Serial No. ______________________________Year of Mfg. ’96 ’97 ’98
2-channel Audio Power Amplifier/Speaker
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms
to the above Directive(s) and Standard(s)
Place: Hafler
Date: James C. Strickland, VP Engineering
12/11/96
Page 3
NOTICE - IMPORTANT SAFETY INFORMATION
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING:
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD
!
voltage" within the product's enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user of the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
1.READ INSTRUCTIONS
All the safety and operating instructions of your Hafler equipment
should be read before power is applied to the equipment.
2.RETAIN OWNER'S MANUAL
These safety and operating instructions should be retained for
future reference.
3.HEED WARNINGS
All warnings on the equipment and in the operating instructions are
important and should be followed.
4.FOLLOW INSTRUCTIONS
All operating and use instructions are important and should be
followed.
5.HEAT
The equipment should be kept away from areas of high temperature, i.e., heater vents, radiators, stoves/ovens, fireplaces, etc.
6.VENTILATION
The equipment should be used in an area suitable for proper
ventilation. Care should be taken not to impede airflow in and
around the cabinet.
7.WATER AND MOISTURE
The equipment should not be used in or around water, such as a
bathtub, sink, or swimming area. Also, the equipment should not
be used in areas prone to flooding, such as a basement.
8.POWER SOURCES
The equipment should be connected only to a power source of the
same voltage and frequency as that listed on the rear panel above
the power cord entry point.
9.POWER CORD PROTECTION
Power cords should be arranged so they do not interfere with the
movement of objects in the room: people, fan blades, utility carts,
etc. Also, care should be taken that the cord is not pinched or cut,
and placed so it is not in danger of being pinched or cut, as in under
a rug, around a tight corner, etc.
connection. It is important that the blades of the equipment’s plug
be able to fully insert into the mating receptacle. Never remove the
round grounding pin on the plug in an attempt to mate to a two
wire ungrounded receptacle: use a grounding adaptor with the
grounding tab or wire suitably connected to earth ground.
11. NON-USE PERIODS
During periods of extended non-use, the power cord should be
unplugged from the power source.
12. CLEANING
The equipment should be cleaned only as detailed in the operating
instructions.
13. OBJECT AND LIQUID ENTRY
Care should be taken so that objects and/or liquids, such as cleaning
fluids or beverages, are not spilled into the enclosure of the
equipment.
14. DAMAGE REQUIRING SERVICE
Hafler equipment should be serviced by qualified service personnel
when:
A. The power supply cord or plug has been damaged, or
B. Objects have fallen onto, or liquid has been spilled into the
equipment, or
C. The equipment has been exposed to rain, or
D. The equipment does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance, or
E. The equipment has been dropped, or the enclosure has
been damaged.
15. SERVICING
The user should not attempt to service the equipment beyond that
which is described in the operating instructions. All other service
should be referred to qualified service personnel.
10. POWER CORD GROUNDING
The power supply cord is of a three wire grounded type, designed
to reduce the risk of electric shock sustained from a live cabinet. It
is assumed to be of suitable length for most uses of the equipment.
The use of extension cords and power strips is discouraged unless
they are of suitable rating to deliver the required total current for
safe operation of all connected equipment. Furthermore, extension
cords or power strips must provide the same three wire grounded
16. CARTS AND STANDS
The equipment should be used with carts or stands only of sufficient
strength and stability for the use intended.
An equipment and cart combination should be moved with care.
Quick stops and starts, excessive force, and uneven surfaces may
cause the equipment and cart combination to topple.
– i –
Page 4
ADVERTENCIA – INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
El símbolo de flecha relámpago dentro de un triángulo equilátero, es para
alertar al usario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados en el
interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente magnitud para
constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, es para alertar
al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al equipo.
SPAÑOL
E
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRÍR.
PRECAUCÍON:
Para Prevenir el incendio o la descarga electrica, no
exponer este equipo a la lluvia o a la humedad.
!
1.LEA LAS INSTRUCCIONES
Todas las instrucciones de seguidad y operación de su equipo
Hafler, deben ser leídas antes de que el equipo sea conectado
dléctricamente.
2.CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO
Estas instrucciones de seguridad y operación, deben ser conservadas
para futuras referencias.
3.CUADROS DE ADVERTENCIAS
Todas las advertencias en el equipo y en las instrucciones de
operación, son importantes y deben ser seguidas.
4.SIGA LAS INSTRUCCIONES
Todas las instrucciones de uso y operación son importantes y deben
ser seguidas.
5.CALOR
El equipo debe ser mantenido lejos de areas de alta temperatura,
como por ejemplo: ventilaciones de calentadores, radiadores,
estufas/hornos, hogueras, etc.
6.VENTILACION
El equip debe ser usado en áreas con ventilación adecuada. Deben
er tornadas las precauciones necesarias para no impedir el flujo de
aire dentro y alrededor del aparato.
poder suministrar la corrioente requerida pra la operación segura
de todo el equipo conectado. Aun más, las extensiones deben
proveer de la misma conección aterrada de tres hiles. Es importante
que el enchufe se pueda introducir completamente en el receptáculo.
Nunca remeva el pin de aterramiento en un intento por conectar el
cable en un receptáculo de dos hilos no aterrado: use un adaptador
de aterramiento que esté adecuadamente conectado a un punto de
tierra.
11. PERIODOS SIN USO
Durante períodos prolongados sin uso del equipo, el cable de
corriente debe ser desconectado de la fuente de electrixidad.
12. LIMPIEZA
El equip debe ser limpiado solo en la forma que se detalla en las
instrucciones de operación.
13. INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LIQUIDO
Deben ser tornadas precauciones con el fin de que objetos y/ó
líquidos, tales como fluidos de limpieza y gaseosas, no sean
derramados dentro del chassis del aparato.
14. DAÑOS QUE REQUIEREN DE SERVICIO
Los equipos Hafler deben ser llevados a servicio por personal
calificado cuando:
7.AGUA Y HUMEDAD
El equipo no debe ser usado en el agua ó alrededor de ésta, tales
como en una bañera, tanque o áreas de nado. También, el equipo
no debe ser usado en áreas propensas a inundaciones, tales como
en un sótano.
8.FUENTES DE PODER
El equipo debe ser conectado a una fuente de poder del mismo
voltaje y frecuencia que el indicado en el panel trasero sobre el
punto de entrada del cable de corriente.
9.PROTECCION DEL CABLE DE CORRIENTE
Los cables de corriente deben ser dispuestos de forma tal que no
interfieran con el movimiento de objetos en la sala: personas, aspas
de ventilación, carretillas, etc. También, es necesario tener cuidado
de que el cable no esté punzado o cortado, y debe estar ubicado de
forma tal que esto no ocurra, como podría suceder debajo de una
alfombra o al pasar el cable por una esquina aguda, etc.
10. ATERRAMIENTO DEL CABLE DE CORRIENTE
El cable de corriente es del tipo aterrado de tres hilos, diseñado para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica procendent de un chasis
energizado. Se asume que su longitud es suficiente para la mayoría
de usos del equipo. El uso de extensiones y multienchufes no es
recomendado, a menos que tengan el amperaje adecuado para
A. El cable de corriente ó el enchufe haya sido dañado, ó
B. Objetos ó líquido hayan sido introducidos ó derramado en
el equipo, ó
C. El equipo haya sido expuesto a lluvia, ó
D. El equipo aparenta no operar normalmente ó exhibe un
marcado cambio en su desempeño, ó
E. El equipo se ha caído, o el chassis ha sido golpeado.
15. SERVICIO
El usuario no deberá intentar darle servicio al equipo más allá de lo
que está descrito en el instructivo de operación. Todo lo demás,
deberá ser referido a servicio por personal calificado.
16. CARRETILLAS Y SOPORTES
El equipo podrá ser usado con carretillas y soportes que tengan la
fortaleza y estabilidad suficiente para el uso previsto.
La combinación equipo/carretilla deberá ser movida con cuidado.
Rápidas paradas y arranques, excesiva fuerza y superficies imparejas,
pueden causar el volcamiento del conjunto de carretilla/equipo.
– ii –
Page 5
ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
La lumière clignotante du symbole de la flêche à l'intérieur d'un triangle
équilatéral, à pour objet d'alerter l'utilisateur de la présence “d'un voltage
dangereux” non-isolé à l'intérieur du produit, qui pourrait être de magnitude
suffisante au risque d'éléctrocution.
RANÇAIS
F
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
!
AVERTISSEMENT:
Afin de prévenir les risques de feu ou de choc, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
1.LIRE LES INSTRUCTIONS
Le mode d'emploi et les mesures de sécurité de votre équipement
Hafler devraient être consultés avant sa mise en marche.
2.CONSERVER LE GUIDE DE L'UTILISATEUR
Le mode e'emploi et les mesures de sécurité devraient être
conservés pour des références futures.
3.CONSIDÉRATIONS DE MISE EN GARDE
Le mode d'emploi et les mises en garde concernant cet équipement
sont de grande importance et devraient être suivis.
4.SUIVRE LE MODE E'EMPLOI
Le mode d'emploi et les conseils d'utilisation sont importants et
devraient être suivis.
5.CHALEUR
Le matériel devrait être préservé loin de toute source de chaleur:
radiateurs, cuisinière/fours, cheminées,…etc.
6.VENTILATION
Le matériel devrait être utilisé dans un endroit à bonne ventilation. Il reste nécessaire de respecter la circulation de flux d'air à
l'intérier et autour du meuble.
Le point d'exclamation, à l'intériur d'un triangle équilatéral, à pour objet de
prévenir l'utilisateur de l'importance des instructions de fonctionement et de
maintenance, jointes à l'appareil.
11. PÉRIODES DE NON-UTILISATON
Durant les périodes de non-utilisation, la prise de courant ne
devrait pas être branchée à une source d'energie.
12. NETTOYAGE
Le matériel devrait être nettoyé en respectant les instructions
indiquées.
13. PENETRATION DES LIQUIDES
Un attention particulière est éxigée quant à la dispersion de
liquides tels que les produits de nettoyage et boissons, de façcon
à éviter toute pénetration dans l'enceinte du matériel.
14. DÉGÂT NÉCESSITANT UNE RÉVISION
Le matériel Hafler devrait être révisé par des personnes qualifées
de service après-vente, lorsque:
A. Les fiches ou la prise de courant ont été endommagé, ou:
B. De objets sont tombés sur le matériel, ou des liquides s'y sont
dispersés, ou:
C. Le matériel a été exposé à la pluie, ou:
7.EAU ET HUMIDITÉ
Le matériel ne devrait pas être utilisé près d'une source d'eau,
telle qu'une baignoire, un évier, ou une aire de baignade. De
plus, le matériel ne devrait pas être utilisé dans des lieux sujets
aux innondations, tels que les sous-sols.
8.SOURCES D'ÉNERGIE
Le matériel devrait seulement être relié à une source d'énergie de
même voltage et fréquence que celle indiquée sur le tableau
arrière, au dessus de la fiche d'entrée de la prise de courant.
9.PROTECTION DE LA PRISE DE COURANT
La prise de courant devrait être arrangée de façon à ne pas
interférer avec le déplacement d'objets (chariots, pales de
ventillateurs…etc.) ou de personnes à l'intérieur de la pièce.
D'autre part, il faudrait faire tres attention à ce que la prise ne soit
pas percée ou coupée, ou disposée de façon à risquer de l'être,
comme sous un tapis, autour d'un angle pointu…etc.
10. PRISE DE COURANT ÀTROIS FICHES
La prise de courant est composée de trois fiches, désignées à
réduire le risque de décharge électrique de l'appareil.
Elle devrait être de longueur suffisante pour la plupart des
utilisations de ce matériel. L'utilisation de rallonge t d'adaptateur
est déconsellée à moins dêtre en mesure de fournir la charge
électrique requise à un fonctionement sans risque, de tout
matériel relié.
D. Le matériel ne semble pas fonctioner correctement, ou
affiche un changement de performance, ou:
E. Le matériel a été renversé à terre, ou l'enceinte a été
endommagée.
15. REVISION
L'utilisateur ne devrait pas essayer de réviser le matériel en allant
plus loin que ce qui a été décrit dans le mode d'emploi. Toute
autre réviion devrait être confiée à un personnel qualifié.
16. CHARRIOTS ET MEUBLES
Le matériel devriat être utilisé avec des charriots et meubles de
qualité et stabilité suffisante à son utilisation préconçue.
L'ensemble du matériel et du charriot devrait être déplacé avec
précaution. Des mises en marche et arrêts brusques, des collisions excessives ainsi que des surfaces inégales peuvent renverser
l'ensemble du matériel et du charriot.
– iii –
Page 6
ACHTUNG – WICHTIGE SICHERHEITS – INFORMATIONEN
EUTSCH
D
Um die gefahr eines elektroschocks oder feuer zu
vermeiden, setzen sie das gerät keinem regen oder
1.INSTRUKTIONEN LESEN
Alle Sicherheits- und Operationshinweise Ihres Hafler Equipments
sollten vor der Inbetriebnahme gelesen werden.
2.BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie in
dieser auch in Zukunft nachschlagen können.
3.WARNUNGEN BEACHTEN
Alle Warnungen des Gerätes und der Bedienungsanleitung sind
extrem wichtig und müssen befolgt werden.
4.INSTRUKTIONEN BEACHTEN
Alle Operations- und Gebrauchshinweise sind extrem wichtig und
müssen beachtet werden.
5.HITZE
Das Equipment sollte fern von Hitze ausstrahlenden Geräten
aufgestellt werden, wie z.B. Heizungen, Öfen etc.
6.VENTILATION
Das Equipment sollte so aufgestellt werden, daβ eine ausreichende
Ventialition gewährt wird.
7.WASSER UND FEUCHTIGKEIT
Das Equipment sollte nicht im oder in der Nähe von Wasser benutzt
werden, wie z.B. in Schwimmbädem, Saunen etc. Es sollte ebenfalls
nicht in Überschwämmungsgefährdeten Gebieten aufgestellt werden,
wie z.B. Kellerräumen.
8.STROMANSCHLUβ
Das Equipment darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen
werden, die die gleichen Parameter aufweist, welche auf der
Rückseite, über em Anschluβterminal des Gerätes, aufgelistet sind.
ACHTUNG
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
WARNUNG:
extremer feuchtigkeitaus.
!
Der Blitz mit dem Pfeil, in einem gleihschenkligen Dreieck, soll den benutzer
vor unisolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Gerätes warnen.
Das Ausrufezeichen, in einem gleichschenkligen Dreieck, soll den Benutzer
darauf aufmerksam machen, daβ dem Gerät wichtige Operations - und Service
- Informationen beigefügt sind.
11. ZEITRÄUME IN DENE DAS GERÄT NICHT GENUTZT WIRD
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt (z.B.
Urlaub), ziehen Sie bitten den Netzstecker aus der Steckdose.
12. REINIGEN
Reinigen Sie das Gerät nur, wie in der Bedienungsanleitung detailliert
beschrieben.
13. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN
Achten Sie darauf, daβ weder Fremdkörper, noch Flüssigkeiten in
das Gerät eindringen.
14. ERFORDERLICHER REPARATURSERVICE
Hafler Equipment sollte nur von qualifizierten Service-Technikern
instand gesetzt werden, wenn:
A. Das Stromversorgungskabel beschädigt wurde
B. Eine Flüssigkeit in das Gerät eingedrimgem ist
C. Das Gerät Regen ausgesetzt wurde
D. Das Gerät nicht mehr ordnungsgemäβ funktioniert, ggf. nicht
mehr die volle Leistung abgibt
E. Das Gerät runtergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt
wurde
15. SERVICE
Der Benutzer sollte nur den Service ausführen, der in der
Bedienungsanleitung für den Benutzer freigegeben wird. Den
weiterführenden Service sollte nur von qualifizierten Tevhnikern
durchgeführt werden.
9.SCHUTZ DER ZULEITUNG
Die Zuletungen sollten so verlegt werden, daβ diese nicht in den
Bewegungsbereich anderer Möbelstücke oder Personen hereinragen.
Achten Sie darauf, das das Kabel nicht gequestscht oder
durchschnittren wird, wie z.B. unter Schränken oder an scharfen
Kanten etc.
10. MASSEANSCHLUβ
Das dreiadrige Anschlubkabel ist mit einem Erdungsleiter ausgestattet,
welcher die Risiken eines Elektroschocks verringert. Das Kabel hat
eine Länge, welche für die meisten Anwendungen völlig ausreicht.
Wenn Sie Verlängerungskabel benutzen, achten Sie darauf, das dies
die erforderlichen Ströme bertragen können. Benutzen Sie immer
dreiadrige Verlängerungskable.
16. AUFSTELLUNG
Das Equipment sollte so aufgestellt werden, daβ der gewählte
Untergrund die erforderliche Stabilität aufweist, so daβ eine
gefahrlose Bnutzong gewährleistet wird.
Das Equipment und der Untergrund sollte mit äuberster Vorsicht
bewegt werden. Bei schnellen Bewegungen oder starkem
Abbremsen, kann es zum Umkippen des Equipments kommen.
– iv –
Page 7
NOTARE – IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Il simbolo del fulmine in un triangolo equilatero vuole avvertire della presenza
TALIANO
I
Per prevenire incendio scariche elettriche, non esporre
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCARICHE
ELETTRICHE NON APRIRE
ATTENZIONE:
questo apparato a pioggia o umiditá.
!
di tensioni elevate non isolate e di valore sufficiente per costituire rischio di
shock elettrico alle persone.
Il punto esclamativo contentuto in un triangolo equilatero vuole avvertire
l'utente della presenza di parti di servizio e di manutenzione che sono
dettagliate nel manuale di istruzioni.
1.LEGGETE LE ISTRUZIONI
Tutte le istruzioni riguardanti la sicurezza ed il funzionamento
devono essere lette prima di applicare tensione all'apparato.
2.CONSERVATE IL MANUALE
Queste istruzioni riguardanti la sicurezza ed il funzionamento
devono essere conservate come riferimento futuro.
3.AVVERTENZE
Tutte le avvertenze poste sull'apparato e sul libretto di istruzioni
sono importanti e devono essere seguite.
4.SEGUIRE LE ISTRUZIONI
Tuttle le istruzioni operative e di funzionamento devono essere
seguite.
5.TEMPERATURA
L'apparato deve essere mantenuto lontano da tuttle le zone ad alta
temperature, termosifoni, termoconvettori, stufe e forni, caminetti
ed altro.
6.VENTILAZIONE
L'apparato deve essere posizionato in aree convenienti per una
corretta ventilazione. Prestare attenzione che sia consentita
circolazione d'aria attorno e dentro il cabinet.
7.ACQUA E POLVERE
L'apparato deve essere posizionato lontano da zone contenenti
acqua, come vasche a bagno, acquari e piscine. Inoltre non deve
essere impiegato in aree soggette ad allagamento, come le cantine.
8.REQUISITI DI ALIMENTAZIONE
L'apparato deve essere connesso solo ad un'alimentazione della
stessa tensione e frequenza di quanto scritto sulla parte posteriore
del telaio.
9.PROTEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo di non
interferire con il movimento di oggetti nella stanza: persone,
ventilatori, carrelli, ecc…prestate attenzione anche che il cavo non
sia tagliato o spellato e che non possa tagliarsi e spellarsi.
11. PERIODI DI NON UTILIZZO
Durante lunghi periodi di non utilizzo, staccare il cavo di
alimentazione.
12. PULIZIA
L'apparato deve essere pulito solo come indicato dalle istruzioni.
13. INGRESSO DI OGGETTI E LIQUIDI
Si deve prestar attenzione che oggetti e liquidi, come fluidi detergenti
e bibite, non vengano versati all'interno dell'apparato.
14. RIPARAZIONI
Gli apparati Hafler devono essere riparati da personale qualificato
quando:
A. Il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati
B. Oggetti sono caduti all'interno del telaio o quando del
liquido è entrato
C. Quando l'apparato è stato esposto a pioggia
D. Quando l'apparato non sempra funzionare normalmente o
quando esibisce un cambiamento di prestazioni o
E. Quando è caduto o il telaio è stato danneggiato
15. ASSISTENZA
L'utente non deve tentare di prestare assistenza all'apparato, se non
per quanto esposto nelle istruzioni. Tutti gli altri interventi devono
essere effettuati da un tecnico specializzato.
16. CARRELLI E STAND
L'apparato deve essere impiegato su carrelli o stand solo se questi
sono sufficientemente solidi e stabili per la funzione a cui si vuole
dedicarli.
La combinazione di carrello ed apparato deve essere mossa con
cautela. Fermate e partenze improvvise, forze eccessiva e superfici
irregolari, possono ribaltare la cominzione carrello e apparato.
10. MESSA A TERRA
Il cavo di alimentazione è del tipo a tre fili con terra ed è progettato
pr ridurre il rischio di shock elettrici. Si presume che sia della
lunghezza sufficiente per la maggior parte degli impieghi. L'impiego
di prolunghe e adattatori è sconsigliato se questi non garantiscono
la potenza sufficiente per i corretto fuinzionamento degli apparati
connessi. E altersì importante che vengano sempre impiegate
prolunghe con la configurazaione a tre fili con terra.
– v –
Page 8
P ERFORMANCE SPECIFICATIONS
TRM8
Free Field Frequency Response45Hz-21kHz, ±2dB
Peak Acoustic Output≥123dB (per pair w/music @ 1m)
Total Harmonic Distortion (THD) <0.5%, 100Hz-21kHz (90dB @ 1m on axis)
High Frequency Driver1" (25mm) Soft Dome
Low Frequency Driver8" (200mm) Polypropylene Cone/
Nitrile Rubber Surround
Cabinet0.46 cu. ft. (13 liters) vented
Front Panel:Power Switch
High Frequency POWER/CLIP/THERMAL LED
Low Frequency POWER/CLIP/THERMAL LED
Rear Panel:Combination XLR-1/4" input jack
RCA Input Jack
Unbalanced/Balanced DIP Switch
Input Sensitivity DIP Switches
Tweeter/Woofer Mute DIP Switches
Bass Shelving DIP Switches
Treble Shelving DIP Switches
IEC Standard Line Input / AC Line Fuse
Specifications are subject to change without notice.
– vi –
157⁄16”
Energy Time Curve
Horizontal Polar Response
Front View
1
10
⁄4”
Side View
13”
Page 9
T ABLEOF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................................................................................... i
TECHNICAL DESIGN FEATURES ............................................................................................................................ 1
FRONT & REAR PANEL VIEWS............................................................................................................................... 4
Acoustic Center ................................................................................................................................................ 6
AC Line .......................................................................................................................................................... 10
Power Switch ................................................................................................................................................. 10
LED Indicators ................................................................................................................................................ 11
Logo Protective Film ....................................................................................................................................... 11
Break-In and Warm Up .................................................................................................................................. 11
Cleaning and Maintenance ............................................................................................................................. 11
SERVICE REFERENCE
Schematic Diagram ...................................................................................................... removable center spread
PC Board Layout........................................................................................................... removable center spread
Parts List ......................................................................................................................................................... 12
On Indicator ............................................................................................................................................ 19
Thank You and congratulations on your purchase of the HAFLER TRM8 reference monitor, the world's finest brand
in professional audio equipment.
The TRM8 (Trans•nova Reference Monitor) is a bi-amplified, two-way near field monitor offering unmatched
quality and performance in a truly professional grade product. The TRM8 is great for Professional Studios, Digital
Work Stations, Broadcast Booths, and Home Project Studios.
Although we realize a professional such as yourself already knows a thing or two about pro audio, we urge you to
read this manual to at least humor our technical writer. For ease of use, this manual is organized into three main
sections: Installation, Operation, and Service Reference. “Installation” covers the set-up of your new HAFLER
equipment in the system. “Operation” covers the controls and how to use them for optimum performance.
“Service Reference” contains field service information useful for technicians and engineers.
TECHNICAL DESIGN FEATURES
The TRM8 amplifiers utilize our trans•nova circuit topology employing MOSFETS in the output and power supply
stages combined with our DIAMOND transconductance driver stage resulting in superior sound quality.
An active 4th order Linkwitz-Riley crossover sends frequencies above 2.5kHz to a 75 watt amplifier driving a
proprietary wave guide tweeter, and frequencies below 2.5kHz to a 150 watt amplifier driving an 8" transducer.
The high frequency channel features up to ±4dB of Treble shelving, while the low frequency channel features up
to ±4dB of Bass shelving. In addition, the low frequency channel includes an active 2nd order subsonic filter to
limit harmful frequencies below 30Hz. Monitoring the status of each high and low frequency channel is done with
an LED indicating Power On, Clipping and Thermal.
The high frequency transducer is a Ferrofluid cooled 1" (25mm) soft dome hemispherical tweeter utilizing a rigid
but lightweight silk diaphragm. A Phase Lens and axis-symmetric exponential waveguide improve the transition
of soundwaves from planar to spherical which result in excellent high frequency dispersion and coherent on-axis
frequency response. The low frequency transducer is a proprietary 8" (200mm) diecast basket woofer utilizing a
20 mil polypropylene cone with a 20 mil dust cap. The suspension consists of a nitrile rubber surround and an
extended collar flat spider. The motor is constructed from a 1.5" diameter voice coil on an anodized, aluminum
former with an extended vented pole piece. The 44 oz. ferrite magnet is magnetically shielded to suppress stray
leakage flux to only 4" – well within the confines of the monitor's walls making it great for use near CRT monitors.
The cabinet is made from acoustically dead 19mm MDF, internally lined with damping material and features a rear
firing radiused Exoport for reduced turbulence. The outside features a semi-gloss finish and includes a rubber pad
on the underside to control vibration.
– 1 –
Page 11
Amplifier
Trans•nova (U.S. Patent 4,467,288)
®
The trans•nova (TRANSconductance NOdal Voltage Amplifier) is a patented circuit that allows the audio
signal to pass through the amplifier at low voltage. Each amplifier channel utilizes its own “fully floating”
power supply and is configured to increase power gain. The increase in power gain allows the driver stage to
operate at a lower voltage. A low voltage drive stage is the same principle used in high quality preamplifiers
to produce high linearity and wide bandwidth.
E-II-E
trans•nova circuitry
The resulting design utilizes an output stage with a simpler gain structure and a shorter signal path than
conventional high voltage (bi-polar) designs. The number of stages is reduced from five or more to three. The
output stage is further refined into a trans-impedance stage (current to voltage converter) to achieve a short
loop (fast) negative feedback. The output stage is driven cooperatively by a transconductance stage (voltage
to current converter).
THE RESULT: Superior sound quality, greater efficiency and higher reliability.
DIAMOND (U.S. patent 5,673,000)
®
DIAMOND (Dynamically Invariant AMplification Optimized Nodal Drive) is an important advance in
circuit design which reduces high frequency distortion. DIAMOND combines the linearity of Class A
operation with the current headroom of a Class B system by operating the MOSFET driver stage with 20dB
or more of current headroom, whereas traditional drivers have only 6dB of current headroom. The result is
a dramatic reduction in high frequency distortion, combined with improved ultrasonic stability.
THE RESULT: Colorless high frequency reproduction and greater inherent stability.
– 2 –
Page 12
Tweeter
Wave Guide
®
The wave guide is a proprietary axis-symmetrical form of horn mounted to the tweeter to increase efficiency.
The wave guide improves the transition of sound waves (from planar to spherical) smoothly from the throat
of the wave guide to the mouth. The unique shape and smooth surfaces improve the tweeter's off-axis
frequency response as well as provide coherent on-axis response.
THE RESULT: Improves dispersion for a wider “sweet spot.”
Woofer
Shielded Magnet
®
A shielded magnet is used to reduce the radiation of high-strength magnetic fields from the woofer's motor
assembly. Suppression is accomplished by attaching a “bucking” magnet to the motor assembly in order to
keep stray leakage flux within the monitor cabinet. This type of shielding
prevents color and image distortion when placing the woofer in close
proximity to direct view (CRT) television receivers and computer monitors.
THE RESULT: Prevents distortion in TV and computer monitors.
Cabinet
Phase Coherent
®
Each monitor is Phase Coherent in order to assure proper arrival times of all frequencies in the near field
environment. This is accomplished by aligning both transducer's voice coils on a common ZDP (Zero Delay
Plane) axis. The cabinet baffle positions the woofer forward and the waveguide displaces the tweeter back with
an additional 43µs delay in the high frequency amplifier to precisely “tweak” the tweeter onto its ZDP axis.
This allows the acoustic center, located midway between the high and low frequency transducers, to
coherently deliver a flat frequency and phase response around the crossover point.
THE RESULT: Delivers a flat frequency and phase response.
– 3 –
Page 13
Rear Panel View
CAUTION: For continued protection
from risk of fire, replace only with same
type and rating of fuse.
Attention: Utiliser un fusible de rechange
de même type.
XLR Connections
WARNING: DO NOT REMOVE COVER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
!
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TRM8 – Reference Monitor
3
21
+
–
Phone Connections
+
–
250V T5A
XLR or 1/4"
Balanced
+4dBu input
100dB SPL
@ 1m output
0dB
Bass
Shelving
Mute Woofer
Sensitivity
dBu input required
for 100dB SPL @ 1m
A Division of Rockford Corp.
Tempe, AZ 85281 U.S.A.
Made in the U.S.A.
®
120V~
60Hz
0dB
Treble
Shelving
Signal
In
+1 –2 –5 –8 –11dBu
dB
–4 –2 +2 +4
Bass Shelving
RCA
Unbalanced
Mute Tweeter
dB
–4 –2 +2 +4
Treble Shelving
+4
+2
0
–2
–4
dB
3kHz 20kHz
40Hz
dB
+4
+2
0
–2
–4
200Hz
Heatsink
Power
Switch
AC Line
Input
AC Line
Fuse
Unbalanced
Input
Balanced
Input
Front Panel View
Tweeter
Wave Guide
Treble LED
Bass LED
– 4 –
Rubber Pad
Woofer
Page 14
I NSTALLATION
LOCATION
The location of your reference monitors in addition to the acoustics of the listening room will influence the system
frequency response. In the near field environment, our ears are more sensitive to direct sound rather than the
reverberation of sound. Below are some recommendations for the initial set-up which may help you optimize
performance in complex acoustic environments. In any configuration, keep the rear of the monitor at least 5" (12.7cm)
away from any wall or obstruction to reduce excessive boundary “loading” of the woofer vent and to optimize heat
sink cooling.
Fig. 1
Aiming the monitors directly forward (Fig. 1) may cause response problems resulting in inadequate stereo imaging.
Aiming the monitors toward you and spaced equally like a triangle (Fig. 2) provides the best imaging and produces the
flattest frequency response.
Fig. 3
INADEQUATE
Off-Axis Response
INADEQUATE
Horizontal Alignment
Fig. 2
Fig. 4
OPTIMUM
On-Axis Response
OPTIMUM
Vertical Alignment
If you frequently move your chair from side to side in front of your mixing console, positioning the tweeter and woofer
in horizontal alignment (Fig. 3) can create complex lobing patterns. Minimizing this effect can be achieved by placing
the tweeter and woofer in vertical alignment (Fig. 4). If it is essential to position the monitors horizontally, place them
with the tweeters toward the inside.
– 5 –
Page 15
ACOUSTIC CENTER
3-4 ft.
Max. listening level
Acoustic
Center
Min. listening level
Finding the “Acoustic Center” is accomplished by positioning the
monitors so coherent arrival of the transducers occurs at ear level. The
Acoustic Center is located 3 to 4 feet in front of the monitor, measuring
perpendicularly from the center point of the cabinet (midway between
the woofer and tweeter). Our tests have shown that a flat phase and
frequency response occurs just above and below the Acoustic Center
with the minimum and maximum height spanning between the
tweeter dome and woofer dust cap.
MOUNTING
The monitor may be mounted on a wall or ceiling, using suitable mounting hardware. The base of the monitor includes
mounting inserts designed for use with “OmniMount Systems®” or equivalent mounting products1.
If you mount the monitors to a wall or ceiling, you must take special care to mount them securely to prevent them from
falling and causing damage or injury. Make sure that the mounting hardware (fasteners and connectors) and the surface
you are mounting to are each capable of securely holding the monitor in place even if it is struck or moved. Make sure
the mounting hardware, fasteners, and connectors are rated for an object at least as heavy and bulky as the monitor.
Use good judgement and common sense throughout all phases of the installation and use mounting techniques
appropriate for the surface you select. Use the mounting hardware according to the manufacturer's recommendation
and provide adequate reinforcement to the monitors if needed. Do not mount the monitor only to drywall – make sure
the fasteners are secured to a stud, joist, or other structural support. If appropriate, use a secondary support for added
safety – a properly installed safety cable provides an extra margin of safety and can be installed out of sight easily.
OmniMount Part #
100 ST-MP / 100 STX-MP
1
“OmniMount Systems®” is a registered trademark of OmniMount Systems, 1501 West 17th Street, Tempe, Arizona 85281-6255,
TEL (602) 829-8000 FAX (602) 756-9000. OmniMount Systems is not affiliated with Hafler or Rockford Corporation.
OmniMount Part #
100 WB / 100 WBX
– 6 –
Page 16
OPERATION
INPUT SWITCH
The unbalanced input uses a conventional RCA phone jack.
Move the input switch UP to use this jack.
The balanced input jack is a dual function connector accepting
a 1/4" Phone (Tip-Ring-Sleeve) or an XLR plug. The 1/4" Phone
jack is connected according to conventional usage. The XLR jack
is connected according to the IEC and AES standard. Move the
input switch DOWN to use this jack.
Unbalanced Input
Balanced Input
RCA
Unbalanced
XLR or 1/4”
Balanced
RCA
Unbalanced
XLR or 1/4”
Balanced
ON
1234
ON
1234
XLR Balanced Input
Check output of source unit for proper signal polarity
INPUTFROM
SOURCE
Pin 1 = GND
Pin 2 = (+)
Pin 3 = (–)
1
2
GND
–
3
+
Check output of source unit for proper signal polarity
Tip = (+)
Ring = (–)
Sleeve = GND
1/4" TRS Balanced Input
INPUT
+
–
SHIELD
FROM
SOURCE
Many popular mixers use unbalanced outputs and can be used with the balanced inputs. To minimize residual
ground noise, we recommend using twisted pair cable or short cable lengths in this type of configuration.
XLR Unbalanced Input
Connect (–) and GND (shield) terminals at
prevent unstable amplifier operation
INPUTFROM
both ends
of cable to
1/4" TRS Unbalanced Input
INPUT
FROM
SOURCE
SOURCE
Pin 1 = GND
Pin 2 = (+)
Pin 3 = GND
1
3
2
SHIELD
+
Tip = (+)
Sleeve = GND
+
– 7 –
SHIELD
Page 17
Woofer Designators in Parentheses
!
Qualified Service Personnel Only
Removable Center Spread
Page 18
SCHEMATIC DIAGRAM
NOTES: Unless specified otherwise
1. All resistors in ohms.
2. All capacitors in microfarads.
3. Channel 1 only shown.
Removable Center Spread
Page 19
!
Qualified Service Personnel Only
Removable Center Spread
Page 20
PC BOARD LAYOUT
!
Qualified Service Personnel Only
Removable Center Spread
Page 21
NOTE: When using the INPUT SENSITIVITY, select only one switch configuration at a time. Engaging
multiple switch configurations (i.e., moving two or more switches up) may cause undesirable operation and
is NOT RECOMMENDED.
INPUT SENSITIVITY
The Input Sensitivity adjustment is used to match the monitor with signal levels from a variety of mixing consoles.
The Input Sensitivity uses DIP switches to match input levels over a 15dB range and are marked +1dB, –2dB, –5dB,
–8dB, and –11dB. These numbers indicate the input in dBu required to produce an output of 100dB SPL @ 1 meter.
When all switches are in the DOWN position, the monitor is matched to +4dB input level. In the +4dB switch
setting, the monitor is less sensitive to the input signal. In the –11dB switch setting, the monitor is more sensitive
to the input signal.
INPUT
LEVEL
+1 –2 –5 –8 –11dBu
ON
1234
+4dB dBu input
100dB SPL
@ 1m output
34
+4dB Input
+1 –2 –5 –8 –11dBu
ON
1234
+4dB dBu input
100dB SPL
@ 1m output
34
+1 –2 –5 –8 –11dBu
ON
1234
+4dB dBu input
100dB SPL
@ 1m output
+1dB Input–2dB Input
34
+1 –2 –5 –8 –11dBu
ON
1234
+4dB dBu input
100dB SPL
@ 1m output
34
+1 –2 –5 –8 –11dBu
ON
1234
+4dB dBu input
100dB SPL
@ 1m output
–5dB Input–8dB Input
34
+1 –2 –5 –8 –11dBu
ON
1234
+4dB dBu input
100dB SPL
@ 1m output
–11dB Input
AMPLIFIER MUTE
The Amplifier Mute can be used to test system diagnostics by turning off the low frequency or high frequency
amplifier. Although the low and/or high frequency amplifier can be disabled, the preamp and crossover portions
of the circuit are still active. Move the “Mute Woofer” switch UP to turn off the low frequency amplifier. Move
the “Mute Tweeter” switch UP to turn off the high frequency amplifier.
Mute Tweeter
Mute Woofer
–11dBu
–8
ON
1234
Mute Tweeter
Mute Woofer
–11dBu
–8
ON
1234
34
Mute Woofer
Mute Tweeter
– 8 –
Page 22
NOTE: When using the BASS SHELVING & TREBLE SHELVING, select only one switch configuration at a
time. Engaging multiple switch configurations (i.e., moving two or more switches up) may cause undesirable
operation and is NOT RECOMMENDED.
BASS SHELVING
Bass Shelving is used to match the low frequency response of the monitor to the acoustic environment. Bass
Shelving uses DIP switches to control frequencies from 40Hz to 200Hz over an 8dB range and are marked +4dB,
+2dB, –2dB, and –4dB. When all switches are in the DOWN position, the bass level is at 0dB. In any configuration,
a subsonic filter will provide woofer protection at 30Hz and below at a rate of 12dB/octave.
40Hz
+4
+2
0
–2
–4
+4dB
dB
200Hz
ON
1234
40Hz
+4
+2
–2
–4
0
200Hz
ON
1234
dB
40Hz
+4
+2
0
–2
–4
0dB
dB
200Hz
ON
1234
40Hz
+4
+2
–2
–4
–2dB–4dB+2dB
0
200Hz
1234
ON
dB
+4
+2
0
–2
–4
40Hz
TREBLE SHELVING
Treble Shelving uses DIP switches to control frequencies from 3kHz to 20kHz over an 8dB range and are marked
+4dB, +2dB, –2dB, and –4dB. When all switches are in the DOWN position, the treble level is at 0dB.
dB
200Hz
ON
1234
+4
+2
dB
0
–2
–4
3kHz20kHz
+4dB
dB
3kHz20kHz
ON
1234
+4
+2
–2
–4
0
1234
ON
+4
+2
dB
0
–2
–4
3kHz20kHz
0dB
– 9 –
dB
3kHz20kHz
ON
1234
+4
+2
–2
–4
+4
+2
0
dB
0
–2
–4
3kHz20kHz
ON
1234
ON
1234
–2dB–4dB+2dB
Page 23
AC LINE
The TRM8 operates from a 115 VAC/60Hz power line. The TRM8 CE operates from a 230 VAC 50/60Hz power line.
Connection is made by a 16 gauge, IEC Type 320, grounded line cord. For safety considerations only a properly
grounded (earthed) receptacle should be used. If a grounded circuit is not available, do not break off the ground
pin; use the proper adapter plug for a two wire receptacle with the grounding plug suitably connected to earth
ground.
IMPORTANT: The power line fuse is mounted on the rear panel. If this fuse blows, replace it only with
!
the same type and rating as indicated in the parts list.
POWER SWITCH
The POWER switch is located on the front panel. The TREBLE LED and BASS LED will illuminate GREEN, indicating
those respective amplifier channels are on. It is possible to leave the power switch in the ON position and switch
the monitor remotely through a power distribution block or switched outlet. When doing so, make sure the switch
is rated for the current required by the monitor.
Standard practice is to turn the amplifier on last and off first when switching components to prevent
!
sending damaging transients to the speakers.
Es costumbre encender el amplificador de último y apagarlo de primero cuando se estan encendiendo/
!
apagando otros equipos, para así evitar el envío de transientes dañinas a los parlantes.
Il est de pratique courante de commencer par tourner l'amplificateur sur “off” et de terminer par “on,”
!
lorsqu'il s'agit de prévenir l'envoie de passages nuisible aux haut-parleurs.
Der Verstärker sollte als letztes Gerät eingeschaltet und als erstes Gerät wieder ausgeschaltet werden,
!
um eine Beschädigung der Lautsprecher durch spannungsspitzen zu vermeiden.
L'uso comune consiglia l'accensione dell'amplificatore per ultimo e lo spegnimento per primo quando
!
si accendono i vari componenti, per evitare l'invio di transitori danneggianti agli altoparlanti.
– 10 –
Page 24
LED INDICATORS
Amplifier operation is monitored internally and each channel has a status LED. These indicators can be used for
system troubleshooting in case of aberrant behavior.
TREBLE LED – Monitors the status of the high frequency (treble) amplifier.
BASS LED – Monitors the status of the low frequency (bass) amplifier.
COLORSTATUS
GREENPower on*
FLASHING REDClipping
REDThermal
*Indicates the amplifier is on regardless of input signal
RUBBER PAD
A large rubber pad is supplied to eliminate annoying buzzes and rattles when placing the monitors on mixing
consoles or similar mounting surfaces. The pad is perforated with 4 holes to accommodate mounting brackets
as discussed in the MOUNTING section of this manual. Attach the pad to the underside of the monitor in the
following manner:
• Thoroughly clean area where pad will be positioned (i.e., with isopropyl alcohol)
• Remove paper liner from rubber pad (avoid touching adhesive with fingers)
• Position pad in desired location (be sure to align the mounting bracket holes)
• Press pad firmly to insure good contact
LOGO PROTECTIVE FILM
A clear protective film is left intact on the “TRANS•NOVA” and “HAFLER” logos to prevent scratches during
shipment. After the monitors are installed, carefully remove the protective layer from the logos.
BREAK-IN and WARM-UP
We recommend initially breaking in the woofer for approximately 8 hours with musical information to establish
the monitor's natural bass response. To achieve the best sonic performance and image stability from the internal
amplifiers, we recommend letting them warm up for 1 hour before beginning any critical listening.
CLEANING & MAINTENANCE
There is no requirement for regular maintenance on the electronic components of the monitor. If the cabinet
or woofer becomes soiled, it can be cleaned using a damp, soft cloth. If the monitor is located in a particularly
dusty environment, cleaning the inside with compressed air or vacuuming every 18 to 24 months is sufficient.
TransformerTT-1908
IEC European Line Cord <HAR>FAH-1464-A
Fuse Holder CapFS-1125
1.25 Slo-Blo FuseFS-1474
!
!
!
!
– 14 –
Page 28
TRM8 FUNCTIONAL BLOCK DIAGRAM
+17V
Positive Input
Negative Input
–17V
DC Offset
Integrator
U8B, R146, C76
Protection Switch,
Soft Start Delay
Q24, C70, R168
Current Mirror
Q22, Q23
DIAMOND
CR18,
Q33,
Q34
Differential Amp
+ –
Q27, Q28
Current Source
Q21
Positive Driver
Cascode
Q29, Q30
Feedback
Network
R145, C69
Negative Driver
Cascode
Q32, Q31
Drive
Signal
Bias
Adjust
R117
Local
Feedback
R142 , C68
Positive Output
Q20, Q25
Negative Output
Q19, Q26
B+
Output
B–
– 15 –
Page 29
S ERVICE REFERENCE
!
CIRCUIT OPERATION
trans•nova Implementation
The transistor Q24 is configured to operate as a switch which controls the constant current source, Q21, of the input
differential amp, Q27 and Q28. When Q24 is off the emitter voltage is low, turning off Q21. Timing of the Soft Start
function is controlled by the charging time of C70 through R168. The THERMAL Protection circuit uses Q24 to shut
down the channel when it activates.
The positive and negative input signals are connected to the differential amp transistors Q27 and Q28. U8B is configured
as a DC servo-integrator to null the input offset currents.
The output of the differential amp is fed to the driver stage by Q33 and Q34 which perform the DIAMOND
transconductance steering function. The cascode pairs Q29, Q30 and Q31, Q32 supply the signal voltage and current
needed to drive the output stage Q20, Q25, and Q19, Q26.
Class AB bias current is controlled by R117.
Local feedback is supplied by the network R142 and C68, and global feedback by R145 and C69.
CALIBRATION
WARNING: Only a competent technician should attempt the following procedure.
Qualified Service Personnel Only
Bias:
The bias control establishes the quiescent Class AB output current of the amplifier. The bias should not need
readjustment from the factory setting; however, if the amplifier is repaired and output devices have been changed,
calibrating the bias is necessary. Disconnect the power to the amplifier before removing the heatsink assembly. To
adjust the bias, disconnect all wires from the heatsink assembly and remove the jumpers JW2 (tweeter) and JW1 (woofer).
Connect an amp meter across the exposed pins. Adjust R117 to get a current reading of 100mA at JW2, and R9 to get
a current reading of 200mA at JW1. Before reconnecting the power cord to the heatsink assembly, connect the loose
brown wire from the power transformer to the remaining terminal of the IEC power connector.
WARNING: Only a competent technician should attempt the following procedure.
Calibrating Common Mode Rejection:
The common mode null is adjusted by R8 (woofer) and R58 (tweeter). If common mode adjustment is needed, follow
this procedure. Disconnect power to the amplifier before removing the heatsink assembly. Disconnect all harnesses
from the assembly. Verify that the AC power cord has been disconnected from the amplifier, then connect the loose
brown wire from the power transformer to the remaining terminal of the IEC power connector. Reconnect power to the
amplifier. Use a sinewave generator to provide a 100Hz common mode signal to the amplifier, making sure the DIP
switch is configured for balanced input. A common mode signal can be accomplished by connecting the generator
signal to the tip and ring of a 1/4" plug (or pins 2 and 3 of an XLR) and ground to the sleeve (or pin 1 of an XLR). Connect
an AC voltmeter to the output terminal of either amplifier, and adjust its common mode potentiometer for minimum
output voltage.
– 16 –
Page 30
Input Circuit
!
The input signal is connected to the amplifier
through the balanced 1/4" or XLR connector J1, or
the unbalanced RCA connector J2. Balanced/unbalanced switch D1 will ground the inverting input
buffer, allowing operation with an unbalanced
signal on either connector. Input buffers U1A and
U1B provide a stable input impedance, dominated
by R10 and R4. The input circuit gain is set by
switches DS2-DS6. Each switch inserts a different
divider resistor for the feedback resistors R88 and
R169, resulting in up to 15dB of additional input
gain when DS6 is closed.
The non-inverting input signal from U1A pin 1, and
the inverting input signal from U1B pin 7, are
summed together to form an unbalanced signal at
U4A pin 1.
Input
Connector
J1
J2
DS1
R10
R4
Qualified Service Personnel Only
Non-Inverting
Input Buffer
U1A, R88
Summing
Sensitivity
Adjust
DS2 - DS6
Inverting Input
Buffer
U1B, R169
Amplifier
R109, R110,
R111, R112, R8
Tweeter Crossover
Balanced
Input Signal
U1A, U1B
High Frequency
Shelf U7B
DS13 - DS16
2nd Order HP
2500Hz
U7A
43µs
Delay
U3B, U3A
2nd Order HP
2500Hz
U8A
R107, R177
R106, C40, C41
Sensitivity Adjust
R104, R105
The balanced input signal at U1A pin 1 and U1B pin 7 connects to the high-frequency shelf circuit at U7B. Attenuator
divider R179 and R178, and gain resistors R94 and R87 set the default gain of this stage at –4.4dB. Switches DS13-DS16
add various reactive components to the feedback network of U7B, resulting in +4dB, +2dB, –2dB, or –4dB of gain
shelving above 3kHz. The next stage at U7A is a 2500Hz 2nd order high-pass filter. This is followed by a 2-stage 43µs
delay, using U3A and U3B. The last stage consists of another 2500Hz 2nd order high-pass filter, bringing the overall
tweeter crossover response to a 4th order 24dB/octave slope. The final components before the tweeter amplifier (R104
and R105 ) can provide up to 2dB of additional gain to the tweeter channel.
– 17 –
Page 31
Woofer Crossover
Qualified Service Personnel Only
!
Unbalanced
Input Signal
U4A
2nd Order LP
2500Hz
U112B, R85,
R98, C64, C48
Sensitivity Trim
R136, R137
2nd Order HP
30Hz
U112A, R164,
R130, C45, C46
Low Frequency
Shelf
U112A
DS9 - DS12,
C85
2nd Order LP
2500Hz
U2A, R82, R44,
C36, C42
The input signal at U4A pin 1 connects to the 2500Hz 2nd order low-pass filter at U112B. Approximately 2dB of
additional gain can be added to this stage by adjusting R136 against the divider resistor, R137. The next stage is a 30Hz
sub-sonic high-pass filter. This is followed by an adjustable low-frequency shelving filter which defaults at +6dB gain,
according to the feedback resistors R129 and R134, and dividers R131 and R128. DS9-DS12 will switch in various
reactive feedback networks to accomplish +4dB, +2dB, –2dB, or –4dB of gain shelving below 200Hz. The last stage
is another 2500Hz 2nd order low-pass filter at U2A, which cascades with the previous filter at U112B to produce an
overall 4th order slope of 24dB/octave for the woofer amplifier.
Thermal Protection
Soft Start Switches
Q8, Q24
Tem p
TS1, R25,
Comparator
U5B
CLIP/THERMAL
Indicators
CR3, CR4
The thermal protection is activated, and shuts down audio operation, when the amplifier heatsink reaches an
excessively high temperature. The voltage divider R22 and R23 establishes the reference voltage on pin 5 of U5B. The
control voltage on pin 4 is established by the voltage divider TS1 in parallel with TS2, and R25 and R162. TS1 and TS2
are NTC (Negative Temperature Coefficient) thermistors mounted on the heatsink. As TS1 or TS2 warms and the
resistance falls, the voltage on pin 4 rises. When the voltage on pin 4 exceeds the voltage on pin 5, the output on pin
2 goes low, shutting down the Soft Start switches Q8 and Q24, and lighting both CLIP/THERMAL indicators red.
– 18 –
Page 32
Clipping Indicator
!
Qualified Service Personnel Only
Drive
Signals
DR,
DRTWT
Clipping
Detectors
U5A, U5D
CLIP/THERMAL
Indicator
CR3, CR4
The CLIP indicators are driven by the comparator U5A and U5D. The voltage divider R56, R57, and R51, R61
establishes the reference voltage for the Clipping detector at pin 7 of U5A and pin 9 of U5D. Excessive drive signal at
pin 6 or pin 8 will trigger its comparator low and light the CLIP/THERMAL indicator red.
On Indicator
Clipping
Detector
U5A, U5D
LED Driver
Q35, Q36
ON
Indicators
CR3, CR4
The bicolor LED, CR3 and CR4 will remain green unless a THERMAL or CLIP condition is detected. The outputs of
comparators U5A and U5D will be high, and Q35 and Q36 will be off, allowing current to flow through the red LED
of CR3 and CR4 from ground to –17V.
– 19 –
Page 33
WAVEGUIDE/WOOFER REMOVAL
!
Qualified Service Personnel Only
(10) 3/32"
Allen Sockets
Modular Cable
Detail
AC4
Green “+”
Black “–”
COMPONENTWIRE
Green
Black
Red
Power Switch Detail
Brown
Brown/Black
White “–”
Red “+”
Tweeter “+”Green (female 1/8" spade)
Tweeter “–”White (female 1/8" spade)
Woofer “+”Red (female 1/4" spade)
Woofer “–”Black (female 1/4" spade)
LEDs “AC4”Gray Modular (female micro-molex)
Power SwitchBrown (female 1/4" spade)
Power SwitchBrown/Black (female 1/4" spade)
TWEETER REPLACEMENT DOME
▲
▲
Compression Clip RemovalTweeter RemovalTweeter Dome Placement
▲
Motor/Dome Part #SPK9766Part #SHW10049
(Replacement Dome only)
Wave Guide Assembly Part # SPK9897
NOTE: The tweeter dome may be replaced up to 3 times without significant loss of magnetic fluid cooling.
We recommend replacing the entire tweeter assembly when servicing thereafter.
– 20 –
Page 34
AMPLIFIER REMOVAL
!
®
A Division of Rockford Corp.
Tempe, AZ 85281 U.S.A.
Made in the U.S.A.
TRM8 – Reference Monitor
120V~
60Hz
250V T5A
CAUTION: For continued protection
from risk of fire, replace only with same
type and rating of fuse.
Attention: Utiliser un fusible de rechange
de même type.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: DO NOT REMOVE COVER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
Phone Connections
XLR Connections
!
+
–
–
3
+
21
Bass Shelving
40Hz
Mute Tweeter
Mute Woofer
Sensitivity
dBu input required
for 100dB SPL @ 1m
+1 –2 –5 –8 –11dBu
RCA
Unbalanced
XLR or 1/4"
+4dBu input
Balanced
100dB SPL
@ 1m output
Signal
In
(6) Phillips Screws
Qualified Service Personnel Only
Green “+”
Treble Shelving
+4
+2
dB
0
–2
–4
3kHz 20kHz
+4
+2
dB
0
–2
–4
200Hz
dB
dB
–4 –2 +2 +4
–4 –2 +2 +4
0dB
0dB
Bass
Treble
Shelving
Shelving
COMPONENTWIREAMPLIFIER DESIGNATOR
White “–”
Red “+”
Black “–”
Modular Cable
Detail
AC3
Tweeter “+”Green (female 1/4" spade)“Green1”
Tweeter “–”White (female 1/4" spade)“White1”
Woofer “+”Red (female 1/4" spade)“Red1”
Woofer “–”Black (female 1/4" spade)“Blk1”
Green
Black
Red
Black1 = to back panel fuse
Black2 = to front panel switch
Green = chassis ground
AC Line NeutralBlack2 (female 1/4" spade)AC Line Input “N”
– 21 –
Page 35
SERVICE POLICYAND LIMITED WARRANTY
Rockford Corporation (Hafler Division) offers a limited warranty on Hafler products on the following terms:
• Length of Warranty
1 year on Reference Monitors
• What is Covered
This warranty applies only to products sold to the original owner and is non-transferable. This warranty only applies
to units sold in the continental United States. You are required to have a copy of the receipt stating the customer's name,
dealer name, product purchased and date of purchase.
• Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced (with product deemed to be
equivalent) at Hafler's discretion.
• What is NOT Covered
1. Damage caused by accident, abuse, improper operations, water, theft
2. Service performed by anyone other than Hafler or an Authorized Hafler service center
3. Any product purchased outside the United States (please contact your local dealer)
4. Shipping charges to get the unit to Hafler
5. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed
• Limit on Implied Warranties
Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period
of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so
this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Hafler any other liability in connection with the
sale of the product.
• How to obtain service or technical support
Please call 1-800-669-9899 for Rockford/Hafler support. You must obtain an RA # (return authorization number) to
return any products to Hafler. You are responsible for shipment of product to Hafler.
Rockford Corporation
Hafler Division
2055 E. 5th Street
Tempe, Arizona 85281
– 22 –
Page 36
®
HAFLER
A DIVISION OF
ROCKFORD CORPORATION
546 SOUTH ROCKFORD DRIVE
TEMPE, ARIZONA 85281 U.S.A.
1-888-HAFLER1
LIT10139
6/98
MADE IN THE USA
This product is designed, developed and assembled in the USA by a dedicated
group of American workers. The majority of the components used in the
construction of this product are produced by American companies. However, due
to the global nature of their manufacturing facilities and the electronics parts
industry in general, some parts may be manufactured in other countries.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.