The Haden team is always interested in what
you have to say, so why not get in touch?
Call us
(22) 244 04 31
Email us
Dział Obsługi Klienta - dok@fore.pl
Serwis - serwis@fore.pl
Visit us
www.haden.com
Page 3
COMPONENTS
6
5
7
1
2
3
4
www.haden.com
3
Page 4
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
1. Read all instructions prior to first use.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs only.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs,
or coffee machine in water or other liquids.
4. Keep the coffee machine out of reach from children. Do not let
them use the coffee machine without supervision.
5. This coffee machine is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
6. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the coffee machine.
7. Unplug the coffee machine from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before placing on or taking off
parts, and before cleaning.
8. Do not operate the coffee machine with a damaged cord or plug,
or after the appliance malfunctions, or it has been damaged in
any manner. Return coffee machine to the nearest authorized
service facility for examination, repair or adjustment.
9. The use of accessory attachments not recommended by Haden
may result in fire, electric shock or injury to persons.
10. Do not use outdoors. Indoor use & Household use only.
11. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or to
touch hot surfaces.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
13. To disconnect, turn any control to the off position, then remove
plug from wall outlet.
14. Do not use this coffee machine for other than intended use.
4
www.haden.comwww.haden.com
Page 5
15. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing
cycles.
16. Do not let the coffee maker operate without water.
17. Before connecting the coffee machine, please check if the volt-
age indicated on the coffee machine corresponds with the main
voltage in your home.
18. Do not place the coffee machine on a hot surface.
19. Do not allow the main cord to come into contact with hot surface.
20. Caution: In order to avoid the risk of an electric shock, never try
to repair the coffee machine yourself. Take it to an authorized
service station for examination and repair.
21. Do not pour any more water into the machine once the coffee
machine has been turned on.
22. The heating plate is hot when in operation. Do not touch-risk of
severe burn!
23. Fill the water tank with fresh cold water only.
24. The carafe is only designed for use with this coffee machine. It
must never be used on a range top.
25. Do not set a hot carafe cold surface has this can cause it to
crack.
26. Never use the appliance if the carafe shows any signs of cracks
or carafe having a loose or weakened handle. Only use the carafe
with this appliance. Use carefully as the carafe is very fragile.
27. Do not clean the carafe with cleansers, steel wool pads, or other
abrasive material.
SAVE THIS INSTRUCTIONS
www.haden.com
5
Page 6
PACKAGING CONTENTS
• Drip Coffee Machine
• Carafe
• These operating instructions
The meanings of the numbers are as follows:
1. Top Cover
2. Water Tank
3. Carafe
4. Filter
5. Hotplate
6. Contol Panel
7. Filter assemby
TECHNICAL DETAILS
Product Code 209269 209290 209320
Rated Voltage 220V-240V ~ 50-60HZ
Rated Power 915-1080W
Capacity 1.5 Litre
6
www.haden.comwww.haden.com
Page 7
BEFORE FIRST USE
Check that all accessories are complete and the unit is not
damaged. Fill water into water tank to the MAX level and brew
water for several times without coffee, then discard the water. Clean
and dry all detachable parts thoroughly according to the section
“CLEANING AND MAINTENANCE”.
USING THE COFFEE MAKER
.
SETTING THE CLOCK
1. When the coffee machine is first connected to the power supply,
the screen will display flashing 0000.
2. Press the ‘ON/OFF’ once to enter standby mode. (if pressed twice
the coffee machine will enter brewing mode, press ‘ON/OFF’
again to cancel this.)
3. Press the ‘H’ (Hours) button to set the 24hr clock (0-23)
4. Press the ‘MIN’ button to set the minutes (0-59).
www.haden.com
7
Page 8
BREWING COFFEE
1. Fill the water tank with the required quantity of water. Ensure
that the water level is not lower than the minimum mark and
not higher than indicated ‘MAX’. Use fresh, cold water only. The
number of cups can be read on the water tank.
2. Ensure that the filter assembly is correctly fitted and hooked into
the coffee maker housing. Do this but lifting the handle up and
gently push the handle down to enage the hook before folding
down flat.
3. Place the reusable filter into the filter assembly.
4. Add the desired quantity of ground coffee.
5. Press the ‘ON/OFF’ button twice to Start the Brewing process.
The screen will automatic display the brewing icon and a
counter.
Once the brewing cycle has finished the coffee machine will
automatically enter the keep warm mode. The counter will
countine to run during this time for a maxium of 120 minutes.
After this time the keep warm function will cease and the coffee
maker will enter Standby mode.
To turn off the ‘KEEP WARM’ at any time press the ‘ON/OFF’ at any
time
Note: For large cups: use 5-6g of ground coffee each cup.
Caution: Before pressing ON/OFF button to brew coffee, the carafe
must be put on warming plate; and also the carafe should not be
take away for more than 30 seconds during brewing.
8
www.haden.comwww.haden.com
Page 9
DELAY BREWING
Once you have set the clock you can now use the delay brewing
function with this coffee machine.
1. Press the ‘SET’ button once and the timer will revert to 0:00 with
a flashing clock underneath. The coffee maker is now ready for
programming.
2. Enter the desired brewing time using the ‘H’ and ‘MIN’ buttons.
3. Press the ‘SET’ button to confirm your selection.
4. Now on the main display a clock symbol will be displayed
indicating that a delay program has been set.
Note: The Delay function will not work if the clock is not set.
CLEANING & MAINTENANCE
CAUTION: Be sure to unplug this coffee machine before cleaning.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or
unit in water or liquid. After each use, always make sure plug is first
removed from wall outlet.
1. Clean all detachable parts after each use in hot soapy water.
2. Wipe the exterior surface of unit with a soft, damp cloth to
remove stains.
3. Water droplets may build up in the above area of the funnel
and drip onto the product base during brewing. To control the
dripping, wipe off the area with a clean, dry cloth after each use.
4. Use a damp cloth to gently wipe the warming plate. Never use
abrasive cleaner to clean it.
5. Replace all parts and keep for next use.
NOTE: Ensure that the filter assembly is correctly fitted and locked
by lifting the handle hooking it into the coffee machine housing.
www.haden.com
9
Page 10
HINTS FOR GREAT TASTING COFFEE
1. A clean coffee machine is essential for making great-tasting
coffee. Regularly clean the coffee machine as specified in the
“CLEANING AND MAINTENANCE” section. Always use fresh, cold
water in the coffee machine.
2. Store unused coffee powder in a cool, dry place. After opening
a package of coffee powder, reseal it tightly and store it in a
refrigerator to maintain its freshness.
3. For an optimum coffee taste, buy whole coffee beans and finely
grind them just before brewing.
4. Do not reuse coffee powder since this will greatly reduce the
coffee’ flavor. Reheating coffee is not recommended as coffee is
at its peak flavor immediately after brewing.
ENVIRONMENTAL AND WASTE DISPOSAL
INFORMATION
Devices marked with this symbol are subject to the
European Union Directive 2012/19/EU. Electrical and
electronic devices may not be put in the household waste,
but must be disposed of via designated public disposal
centres. By properly disposing of the old device, you can
avoid environmental damage and hazards to health.
Further information regarding proper disposal of the old
device can be obtained from your local authority or the
shop where you purchased the device.
MARKS OF CONFORMITY
This product fulfills the requirements specified in the
applicable European and national policies. This product’s
conformity has been verified. The declarations and
documents are stored with the manufacturer.
10
www.haden.comwww.haden.com
Page 11
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym
następujących:
1. Przeczytaj wszystkie instrukcje przed pierwszym użyciem.
2. Nie dotykaj gorących powierzchni. Używaj tylko uchwytów lub
pokręteł.
3. Aby chronić się przed porażeniem prądem, nie zanurzaj kabla,
wtyczek ani ekspresu do kawy w wodzie lub innych płynach.
4. Trzymaj ekspres do kawy poza zasięgiem dzieci. Nie pozwól im
używać ekspresu do kawy bez nadzoru.
5. Ekspres do kawy nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, lub braku doświadczenia i wiedzy, chyba że otrzymały
nadzór lub instrukcję dotyczącą użytkowania urządzenia od osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
6. Dzieci powinny być pod nadzorem, aby upewnić się, że nie bawią się
ekspresem do kawy.
7. Odłącz ekspres do kawy od sieci, gdy nie jest używany i przed
czyszczeniem. Pozwól mu ostygnąć przed umieszczaniem na nim
lub zdejmowaniem części oraz przed czyszczeniem.
8. Nie używaj ekspresu do kawy z uszkodzonym kablem lub wtyczką,
ani po awarii urządzenia, lub jeśli zostało ono uszkodzone w
jakikolwiek sposób. Oddaj ekspres do kawy do najbliższego
autoryzowanego serwisu do przeglądu, naprawy lub regulacji.
9. Użycie akcesoriów niezalecanych przez Haden może spowodować
pożar, porażenie prądem lub uraz osób.
10. Nie używaj na zewnątrz. Tylko do użytku wewnątrz i domowego.
11. Nie pozwól kablowi zwisać nad krawędzią stołu lub blatu, ani
dotykać gorących powierzchni.
12. Nie umieszczaj na lub w pobliżu gorącego palnika gazowego lub
elektrycznego, ani w rozgrzanym piekarniku.
13. Aby odłączyć, przestaw przełącznik na pozycję wyłącz, a
www.haden.com
11
Page 12
następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
14. Nie używaj tego ekspresu do kawy inaczej niż jest to zalecane.
15. Może dojść do oparzenia, jeśli pokrywa zostanie zdjęta podczas
cyklu parzenia.
16. Nie pozwól na pracę ekspresu do kawy bez wody.
17. Przed podłączeniem ekspresu do kawy, proszę sprawdzić, czy
napięcie wskazane na ekspresie do kawy jest zgodne z głównym
napięciem w Twoim domu.
18. Nie umieszczaj ekspresu do kawy na gorącej powierzchni.
19. Nie pozwól, aby główny przewód stykał się z gorącą
powierzchnią.
20. Uwaga: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nigdy nie
próbuj samodzielnie naprawiać ekspresu do kawy. Zanieś go
do autoryzowanego punktu serwisowego w celu przeglądu i
naprawy.
21. Nie dolewaj więcej wody do maszyny, po włączeniu ekspresu do
kawy.
22. Płyta grzewcza jest gorąca w trakcie pracy. Nie dotykaj - ryzyko
poważnego oparzenia!
23. Zbiornik na wodę napełnij tylko świeżą, zimną wodą.
24. Dzbanek został zaprojektowany tylko do użytku z tym
ekspresorem do kawy. Nigdy nie używaj go na kuchence.
25. Nie stawiaj gorącego dzbanka na zimnej powierzchni, ponieważ
może to spowodować jego pęknięcie.
26. Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli dzbanek ma jakiekolwiek
oznaki pęknięć, czy uchwyt jest luźny lub osłabiony. Używaj
dzbanka tylko z tym urządzeniem. Używaj ostrożnie, dzbanek jest
bardzo delikatny.
27. Nie czyść dzbanka środkami czyszczącymi, padami z wełny
stalowej ani innym materiałem ściernym.
Sprawdź, czy wszystkie akcesoria są kompletne, a urządzenie nie
jest uszkodzone. Napełnij zbiornik na wodę do poziomu MAX i
parz wodę kilka razy bez kawy, a następnie wylej wodę. Dokładnie
wyczyść i wysusz wszystkie zdejmowane części zgodnie z sekcją
“CZYSZCZENIE I KONSERWACJA”.
UŻYWANIE EKSPRESU DO KAWY
.
USTAWIANIE ZEGARA
1. Po pierwszym podłączeniu ekspresu do kawy do zasilania, na
ekranie będzie migać 0000.
2. Naciśnij przycisk ‘ON/OFF’ raz, aby wejść w tryb czuwania. Jeśli
naciśniesz dwa razy, ekspres do kawy wejdzie w tryb parzenia,
naciśnij ‘ON/OFF’ ponownie, aby to anulować.
3. Naciśnij przycisk ‘H’ (Godziny), aby ustawić zegar 24-godzinny
(0-23)
4. Naciśnij przycisk ‘MIN’, aby ustawić minuty (0-59).
14
www.haden.comwww.haden.com
Page 15
PARZENIE KAWY
1. Napełnij zbiornik na wodę wymaganą ilością wody. Upewnij się,
że poziom wody nie jest niższy niż minimalny znak i nie wyższy
niż wskazany ‘MAX’. Używaj tylko świeżej, zimnej wody. Liczbę
filiżanek można odczytać na zbiorniku na wodę.
2. Upewnij się, że zestaw filtrów jest prawidłowo zamontowany i
zaczepiony w obudowie ekspresu do kawy. Zrób to, podnosząc
uchwyt do góry i delikatnie naciskając uchwyt w dół, aby zaczepić
hak przed złożeniem go na płasko.
3. Umieść wielokrotnego użytku filtr w uchwycie filtrów.
4. Dodaj żądaną ilość mielonej kawy.
5. Naciśnij przycisk ‘ON/OFF’ dwa razy, aby rozpocząć proces
parzenia.
Ekran automatycznie wyświetli ikonę parzenia i licznik.
Gdy cykl parzenia dobiegnie końca, ekspres do kawy
automatycznie przejdzie w tryb podtrzymania ciepła. Licznik
będzie nadal działać w tym czasie maksymalnie przez 120 minut.
Po tym czasie funkcja podtrzymania ciepła zostanie wyłączona, a
ekspres do kawy przejdzie w tryb czuwania.
Aby wyłączyć funkcję ‘PODTRZYMANIA CIEPŁA’ w dowolnym
momencie, naciśnij ‘ON/OFF’.
Uwaga: Dla dużych filiżanek: użyj 5-6g mielonej kawy na każdą
filiżankę.
Uwaga: Przed naciśnięciem przycisku ON/OFF do zaparzenia kawy,
dzbanek musi być postawiony na podgrzewaczu; a także dzbanek nie
powinien być zabierany na więcej niż 30 sekund podczas parzenia.
www.haden.com
15
Page 16
OPÓŹNIONE PARZENIE
Po ustawieniu zegara możesz teraz używać funkcji opóźnionego
parzenia z tym ekspresem do kawy.
1. Naciśnij przycisk ‘SET’ raz, a timer powróci do 0:00 z migającym
zegarem poniżej. Ekspres do kawy jest teraz gotowy do
programowania.
2. Wprowadź żądany czas parzenia za pomocą przycisków ‘H’ i
‘MIN’.
3. Naciśnij przycisk ‘SET’, aby potwierdzić swój wybór.
4. Teraz na głównym wyświetlaczu pojawi się symbol zegara, co
wskazuje, że został ustawiony program opóźnienia.
Uwaga: Funkcja opóźnienia nie będzie działać, jeśli zegar nie jest
ustawiony.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA: Upewnij się, że odłączyłeś ekspres do kawy od zasilania
przed czyszczeniem. Aby uchronić się przed porażeniem prądem,
nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani płynie.
Po każdym użyciu zawsze najpierw upewnij się, że wtyczka jest
odłączona od gniazdka.
1. Po każdym użyciu myj wszystkie demontowalne części w gorącej
wodzie z mydłem.
2. Przetrzyj zewnętrzną powierzchnię urządzenia miękką, wilgotną
szmatką, aby usunąć plamy.
3. Kropelki wody mogą się gromadzić w górnej części lejka i kapać
na podstawę produktu podczas parzenia. Aby kontrolować
kapanie, po każdym użyciu wycieraj obszar czystą, suchą
szmatką.
4. Użyj wilgotnej szmatki do delikatnego wytarcia płyty grzewczej.
Nigdy nie używaj środków czyszczących do jej czyszczenia.
5. Zamontuj wszystkie części i zachowaj na następne użycie.
16
www.haden.comwww.haden.com
Page 17
UWAGA: Upewnij się, że zestaw filtrów jest prawidłowo
zamontowany i zablokowany, podnosząc uchwyt i zaczepiając go w
obudowie ekspresu do kawy.
PORADY DOTYCZĄCE PARZENIA KAWY
1. Czysty ekspres do kawy jest niezbędny do robienia wyśmienitej
kawy. Regularnie czyść ekspres do kawy zgodnie z instrukcjami w
sekcji „CZYSZCZENIE I KONSERWACJA”. Zawsze używaj świeżej,
zimnej wody w ekspresie do kawy.
2. Przechowuj nieużywaną kawę w chłodnym, suchym miejscu. Po
otwarciu opakowania z kawą, zamknij go szczelnie i przechowuj
w lodówce, aby zachować jej świeżość.
3. Dla optymalnego smaku kawy, kup całe ziarna kawy i drobno je
zmiel przed zaparzeniem.
4. Nie używaj ponownie fusów z zaparzonej kawy, ponieważ
znacznie zmniejszy to jej smak. Nie zaleca się podgrzewania
kawy, ponieważ jest ona najsmaczniejsza tuż po zaparzeniu.
www.haden.com
17
Page 18
INFORMACJE DOTYCZĄCE ŚRODOWISKA
NATURALNEGO I UTYLIZACJI ODPADÓW
Urządzenia, na których jest umieszczony ten symbol,
podlegają przepisom unijnej dyrektywy 2012/ 19/UE.
Wszystkie zużyte sprzęty elektryczne i elektroniczne
należy usuwać oddzielnie od odpadów domowych, w
miejscach przewidzianych w tym celu przez instytucje
publiczne. Dzięki usuwaniu zużytych sprzętów w sposób
zgodny z przepisami można zapobiec szkodom w
środowisku naturalnym i zagrożeniu własnego zdrowia.
Dalsze informacje na temat zgodnego z przepisami
usuwania zużytych sprzętów można otrzymać w
jednostkach administracyjnych, zakładach gospodarki
odpadami lub w sklepie, w którym dokonano zakupu
sprzętu.
ZGODNOŚĆ
Przedmiotowy produkt spełnia wymogi określone w
obowiązujących wytycznych europejskich i krajowych.
Zgodność została potwierdzona. Producent posiada
odpowiednie deklaracje i dokumenty.
18
www.haden.comwww.haden.com
Page 19
www.haden.com
19
Page 20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.