Before operating this unit, please read these instructions completely.
Vor der Montage des Flugzeuges sollen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
The Venus was designed by SUPER-E Techone Hobby together with the Hacker Motor GmbH
in focus on the design and manufacture of electrical molded models. Innovation and
concentration is our principle.
Die Venus wurde von der Firma techonehobby in Zusammenarbeit mit der Hacker Motor
GmbH entwickelt.
Caution, Safety first:
This model is not a toy. Abuse may result in severe injury. Beware of the rotating prop, keep
distance. Only use on official flying fields and follow the general and local laws. Perform a
range test prior to every flight. Check on all r/c functions and make sure your batteries are fully
charged. Third party insurance should be considered a basic essential. If you join a model club
suitable cover will usually be available through the organisation. It is your personal
responsibility to ensure that your insurance is adequate. Make it your job to keep your models
and your radio control system in perfect order at all times. Check the correct charging
procedure for the batteries you are using. Make use of all sensible safety systems and
precautions which are advised for your system.
Always fly with a responsible attitude. You may think that flying low over other people’s heads
is proof of your piloting skill; others know better. The real expert does not need to prove
himself in such childish ways. Let other pilots know that this is what you think too.
Always fly in such a way that you do not endanger yourself or others. Bear in mind that even
the best RC system in the world is subject to outside interference. No matter how many years
of accident-free flying you have under your belt, you have no idea what will happen in the next
minute.
Do not fly under the conditions below:
Wind strong enough to make the trees rustle.
A street with many trees or street lamps.
Close to high voltage electrical wires.
High Population density areas.
Note for Storage:
Please disconnect the lipo packs when finished flying.
Do not press or crush the airplane when storing.
The best way to store is to hang the airplane to keep the control surface rigid.
Sicherheitshinweise:
Dieses Modellflugzeug ist kein Spielzeug! Geeignet für Jugendliche ab 14 Jahren. Durch
Nachlässigkeiten im Bau und/oder dem Betrieb des Modells kann es zu ernsthaften
Körperverletzungen und Sachschäden kommen. Drehende Propeller bergen ein hohes Risiko,
achten Sie auf ausreichenden Abstand und halten Sie auch Zuschauer fern. Fliegen Sie das
Modell nur auf offenem Gelände, vorzugsweise auf offiziell ausgewiesenen Modellflugplätzen
und befolgen Sie alle Anweisungen einschließlich die der RC-Anlage und des Motors. Alle
Akkus müssen vor der Inbetriebnahme frisch und vollständig geladen sein. Machen Sie, bevor
Sie fliegen, einen Reichweitentest wie von Ihrem Fernsteuerungshersteller empfohlen.
Kontrollieren sie alle Ausschläge auf die korrekte Richtung. Eine entsprechende
Haftpflichtversicherung ist Voraussetzung für jeden Start eines solchen Flugmodells. Im
Zweifelsfalle berät Sie Ihr Fachhändler oder einer der Dachverbände (z.B. DMFV, DaeC…).
Nicht unter den nachstehenden Bedingungen fliegen:
Bei mittlerem und starkem Wind.
Auf einer Straße oder einem Feld mit vielen Bäumen oder Straßenlaternen.
In der Nähe von elektrischen Leitungen mit Hochspannung.
In Bereichen mit hoher Bevölkerungsdichte oder in der Nähe von Flugplätzen.
Trennen Sie bitte den Lipo-Pack vom Regler nach der Ladung.
Drücken oder quetschen Sie das Flugzeug niemals beim Transport oder bei der Lagerung.
Zur optimalen Lagerung das Flugzeug aufhängen, damit die Flügel und die Leitwerksflächen
gerade bleiben.
Features:
- Made of durable, crash-resistant EPO material, repairs can be made very easily.
- A thoughtful cabin design, all electronic equipments can be installed and safely secured
inside.
- Simple design, 85% pre-assembled and super convenient assembly process keeps you far
away from the complicated traditional assembly process of indoor 3D plane and long time
waiting.
- The included Motor AT 2206 kv 1500 brushless outrunner motor with the Venus 10A ESC are
perfectly matched for both optimum power and performance.
- Available in 3 different vibrant colors scheme to choose.
- Professional airframe configuration and special airfoil design makes it a great lightweight 3D
airplane for a wide flight speed range.
- No matter you’re professional 3D flyer or just starting out in 3D, we believe VENUS is your
best choice.
Eigenschaften:
- Das Modell ist aus EPO-Schaum in Formen hergestellt. Dieses Material gewährleistet
Festigkeit und Stabilität. Nach einer Beschädigung können Reparaturen sehr leicht ausgeführt
werden.
- Durch das durchdachte Design mit einer abnehmbaren Motorhaube können Sie den
Empfänger, den Regler, Motor und Akku abdecken und nahezu unsichtbar installieren.
- Durch die weitgehende Vorfertigung der Einzelteile geht der Aufbau einfach und schnell von
der Hand. Viele schwierige Montageschritte entfallen.
- Verwendung des AT 2206 kv1500 Motors mit speziell abgestimmten Regler Venus 10A mit
hoher Leistung für beste Performance.
- Erhältlich in drei verschiedenen Farben/Designs.
- Mit dem professionellen Design, dem geringen Gewicht und dem einzigartigen Flügel-Design
kann der Pilot mit der Venus 3D die verschiedensten 3D-Figuren indoor und outdoor präzise
fliegen.
- Eine perfekte Wahl für 3D Profis und Hobbypiloten, die Ihre 3D Fähigkeiten ausbauen wollen.
Product Specifications / technische Daten des Modells:
Fuselage length / Länge: 970mm ( 38.2 in.)
Wingspan / Spannweite: 828mm ( 32.6 in.)
Flying Weight / Fluggewicht: 210-250g ( with battery / mit Akku)
Brushless Motor / Brushless Motor: AT2206 KV 1500
ESC / Regler: Venus 10 A
Propeller / Luftschraube: GWS HD 9050 or SF 9047
Servo / Servos: DT 55 5g micro servo
Radio / Fernsteuerung: min. 4 channel (not included) / min. 4Kanal (nicht im Bausatz
enthalten)
Battery / Akku: Hacker TopFuel Lipo 2S-350-600mAh 7.4v (not included) / (nicht im Bausatz
enthalten)
Examine your kit carefully!
Super-e model kits are subject to constant quality checks throughout the production process,
and we sincerely hope that you are completely satisfied with the contents of your kit. However,
we would ask you to check all the parts before you start construction, referring to the Parts List,
as we cannot exchange components which you have already modified. If you find any
part is not acceptable for any reason, we will readily correct or exchange it once we have
examined the faulty component. Just send the offending part to our Model Department. Please
be sure to include the enclosed complaint form, duly completed. We are constantly working
on improving our models, and for this reason we must reserve the right to change the kit
contents in terms of shape or dimensions of parts, technology, materials and fittings, without
prior notification. Please understand that we cannot entertain claims against us if the kit
contents do not agree in every respect with the instructions and the illustrations.
Überprüfen Sie bitte den Lieferumfang!
Alle Teile des Modells VENUS sind während der Produktion auf die Qualität vielfach überprüft
worden, wir hoffen, dass Sie mit dem Lieferumfang zufrieden sind. Wir möchten Sie bitten, alle
Teile nach dem Lieferumfang vor der Montage zu überprüfen! Wenn Sie ein fehlerhaftes Teil
finden sollten, melden Sie sich bei uns per Telefon oder am besten per Mail (Kontakt: siehe
Ende der Anleitung) oder Sie wenden sich an Ihren Fachhändler. Wir behalten uns das Recht
zur Änderung der Komponenten in Form und Größe der Teile, Technik, Materien und Montage
vor, ohne vorherige Ankündigung!
43. 1pc 1.3*550mm Elevator push rod / Höhenruderanlenkung
complete the model:
Bauschritte:
1.
Insert the carbon fiber rods of assembled landing gears into the holes of the installed landing
gear retainers, then use glue to fix. At the same time, drop some glue on the joints of landing
gear foam parts and fuselage.
Setzen Sie die Kohlestäbe des linken und rechten Fahrwerksbeins in die Bohrung der
Halterung des Fahrwerks ein und sichern Sie das Fahrwerksbein mit ein wenig dünnflüssigem
Sekundenkleber. Kleben Sie den Schaum der Fahrwerksverkleidung am Rumpf auf.
2.
Insert wing to the slot of fuselage and use glue to fix. Make sure the fuselage is perpendicular
to wing and the wing is centered, no excursion. NOTICE: A=B
Setzen Sie die Tragflächen in die Nut des Rumpfs ein und dann verkleben Sie den Flügel mit
Sekundenkleber.
Achtung: der Rumpf muss zu der Tragfläche rechtwinklig sein, die Tragfläche muss sich in der
Mitte des Rumpfes befinden. WICHTIG: A=B
3.
Insert stabilizer to the slot of rear fuselage and use glue to fix. Make sure the fuselage is
perpendicular to stabilizer and the stabilizer is centered, no excursion. NOTICE: C=D
Kleben Sie das Höhenleitwerk in den Ausschnitt des Rumpfes.
Achtung: das Höhenleitwerk muss zum Rumpf rechtwinklig sein und sich in der Mitte des
Rumpfs befinden. WICHTIG: C=D
4.
Insert 3pcs rudder hinges (no.16) into the cut slots on rudder, and another part into the slots on
fuselage, then drop some glue to fix. Remark: please leave 0,5-1mm hinges outside, so the
rudder can work smoothly.
Stecken Sie drei Scharniere (nr.16) in die Schlitze des Seitenruders und des Rumpfs ein und
verkleben Sie diese mit dünnflüssigem Sekundenkleber.
Achtung: zwischen dem Seitenruder und dem Rumpf muss ein Spalt von 0,5-1mm beibehalten
werden und es muss sichergestellt sein, dass das Seitenruder normal schwenken kann.
5.
Insert aileron control horns (no.27) into the slots on top wings and fix with glue.
Kleben Sie die Ruderhörner vom Querruder (nr.27) in die entsprechende Nut auf der oberen
Seite der Tragfläche auf.
6.
Insert elevator control horn (no.29) into the slot on bottom elevator and fix with glue.
Kleben Sie das Ruderhorn des Höhenruders (nr.29) in die entsprechende Nut auf der unteren
Seite des Höhenruders auf.
7.
Insert rudder control horn (no.33) into the slot on rudder and fix with glue.
Kleben Sie das Seitenruderhorn (nr.33) in den entsprechenden Schlitz des Seitenruders ein.
8.
Install aileron servos (A) rudder servo (B) and elevator servo(C) into the corresponding slots.
Remark: when you drop glue to fix the servos and surrounding foam, please make sure they’re
completely glued, so servos will not fall off while working. Don’t use to much CA-glue!
Vor der Montage die Servos in die Neutralstellung bringen (mit der Fernsteuerung oder einem
Servotester). Installieren Sie die Servos des Querruders A, des Seitenruders B und des
Höhenruders C in die entsprechenden Ausschnitte. Die Servos müssen mit dem Schaum
rundum verklebt werden, um eine spielfreie Anlenkung zu ermöglichen.
ACHTUNG: nicht zu viel Sekundenkleber verwenden, da sonst die Gefahr besteht die
Servogetriebe zu verkleben. Evtl. die Servos vorher mit Klebefilm abkleben.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.