combs la Ville, France
Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus de renseignements sur ce produit et d'autres, veuillez taper
www.hagen.com.
13
FLUVAL 1,2,3,4 PLUS
REPLACEMENT PARTS / PIÈCES DE RECHANGE
1 Motor / Moteur 2 Impeller Shaft / Arbre de couronne 3 Magnetic Impeller / Couronne magnétique 4 Filter Body / Cuve du filtre 5 Filter Foam Pad / Bloc de mousse filtrante 6 Suction Cup / Ventouse 7 Suction Cup Bracket / Support à ventouses 8 Foam Cartridge Frame /Cartouche de mousse 9 Hose Adapter/Venturi Nozzle / Adapteur de tuyau/venturi
10 Airflow control device/Venturi valve / Valve venturi du
débit dair
A-15102
A-15128 A-15132
A-15108
A-180
A-15041
FLUVAL 1 PLUS
14
A-15202 FLUVAL 2 PLUS A-15302 FLUVAL 3 PLUS A-15402 FLUVAL 4 PLUS
A-15228
FLUVAL 2 & 3 PLUS
A-15428
FLUVAL 4 PLUS
A-15232 FLUVAL 2 PLUS A-15332 FLUVAL 3 PLUS A-15432 FLUVAL 4 PLUS
A-15208 FLUVAL 2 PLUS A-15308 FLUVAL 3 PLUS A-15408 FLUVAL 4 PLUS
A-15218
FLUVAL 2 PLUS
A-15318
FLUVAL 3 PLUS
A-15418
FLUVAL 4 PLUS
A-15218
FLUVAL 2 PLUS
A-15318
FLUVAL 3 PLUS
A-15418
FLUVAL 4 PLUS
A-15041
A-15040
A-15043
A-15043
A-182
FLUVAL 2 PLUS
A-184
FLUVAL 3 PLUS
A-186
FLUVAL 4 PLUS
FLUVAL 2,3,&4 PLUS
FRANCE
FICHE DE GARANTIE
À RETOURNER POUR VALIDER VOTRE GARANTIE
NOM
ADRESSE
VILLE CODE POSTAL
TÉL. ÂGE SEXE
DATE DE L’ACHAT MAGASIN
VILLE CODE POSTAL
SAGIT-IL DUN CADEAU? OUI NON
VOLUME DE L’AQUARIUM ESPÈCE(S) DE POISSONS
COCHER LE PRODUIT ACHETÉ
FLUVAL 1 PLUS (A-160)
FLUVAL 2 PLUS (A-165)
FLUVAL 3 PLUS (A-170)
FLUVAL 4 PLUS (A-175)
Hagen France SA, Service à la clientèle, Parisud 4, Boulevard Jean Monnet, F-77388, Combs la Ville, France
INSTALLATION and OPERATION / INSTALLA
INSTALLATION and OPERATION / INSTALLAT
FILTER MAINTENANCE / ENTR
A B
C
A
B
B 2
D 3
A
B
C
15
E
F
G
D
E
F
C
D
D 2
D
E
F
G
16
+
-
A
B C
D
E
F
G
H
I
J
17
FILTER MAINTENANCE / ENTRETIEN DU FILTRE
FLUVAL 2,3,4 PLUS
Media Material Type Purpose
Masse filtrante Matériau Texture Fonction
Foam Pad Foam Coarse Removes large p
Bloc de mousse Mousse Rugueuse prevents clog
Enlève les grosses
prévient lobstr
Extra Fine Filter Polyester Extra Fine For extra clean
Filtre extra-fin Polyester Extra-fin Pour eau extra­Special Carbon Carbon Fine For special appl
Filter Charbon Fin Removes liquid
Filtre spécial impurities & med
de charbon Pour applications spé
les déchets liquides la
impuretés et les m
Technical Specifications /
M
odel Item
# Output
M
od
èle N
um
éro d
article Rendem
ent
L/H U
.S. G
PH 1
Fluval 1 Plus A-160 200 50 Fluval 2 Plus A-165 400 105 Fluval 3 Plus A-170 700 185 Fluval 4 Plus A-175 1000 260
Model Permanent installation up to* Add Modèle Filtration permanente : Filt
aquarium pouvant contenir*
Fluval 1 Plus 45 litres/12 U.S. gal. 65 Fluval 2 Plus 90 litres/24 U.S. gal. 90 ­Fluval 3 Plus 130 litres/34 U.S. gal. 90 Fluval 4 Plus 215 litres/57 U.S. gal. 130
Performance Chart / T
* This recommendation refers to aquariums with normal charge and is meant as a gui
plants.
* The chart above is based on a medium community tank containing 2.5 cm (1”) of fish
ity of the filter by 1 (i.e. upgrade to the next higher capacity filter). For instance, a 90 c
good filtration.
* Cette recommandation fait référence aux aquariums de capacité normale et sert uniqueme
tient de nombreux poissons ou plantes.
* Les quantités du tableau ci-dessus sont basées sur un aquarium communautaire de dime
incorporant plus de poissons ou des poissons plus gros, augmenter la capacité du filtre pa ium de 90 cm contenant des poissons rouges qui mangent beaucoup peut nécessiter un fi
18
Cleaning Life (approx.) Item #
Entretien Durée (approx.) Numéro darticle
Fluval 1 - A-180
4 mois
Fluval 2 - A-182
particules,
Rincer deux
Fluval 3 - A-184
fois par mois.
Fluval 4 - A-186
Rincer chaque 1 mois
Fluval 3 - A-191
semaine.
Fluval 4 - A-192
wastes
Rincer chaque 1 mois
Fluval 3 - A-196
semaine.
Fluval 4 - A-197
édicaments.
Spécifications techniques
W
atts Aquarium
Size
Dim
ension de l
aquarium
4.5 5 Up to 45/12 5 6 90/24
6.5 6 130/37
10 10 215/57
ration supplémentaire* Filtration rapide*
- 90 litres/17 - 24 U.S. gal. up to /
moins de
45 litres/12 U.S. gal.
- 215 litres/37-57 U.S. gal. 90 - 215 litres/37 - 57 U.S. gal.
- 300 litres/34 - 80 U.S. gal. 130 litres et plus /34 U.S. gal. and more
for every 4 liters (1 U.S. gal.). For aquariums with more or larger fish, increase the capac­m (37 U.S. gal.) tank containing goldfish that eat a lot may require a Fluval 4 Plus to ensure
nsion moyenne contenant 2,5 cm de poissons pour chaque 4 litres deau. Pour les aquariums r 1 (cest-à-dire augmenter à la capacité plus élevée suivante du filtre). Par exemple, un aquar-
19
U.K.
WARRANTY REGISTRATION CARD
RETURN TO VALIDATE YOUR GUARANTEE
NAME
ADDRESS
CITY AGE GROUP: 16 OR LESS 17 - 36 36 - 60
OVER 60 MALE FEMALE
OCCUPATION: PROFESSIONAL /MANAGEMENT CLERICAL MANUAL
STUDENT RETIRED UNEMPLOYED OTHER (PLEASE SPECIFY)
WHAT FACTOR MOST INFLUENCED YOUR DECISION TO PURCHASE THIS PRODUCT:
STORE DISPLAY ADVERTISEMENT RETAILER RECOMMENDATION
RECOMMENDATION BY A FRIEND OR RELATIVE
OTHER (PLEASE SPECIFY)
WAS THIS A GIFT? YES NO
AQUARIUM SIZE TYPE(S) OF FISH
CHECK PRODUCT PURCHASED
Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. California Dr., Whitwood Industrial Estate, Castleford, West Yorkshire WF10-5QH
FLUVAL 1 PLUS (A-160)
FLUVAL 2 PLUS (A-165)
FLUVAL 3 PLUS (A-170)
FLUVAL 4 PLUS (A-175)
Loading...