In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential
damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to
make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation.
Revised editions are found on the manufacturer’s website.
Safety information
N O T IC E
The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including,
without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent
permitted under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application risks and install
appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction.
Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay
attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the
operator or damage to the equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this
equipment in any manner other than that specified in this manual.
English
3
Use of hazard information
D A N GE R
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special
emphasis.
W A R NI N G
C A U TI O N
N O T IC E
Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument
could occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a
precautionary statement.
This symbol, if noted on the instrument, references the instruction manual for operation and/or safety
information.
This symbol indicates that a risk of electrical shock and/or electrocution exists.
This symbol indicates the presence of devices sensitive to Electro-static Discharge (ESD) and
indicates that care must be taken to prevent damage with the equipment.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal
systems after 12 August of 2005. In conformity with European local and national regulations (EU
Directive 2002/96/EC), European electrical equipment users must now return old or end-of-life
equipment to the Producer for disposal at no charge to the user.
Certification
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation, IECS-003, Class A:
Supporting test records reside with the manufacturer.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
FCC Part 15, Class "A" Limits
Supporting test records reside with the manufacturer. The device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following conditions:
1. The equipment may not cause harmful interference.
2. The equipment must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested
4
English
and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to
correct the interference at their expense. The following techniques can be used to reduce
interference problems:
1. Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or is not the source of the
interference.
2. If the equipment is connected to the same outlet as the device experiencing interference, connect
the equipment to a different outlet.
3. Move the equipment away from the device receiving the interference.
4. Reposition the receiving antenna for the device receiving the interference.
5. Try combinations of the above.
Product overview
The instrument operates with digital and analog sensors. Measurement applications are installed on
the instrument to automate the measurement process. Instructions show on the display when user
intervention is required. Refer to Figure 1 for product features.
Figure 2 shows the connections on the rear panel of the instrument. Use the USB port on the side of
the instrument for the USB applications key supplied with the instrument. Use the USB port on the
rear of the instrument to connect to a printer, mouse, keyboard or a USB hub.
Figure 2 Instrument connections
1 24 V external power supply port4 Not used7 USB port
2 Sensor 1 port5 Not used8 Ethernet port
3 Sensor 2 port6 Serial port
Product components
Make sure that all components have been received. Refer to the packing list in the box. If any items
are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately.
Figure 3 Contents of the instrument box
1 Instrument3 Sensor storage tubes (3x)5 Power cord
2 Sample stopper4 Power supply
6 English
Figure 4 Contents of the application box
1 KF standard beaker6 Syringe holding ring
2 KF white Teflon® conical adapter7 Syringe
3 Magnetic stir bars (10x)8 Glass bottle
4 USB applications key9 Bottle caps (3 x GL45)
5 Sensor10 Desiccant cartridges (3x)
1
Installation
C A U TI O N
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the
document.
Installation guidelines
• This instrument is for indoor use only.
• The power supply connector on the rear panel must be easily accessible so the power can be
disconnected quickly in case of emergency.
• Keep the instrument away from temperature extremes, including heaters, direct sunlight and other
heat sources.
• Put the instrument on a stable and level surface in a well ventilated place.
• Make sure that there is at least 15 cm (6 in.) of space on all sides of the instrument to prevent
electrical parts from overheating.
• Do not operate or keep the instrument in dusty, damp or wet locations.
• Always keep the surface of the instrument and all accessories dry and clean.
1
2 filled with a molecular sieve, and 1 empty
English 7
Connect to AC power
D A N GE R
Electrocution hazard. If this equipment is used outdoors or in potentially wet locations, a Ground Fault
Circuit Interrupt (GFCI/GFI) device must be used for connecting the equipment to its main power
source.
Electrical shock and fire hazards. Make sure that the supplied cord and non‐locking plug meet the
applicable country code requirements.
Fire hazard. Use only the power supply that is specified for this instrument.
1. Connect the power cord to the power supply.
2. Connect the power supply to the instrument. Refer to Figure 2 on page 6.
3. Connect the power cord to an electrical outlet.
C A U TI O N
W A R NI N G
Install the syringe
Before syringe installation, set the instrument power to on. Push the power button on the front of the
instrument. Make sure that the startup sequence shows on the display. The syringe holder lowers to
its operating position.
Note: Ignore any warning messages related to missing applications that show on the display.
The sensor holder has two positions: one over the magnetic stirrer and the second at 180° to the
right. Move the sensor holder away from the instrument to the second position.
Refer to the illustrated steps that follow.
8
English
Install the sensor storage tubes
Put the three sensor storage tubes into the holder that is on the side of the instrument. Refer to
Figure 1 on page 5.
English
9
Install the sensor holder accessories
Add the stir bar to the beaker, and then attach the beaker to the sensor holder. Install the desiccant
cartridge and the sample stopper. Refer to the illustrated steps that follow.
Prepare the tubes
Remove any bends in the end of the tubes. Refer to the illustrated steps that follow.
Connect the tubes
Arrow symbols identify the inlet and outlet ports for the syringe and the pump connections. The “up”
arrow is the outlet port. The “down” arrow is the inlet port. Turn the tube connectors on the inlet and
outlet ports of the syringe and pump until they click.
The suction tube that drains into the waste bottle must be installed on the bottom of the beaker for
good drainage.
N O T IC E
The diffusion tip and tube holder on the outlet tube, are pre-installed at the optimal positions. Do not change the
position of the diffusion tip or the tube holder.
Refer to the illustrated steps that follow.
10
English
Install the sensor
Connect the sensor
Use a conical adapter to hold the sensor tightly in the sensor holder. Make sure the conical adapter
is installed correctly. This makes sure of a secure water-tight fitting in the sensor holder and the tip of
the sensor will be in the correct position in the beaker.
Connect the sensor to an available sensor port on the rear of the instrument. After the sensor is
connected, make sure that the sensor icon shows in the banner at the top of the display. Refer to the
illustrated steps that follow.
English
11
Install the titrant and the reagent
Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective
equipment appropriate to the chemicals that are handled. Refer to the current safety data sheets
(MSDS/SDS) for safety protocols.
12 English
C A U TI O N
Loosen the tube connector on the bottle cap.
Put a filled desiccant cartridge into the adapter on the titrant and solvent bottle caps. Put an empty
desiccant cartridge into the adapter on the waste bottle cap.
Note: The molecular sieve in the filled cartridges must be regenerated regularly depending on the humidity of the
laboratory. Refer to Regenerate the molecular sieve on page 19.
Push the inlet tube through the connector. Make sure that the end of the tube is at the bottom of the
bottle. Tighten the connector on the bottle cap.
Pump 1 is used to fill the measurement cell with solvent. Pump 2 is used to empty the measurement
cell. Refer to the illustrated steps that follow.
Tidy the work area
Attach the tubes to the instrument with the clips on the electrovalve and the sensor holder. Refer to
the illustrated steps that follow.
English
13
User interface and navigation
Keypad
Figure 5 shows the keypad and gives the key functions.
Figure 5 Keypad
1 Power4 Navigation keys
2 Printer5 Home
3 Selection keys
KeyDescription
PowerSets the instrument power to on or off. Push the key for 2 seconds to set the power to off.
PrinterSends data to an attached printer. The printer key only operates if a printer is connected
Selection keys
(contextual)
Navigation keysScrolls through menus and data, enter numbers and letters, enter checkbox settings and
HomeGoes to the main menu.
to the instrument.
Shows the measurement options, selection and confirmation options. Use this key to exit
the current menu display or open sub-menus. Available options show on the display
above each key.
set options for the syringe and the pump.
14 English
Startup
C A U TI O N
Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective
equipment appropriate to the chemicals that are handled. Refer to the current safety data sheets
(MSDS/SDS) for safety protocols.
C A U TI O N
Personal injury hazard. Never use the instrument without the syringe cover installed.
Configure the instrument
1. From the main menu, select Settings.
2. Select an option, then push Select.
OptionDescription
ApplicationsExports, changes (refer to Change the application settings on page 15), removes and
makes copies of application data. Make sure that the duplication function does not make
more than five applications.
OperatorsAdds, changes and removes operators.
Date + TimeSets the instrument date and time.
BrightnessSets the brightness of the display.
SoundsSets the sound options.
LanguageSets the language.
NetworkGive a name to the instrument. This name is used to connect the instrument to a PC.
Restart the instrument if the name is changed.
Legacy settings Specify the sensor data when the legacy adapter is used.
InfoShows information about the instrument and the attached hardware.
Restore Defaults Sets the instrument to the default configuration.
OptionsSets the application parameters view to expert mode (refer to Change the application
settings on page 15). When the instrument is set to off, sets the syringe to empty into
the titrant bottle. Changes the temperature display unit. Prints the measurement curve if a
printer is connected.
3. Push Back.
Change the application settings
N O T IC E
The applications installed on the instrument have been pre-defined to optimize the measurement process.
Changing these default application parameters will have an effect on the measurement process and
measurement results. Only qualified personnel should change these parameters or use the instrument in expert
mode.
1. From the main menu, select Settings.
2. Select Applications followed by Edit.
3. Choose an application to change from the installed list and then push Edit.
English
15
4. Push the arrow keys to scroll through the application parameters. The Edit key is only available
when a parameter can be changed.
Note: More parameters can be changed with the instrument in expert mode.
5. Push Edit to change the parameter. Enter the new details or select from a list.
Install the applications
Use the supplied USB key to install the applications. The instrument can install a maximum of five
applications. The installed applications are shown on the top line of the display. If any errors occur
during installation, refer to Troubleshooting on page 22.
1. Push Home to go to the main menu.
2. Connect the USB key to the USB port on the side of the instrument. The applications on the USB
key show on the display.
3. Push the arrow keys to highlight and select an application to install. Push the left or right arrow
key to select it. Do this step again to select additional applications to install.
4. Push Import to install the selected applications.
5. Push OK to complete the installation. The installed applications show on the main menu.
Note: To install more applications, push Home to go to the main menu, then remove the USB key and
reconnect it.
Prepare the instrument for measurement
1. From the main menu, select Purge, then push Start. All attached devices are listed.
2. Select All elements to purge all the attached devices, or select one device to purge. Push
Select. Air is removed from the device and filled with liquid from the bottle.
3. Push OK when the operation has completed.
4. Make sure that there are no air bubbles in the device. Do step 2 again if there are any air
bubbles.
5. Select the next device to purge if individual devices are being selected.
6. Push Exit when all the tubes are filled with reagent and the device has no air bubbles.
Note: If a few small air bubbles can be seen on the inner wall and/or piston of the syringe, they can be left
without effecting system performance.
Standard operations
C A U TI O N
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the
document.
C A U TI O N
Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective
equipment appropriate to the chemicals that are handled. Refer to the current safety data sheets
(MSDS/SDS) for safety protocols.
C A U TI O N
Personal injury hazard. Never use the instrument without the syringe protection cover in place.
Chemical exposure hazard. Never remove the stir bar from the beaker before the end of a titration.
16 English
C A U TI O N
Get a sample measurement
Use this option to get sample measurements with one of the installed applications.
1. Make sure that the glass beaker, the sensor holder and all related parts are clean and dry. Put a
magnetic stir bar into the beaker.
2. Attach the beaker to the sensor holder. Make sure that the beaker fits tightly into the sensor
holder.
3. Read the related "Application Note" from the USB applications key for more instructions.
4. Fill the beaker with the applicable amount of solvent. Refer to Cell management on page 18.
Make sure that there is no liquid spill. Make sure that the initial level is enough so that the sensor
is correctly installed in the sample. Do not put too much solvent in the beaker.
5. From the main menu, select the measurement application, then push Start. Application
information shows on the display.
6. If necessary, select an icon for more information or to change some data.
7. Make sure that the icon at the bottom of the display is highlighted. Do the instructions that
show on the display adjacent to this icon. Make sure that the tubes and sensor are correctly
aligned.
8. Push Start to start the cell conditioning. Measurement data shows on the display.
9. If the default stirring speed needs to be adjusted, push the up and down arrow keys to increase or
decrease the speed.
Note: Changing the default stirring speed can effect the measurement result.
10. If the options are available during the measurement procedure, push Skip to ignore the current
step or push Stop to abort the measurement.
11. Weigh the sample in its container and write down the result.
12. When the cell conditioning is complete add the sample. Remove the sample stopper and put the
correct amount of sample into the beaker with an applicable utensil. Make sure that all of the
sample is put into the center of the beaker and that none of it spills onto the walls of the beaker.
13. Put the sample stopper back into the sensor holder. Make sure that the sample stopper fits tightly
into the sensor holder.
14. Weigh the empty sample container and subtract this value from the weight of the sample in its
container (refer to step 11). The result is the exact weight of the sample analyzed. Write down
this value.
15. Push Start to start the moisture content analysis. Measurement data shows on the display.
Note: The moisture content analysis will start automatically after the addition of sample if the Injection
Autodetect parameter is set to Yes.
16. If the default stirring speed needs to be adjusted, push the up and down arrow keys to increase or
decrease the speed.
Note: Changing the default stirring speed can effect the measurement result.
17. If the options are available during the measurement procedure, push Skip to ignore the current
step or push Stop to abort the measurement.
18. When the measurement is complete, enter the exact weight of the sample analyzed (refer to step
14). Push the arrow keys to see the different measurement views.
19. Push Next for the options that follow:
OptionDescription
Replicate sample Use this option to start the same titration on the same sample. This is used to study the
repeatability by successively analyzing several parts of the same sample. At the end of
each measurement, a window shows the average value, the standard deviation and the
relative standard deviation.
English 17
OptionDescription
New sampleUse this option to start the same titration on a new sample. No standard deviation or
Cell management Use this option to fill or empty the measurement cell with the pumps. Refer to Cell
relative standard deviation measurements will be done.
management on page 18.
20. Push Exit to go back to the main menu.
Cell management
Use this option to fill or empty the measurement cell with the pumps.
1. From the main menu, select Cell management.
2. Push the left and right arrow keys to make a selection.
OptionDescription
Fill cell (pump 1) Use this option to fill the measurement cell with reagent from pump 1. Push the up arrow
Empty cell
(pump 2)
to stop the procedure.
C A U TI O N
Chemical exposure hazard. Before selecting this option, examine the level of liquid in
the waste bottle. Make sure that there is enough space in the bottle for all of the liquid
from the measurement cell.
Use this option to empty the measurement cell with pump 2. Push the up arrow to stop
the procedure.
3. Push Exit to go back to the main menu.
Manage the data log
To select data to view, delete or export, specify data filters
1. From the main menu, select Data log.
2. Select an option, then push Select.
OptionDescription
View data logViews measurement data. Select individual lines of data to view more content.
Export data log Exports measurement data from the system to an external device. Preview data selection
Delete data log Removes measurement data from the system. Previews data selection before it is
before it is exported. Make sure that an external device is connected to the instrument
(e.g., a USB key, external hard drive, etc.).
removed.
3. Specify the data extraction parameters. Push the left and right arrow keys to make a selection.
Push the up and down arrow keys to select an option.
OptionDescription
Result typeSets the type of result available.
ApplicationSets the available applications.
DateSets the date range.
OperatorSets the available operators.
18 English
Calibration
Calibrate the titrant
1. From the main menu, select Calibration. Related information shows on the display.
2. If necessary, select an icon for more information or to change some data.
3. Do the instructions that show on the display, then push Start to start the calibration. Calibration
data shows on the display.
4. If the default stirring speed needs to be adjusted, push the up and down arrow keys to increase or
decrease the speed.
5. When the calibration is complete, push the arrow keys to see the different measurement views.
6. Push Continue to continue with the calibration.
7. When the calibration is complete, push Yes to accept the calibration or No to reject.
8. Push Exit to go back to the main menu.
Purge
Use this procedure to remove air bubbles from the system. Refer to Prepare the instrument for
measurement on page 16 for instructions.
Maintenance
C A U TI O N
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the
document.
N O T IC E
Do not disassemble the instrument for maintenance. If the internal components must be cleaned or repaired,
contact the manufacturer.
Clean the instrument
N O T IC E
Never use flammable or corrosive solvents to clean any part of the instrument. Use of these solvents can degrade
the environmental protection of the instrument and may void the warranty.
Clean the exterior surface with a moist cloth or with a mixture of water and mild detergent. Dry with a
soft cloth.
Clean the sensor
Refer to the documentation delivered with the sensor.
Regenerate the molecular sieve
It is recommended to regenerate the molecular sieve weekly, but this will vary depending on the
humidity of the laboratory. A humidity indicator, such as color changing silica gel crystal, can be used
to show when regeneration is necessary.
To regenerate the molecular sieve, dry it in an oven at a temperature of 300 °C (572 °F) for at least
4 hours. When cool, it can be kept in a glass bottle with an airtight seal.
English
19
Maintenance menu
Select Maintenance from the main menu.
Syringe activation
Do a check of the syringe. Make sure the syringe fills and empties correctly.
1. From the maintenance menu, push Syringe activation.
OptionDescription
FillFills the syringe with titrant solution. The process stops automatically when the syringe is
Empty to bottle Discards the contents of the syringe into the titrant bottle.
Empty to beaker Discards the contents of the syringe into the beaker. Make sure that the tube from the
StopStops the operation.
Syringe replacement
To replace the syringe, select Syringe replacement from the maintenance menu. Obey the
instructions on the display. Refer to Install the syringe on page 8.
Pump activation
This option only applies to instruments with pumps installed. Do a check of the pump. Make sure the
pump fills and empties correctly.
1. From the maintenance menu, push Pump activation.
Option Description
StartStarts the pump. The reagent is pumped through the tubes into the beaker. Make sure that the tube
from the outlet port of the pump is in the beaker.
StopStops the operation.
2. Push Toggle to change to the second pump.
full.
outlet port of the syringe is inside the beaker.
Pump cassette replacement
D A N GE R
Electrocution hazard. Remove power from the instrument before this procedure is started.
This option only applies to instruments with pumps installed.
To replace the pump cassette, refer to the illustrated steps that follow and obey the instructions on
the display.
20
English
English 21
Other maintenance options
1. Select an option, then push Select.
OptionDescription
Stirring activationDo a check of the magnetic stirrer. Push the up and down arrow keys to increase or
Live measureThis option is not available for all sensors. The option shows continuous
Maintenance
summary
Maintenance
schedule
Reagent
replacement
decrease the stirring speed.
measurement data with connected sensors to quickly check measurements. The
installed applications and the automatic additions to the sample are set to off.
Continuous measurements are not temperature compensated, so measurement
differences may occur in the same sample between continuous measurements and
measurements that use installed applications with temperature compensation.
See the number of days remaining for maintenance tasks. After doing a task, push
Reset to set the number of days remaining to the default value.
See the list of maintenance tasks. Push Edit to change the default value.
Use this option to replace the reagents. Obey the instructions on the display.
Troubleshooting
Refer to the following table for common problem messages or symptoms and possible causes.
Error/WarningDescription
Stop requestedThe operator has pushed the stop button
Measurement out of rangeThe measurement is out of range
Temperature out of rangeThe temperature measurement is out of range
Temperature unknownThe temperature measurement cannot be determined
Temperature variation too highThe variation in temperature is too high
Out of rangeThe computed result is outside accepted limits
Equation calc. errorAn equation variable is unknown
Titrant calibration has expiredThe Calibration date has expired
Maximum number of applications is reachedThe maximum number of applications per line has been
Requires at least one titrant that cannot be
installed
Calibration solution already usedThe calibration solution has already been used
No titrant informationSystem failure. Contact technical support
No measure receivedSystem failure. Contact technical support
Burette fails to deliverThe syringe cannot be emptied
Burette fails to fillThe syringe cannot be filled
Burette failed to read delivered volumeSystem failure. Contact technical support
Excess of titrantToo much titrant during cell conditioning
Excess of waterToo much water during cell conditioning
reached
The application is not compatible with applications already
installed as it uses a different titration
22 English
Inhaltsverzeichnis
Spezifikationen auf Seite 23Inbetriebnahme auf Seite 36
Allgemeine Informationen auf Seite 23Standardfunktionen auf Seite 38
Installation auf Seite 28Wartung auf Seite 41
Tastenfeld auf Seite 35Fehlerbehebung auf Seite 44
Zusätzliche Informationen
Zusätzliche Informationen finden Sie auf der Website des Herstellers.
Spezifikationen
Die Spezifikationen können ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen.
SpezifikationDetails
Abmessungen (B x T x H)22 x 40 x 36 cm (8,7 x 15,7 x 14,2 in)
Gewicht4 kg / 8,8 lb
Leistungsbedarf100-240 VAC 50/60 Hz
EinsatzhöheMaximal 2.000 m (6,562 Fuß)
Betriebstemperatur15 bis 35 °C (59 bis 95 °F)
Relative Feuchtigkeit20 bis 80% (nicht kondensierend)
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, versehentliche oder Folgeschäden, die
aus Fehlern oder Unterlassungen in diesem Handbuch entstanden. Der Hersteller behält sich
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung das Recht auf Verbesserungen an
diesem Handbuch und den hierin beschriebenen Produkten vor. Überarbeitete Ausgaben der
Bedienungsanleitung sind auf der Hersteller-Webseite erhältlich.
Sicherheitshinweise
H I N WE IS
Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts
entstehen, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf direkte, zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche
Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab. Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich, schwerwiegende
Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen, um die Prozesse im Fall von
möglichen Gerätefehlern zu schützen.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch, bevor Sie dieses Gerät auspacken, aufstellen oder
bedienen. Beachten Sie alle Gefahren- und Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren
Verletzungen des Bedieners oder Schäden am Gerät führen.
Stellen Sie sicher, dass die durch dieses Messgerät bereitgestellte Sicherheit nicht beeinträchtigt
wird. Verwenden bzw. installieren Sie das Messsystem nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
Deutsch
23
Bedeutung von Gefahrenhinweisen
G E F AH R
Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führt.
Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen kann.
Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die zu geringeren oder moderaten Verletzungen führen kann.
Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, das Gerät beschädigen kann. Informationen, die
besonders beachtet werden müssen.
W A R NU N G
V O R SI C H T
H I N WE IS
Warnhinweise
Lesen Sie alle am Gerät angebrachten Aufkleber und Hinweise. Nichtbeachtung kann Verletzungen
oder Beschädigungen des Geräts zur Folge haben. Im Handbuch wird in Form von Warnhinweisen
auf die am Gerät angebrachten Symbole verwiesen.
Dieses Symbol am Gerät weist auf Betriebs- und/oder Sicherheitsinformationen im Handbuch hin.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlages hin, der tödlich sein kann.
Dieses Symbol zeigt das Vorhandensein von Geräten an, die empfindlich auf elektrostatische
Entladung reagieren. Es müssen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um die Geräte nicht zu
beschädigen.
Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen ab 12. August 2005 nicht in
öffentlichen europäischen Abfallsystemen entsorgt werden. Benutzer von Elektrogeräten müssen in
Europa in Einklang mit lokalen und nationalen europäischen Regelungen (EU-Richtlinie 2002/96/EG)
Altgeräte kostenfrei dem Hersteller zur Entsorgung zurückgeben.
Zertifizierung
Kanadische Vorschriften zu Störungen verursachenden Einrichtungen, IECS-003, Klasse A:
Entsprechende Prüfprotokolle hält der Hersteller bereit.
Dieses digitale Gerät der Klasse A erfüllt alle Vorgaben der kanadischen Normen für Interferenz
verursachende Geräte.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
FCC Teil 15, Beschränkungen der Klasse "A"
Entsprechende Prüfprotokolle hält der Hersteller bereit. Das Gerät entspricht Teil 15 der FCCVorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen:
1. Das Gerät darf keine Störungen verursachen.
2. Das Gerät muss jegliche Störung, die es erhält, einschließlich jener Störungen, die zu
unerwünschtem Betrieb führen, annehmen.
24
Deutsch
Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich durch die für die
Einhaltung der Standards verantwortliche Stelle bestätigt wurden, können zur Aufhebung der
Nutzungsberechtigung für dieses Gerät führen. Dieses Gerät wurde geprüft, und es wurde
festgestellt, dass es die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A entsprechend Teil 15 der FCCVorschriften einhält. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen
gesundheitsschädliche Störungen gewährleisten, wenn dieses Gerät in einer gewerblichen
Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt und nutzt hochfrequente Energie und kann diese
auch abstrahlen, und es kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung
installiert und eingesetzt wird, schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Der
Betrieb dieses Geräts in Wohngebieten kann schädliche Störungen verursachen. In diesem Fall
muss der Benutzer die Störungen auf eigene Kosten beseitigen. Probleme mit Interferenzen lassen
sich durch folgende Methoden mindern:
1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, um sicherzugehen, dass dieser die Störungen
nicht selbst verursacht.
2. Wenn das Gerät an die gleiche Steckdose angeschlossen ist wie das gestörte Gerät, schließen
Sie das störende Gerät an eine andere Steckdose an.
3. Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem gestörten Gerät.
4. Ändern Sie die Position der Empfangsantenne des gestörten Geräts.
5. Versuchen Sie auch, die beschriebenen Maßnahmen miteinander zu kombinieren.
Produktübersicht
Das Instrument arbeitet mit digitalen und analogen Sensoren. Auf dem Instrument wurden
Messanwendungen installiert, um den Messvorgang zu automatisieren. Wenn ein Eingriff des
Benutzers erforderlich ist, erscheinen auf dem Display entsprechende Anweisungen. Für
Informationen über die Produkteigenschaften siehe Abbildung 1.
Abbildung 2 zeigt die Anschlüsse auf der Rückseite des Instruments. Verwenden Sie den seitlichen
USB-Anschluss für den USB-Speicherstick mit den Anwendungen (Lieferumfang). Verwenden Sie
den USB-Anschluss auf der Rückseite des Instruments für den Anschluss von Drucker, Maus,
Tastatur oder USB-Hub.
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile erhalten haben. Beziehen Sie sich dazu auf die Packliste in der
Verpackung. Wenn Komponenten fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie bitte den Hersteller
oder Händler.
Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel des Dokuments
beschriebenen Aufgaben durchführen.
Anleitung für die Installation
• Dieses Instrument darf nur in Innenräumen verwendet werden.
• Die Netzteilbuchse auf der Rückseite des Geräts muss leicht zugänglich sein, damit die
Stromversorgung im Notfall schnell getrennt werden kann.
• Das Instrument vor extremen Temperaturschwankungen sowie vor Heizgeräten, direkter
Sonneneinstrahlung und sonstigen Wärmequellen schützen.
• Das Instrument in einem gut belüfteten Raum auf einer stabilen ebenen Oberfläche aufstellen.
• An allen Seiten des Gerät müssen mindestens 15 cm Freiraum gewährleistet sein, um eine
Überhitzung der elektrischen Bauteile zu vermeiden.
• Das Instrument niemals in staubigen, feuchten oder nassen Räumen aufbewahren oder betreiben.
• Die Oberfläche des Instruments und alle Zubehörgeräte müssen immer trocken und sauber sein.
1
2 mit Molekularsieb und 1 leere
28 Deutsch
An das Stromnetz (AC) anschließen
G E F AH R
Lebensgefahr durch Stromschlag. Wenn dieses Gerät im Freien oder an potenziell feuchten Standorten
eingesetzt wird, muss eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zum Anschluss an die Netzversorgung
verwendet werden.
Elektrische Gefahren und Brandgefahr Stellen Sie sicher, dass das mitgelieferte Kabel und der
nichtverriegelnde Stecker den Vorschriften des jeweiligen Landes entsprechen.
Brandgefahr. Verwenden Sie nur die für dieses Gerät spezifizierte Stromversorgung.
1. Netzkabel an das Netzteil anschließen.
2. Netzteil an das Instrument anschließen. Siehe Abbildung 2 auf Seite 26.
3. Netzkabel an eine Steckdose anschließen.
V O R SI C H T
W A R NU N G
Spritze installieren
Vor der Installation der Spritze das Instrument einschalten. Drücken Sie dazu die Ein-/Aus-Taste auf
der Vorderseite des Instruments. Achten Sie darauf, dass die Startupsequenz auf dem Display
angezeigt wird. Der Spritzenhalter senkt sich in seine Arbeitsstellung.
Hinweis: Eventuelle auf dem Display angezeigte Warnmeldungen bezüglich fehlender Anwendungen können
ignoriert werden.
Der Sensorhalter verfügt über zwei Positionen, die erste über dem Magnetrührwerk und die zweite
180° rechts. Bewegen Sie den Sensorhalter von dem Instrument weg in die zweite Position.
Siehe die folgenden bebilderten Schritte.
Deutsch
29
Lagerhülsen der Sensoren installieren
Setzen Sie die drei Lagerhülsen der Sensoren in den seitlichen Halter. Siehe Abbildung 1
auf Seite 25.
30
Deutsch
Loading...
+ 402 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.