A S S E M B L Y
I N S T R U C T I O N S
55 cm
49 cm
37,5 cm
NOTICE
DE MONTAGE
I N S T R U C C I O N E S
D E M O N T A J E
M O N T A G E
I N S T R U K T I O N
RADIUS
CHEVETBEDSIDE TABLE MESILLA DE NOCHE NACHTTISCH
FRENCH LEGISLATION / LEGISLATION FRANÇAISE / LEGISLATION FRANCESA / AUSSCHLIEBLICH FRANZÖSISCHE / LEGISLAZIONE FRANCESE
DESCRIPTIF : Structure en chêne massif européen. Vernis à composants polyuréthane.
Plan to assemble the furniture as near as possible to the place you intend it to be used. Do not place your furniture directly in front of radiators
Assemblez le meuble aussi près que possible de l'endroit où vous voulez l'installer. Ne pas placer les meubles directement devant un radiateur
Ensamblar el mueble lo mas cerca posible del lugar donde lo quiere instalar. No colocar los muebles directamente delante de un radiador
oder einer anderen Wärmequelle aufstellen. Vergewissern Sie sich, daB die Fläche, auf der Sie den Zusammenbau vornehmen, eben und sauber ist.
fires, or any source of direct heat.Ensure that the surface on which you are assembling furniture is clean and flat.
Do not discard the packaging until the unit is fully assembled to ensure that no fittings or components are disposed of.
ou une autre source de chaleur vive. Assurez-vous que la surface sur laquelle vous effectuez le montage soit propre et plane.
Afin de ne pas égarer de composants, ne jetez pas l'emballage avant d'avoir terminé le montage complet.
o de otra fuente de calor vivo. Asegurese que la superficie sobre la cual efectua el montaje este limpia y sea plana.
Para no perder los componetes, no botar el embalaje antes de haber termiado el montaje completo.
Bauen Sie das Möbelstück in der Nahe seines künftigen Standortes zusammen. Die Möbel nicht direkt vor einem Heizkörper
Damit keine Bauteile verlorengehen, sollten Sie die Verpackung erst nach dem kompletten Zusammenbau wegwerfen.
Montare il mobile il piu vicino possibile al posto in cui volete collocarlo. Non mettere i mobili direttamente davanti a un calorifero
o a un'altra fonte di calore vivo. Assicurarsi che la superficie sulla quale effettuate il montaggio sia pulita e piana.
Per non perdere i componenti, non gettare l'imballaggio prima di aver terminato il montaggio completo.
Avant de débuter le montage identifiez tous les composants a l'aide de la notice.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los componentes con ayuda de la nota.
Vor dem Zusammenbau werden die Schrankteile mit Hilfe der montageantleitung identifiziert.
Prima di iniziare il montaggio, identificate tutti i componenti con l'aiuto delle istruzioni.
Before commencing assembly, please identify all components.
GB
F
E
D
I
951 177RADI-BT-02-B 1