d'électrode
Solution de nettoyage
pepsine
contenant des colloïdes
eau distillée, échantillons
(14 à 212 °F)
–10 à 100 °C
20 mm (0,8 po)
d'ions Ag
pH 2 à 14
à l'utilisation ne sont pas couverts.
défauts de fabrication. Les dommages liés
Garantie d'un an, uniquement pour les
Garantie
à l'application.
Vérifiez que les échantillons sont adaptés
Dépannage
protection avec la solution de KCl 3 M.
Stockage : placez la sonde dans la
pendant plusieurs heures.
sèche dans une solution de HCl diluée
Hydratation : laissez tremper la sonde
Entartrage Solution de HCl 0.1 N
corps gras
Graisse, huile,
Protéines Solution de nettoyage de
Contamination Agent nettoyant
déminéralisée.
une solution de nettoyage. Rincez à l'eau
Nettoyage : laissez tremper la sonde dans
Maintenance et stockage
Mesures
mesure.
de la stabilisation ou une erreur de
dans sa pointe peut entraîner une lenteur
présence de bulles d'air en dessous ou
Lorsque la sonde est immergée, la
Etalonnage
Branchez la sonde
Limites Solutions visqueuses,
fonctionnement
Temp. de
minimum
Profondeur
Température Pt1000
Référence Cartouche barrière
Electrolyte KCl, 3 M
Jonction Céramique (2)
mesures
Plage de
Informations techniques
de substances réductrices.
les échantillons de sulfures et dans ceux
dans les échantillons d'eau courante, dans
d'un capteur de température est utilisée
Cette sonde de pH réutilisable et équipée
Introduction
la sécurité des matériaux (MSDS).
reportez-vous aux fiches de données sur
connaître les procédures de sécurité,
Risque d'exposition chimique. Pour
vous couper.
Manipulez-les soigneusement pour ne pas
composants en verre risquent de casser.
Risque de blessure corporelle. Les
Attention
au manuel de l'outil de mesure.
Pour plus d'informations, reportez-vous
50 14 FR
abgedeckt.
Beschädigung durch Verwendung ist nicht
1 Jahr nur für Herstellungsfehler.
Gewährleistung
die Anwendung geeignet sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Proben für
Fehlersuche und -behebung
KCl 3 M-Lösung in den Schutzbehälter.
Lagerung: Legen Sie die Sonde mit einer
Stunden in eine verdünnte HCl-Lösung.
Hydration: Legen Sie die Sonde für mehrere
Kalkablagerungen 0,1 N HCl-Lösung
Fette, Öle Elektrodenreinigungslösung
Proteine Pepsin-Reinigungslösung
Verunreinigung Reinigungsmittel
mit entionisiertem Wasser spülen.
Reinigungslösung. Anschließend gründlich
Reinigung: Legen Sie die Sonde in eine
Wartung und Lagerung
Messung
oder zu Fehlern bei der Messung führen.
kann dies zu einer langsamen Stabilisierung
der Spitze der Elektrode Luftblasen bilden,
Wenn sich beim Eintauchen in oder an
Kalibrierung
Anschließen der Messsonde
Proben mit Kolloiden
destilliertes Wasser,
212 °F)
EinschränkungenViskose Lösungen,
tur –10 bis 100 °C (14 bis
Betriebstempera
Mindesttiefe 20 mm (0,8")
Temperatur Pt1000
Referenz Kartusche Ag-Ionensperre
Elektrolyt KCl, 3 M
Diaphragma Keramik (2)
Messbereich pH 2 bis 14
colloids
water, samples with
(14 to 212 °F)
Technische Informationen
eingesetzt.
in Proben mit Reduktionssubstanzen
Wasserproben, in sulfidhaltigen Proben und
Temperatursensor wird in allgemeinen
Diese nachfüllbare pH-Sonde mit
Einleitung
(MSDS).
aktuellen Materialsicherheitsdatenblätter
Beachten Sie die Sicherheitsprotokolle der
Gefahr des Kontakts mit Chemikalien.
um Verletzungen zu vermeiden.
können zerbrechen. Vorsicht beim Umgang,
Verletzungsgefahr. Glaskomponenten
Vorsicht
dem Handbuch des Messgeräts.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte
50 14 DE
from use is not covered.
1 year for manufacturing faults only. Damage
Warranty
application.
Be sure that the samples are suitable for the
Troubleshooting
KCl 3 M solution.
Storage: put the probe in the protector with
solution for several hours.
Hydration: soak the dry probe in a dilute HCl
Limescale 0.1 N HCl solution
Grease, oils, fats Electrode cleaning solution
Proteins Pepsin cleaning solution
Contamination Cleaning agent
solution. Rinse with deionized water.
Cleaning: soak the probe in a cleaning
Maintenance and storage
Measurement
stabilization or error in measurement.
when submerged can cause slow
Air bubbles in or under the probe tip
Calibration
Connect the probe
Limits Viscous solutions, distilled
Operating temp –10 to 100 °C
Minimum depth 20 mm (0.8 in.)
Temperature Pt 1000
Reference Ag ion barrier cartridge
Electrolyte KCl, 3 M
Junction Ceramic (2)
Range 2 to 14 pH
Technical information
reduction substances.
samples with sulfides and samples with
sensor is used in general water samples,
This pH refillable probe with temprature
Introduction
for safety protocols.
current material safety data sheets (MSDS)
Chemical exposure hazard. Refer to the
prevent cuts.
components can break. Handle with care to
Personal injury hazard. Glass
Caution
more information.
Refer to the meter manual for
50 14 EN
50 14 BG
За повече информация направете
справка в Ръководството за
потребителя на
измервателното устройство.
Внимание
Опасност от нараняване.
Стъклените компоненти може да се
счупят. Бъдете внимателни, за да не
се порежете.
Съществува риск от химическа
експлозия. За информация относно
протоколите за безопасност
разгледайте текущите
информационни листи за безопасност
(MSDS).
Въведение
Тази pH сонда за многократно пълнене
със сензор за температура се използва
при стандартни водни проби, проби със
сулфиди и проби с редукционни
вещества.
Техническа информация
Обхват 2 дo 14 pH
Съединение Керамично (2)
Електролит KCl, 3 M
Реф. ст-ст Бариерна касета с Ag
Температура PT 1000
Минимална
дълбочина
Работна
температура –10 до 100°C (14 до
Ограничения Вискозни разтвори,
йони
20 мм (0,8 инча)
212°F)
дестилирана вода,
проби с колоиди
Свържете сондата
Калибриране
Въздушните мехурчета под
накрайника на сондата при потапяне
могат да причинят слаба
стабилизация или грешка в
измерванията.
Измерване
Поддръжка и съхранение
Почистване: потопете сондата в
почистващ разтвор. Изплакнете с
йонизирана вода.
Замърсяване Почистващо вещество
Протеини Почистващ разтвор с пепсин
Грес, масла,
мазнини
Натрупване на
варовик
Почистващ разтвор за
електрод
Разтвор на 0,1 N HCl
Хидратация: потопете сухата сонда за
няколко часа в разреден разтвор
HCl.
Съхранение: поставете сондата в
протектора с разтвора на KCl 3 M.
Отстраняване на повреди
Уверете се, че сондите са подходящи за
конкретното приложение.
Гаранция
1 година само за производствени
дефекти. Повредите, възникнали
следствие на начина на употреба, не се
на
покриват.
50 14 CS
Více informací viz. uživatelská příručka
zařízení
Upozornění
Nebezpečí poranění osob. Skleněné
součásti se mohou rozbít. Se zařízením
zacházejte opatrně, hrozí poškrábání.
Riziko vystavení chemikáliím.
Bezpečnostní protokoly najdete v aktuálních
bezpečnostních listech materiálu (MSDS).
Úvodem
Tato·opakovaně plnitelná sonda pH
steplotním čidlem se používá při práci
sběžnými vzorky vody, sulfidovými vzorky a
vzorky s redukčními látkami.
Technické informace
Rozsah pH 2 až 14
Solný můstek Keramický (2)
Elektrolyt KCl, 3 M
Referenční
elektroda
Teplotní čidlo Pt 1000
Minimální
hloubka
Provozní teplota –10 až 100 °C
Omezení Viskózní roztoky,
Zásobník iontové bariéry
Ag
20 mm (0,8 palce)
(14 až 212 °F)
destilovaná voda, vzorky
s koloidy
Připojení sondy
Kalibrace
Vzduchové bublinky na nebo pod
hrotem sondy, vzniklé při ponoření, mohou
způsobit pomalou stabilizaci nebo chybu
měření.
Měření
Údržba a skladování
Čištění: ponořte sondu do čisticího roztoku.
Kyvetu důkladně vypláchněte deionizovanou
vodou.
Kontaminace Čisticí prostředek
Proteiny Pepsinový čisticí prostředek
Mazivo, oleje, tuky Čisticí roztok pro elektrody
Vodní kámen Roztok 0,1 NHCl
Hydratace: ponořte suchou sondu do
zředěného roztoku HCl na několik hodin.
Skladování: vložte sondu do ochranného
uzávěru s roztokem 3 M KCl.
Poruchy, jejich příčiny a odstraňování
Ověřte si, že jsou vzorky vhodné pro
aplikaci.
Záruka
Jednoletá pouze na výrobní vady. Poškození
během používání záruka nepokrývá.
50 14 DA
Se brugervejledningen til måleren for
flere oplysninger.
Advarsel
Risiko for personskade.
Glaskomponenterne kan gå i stykker.
Håndter dem forsigtigt, så du ikke skærer
dig.
Fare for udsættelse for kemikalier Se det
aktuelle sikkerhedsdatablad (MSDS) for at
se sikkerhedsprotokollerne.
Introduktion
Den pH-probe, der kan genopfyldes, med
temperatursensor bruges til generelle
vandprøver, prøver med sulfider og prøver
med reduktionsstoffer.
Teknisk information
Måleområde 2 til 14 pH
Forbindelse Keramisk (2)
Elektrolyt KCl, 3 M
Reference Ag-ion barrierekassette
Temperatur Pt 1000
Mindstedybde 20 mm (0,8")
Driftstemperatur –10 til 100 °C
Grænser Tyktflydende opløsninger,
(14 til 212 °F)
destilleret vand, prøver
med kolloider
Tilslut proben
Kalibrering
Luftbobler i eller under probespidsen,
når den nedsænkes, kan forårsage en
langsom stabilisering eller fejl i målingen.
Måling
Vedligeholdelse og opbevaring
Rengøring: Læg proben i blød i en
renseopløsning. Skyl med afioniseret vand.
Kontamination Rensemiddel
Proteiner Pepsin-renseopløsning
Fedt, olier,
fedtstoffer
Kalkaflejring 0,1 N HCl-opløsning
Elektrode-renseopløsning
Hydration: Læg den tørre probe i blød i en
fortyndet HCl-opløsning i flere timer.
Opbevaring: Læg proben i beskyttelsesrøret
med KCl 3 M-opløsning.
Fejlsøgning
Sørg for, at prøverne er passende til
anvendelsen.
Garanti
1 år kun for produktionsfejl. Beskadigelse fra
brug dækkes ikke.
50 14 EL
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας του
μετρητή για περισσότερες πληροφορίες.
Προσοχή
Κίνδυνος τραυματισμού. Κίνδυνος
θραύσης των γυάλινων εξαρτημάτων.
Απαιτείται προσοχή ώστε να αποφευχθούν
τραυματισμοί.
Κίνδυνος έκθεσης σε χημικά. Ανατρέξτε
στα υπάρχοντα φύλλα δεδομένων ασφάλειας
υλικού (MSDS) για τα πρωτόκολλα
ασφάλειας.
Εισαγωγή
Αυτό το ηλεκτρόδιο pH με δυνατότητα
επαναπλήρωσης και αισθητήριο
θερμοκρασίας χρησιμοποιείται σε γενικά
δείγματα ύδατος, δείγματα με θειούχα και
δείγματα με αναγωγικές ουσίες.
Τεχνικ ές πληροφορίες
Εύρος 2 έως 14 pH
Ένωση Κεραμική (2)
Ηλεκτρολύτης KCl, 3 M
Αναφορά Φυσίγγιο φραγμού ιόντος
Θερμοκρασία Pt 1000
Ελάχιστο βάθος 20 mm (0,8 in.)
Θερμοκρασία
λειτουργίας
Όρια Ιξώδη διαλύματα,
Ag
–10 έως 100 °C
(14 έως 212 °F)
αποσταγμένο νερό,
δείγματα με κολλοειδείς
ουσίες
Συνδέστε το ηλεκτρόδιο
Βαθμονόμηση
Οι φυσαλίδες αέρα μέσα ή κάτω από το
άκρο του ηλεκτροδίου, όταν αυτό βυθίζεται,
μπορούν να προκαλέσουν αργή
σταθεροποίηση ή σφάλμα μέτρησης.
Μέτρηση
Συντήρηση και αποθήκευση
Καθαρισμός: Εμποτίστε το ηλεκτρόδιο σε
διάλυμα καθαρισμού. Ξεπλύνετε με
απιονισμένο νερό.
Μόλυνση Καθαριστική ουσία
Πρωτεΐνες Καθαριστικό διάλυμα πεψίνης
Λίπη και έλαια Καθαριστικό διάλυμα
Άλατα Διάλυμα 0,1 N HCl
ηλεκτροδίου
Ενυδάτωση: Εμποτίστε το στεγνό
ηλεκτρόδιο σε αραιό διάλυμα HCl
(υδροχλωρικού οξέος
Αποθήκευση: Τοποθετ ήσ τ ε το ηλεκτρόδιο
στο προστατευτικό με διάλυμα KCl 3 M.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Βεβαιωθείτε ότι τα δείγματα είναι κατάλληλα
για την εφαρμογή.
Εγγύηση
1 έτος μόνο για κατασκευαστικά σφάλματα.
) για αρκετές ώρες.
Δεν καλύπτεται η βλάβη από χρήση.
50 14 ES
Consulte el manual del usuario del medidor
para obtener más información.
Precaución
Peligro de lesión personal. Los
componentes de vidrio pueden romperse.
Utilícelos con cuidado para evitar cortes.
Peligro por exposición a productos
químicos. Consulte los protocolos de
seguridad en las hojas de datos de
seguridad de los materiales (MSDS)
actuales.
Introducción
Esta sonda de pH recargable con sensor
térmico se utiliza con muestras generales de
agua, muestras con sulfuro y muestras con
sustancias de reducción.
Información técnica
Rango pH de 2 a 14
Unión Cerámica (2)
Electrolito KCl, 3 M
Referencia Cartucho de barrera de
Temperatura Pt 1000
Profundidad
mínima
Temperatura de
funcionamiento
Limits (Límites) Soluciones viscosas, agua
iones de plata (Ag)
20 mm (0,8 pulg.)
–10 a 100 °C
(14 a 212 °F)
destilada, muestras con
coloides
Conecte la sonda
Calibración
La aparición de burbujas de aire debajo
o en la punta de la sonda cuando esta se
sumerge puede provocar una estabilización
lenta o errores de medición.
Medición
Mantenimiento y almacenamiento
Limpieza: sumerja la sonda en una solución
limpiadora. Enjuáguela con agua
desionizada.
Contaminación Agente limpiador
Proteínas Solución limpiadora de
Aceites y grasas Solución de limpieza para
Depósito calcáreo Solución de HCl 0,1 N
Hidratación: deje la sonda ya seca en una
solución diluida de HCl durante varias horas.
Almacenamiento: introduzca la sonda en el
protector con una solución de KCl 3M.
Solución de problemas
Asegúrese de que las muestras son aptas
pepsina
electrodos
para la aplicación.
Garantía
Sólo 1 año por los defectos de fabricación.
No cubre los daños derivados del uso del
producto.
50 14 ET
Vaadake lisateabe saamiseks mõõturi
kasutusjuhendit.
Ettevaatust
Kehavigastuse oht. Klaasist detailid
võivad puruneda. Käsitsege neid
lõikehaavade vältimiseks ettevaatlikult.
Kemikaalidega kokkupuuteoht.
Ohutusnõuded leiate käesolevatelt
ohutuskaartidelt (MSDS).
Sissejuhatus
See on täidetav mõõtepea, millel on
temperatuuriandur üldiste veeproovide,
sulfiide sisaldavate proovide ja
redutseerivate ainetega proovide pH
mõõtmisel.
Tehniline teave
Vahemik pH 2–14
Ühenduskoht Keraamiline (2)
Elektrolüüt KCl, 3 M
Võrdluselektrood Ag-ioon vaheseinaga
Temperatuur Pt 1000
Minimaalne
sügavus
Töötemperatuur –10 kuni 100 °C
Piirangud Viskoossed lahused,
kassetis
20 mm (0,8 tolli)
(14 kuni 212 °F)
destilleeritud vesi,
kolloididega proovid
Mõõtepea ühendamine
Kalibreerimine
Õhumullid vedelikku kastetud mõõtepea
otsa sees või all võivad põjustada
aeglasemat stabiliseerumist või mõõtevigu.
Mõõtmine
Hooldus ja hoiustamine
Puhastamine: leotage mõõtepead
puhastuslahuses. Loputage deioniseeritud
veega.
Saastumine Puhastusvahend
Valgud Pepsiiniga puhastusvahend
Määrded, õilid,
rasvad
Lubjakivi 0,1 N HCl lahus
Elektroodide puhastusvahend
Hüdrateerimine: leotage kuiva mõõtepead
mitu tundi lahjas HCl lahuses.
Hoiustamine: asetage mõõtepea KCl 3 M
lahusega kaitsesse.
Veaotsing
Veenduge, et proovid sobivad seadmele.
Garantii
1 aasta ainult tootmisvigadele. Kasutamisest
tingitud kahjusid ei korvata.
DOC012.98.90300
50 14 T Probe
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuale operativo
Manuel de l’utilisateur
Manual del usuario
Manual do utilizador
Uživatelská příručka
Brugermanual
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Käyttäjän käsikirja
Ръководство за потребителя
Használati útmutató
Manualul utilizatorului
Naudotojo vadovas
Руководство пользователя
Kullanım Kılavuzu
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Korisnički priručnik
Εγχειρίδιο Λειτουργίας
Kasutusjuhend
© HACH Company, All rights reserved.
Printed in Germany 05/2011, Edition 1
50 14 FI
Lisätietoja on mittarin käyttöohjeessa.
Huomautus
Henkilövahinkojen vaara. Lasiosat
voivat rikkoutua. Käsittele varoen, jotta et
loukkaannu.
Kemikaalille altistumisen vaara. Tutustu
tämän käyttöoppaan
käyttöturvallisuustiedoissa (MSDS)
määritettyihin turvatoimiin.
Johdanto
Tätä täytettävää pH-anturia, jossa on
lämpötila-anturi, käytetään yleisten
vesinäytteiden sekä sulfideja ja
pelkistysaineita sisältävien näytteiden
mittauksissa.
Tekniset tiedot
Mittausalue pH 2–14
Nesteliitos (1) Keraaminen (2)
Elektrolyytti KCl, 3 M
Referenssi Hopeaionien
Lämpötila Pt 1000
Vähimmäissyvyys20 mm (0,8 in)
Käyttölämpötila –10 - 100 °C
Limits
(Rajoitukset)
estopatruuna#
(14 - 212 °F)
Viskoosiset liuokset,
tislattu vesi, kolloideja
sisältävät näytteet
Kytke anturi (4)
Kalibrointi
Jos anturin kärjen alla tai sisällä on
ilmakuplia, kun anturi asetataan mitattavaan
aineeseen, se voi hidastaa tasaantumista tai
vääristää mittaustuloksia.
Mittaus
Huolto ja varastointi
Puhdistaminen: liota anturia
puhdistusliuoksessa. Huuhtele
deionisoidulla vedellä.
Kontaminaatio Puhdistusaine
Proteiinit Pepsiiniä sisältävä
Rasvat, öljyt Elektrodin puhdistusliuos
Kalkki 0,1 N HCl
Kostuttaminen: liota kuivaa anturia
laimennetussa suolahappoliuoksessa (HCl)
puhdistusliuos
muutama tunti.
Säilyttäminen: aseta anturi suojuksessaan
kaliumkloridi 3 M -liuokseen.
Vianmääritys
Varmista, että käytössä on oikeanlainen
anturityyppi.
Takuu
1 vuosi vain valmistusvikojen osalta. Takuu
ei kata käytöstä aiheutuvia vaurioita.
50 14 HR
Dodatne informacije potražite u korisničkom
priručniku za mjerač.
Oprez
Opasnost od tjelesnih ozljeda. Staklene
komponente su lomljive. Pažljivo rukujte s
njima kako se ne biste posjekli.
Opasnost od izlaganja kemikalijama.
Sigurnosne protokole potražite na trenutno
važećim podatkovnim listovima za sigurnost
materijala (MSDS).
Uvod
pH sonda s mogućnošću ponovnog punjenja
s temperaturnim senzorom koristi se za
obične uzorke vode, uzorke sa sulfidima i
uzorke sa reduktivnim tvarima.
Teh nički podaci
Raspon 2 do 14 pH
Spoj Keramički (2)
Elektrolit KCl, 3 M
Referenca Kaseta Ag ion barijere
Temperatura Pt 1000
Minimalna
dubina
Radna
temperatura
Ograničenja Viskozne otopine,
20 mm (0,8 in.)
–10 do 100°C
(14 do 212°F)
destilirana voda, uzorci s
koloidima
Priključivanje sonde
Kalibracija
Mjehurići zraka unutar ili ispod vrha
sonde prilikom uranjanja mogu uzrokovati
sporu stabilizaciju i pogreške u mjerenju.
Mjerenje
Održavanje i pohrana
Čišćenje: sondu namočite u otopini za
čišćenje. Isperite deioniziranom vodom.
Onečišćenje Sredstvo za čišćenje
Proteini Otopina za čišćenje s
Maziva, ulja,
masnoće
Kamenac 0,1 N otopina klorovodika
Vlaženje: suhu sondu nekoliko sati namačite
u otopini razrijeđenog klorovodika (HCl).
Pohrana: sondu stavite u zaštitni dio s 3 M
otopinom kalijevog klorida (KCl) .
Rješavanje problema
Osigurajte da su uzorci prikladni za tu
pepsinom
Otopina za čišćenje elektrode
(HCl)
primjenu.
Jamstvo
1 godina za pogreške u proizvodnji. Ne
odnosi se na štetu nastalu korištenjem.
50 14 HU
További információt a
mérőműszer kézikönyvében talál.
Óvintézkedés
Személyi sérülés veszélye. Az üvegből
készült alkotórészek törékenyek. A vágási
sérülések elkerülése érdekében óvatosan
kezelje.
Kémiai kitettség kockázata. A biztonsági
protokollokkal kapcsolatban lásd az anyagra
vonatkozó biztonsági adatlapokat (MSDS).
Bevezetés
Ez a hőmérséklet-érzékelős újratölthető pH-
szonda általános vízmintákhoz, szulfidos
mintákhoz és redukciós anyagokat
tartalmazó mintákhoz használatos.
Műszaki adatok
Tartomány 2–14 pH
Csatlakozás Kerámia (2)
Elektrolit KCl, 3 M
Referencia Ag-ion védőelempatron
Hőmérséklet Pt 1000
Minimális
mélység
Üzemi
hőmérséklet
Korlátozások Viszkózus oldatok,
20 mm (0.8 hüvelyk)
–10 és 100 °C között
(14–212 °F)
desztillált víz, kolloidos
minták
Csatlakoztassa a szondát
Kalibrálás
A bemerített szonda csúcsában vagy
alatta megjelenő buborékok túl lassan
stabilizálódó vagy hibás mérési eredményt
okozhatnak.
Mérés
Karbantartás és tárolás
Tisztítás: Áztassa az érzékelőfejet
tisztítóoldatban. Öblítse le deionizált vízzel.
Szennyeződés Tisztítószer
Fehérjék Pepszines tisztítóoldat
Zsír, olaj Elektródatisztító oldat
Vízkő 0,1 N HCl oldat
Hidratálás: áztassa a száraz érzékelőfejet
felhígított HCL oldatban néhány órán át.
Tárolás: helyezze a szondát 3 M-os KCl
oldatot tartalmazó tartóba.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze, hogy a minták megfelelőek
legyenek.
Jótállás
1 év, csak a gyártási hibákra. A használatból
eredő károsodásra nem vonatkozik.
50 14 IT
Per maggiori informazioni, fare riferimento al
manuale del dispositivo di misura.
Attenzione
Pericolo di lesioni personali. I
componenti in vetro potrebbero rompersi.
Maneggiare con cura per evitare di ferirsi.
Pericolo di esposizione chimica. Per i
protocolli di sicurezza, fare riferimento alle
attuali schede dei dati sulla sicurezza dei
materiali (MSDS).
Introduzione
Questa sonda per pH ricaricabile con
sensore di temperatura integrato viene
utilizzata per campioni a base di acqua,
campioni con solfuri e campioni con
sostanze di riduzione.
Informazioni tecniche
Intervallo Da 2 a 14 pH
Giunzione Ceramica (2)
Elettrolita KCl, 3 M
Riferimento Cartuccia agli ioni di
Temperatura Pt 1000
Profondità
minima
Temperatura di
funzionamento
Limiti Soluzioni viscose, acqua
argento
20 mm (0,8 pollici)
da –10 a 100 °C
(da 14 a 212 °F)
distillata, campioni con
colloidi
Collegamento della sonda
Taratura
Eventuali bolle d'aria all'interno o sotto la
punta della sonda, una volta sommersa,
possono rallentare la stabilizzazione o
causare errori di misura.
Misura
Manutenzione e stoccaggio
Pulizia: immergere la sonda in una soluzione
detergente. Sciacquare con acqua
deionizzata.
Contaminazione Detergente
Proteine Soluzione detergente alla
Lubrificante, oli,
grassi
Calcare Soluzione N HCl 0,1
pepsina
Soluzione detergente per
elettrodi
Idratazione: immergere per diverse ore la
sonda asciutta in una soluzione diluita di
HCl.
Stoccaggio: inserire la sonda in una
soluzione di KCl 3 M all'interno della
protezione.
Individuazione ed eliminazione dei guasti
Accertarsi che i campioni siano adatti
all'applicazione.
Garanzia
1 anno solo per difetti di fabbricazione. Non
sono coperti i danni per uso improprio.
50 14 LT
Žiūrėkite matuoklio vadovą, norėdami rasti
daugiau informacijos.
Atsargiai
Pavojus susižeisti. Stikliniai
komponentai gali sudužti. Saugokitės, kad
neįpjautumėte.
Sąlyčio su cheminėmis medžiagomis
pavojus. Saugos protokolai nurodyti
galiojančiuose medžiagų saugos duomenų
lapuose (MSDL).
Įžanga
Šis pH pripildomas zondas su temperatūros
jutikliu yra naudojamas bendrojo pobūdžio
vandens mėginiams, mėginiams su sulfidais
ir mėginiams su sumažintu medžiagų kiekiu.
Techninė informacija
Diapazonas Nuo 2 iki 14 pH
Jungtis Keramika (2)
Elektrolitas KCl, 3 M
Nuoroda Ag jonų barjero kasetė
Temperatūra Pt 1000
Minimalus gylis 20 mm (0,8 in)
Darbinė temp. nuo –10 iki 100 °C
Ribojimai Klampūs tirpalai,
(nuo 14 iki 212 °F)
distiliuotas vanduo,
mėginiai su koloidais
Prijunkite zondą
Kalibravimas
Dėl panardintame zonde ar po jo galu
esančių oro burbuliukų gali lėtai vykti
stabilizavimasis arba būti klaidingi
matavimai.
Matavimas
Priežiūra ir laikymas
Valymas: panardinkite zondą į valomąjį
tirpalą. Praskalaukite dejonizuotu vandeniu.
Tarša Valymo medžiaga
Baltymai Pepsino valomasis tirpalas
Tepalas, alyva,
riebalai
Kalkių nuosėdos 0,1 N HCl tirpalas
Hidratacija: panardinkite sausą zondą į
atskiestą HCl tirpalą keletui valandų.
Laikymo sąlygos: įdėkite zondą į apsauginį
dėklą su KCl 3 M tirpalu.
Trikčių šalinimas
Įsitikinkite, kad mėginiai tinka taikomai
Elektrodų valomasis tirpalas
procedūrai.
Garantija
1 metai tik gamybos defektams. Gedimams,
atsiradusiems dėl naudojimo, netaikoma.
50 14 NL
Raadpleeg de handleiding van de meter
voor meer informatie.
Let op
Gevaar van persoonlijk letsel.
Componenten van glas kunnen breken.
Voorzichtig hanteren om snijwonden te
voorkomen.
Gevaar van blootstelling aan
chemicalieën. Raadpleeg de actuele
veiligheidsinformatiebladen (MSDS) voor
veiligheidsprotocollen.
Inleiding
Deze navulbare pH-sonde met
temperatuursensor wordt gebruikt in
algemene watermonsters, monsters met
sulfiden en monsters met reductiestoffen.
Technische informatie
Meetbereik 2 tot 14 pH
Verbinding Keramisch (2)
Elektrolyt KCl, 3 M
Referentie Ag ion barrièrepatroon
Temperatuur Pt 1000
Minimale diepte 20 mm (0,8 inch)
Bedrijfstemperat
uur
Grenswaarden Stroperige oplossingen,
–10 tot 100°C
(14 to 212°F)
gedistilleerd water,
monsters met colloïden
Sluit de sonde aan
Kalibratie
Luchtbellen in of onder de tip van de
sonde tijdens het onderdompelen kunnen
langzame stabilisatie of meetfouten
veroorzaken.
Meting
Onderhoud en opslag
Reiniging: dompel de sonde in een
reinigingsoplossing. Spoel na met demiwater.
Verontreiniging Reinigingsmiddel
Proteïnen Pepsin reinigingsoplossing
Smeermiddel,
olieën, vetten
Kalkaanslag 0,1 N HC1-oplossing
Hydratatie: dompel de droge sonde enkele
uren in een verdunde HC1-oplossing.
Opslag: plaats de sonde in de beschermer
met op;ossing KC1 3 M.
Problemen oplossen
Controleer of de monsters geschikt zijn voor
de toepassing.
Garantie
1 jaar op alleen fabrieksfouten:
Reinigingsoplossing voor
elektrode
Gebruiksschade wordt niet gedekt.
50 14 PL
Zapoznać się z instrukcją użytkowania
urządzenia pomiarowego, aby uzyskać
więcej informacji.
Uwaga
Zagrożenie uszkodzenia ciała.
Elementy szklane mogą ulec stłuczeniu.
Zachować ostrożność, aby uniknąć
skaleczeń.
Ryzyko kontaktu z substancjami
chemicznymi. Zapoznać się z protokołami
bezpieczeństwa zawartymi w aktualnych
kartach charakterystyki (MSDS).
Wprowadzenie
Sonda pH wielokrotnego użycia służy do
ogólnych badań próbek wody, próbek z
zawartością siarczków oraz próbek z
substancjami redukującymi.
Informacje techniczne
Zakres 2 do 14 pH
Złącze ceramiczna (2)
Elektrolit KCl, 3 M
Wzorzec Kaseta z barierą jonową
temperatura PT 1000
Minimalna
głębokość
Temperatura
otoczenia
Limits
(Ograniczenia)
Ag
20 mm (0.8")
–10 do 100 °C
(14 do 212 °F)
Roztwory lepkie, woda
destylowana, próbki z
roztworem koloidalnym
Podłączenie sondy
Kalibracja
Pęcherzyki powietrza znajdujące się w
końcówce zanurzonej sondy lub pod nią
mogą spowalniać stabilizację lub być
przyczyną błędnych pomiarów.
Pomiar
Konserwacja i przechowywanie
Czyszczenie: zanurzyć sondę w roztworze
do czyszczenia. Starannie wypłukać wodą
dejonizowan
Zanieczyszczenie Środek czyszczący
Białka Roztwór pepsyny
Tłuszcze i oleje Roztwór do czyszczenia
Kamień kotłowy Roztwór 0,1 N HCl
Nawadnianie: zanurzyć suchą sondę w
rozcieńczonym roztworze HCl na kilka
godzin.
Przechowywanie: umieścić sondę w
pojemniku ochronnym, zawierającym
ą.
elektrody
roztwór KCl 3 M.
Rozwiązywanie problemów
Należy upewnić się, że wykorzystywane
próbki są odpowiednie dla danego
zastosowania.
Gwarancja
1 rok wyłącznie na wady produkcyjne.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
powstałych w wyniku użytkowania.
50 14 PT
Consultar o manual do utilizador do medidor
para mais informações.
Cuidado
Perigo de danos pessoais. Os
elementos de vidro podem partir-se.
Manusear com cuidado para evitar cortes.
Perigo de exposição química. Consultar
a documentação de dados actuais de
segurança do material (MSDS) para
protocolos de segurança.
Introdução
Esta sonda de pH reutilizável com sensor de
temperatura é utilizada em amostras de
água em geral, amostras com sulfuretos e
amostras com substâncias de redução.
Informação técnica
Gama 2 a 14 pH
Junção Cerâmica (2)
Electrólito KCl, 3 M
Referência Cartucho com barreira de
Temperatura Pt 1000
Profundidade
mínima
Temperatura de
funcionamento
Limites Soluções viscosas, água
iões Ag
20 mm (0.8 polegadas)
–10 a 100 °C
(14 a 212 °F)
destilada, amostras com
colóides
Ligue a sonda
Calibração
Bolhas de ar na ponta da sonda ou por
baixo desta, quando está submersa, podem
provocar uma estabilização lenta ou erros
de medição.
Medição
Manutenção e armazenamento
Limpeza: mergulhar a sonda numa solução
de limpeza. Lavar com água desionizada.
Contaminação Agente de limpeza
Proteínas Solução de limpeza com
Graxa, óleos,
gorduras
Calcário Solução 0.1 N HCl
Hidratação: mergulhar a sonda seca numa
solução diluída de HC1 durante várias
pepsina
Solução de limpeza com
eléctrodos
horas.
Armazenamento: colocar a sonda no
elemento de protecção com a solução KC1
3 M.
Resolução de problemas
Certificar-se de que as amostras são
adequadas para a aplicação.
Garantia
1 ano apenas para defeitos de fabrico. Não
inclui danos resultantes da utilização.
50 14 RO
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
manualul analizorului
Atenţie
Pericol de vătămare. Componentele din
sticlă se pot sparge. A se manevra cu
atenţie pentru prevenirea tăieturilor.
Pericol de expunere la substanţe
chimice. Consultaţi fişele tehnice curente
pentru siguranţa materialelor (MSDS) pentru
protocoalele de siguranţă.
Introducere
Această sondă pH reutilizabilă cu senzor de
temperatură este utilizată în probe generice
de apă, probe cu substanţe sulfuroase şi
probe cu substanţe reducătoare.
Informaţii tehnice
Domeniu 2 - 14 pH
Joncţiune Ceramică (2)
Electrolit KCl, 3 M
Referinţă Cartuş cu barieră de ioni
Temperatură Pt 1000
Adâncime
minimă
Temperatură de
funcţionare
Limite Soluţii vâscoase, apă
de argint
20 mm (0,8 in)
–10 - 100 °C
(14 - 212 °F)
distilată, probe cu coloizi
Conectaţi sonda
Calibrarea
Bulele de aer prezente în sau sub vârful
sondei când aceasta este imersată pot
cauza încetinirea stabilizării sau erori de
măsurare.
Măsurare
Întreţinere şi depozitare
Curăţare: înmuiaţi sonda în soluţie de
curăţare. Clătiţi cu apă deionizată.
Contaminare Agent de curăţare
Proteine Soluţie de curăţare cu pepsină
Vaselină, uleiuri,
grăsimi
Tartru Soluţie HCl 0,1 N
Hidratare: înmuiaţi sonda uscată
soluţie diluată de HCl timp de câteva ore.
Depozitare: plasaţi sonda în protector cu
soluţie KCl 3 M.
Depanarea
Asiguraţi-vă că probele sunt adecvate
pentru aplicaţie.
Garanţie
1 an numai pentru defectele de fabricaţie.
Deteriorările rezultate în urma utilizării nu
sunt acoperite.
Soluţie de curăţare a
electrozilor
într-o
50 14 RU
Подробнее см. в руководстве по
эксплуатации прибора.
"Предостережение"
Риск получения травмы.
Стеклянные части могут разбиться. Во
избежание порезов следует обращаться
осторожно.
Опасность вредного химического
воздействия. Инструкции по технике
безопасности см. в актуальных
паспортах безопасности (MSDS).
Введение
Данный заполняемый датчик pH с
температурным зондом используется для
анализа обычной воды, проб с
сульфидами и проб с
восстанавливающими веществами.
Технические характеристики
Диапазон от 2 до 14 pH
Диафрагма Керамика (2)
Электролит KCl, 3 M
Электрод
сравнения
Термодатчик Pt 1000
Минимальная
глубина
Рабочая
температура
Ограничения Вязкие растворы,
Барьерный картридж для
ионов Ag
20 мм (0.8")
от –10 до 100 °C
(14 - 212 °F)
дистиллированная вода,
коллоидные пробы
Подключение датчика
Калибровка
Пузырьки воздуха
электрода или под ним могут
замедлить стабилизацию показаний или
привести к ошибке измерений.
в кончике
Измерение
Обслуживание и хранение
Очистка: вымочите в чистящем растворе.
Ополосните деионизованной водой.
Загрязнение Моющее средство
Белок Пепсиновый очищающий
Смазка, масла,
жиры
Накипь Раствор 0,1 N HCl
Вымачивание: вымочите сухой датчик в
разбавленном растворе HCl на несколько
часов.
Хранение: наденьте на датчик защитный
колпачок, наполненный раствором 3 М
раствор
Раствор для очистки
электродов
KCl.
Поиск и устранение проблем
убедитесь, что пробы пригодны для
применения.
Гарантия
1 год, только на производственный брак.
Гарантия не распространяется на
повреждения при использовании.
50 14 SK
Viac informácií nájdete v návode na použitie
meracieho zariadenia.
Varovanie
Hrozí nebezpečenstvo úrazu. Sklenené
súčasti sa môžu rozbiť. Zaobchádzajte so
sondou opatrne, aby sa predišlo porezaniu.
Hrozí nebezpečenstvo vystaveniu
chemikáliám. Bezpečnostné protokoly
nájdete v aktuálnej karte bezpečnostných
údajov.
Úvod
Táto opakovane naplniteľná sonda na
meranie pH so snímačom teploty sa používa
na meranie bežných vodných vzoriek,
vzoriek so sulfidmi a vzoriek s
redukčnými látkami.
Technické informácie
Rozsah 2 až 14 pH
Soľný mostík Keramický (2)
Elektrolyt KCl, 3M
Referenčná
elektróda
Teplotné čidlo Pt 1000
Minimálna hĺbka 20 mm (0,8 palca)
Prevádzková
teplota
Obmedzenia Viskózne roztoky,
Kazeta – Ag-iónová
bariéra
–10 až 100 °C
(14 až 212 °F)
destilovaná voda, roztoky
s koloidmi
Zapojenie sondy
Kalibrácia
Pri ponorení sondy môžu vzduchové
bubliny nachádzajúce sa v hrote sondy
alebo pod ním spôsobiť pomalé ustaľovanie,
prípadne chybu merania.
Meranie
Údržba a skladovanie
Čistenie: namočte sondu do čistiaceho
roztoku. Opláchnite deionizovanou vodou.
Kontaminácia Čistiaca látka
Proteíny Pepsínový čistiaci roztok
Maz, oleje, tuky Roztok na čistenie elektród
Vodný kameň Roztok 0,1 N HCl
Hydratácia: namočte suchú sondu na
niekoľko hodín do zriedeného roztoku HCl.
Skladovanie: vložte sondu do ochranného
obalu s roztokom 3 M KCI.
Riešenie problémov
Uistite sa, že vzorky sú vhodné na konkrétne
použitie.
Záruka
1 rok len na výrobné chyby. Na poškodenie
spôsobené používaním sa nevzťahuje.
50 14 SL
Za dodatne informacije glejte navoodila za
uporabo merilnika.
Pozor
Nevarnost poškodovanja oseb. Stekleni
sestavni deli se lahko razbijejo. Z njimi
ravnajte previdno, da se ne urežete.
Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam.
Za varnostne protokole glejte varnostni list
(MSDS) trenutne snovi.
Uvod
pH-sonda z možnostjo polnjenja je
namenjena uporabi s splošnimi vzorci vode,
vzorci s sulfidi in vzorci z
redukcijskimi snovmi.
Teh nične informacije
Območje 2 do 14
Spoj Keramika (2)
Elektrolit KCl, 3 M
Referenca Vložek s pregrado Ag
Temperatura Pt 1000
Najmanjša
globina
Delovna
temperatura
Omejitve Viskozne raztopine,
ionov
20 mm (0,8 palca)
–10 do 100 °C
(14 do 212 °F)
destilirana voda, vzorci s
koloidi
Priklopite sondo
Kalibracija
Zračni mehurčki v potopljeni konici
sonde ali pod njo lahko povzročijo počasno
stabiliziranje ali napako pri merjenju.
Merjenje
Vzdrževanje in shranjevanje
Čiščenje: sondo namočite v čistilno
raztopino. Sperite z deionizirano vodo.
Onesnaženje Čistilno sredstvo
Proteini Čistilna raztopina s pepsinom
Mast, olja,
maščobe
Vodni kamen Raztopina 0,1 N HCl
Čistilna raztopina za elektrode
Hidracija: suho sondo nekaj ur namakajte v
razredčeni raztopini HCl.
Shranjevanje: sondo postavite v zaščitni
ovoj z raztopino KCl 3M.
Odpravljanje težav
Prepričajte se, da so vzorci primerni za
aplikacijo.
Garancija
1 leto; samo za napake v izdelavi. Garancija
ne krije poškodb zaradi uporabe.
50 14 SV
I användarhandboken till mätaren finns
mer information.
Var försiktig!
Risk för personskada. Glasdelarna kan
gå sönder. Hantera varsamt för att undvika
skärsår.
Risk för kemikalieexponering. I de
aktuella materialsäkerhetsdatabladen
(MSDS) finns säkerhetsprotokoll.
Inledning
Den här påfyllningsbara pH-elektroden med
temperaturgivare används för allmänna
vattenprover, prover med sulfider och
prover med reducerande ämnen.
Teknisk information
Intervall 2 till 14 pH
Membran Keramiskt (2)
Elektrolyt KCl, 3 M
Referens Ag-jonbarriärskassett
Temperatur Pt 1000
Minsta djup 20 mm (0,8 tum)
Användningstem
peratur
Begränsningar Viskösa lösningar,
–10 till 100 °C
(14 till 212 °F)
destillerat vatten, prover
med kolloider
Anslut elektroden
Kalibrering
Om det förekommer luftbubblor i eller
under elektrodspetsen när elektroden sänks
ned kan det leda till långsam stabilisering
eller mätfel.
Mätning
Underhåll och förvaring
Rengöring: sänk ned elektroden i en
rengöringslösning. Skölj med avjoniserat
vatten.
Kontaminering Rengöringsmedel
Proteiner Pepsinrengöringslösning
Fett, oljor, fetter Elektrodrengöringslösning
Kalk 0,1 N HCl-lösning
Hydrering: håll den torra elektroden
nedsänkt i HCl-lösning under flera timmar.
Förvaring: förvara elektroden i skyddshöljet
med 3 M KCl-lösning.
Felsökning
Säkerställ att proven är lämpliga för
tillämpningen.
Garanti
1 år, endast för tillverkningsfel. Skada från
användning täcks inte.
50 14 TR
Daha fazla bilgi için ölçüm cihazının
kılavuzuna bakın.
Dikkat
Kişisel yaralanma tehlikesi. Cam
parçalar kırılabilir. Kendinizi kesmemek
için dikkatli kullanın.
Kimyasal maddeye maruz kalma
tehlikesi. Güvenlik protokolü için mevcut
malzeme güvenlik veri çizelgesine
(MSDS) bakın.
Giriş
Sıcaklık sensörü bulunan yeniden
doldurulabilir bu pH probu, genel su
numunelerinde, sülfürlü numunelerde ve
indirgenme içeren numunelerde kullanılır.
Teknik bilgi
Aralık 2 ila 14 pH
Jonksiyon Seramik (2)
Elektrolit KCl, 3 M
Referans Ag iyon bariyer kartuşu
Sıcaklık Pt1000
Minimum
derinlik
Çalışma
sıcaklığı
Sınırlar Akışmaz çözeltiler, distile
20 mm (0,8 inç)
–10 - 100 °C
(14 - 212 °F)
su, kolloidli numuneler
Probu bağlayın
Kalibrasyon
Batırıldığında probun ucunun içinde
veya altında oluşan hava kabarcıkları
yavaş stabilizasyona ya da ölçümde
hataya yol açabilir.
Ölçüm
Bakım ve saklama
Temizleme: prob temizleme çözeltisine
daldırın. Deiyonize su ile iyice yıkayın.
Kirlilik Temizlik maddesi
Protein Pepsin temizlik çözeltisi
Yağ Elektrot temizlik çözeltisi
Kireç 0.1 N HCl çözelti
Hidrasyon: kuru probu birkaç saat
süresince dilüe HCl çözeltisine batırın.
Saklama: probu KCl 3 M çözeltisiyle
birlikte koruyucuya koyun.
Sorun giderme
Numunelerin uygulama için uygun
olduğundan emin olun.
Garanti
Sadece üretim hataları için 1 yıl. Kullanım
kaynaklı hasar garanti kapsamında
ğildir.
de