HACH-LANGE LZY714.99.430x0, LZY714.99.420x0, LZY714.99.42020, LZY714.99.42120 User Manual [ru]

LZY714.99.42120 LZY714.99.42020 LZY714.99.420x0 LZY714.99.430x0
DOC273.99.90461/2A
Погрижете се да се спазват инструкциите за инсталация при монтиране на
BG
продукта. Инсталацията трябва да се извършва от квалифициран специалист в съответствие с местните разпоредби за безопасност. Винтовете/детайлите трябва да са подходящи за монтаж на стена/таван и да са с достатъчен капацитет на товароносимост. Продуктът е предназначен единствено за придържане/прикрепване на измервателните сензори/продукти на HACH/HACH LANGE. Могат да се използват само оригинални резервни части и препоръчани от производителя принадлежности. Поради разнообразието от материали за стени, не са включени винтове за монтиране на стена. Моля, свържете се с вашия склад за съвет относно подходящите материали за прикрепване. Погрижете се избраното място на инсталацията да гарантира безопасна инсталация и експлоатация. Преди инсталацията/монтажа на продукта, прочетете внимателно всички инструкции за инсталация и ги спазвайте по време на инсталирането. Неспазването на инструкциите за употреба или използването на продукта за цели, различни от тези, за които е предназначен, може да доведе до сериозно нараняване на потребителя и/или повреда на оборудването. Спазвайте всички инструкции за безопасност, описани в оригиналната документация.
Při montáži tohoto produktu pečlivě dodržujte pokyny k instalaci. Instalaci musí
CS
provádět kvalikovaný odborník v souladu s místními bezpečnostními předpisy. Šrouby/úchyty musí odpovídat vlastnostem zdi/stropu a musí mít dostatečnou nosnost. Produkt je určen pouze k upevnění/přichycení měřicích snímačů/produktů HACH/ HACH LANGE. Je dovoleno používat pouze originální náhradní díly a příslušenství doporučené výrobcem. Vhodný upevňovací materiál Vám doporučí ve specializované prodejně. Vhodný upevňovací materiál si nechte doporučit v místním železářství. Pečlivě vyberte umístění pro instalaci, které zajistí bezpečnou instalaci a provoz. Při instalaci/ montáži produktu si pečlivě přečtěte všechny pokyny k instalaci a v průběhu instalace tyto pokyny dodržujte. Nedodržení těchto pokynů nebo používání produktu pro jiný účel než pro který je určen může způsobit uživateli vážné zranění anebo poškodit zařízení. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny uvedené v originální dokumentaci.
Følg installationsinstruktionerne nøje, når du monterer produktet. Installationen
DA
skal udføres af en kvaliceret ekspert i overensstemmelse med alle lokale sikkerhedsbestemmelser. Skruer/beslag skal passe til væggens/loftets egenskaber og have tilstrækkelig bæreevne. Produktet er kun beregnet til at holde/fastgøre HACH/ HACH LANGE-målesensorer/-produkter. Der må kun anvendes originale reservedele og tilbehør, der er anbefalet af producenten. Skruer til vægmontering medfølger ikke, da der ndes så mange forskellige vægmaterialer. Kontakt din isenkræmmer for at få råd om velegnet materiale til fastgøring. Vælg sikker og betjeningsvenligt placering til installationen. Før du installerer/monterer produktet, skal du læse alle installationsinstruktionerne grundigt og følge dem under installeringen. Hvis du ikke følger disse instruktioner eller bruger produktet til et andet formål, end det er beregnet til, kan der forekomme alvorlige personskader og/eller skader på udstyret. Følg alle sikkerhedsanvisningerne i original dokumentationen.
Bei der Montage des Produktes ist die Montageanleitung zu befolgen. Die
DE
Installation muss von einer Fachkraft (qualiziertes Personal) unter Einhaltung aller lokal gültigen Sicherheitsvorschriften erfolgen. Es sind Schrauben/Beschläge entprechend der Wand-/Deckenbeschaffenheit und mit genügend Tragfähigkeit zu verwenden. Die Verwendung des Produktes ist ausschließlich zum Halten/Befestigen von HACH/HACH LANGE Messsonden/Produkten vorgesehen. Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Originalersatz- und Zubehörteile verwendet werden. Da es viele verschiedene Wandmaterialien gibt, sind Schrauben für die Wandbefestigung nicht im Lieferumfang enthalten. Der Eisenwarenfachhandel bietet Informationen zu geeignetem Befestigungs­material. Der Montageort ist so zu wählen, dass eine sichere Installation und der sichere Betrieb gewährleistet ist. Die Montageanleitung ist vor der Installation/Montage des Produktes sorgfältig und vollständig zu lesen und zu befolgen. Nichtbeachtung dieser Anweisungen oder eine andere Verwendung des Produktes kann schwerwiegende Verletzungen der Anwender oder Beschädigung am Gerät zur Folge haben. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise in der Original-Dokumentation.
Κατά την τοποθέτηση του προϊόντος, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες
EL
εγκατάστασης. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιηθεί από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό και σύμφωνα με όλους τους τοπικούς κανονισμούς ασφάλειας. Οι βίδες/τα εξαρτήματα στερέωσης πρέπει να είναι κατάλληλα για τον τύπο του τοίχου/της οροφής και να διαθέτουν επαρκή ικανότητα στήριξης. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για τη στήριξη/σύνδεση των αισθητήρων μέτρησης/προϊόντων HACH/ HACH LANGE. Επιτρέπεται η χρήση μόνον των γνήσιων ανταλλακτικών και των εξαρτημάτων που συνιστά ο κατασκευαστής. Λόγω της ποικιλίας των υλικών για τοίχους, δεν συμπεριλαμβάνονται βίδες για επιτοίχια τοποθέτηση. Για περισσότερες συμβουλές σχετικά με τα κατάλληλα υλικά στερέωσης, επικοινωνήστε με το κατάστημα σιδηρικών της περιοχής σας. Επιλέξτε μια θέση τοποθέτησης που θα διασφαλίσει την ασφαλή εγκατάσταση και λειτουργία. Πριν από την εγκατάσταση/τοποθέτηση του προϊόντος, διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλες τις οδηγίες εγκατάστασης κατά την εγκατάσταση. Σε περίπτωση που δεν τηρηθούν αυτές τις οδηγίες ή χρησιμοποιηθεί το προϊόν για διαφορετικό σκοπό από αυτόν που προορίζεται, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός στον χειριστή και/ή βλάβη στον εξοπλισμό. Ακολουθείστε τις οδηγίες ασφαλείας όπως αναφέρονται στα πρωτότυπα έγγραφα.
Take care to follow the installation instructions when mounting the product.
EN
Installation must be carried out by a qualied expert in accordance with all local safety regulations. Screws/ttings must be suitable for the wall/ceiling properties and possess sufcient bearing capacity. The product is intended solely for holding/attaching HACH/HACH LANGE measuring sensors/products. Only original replacement and accessory parts recommended by the manufacturer may be used. Due to the various wall materials available, screws for wall mounting are not included. Please contact your hardware store for advice on suitable fastening materials. Take care to choose an installation location that will ensure safe installation and operation. Before installing/mounting the product, read all the installation instructions carefully and follow the instructions during installation. Failure to follow these instructions or use of the product for a purpose other than that for which it was intended may result in serious injury to the user and/or damage to the equipment. Follow all safety instructions in the original documentation.
Siga atentamente las siguientes instrucciones de instalación al jar el producto.
ES
La instalación debe llevarla a cabo un experto cualicado, de acuerdo con las normas de seguridad locales. Los tornillos y las piezas de unión deben ser adecuados a las propiedades de la pared/techo y tener suciente resistencia. El producto sólo está diseñado para sujetar o jar sensores o productos de medición de HACH/HACH LANGE. Sólo deben utilizarse las piezas de repuesto recomendadas por el fabricante. No se incluyen los tornillos para jación en pared, debido a la diversidad de materiales de pared posibles. Póngase en contacto con su distribuidor de tornillería para que le aconseje sobre los materiales de jación adecuados. Elija una ubicación para la instalación que garantice que ésta y el funcionamiento del producto sean seguros. Antes de instalar o jar el producto, lea con atención todas las instrucciones de instalación y sígalas durante el montaje. Si no se siguen
estas instrucciones o si se utiliza el producto para un uso distinto del uso para el que fue diseñado, el usuario puede sufrir heridas graves y/o se puede dañar el equipo. Seguir todas las instrucciones contenidas en la documentación original.
Noudata asennusohjeita kiinnittäessäsi tuotetta. Tuotteen saa asentaa vain
FI
valtuutettu henkilö, ja asennuksessa on noudatettava kaikkia paikallisia turvallisuusmääräyksiä. Ruuvit ja liitokset on valittava seinän ja katon ominaisuuksien mukaan ja niiden kantokyvyn on oltava riittävä. Tuote on tarkoitettu ainoastaan HACH/ HACH LANGE -mittausanturien/-tuotteiden ripustamiseen/kiinnittämiseen. Tuotteessa saa käyttää vain valmistajan suosittelemia alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita. Koska seinämateriaalit voivat vaihdella, seinäasennukseen käytettäviä ruuveja ei toimiteta tuotteen mukana. Kysy rautakaupasta neuvoja soveltuvista kiinnitysmateriaaleista. Asenna tuote sellaiseen paikkaan, johon asentaminen on turvallista ja jossa tuote toimii oikein. Ennen kuin asennat/kiinnität tuotteen, lue kaikki asennusohjeet huolellisesti ja noudata niitä. Jos näitä ohjeita ei noudateta tai jos tuotetta käytetään johonkin muuhun kuin sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen, käyttäjälle voi aiheutua vakavia vammoja ja/tai laite voi vaurioitua. Noudata kaikkia alkuperäisen dokumentoinnin mukaisia turvallisuusohjeita.
Veillez à respecter les instructions d’installation lors du montage de ce produit.
FR
L’installation doit être réalisée par un expert qualié conformément à toutes les réglementations de sécurité locales. Les vis et xations doivent être adaptées aux propriétés des murs et plafonds ; de plus, elles doivent disposer d’une capacité portante sufsante. Ce produit est uniquement destiné à maintenir/xer des capteurs/équipements de mesure HACH/HACH LANGE. Seuls les pièces de rechange et les accessoires d’origine recommandés par le fabricant doivent être utilisés. Etant donné la diversité des matériaux muraux existants, les vis pour le montage mural ne sont pas fournies. Demandez conseil à votre fournisseur pour connaître les éléments de xation adéquats. Veillez à choisir un emplacement permettant d’assurer une installation et un fonctionnement en toute sécurité. Avant l’installation/le montage du produit, lisez attentivement toutes les instructions d’installation et suivez-les au cours de l’installation. Le non-respect de ces instructions ou l’utilisation de ce produit à des ns autres que celles auxquelles il est destiné risqueraient de gravement blesser l’utilisateur et/ou d’endommager le matériel. Suivre toutes les instructions de sécurité dans la documentation originale.
Prilikom postavljanja uređaja slijedite upute za instalaciju. Instalaciju mora provesti
HR
kvalicirani stručnjak u skladu s lokalnim sigurnosnim propisima. Vijci/oprema moraju odgovarati svojstvima zida/stropa i moraju imati odgovarajuću nosivu sposobnost. Uređaj je namijenjen isključivo za držanje/pričvršćivanje HACH/HACH LANGE mjernih senzora/uređaja. Mogu se upotrebljavati samo originalni rezervni i dodatni dijelovi koje je preporučio proizvođač. Zbog raznovrsnosti materijala koji se upotrebljavaju za izgradnju zidova, vijci za pričvršćivanje uređaja na zid se ne isporučuju. Raspitajte se u trgovini alatom o odgovarajućem materijalu za pričvršćivanje. Brižljivo odaberite mjesto instalacije na kojem će se postavljanje uređaja i njegovo korištenje odvijati u sigurnim uvjetima. Prije instalacije/ postavljanja uređaja, pažljivo pročitajte sve upute za montažu i pratite ih tijekom postupka instalacije. Nepoštivanje ovih uputa ili upotreba uređaja za svrhe za koje nije namijenjen mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda osoba koje se njime koriste i/ili štete na opremi. Slijedite sve sigurnosne upute u originalnoj dokumentaciji.
A termék üzembe helyezésekor és rögzítésekor feltétlenül tartsa be a vonatkozó
HU
utasításokat. Az üzembe helyezést kizárólag szakember végezheti, a hatályos biztonsági előírásoknak megfelelően. A csavaroknak és egyéb rögzítőszerelvényeknek alkalmasnak kell lenniük fali/mennyezeti felszerelésre, valamint megfelelő teherbírással kell rendelkezniük. A termék kizárólag HACH/HACH LANGE mérőberendezések és készülékek rögzítésére szolgál. Csak a gyártó által ajánlott cserealkatrészek használhatóak. Az eltérő falszerkezetek miatt a fali rögzítéshez használandó csavarok tartozékként nem szerepelnek. Az ilyen jellegű felszereléshez használatos szerelvényeket szakboltban szerezheti be. A telepítéshez biztonságos üzemet szavatoló helyet válasszon. A termék üzembe helyezése/ rögzítése előtt tekintse át az ide vonatkozó utasításokat, és tartsa be azokat. Az utasítások be nem tartása, a termék megadott felhasználási területtől eltérő célra való alkalmazása a kezelő súlyos sérülését és/vagy a berendezés károsodását okozhatja. Kérjük alaposan tanulmányozza át az eredeti dokumentációban található biztonsági előírásokat!
Per il montaggio del prodotto, attenersi alla procedura di installazione. L’installazione
IT
deve essere eseguita da personale qualicato in base alle norme di sicurezza locali. Viti/raccordi devono essere appropriati per le proprietà di pareti/softti e possedere una capacità di supporto sufciente. Il prodotto è adatto esclusivamente per il sostegno/ collegamento di prodotti/sensori di misura HACH/HACH LANGE. Il produttore consiglia di sostituire gli accessori solo con ricambi originali. Per la varietà dei materiali di composizione di un muro, non sono incluse le viti per il montaggio a muro. Per suggerimenti sui componenti di montaggio adatti, contattare il rivenditore di materiali. Scegliere con cura il punto di installazione per un’installazione corretta e un funzionamento sicuro. Prima di installare/montare il prodotto, leggere le istruzioni sull’installazione e attenersi scrupolosamente ad esse durante l’installazione. La mancata osservanza della procedura di installazione o l’utilizzo inappropriato del prodotto possono provocare serie lesioni all’utente e/o danni all’apparecchiatura. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute nella documentazione originale.
製品の設置時には、設置手順に従ってください。 設置は地域の安全基準に従い、
JA
資格のある担当者が行ってください。 ねじと取り付け器具には、壁/天井の特性に 合った、十分な耐荷重を備えたものを使用してください。 本製品は、HACH/HACH LANGE 測定センサー/製品の保持および接続専用です。 交換部品および付属品には、メーカー推奨 の純正品のみを使用してください。 さまざまな素材の壁に対応するため、壁取り付け用の ねじは付属していません。 固定に適した部品については、お近くの金物店にお問い合わせ ください。 設置場所は、安全に取り付けて操作できる場所を選んでください。 製品を取り 付ける前にすべての設置手順をよく読み、手順に従って設置してください。 手順に従わな かった場合、または製品を用途外に使用した場合は、重傷を負ったり、装置が破損すること があります。 正本に記載されている安全に関する説明に従ってください。
다음 설치 지침을 따라 본 제품을 장착하십시오. 설치는 숙련된 기술자가 지역의 모
KO
든 관련 안전 규정을 준수하여 수행해야 합니다. 나사나 부속품은 벽 또는 천장 구 조에 맞아야 하며 충분한 지지력을 보유한 제품이어야 합니다. 본 제품은 HACH/ HACH LANGE 측정 센서 또는 측정 제품을 지지하거나 연결하는 용도로만 사용됩니다. 제조 사가 승인한 교체용 부품 및 주변 장치만 사용 가능합니다. 벽면 자재는 그 유형이 다양하므로 벽면 장착용 나사는 제공되지 않습니다. 가까운 전문 공구점에서 적합한 유형의 고정재를 문 의하십시오. 설치 및 작동 시 안전한 장소를 신중하게 고르십시오. 본 제품을 설치하거나 장착 하기 전에 모든 설치 지침을 충분히 검토하고 설치 시 반드시 해당 지침을 따르십시오. 이러한 지침에 어긋나거나 원래 제품의 용도와 다른 목적으로 사용할 경우 작업자에게 심각한 부상 이 일어나거나 장비가 손상될 수 있습니다. 원 문서안에 있는 모든 안전 지침을 따르세요.
Volg de montage-instructies om het product te monteren. Montage dient te worden
NL
uitgevoerd door een gekwaliceerde persoon en in overeenstemming met alle plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Bouten/ttingen moeten geschikt zijn voor de eigenschappen van de wand of het plafond en moeten voldoende draagvermogen hebben.
2
Het product is uitsluitend bedoeld voor opname/bevestiging van meetsensoren/-producten van HACH/HACH LANGE. Er mogen alleen originele, door de fabrikant aanbevolen reservedelen en accessoires worden gebruikt. Op grond van de vele verschillende wandmaterialen worden er geen schroeven voor wandmontage meegeleverd. Vraag uw ijzerwarenhandel om advies over geschikte bevestigingsmiddelen. Kies een montagelocatie die een veilige montage en werking garandeert. Lees vóór montage van het product alle montage-instructies grondig door en volg de instructies tijdens de montage op. Als u deze instructies niet opvolgt of als u het product voor een ander doel gebruikt dan waarvoor het is bedoeld, kan dit leiden tot ernstig letsel van de gebruiker en/of beschadiging van de apparatuur. Volg alle veiligheidsinstructies in de originele documentatie op.
Podczas montażu postępować ściśle według wskazówek instrukcji instalacji.
PL
Instalacja powinna zostać wykonana przez specjalistę o odpowiednich kwalikacjach, zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi lokalnie przepisami bezpieczeństwa. Śruby/kołki muszą być odpowiednio dobrane do właściwości ściany/stropu i posiadać wystarczającą wytrzymałość. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do zamocowania/ zawieszenia czujników/mierników rmy HACH/HACH LANGE. Wolno używać tylko oryginalnych części zamiennych i części wyposażenia zalecanych przez producenta. Ze względu na różnorodność materiałów używanych do budowy ścian, śruby służące do zamocowania na ścianie nie znajdują się w zestawie. Porozmawiaj ze sprzedawcą w najbliższym sklepie metalowym, aby uzyskać poradę w kwestii doboru odpowiednich materiałów mocujących. Wybrać takie miejsce instalacji, które zapewni bezpieczeństwo podczas instalacji i użytkowania. Przed zainstalowaniem/zamontowaniem produktu, uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i postępować zgodnie z ich zaleceniami podczas instalacji. Nieprzestrzeganie tych instrukcji lub używanie produktu do celów innych niż wynika z opisu jego przeznaczenia, może być przyczyną poważnych wypadków z udziałem użytkownika i/lub uszkodzenia sprzętu. Postępuj zgodnie z wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa zawartymi w oryginalnej dokumentacji.
Siga atentamente as instruções de instalação quando proceder à montagem
PT
do produto. A instalação deve ser efectuada por um prossional qualicado em conformidade com todas as regulamentações locais de segurança. Os parafusos/acessórios devem ser adequados às características da parede/tecto e ter uma capacidade de resistência suciente para suportar o produto. Este produto foi concebido apenas para segurar/xar sensores/produtos para medições da HACH/HACH LANGE. Apenas podem ser utilizados acessórios e peças de substituição originais recomendados pelo fabricante. Devido à existência de diferentes materiais de parede, os parafusos para montagem na parede não estão incluídos. Contacte a sua loja de equipamentos para obter aconselhamento sobre materiais de xação adequados. Escolha cuidadosamente o local de instalação de modo a assegurar uma operação e instalação com segurança. Antes de instalar/montar o produto, leia atentamente as instruções de instalação e siga-as durante a instalação. O não cumprimento das instruções ou a utilização do produto para outros ns que não aqueles para que o produto foi concebido pode resultar em ferimentos graves e/ou danos no equipamento. Seguir todas as instruções da documentação original.
Aveţi grijă să urmaţi instrucţiunile de instalare când montaţi produsul. Instalarea
RO
trebuie realizată de către un expert calicat, conform tuturor reglementărilor locale pentru siguranţă. Şuruburile/racordurile trebuie să e potrivite pentru perete/plafon şi să aibă o capacitate portantă sucientă. Produsul este destinat exclusiv pentru menţinerea/ataşarea senzorilor/produselor de măsurare HACH/HACH LANGE. Pot  utilizate numai piesele de schimb şi accesoriile originale recomandate de producător. Din cauza diferitelor materiale de perete disponibile, şuruburile de montare pe perete nu sunt incluse. Contactaţi depozitul de hardware pentru instrucţiuni privind materialele de xare adecvate. Aveţi grijă să alegeţi o locaţie de instalare care să asigure instalarea şi funcţionarea în siguranţă. Înainte de instalarea/montarea produsului, citiţi cu atenţie toate instrucţiunile de instalare şi urmaţi instrucţiunile în timpul instalării. Nerespectarea acestor instrucţiuni sau utilizarea produsului în alte scopuri decât în cele destinate pot duce la accidente grave pentru utilizator şi/sau defectarea echipamentului. Urmaţi toate instrucţiunile de siguranţă din documentaţia originală.
При выполнении монтажа изделия необходимо следовать инструкциям по
RU
установке. Установка должна быть выполнена квалифицированным специа­листом с соблюдением действующих правил по технике безопасности. Винты и другие крепежные детали должны выбираться с учетом свойств стен/потолка и возможной нагрузки. Данное изделие предназначено только для крепления измерительных датчиков/приборов компании HACH/HACH LANGE. С изделием могут использоваться только запчасти и принадлежности, рекомендуемые изготовителем. Винты для установки на стене не включены в комплект ввиду разнообразия свойств применяемых строительных материалов. Советы по выбору соответствующих крепежных элементов можно получить в специализированных магазинах по их продаже. Выбирая место для установки, необходимо учитывать требования по безопасности при монтаже и эксплуатации изделий. Перед установкой/монтажом изделия необходимо внимательно прочитать инструкции по установке и строго следовать им во время выполнения работ. Несоблюдение требований инструкций или использование изделия не по назначению могут стать причиной серьезных травм для людей и/или повреждения оборудования. Следуйте всем инструкциям по безопасности в оригинальных документах.
Pri montáži produktu sa prosím riadte pokynmi na montáž zariadenia. Montáž
SK
musí vykonať kvalikovaný odoborník v súlade so všetkými miestnými bezpečnostnými predpismi. Skrutky/upevnenia musia byť vhodné z hľadiska vlastností steny alebo stropu a musia mať dostatočnú nosnú kapacitu. Produkt je určený výlučne na uchytenie/upevnenie meracích snímačov/produktov HACH/HACH LANGE. Môžu byť použité len originálne náhradné diely a príslušenstvo, ktoré odporúča výrobca.. Z dôvodu rôznorodých materiálov stien nie sú pribalené skrutky na upevnenie na stenu. Informácie o vhodnom upevňovacom materiáli získate v obchode so stavebným materiálom. Vyberte si miesto inštalácie, na ktorom bude možné produkt bezpečne nainštalovať a používať. Pred inštaláciou/upevnením produktu si pozorne prečítajte všetky pokyny k inštalácii a počas inštalácie ich dodržujte. Nedodržanie týchto pokynov alebo používanie produktu na iný než určený účel môže spôsobiť vážne zranenie používateľa alebo poškodenie zariadenia. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v sprievodnom dokumente.
Pri nameščanju izdelka upoštevajte navodila za namestitev. Namestitev mora
SL
izvesti usposobljen strokovnjak v skladu z vsemi lokalnimi varnostnimi predpisi. Vijaki/nastavki morajo biti primerni za stensko/stropno namestitev in ustrezne nosilnosti. Izdelek je namenjen izključno za namestitev/pritrditev merilnih senzorjev/izdelkov HACH/ HACH LANGE. Uporabljate lahko samo originalne nadomestne dele in dodatno opremo, ki jih priporoča proizvajalec. Zaradi različnih stenskih materialov vijaki za stensko namestitev niso priloženi. O ustreznih pritrdilnih delih se posvetujte z osebjem železnine. Za namestitev izberite mesto, ki zagotavlja varno namestitev in uporabo. Pred namestitvijo/postavitvijo izdelka natančno preberite vsa navodila za namestitev in jih med nameščanjem upoštevajte. Če teh navodil ne upoštevate ali izdelek uporabljate v neprimeren namen, lahko pride do hudih poškodb uporabnika in/ali poškodovanja opreme. Upoštevajte vsa varnostna navodila navedena v originalni dokumentaciji.
Kod montaže uređaja pratite uputstva za instalaciju. Instalaciju mora provesti
SR
kvalikovani stručnjak u skladu sa lokalnim propisima o bezbednosti. Vijci/ oprema moraju da odgovaraju svojstvima zida/plafona i moraju da imaju odgovarajuću nosivost. Uređaj je namenjen isključivo za držanje/pričvršćivanje HACH/HACH LANGE mernih senzora/uređaja. Kod zamene i opravaka smeju da se koriste samo originalni rezervni i dodatni delovi koje je preporučio proizvođač. Zbog raznovrsnosti materijala koji se upotrebljava za izgradnju zidova, vijci za pričvršćivanje uređaja na zid se ne isporučuju. Raspitajte se u prodavnici alatom o odgovarajućem materijalu za pričvršćivanje. Brižljivo odaberite mesto instalacije na kom će se montaža uređaja i korišćenje odvijati u bezbednim uslovima. Pre instalacije/montaže uređaja pažljivo pročitajte sva uputstva za montažu i pratite ih tokom postupka montaže. Nepridržavanje uputstava ili upotreba uređaja u svrhe za koje nije namenjen mogu dovesti do ozbiljnih povreda ljudi koji ga koriste i/ili štete na opremi. Pratite sva bezbednosna uputstva iz originalne dokumentacije.
Se till att följa installationsanvisningarna när du monterar produkten.
SV
Installationen måste utföras av en kvalicerad expert i enlighet med alla lokala säkerhetsföreskrifter. Skruvar/fästanordningar måste vara anpassade för vägg-/ takegenskaperna och ha tillräcklig belastningskapacitet. Produkten är endast avsedd för att hålla/fästa mätsensorer/-produkter från HACH/HACH LANGE. Endast originalreservdelar och -tillbehör som rekommenderas av tillverkaren ska användas. På grund av att väggmaterial är olika inkluderas inte skruvar för väggmontering. Kontakta en järnhandel för råd om lämpliga fästmaterial. Se till att välja en installationsplats som garanterar säker installation och drift. Läs alla installationsanvisningar noggrant innan du installerar/monterar produkten och följ anvisningarna under installationen. Det kan det medföra allvarliga skador för användaren eller skador på utrustningen om du inte följer anvisningarna eller om du använder produkten i installationer den inte är avsedd för. Följ alla säkerhetsföreskrifter i originaldokumentationen.
Ürünün montajını yaparken, montaj talimatlarını dikkatle takip edin. Montaj,
TR
kaliye bir uzman tarafından tüm yerel güvenlik düzenlemelerine uygun şekilde yapılmalıdır. Vidalar/montaj parçaları, duvar/tavan özelliklerine uygun ve yeterli taşıma kapasitesine sahip olmalıdır. Ürün sadece HACH/HACH LANGE ölçüm sensörlerini/ ürünlerini, tutmak/takmak için tasarlanmıştır. Sadece üretici tarafından önerilen orijinal yedek parça ve aksesuarlar kullanılmalıdır. Çeşitli duvar yapı malzemeleri bulunması nedeniyle, duvar montajında kullanılacak vidalar ürünle birlikte verilmemiştir. Uygun sabitleme malzemeleri hakkında bilgi almak için lütfen hırdavatçınıza danışın. Ürünü, montaj ve kullanımın güvenli olacağı bir yere monte edin. Ürünün montajını yapmadan önce, tüm montaj talimatlarını dikkatlice okuyun ve kurulum sırasında talimatları mutlaka takip edin. Bu talimatlara uyulmaması veya ürünün üretim amacından başka bir amaçla kullanılması sonucunda kullanıcı ciddi şekilde yaralanabilir ve/veya ürün zarar görebilir. Orijinal dokümandaki tüm güvenlik uyarılarını dikkate alın.
在安装产品时注意遵守安装说明。 必须由合格的专家完成安装,并遵守当地的所有
ZH
安全法规。 螺钉/接头必须适合墙壁/天花板的材料特性,且拥有足够的承载能力。 本产品只能用于固定/连接 HACH/HACH LANGE 测量传感器/产品。 只能使用正宗替换件和制 造商推荐的附件。 由于墙壁材料各有不同,本产品没有随附用于墙壁安装的螺钉。 请咨询您 购买螺钉的五金商店,了解有关适合固定材料的建议。 仔细选择安装地点,确保安全地安装 和操作。在安装/固定产品之前,请仔细阅读所有安装说明,并在安装过程中遵守这些说明。 不遵守这些说明,或者将本产品用于其它用途,可能会对用户造成严重伤害和/或设备损坏。 请按照原始文献中的安全操作指南执行。
Ø 10 mm 13 mm
2.5 / 4 / 6 mm
Ø 10 mm
3
LZY714.99.42120
A1
SONATAX sc
LZY714.99.00020
LZY714.99.42100
LZY823
LZY
714.99.00100
LZY
714.99.40000
LZY 856
1x
B1 B2 B3 B4
1x 1x 2x 2x
C1 C2 C3 C4 C5
1x 6x
M5 x 20
6x
4x
M8 x 30
4x
D1
1x
E1 E2 E3 E4
1x 6x
M5 x 12
6x
1x
F1 F2 F3 F4 F5
LZY 857
LZX 418
1x 6x
M5 x 20
6x
1x 3x
G1 G2 G3 G4
1x 3x
M3 x 16
3x
1x
4
5
1
2
Ø 10 mm
3
4x
B1
4
4x
4x
6
B2
C4
5
4x
6 mm
6
13 mm
C5
4x
7
4 mm
8
4 mm
A1
E1
E2
E3
6x
6x
B3
2x
B4
2x
C2
6x
C3
6x
7
9
10
C1
E4
D1
11
8
9
LZY714.99.42020
LZY714.99.00020
A1
FILTERPROBE sc
LZY714.99.000x0
LZY714.99.42000
LZY823
LZY
714.99.40000
LZY 856
LZY 857
1x
B1 B2 B3 B4
1x 1x 2x 2x
C1 C2 C3 C4 C5
1x 6x
M5 x 20
6x
4x
M8 x 30
4x
E1 E2 E3 E4
1x 6x
M5 x 12
6x
1x
F1 F2 F3 F4 F5
1x 6x
M5 x 20
6x
1x 3x
G1 G2 G3 G4
LZX 418
1x 3x
M3 x 16
3x
1x
10
11
1
2
Ø 10 mm
3
4x
B1
4
4x
4x
12
Loading...
+ 28 hidden pages