Hacker X-Serie Drehzahlsteller User Manual

X-Serie Drehzahlsteller
Speedcontroller
Sehr geehrter Kunde,
Dear Customer,
dies ist ein sensorloser Drehzahlsteller, der speziell für Hacker-Brushless A20-Motoren ausgearbeitet wurde. Durch die verschiedenen Betriebsmodi sind diese Steller aber auch für andere bürstenlose Motoren geeignet. Durch die bürstenlose Antriebssysteme erhält man maximale Leistung bei geringstem Gewicht und kompakten Abmessungen. Um solche Antriebsmöglichkeiten erfolgreich zu nutzen, ist es ratsam, die folgenden Hinweise
zu beachten.
Thank you for your purchase of the X- Series Controller, a new generation of sensorless speed controllers especially for ’Hacker Brushless A Series Motors’ and other Brushless Motor Designs. Special programming options
are provided to ensure the best possible power and performance from your
motor system. ‘Brushless’ systems offer high power efficiency combined
with low weight and compact dimensions. For best performance and reliability from your Controller, use only High quality connectors, motors and batteries.
Please, pay careful attention to the following instructions before you start to work with your new motor and speed controller.
Sicherheit:
Dieser Drehzahlsteller ist nur für die im Model lbau typischen Anwendungen entwickelt worden. Keinesfalls darf der Steller in manntragenden Fluggeräten, Fahrzeugen o.ä. eingesetzt werden. Der Hersteller garantiert die Einhaltung der einschlägigen Vorschriften. Das CE-Zeichen garantiert die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften zum störungsfreien Betrieb. Dies ist aber kein Garant zum sorglosen Umgang. Rotierende Teile wie Propell er, Schiffsschrauben o.ä. können zu erheblichen Verletzungen führen. Bei angeschlossenem Antriebsakku achten Sie bitte immer darauf, dass sich niemand im Gefahrenbereich befindet. Da uns eine Kontrolle der Handhabung und des Einsatzes des Stellers nicht möglich ist, wird jeglicher Anspruch auf Schadenersatz durch Ausfall oder Fehlfunktion abgelehnt. Für Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer Lieferung oder Arbeit entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Keinesfalls einen besch ädigten Steller (z.B. durch elektrische oder mechanische Einwirkung durch Feuchtigkeit usw.) weiter betreiben. Hier kann es zu einem plötzlichen Versagen des Stellers kommen. Der Betrieb des Stellers ist nur in Umgebungen in denen keine st atische Elektrizität auftritt erlaubt. Auf keinen Fall den Steller oder Teile des Antriebs mit dem 230V Wechselstromnetz verbinden!
Copyright 11/04 – Hacker Motor GmbH 1
Anschluss /
Stecken Sie das Servo-Anschlusskabel des Drehzahlstellers in den entsprechenden Steckplatz des Empfängers. Bei Betrieb des Stellers mittels Servotesters o.ä. kann es zu fehlerhaften „Gasimpulsen“ kommen und der Motor kurz anlaufen. Deshalb empf ehlen wir ausschließlich den Einsatz von Empfängern einschlägiger Firmen zum ansteuern des Stellers. Wir empfehlen ausschließlich Goldkontaktstecker und Buchsen, die ordnungsgemäß mit de n Kabeln verlötet werden müssen. Das Kabel zum Akku sollen so kurz wie möglich, höchstens bis zu 15cm lang sein. Achten Sie auf die korrekte Polung! Ein Verpolen führt zur Zerstörung des Stellers. Niemals den Akku an die Motoranschlusskabel anschlie ßen. Auch hier kann der Steller zerstört werden. Betreiben Sie den Steller ausschließlich an geeigneten Akkus, niemals an einem Netzgerät. Beschädigung oder Zerstörung von Steller oder Netzgeräten kann hier nicht ausgeschlossen werden. Der Motor wird mit den drei Kabeln mit Goldkontaktstecker verbunden oder verlötet. Die Motorkabel sollten so kurz wie möglich sein, hier ist die Länge aber nicht so kritisch. Längere Kabel sollten auf jeden Fall verdrillt, bz w. verfloch ten werd en . Auf jede n Fall die E mpfangsanlage so weit wie möglich von starkstromführenden Kabel n e ntfe rne n. Vergewissern Sie sich immer durch Reichweitentests von der einwandfreien Funktion der Empfangsanlage im Modell! Hier auch mit laufendem Motor testen! Bei Einsatz eines BEC-Typs keinesfalls einen Empfängerakku parallel dazu anschließen. Die Schutzabschaltungen des Stellers können nur im „normalen“ Betrieb wirksam schützen. Zum Beispiel bei Kurzschluss der Motorwicklung, der Ka bel o.ä. kann der Steller trotzdem beschädigt oder zerstört werden. Darum kontrollieren Sie bit te jedes Mal alle Kabel uns Stecker auf einwandfreie Funktion.
Connections:
The speed controller can be connected to the motor by direct soldering or with high quality connectors. Always use new connectors, which should be soldered carefully to the cables and insulated with Heat-shrink tubing. It is possible to extend the cables to the motor battery pack up to a maximum of 8 inches. Deans Ultra or other high quality connectors are recommended for connecting the motor battery pack to the controller.
Solder Controller to the Motor wires
Solder appropriate connectors to the Battery wires
Insulate all Solder connections with Heat Shrink Tubing.
Plug the JR connector into the receiver throttle channel.
When connecting controller to battery pack, care should be taken to ensure that multiple touches of the connectors are not made.
Installation in das Modell / Installing the Controller:
Befestigen Sie den Motor am vorderen Motorflansch mittels passender Schrauben. Achten Sie darauf, dass die Schrauben nicht zu weit in den Motor eindringen, da dieser sonst beschädigt werden kann.
Bringen Sie den Steller im Modell vibrations- uns stoßgeschützt an und sorgen Sie für ausreichende Kühlung von Motor, Steller und Akku.
Kabelbinder sind keine geeignete Befestigungsmethode!
Verbinden Sie Steller und Motor mit geeigneten Steckverbindern
Lüsterklemmen o.ä. stellen keine geeigneten Verbindungen her!
Copyright 11/04 – Hacker Motor GmbH 2
Install the speed controller in the model so that it is isolated from vibration and shock, using Velcro or double sided foam tape. Allow space around it for cooling. Make sure that there is sufficient cooling of the motor and speed controller by ducting air through adequate cooling holes from the outside airflow. Main power packs should be connected at one attempt
Die X-Drehzahlsteller sind im Auslieferungszustand optimal für Hacker-Brushless A20-Motoren eingestellt!
.
The X-speed controllers have an optimal default setup for A Series Motors.
Einstellungen im Auslieferzustand:
Factory default settings:
Bremse / Brake: Aus/Off Akku-Typ / Battery type: 3 Li-Poly (ca. 7,8V)
Unterspannungsabschaltung / Under voltage: Zurückregelung/Reduce power
Gasannahme / Acceleration : Verzögert/delayed
Timing: Auto Frequency: 8KHz
Normale Inbetriebnahme:
Gasknüppel auf Motor-Aus-Posit ion, Akku anschließen, ein Beep für Bremse, zwei Beeps für Bremse aus
Normal start up:
When throttle stick is off, connect battery pack, and you will hear one beep for Brake on or two tones for Brake off.
Für andere Einstellungen lesen Sie bitte nachfolge nde Anleitung.
For changing the default setup, please read the following manual
Copyright 11/04 – Hacker Motor GmbH 3
Loading...
+ 5 hidden pages