Haas+Sohn MALVIK, JONAVA, KOMFORT II AL, KVD-1 User Manual

Všeobecný návod k obsluze, montáži a údržbě
KRBOVÁ VLOŽKA
HAAS + SOHN Rukov s.r.o.
SNP 474, 408 01 RUMBURK, ČESKÁ REPUBLIKA IČ: 62740989 DIČ: CZ62740989
Odbyt:
fax: 412 332 345 www.haassohn-rukov.cz E-mail: odbyt@haassohn.com
Servis:
fax: 412 379 998
www.haassohn-rukov.cz
E-mail: reklamace@haassohn.com
tel.: 412 332 353
tel.: 412 379 999
JK 06 185 16 04 14 04 e
OBSAH
1. TECHNICKÁ SPECIFIKACE . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1. Základní požadavky na montáž krbové vložky . . . . . . . . . . . . 4
1.2. Princip vytápě . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3. Konstrukční provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. SPALOVACÍ PROCES . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1. Množství paliva a nastavení spalovacího procesu . . . . . . . . . . . 5
2.2. Palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. BEZPEČNOST PROVOZU . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1. Všeobecná ustanovení . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2. Bezpečná vzdálenost krbové vložky v prostoru od hořlavých hmot . . . . . . . 7
3.3. Bezpečná vzdálenost kouřovodu od hořlavých hmot . . . . . . . . . . . 7
3.4. Pokyny pro bezpečprovoz . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. INSTALACE KRBOVÉ VLOŽKY A JEJÍ NAPOJENÍ NA KOMÍN . . . . . . . . 7
4.1. Připojení krbové vložky ke komínu nebo komínové vložce. . . . . . . . . . 7
4.2. Napojení krbové vložky na komínový průduch . . . . . . . . . . . . 8
4.3. Pokyny pro instalaci a zajištění kouřovodu . . . . . . . . . . . . . 8
4.4. Instalace (ustavení) krbové vložky do prostoru (místnosti) . . . . . . . . . 8
4.5. Čištětopidla a komínu . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.6. Požár komína . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.7. Vnější přívod spalovacího vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.8 Externí přívod vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1. První uvedení krbové vložky do provozu . . . . . . . . . . . . . 9
5.2. Zapálení a topení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.3. Přikládání paliva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.4. Čistota skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.5. Provoz během přechodného období a při zhoršených klimatických podmínkách . . . . 11
5.6. Úprava funkce krbové vložky . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.7. Vyprazdňování popela . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.1. Čištětopidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.2. Těsnící šňůry a pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.3. Náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. CO DĚLAT KDYŽ ….„PORADÍTE SI SAMI?“
8. NEJČASTĚJŠÍ ZÁVADY A DOTAZY NA NĚ . . . . . . . . . . . . .
8.1. Prasklá (vypadlá) šamotová (vermiculitová) tvárnice ve spalovacím prostoru . . . . .
8.2. Rozbité sklo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.3. Clony pro směrování tahu . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.4. Náhrada záslepného členu za výměník (pouze některé typy) . . . . . . . . . 14
9. ZÁRUKA A SERVIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.1. Všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.2. Záručpodmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.3. Záruční a pozáručservis . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.4. Skutečnosti pro neuznání reklamačního nároku . . . . . . . . . . . 15
9.5. Jak reklamovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.6. Pokyny pro objednání náhradních dílů . . . . . . . . . . . . . . 16
10. OSTATNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10.1. Příslušenství dodávané s krbovou vložkou. . . . . . . . . . . . . . 16
10.2. Zvláštní příslušenství na objednávku . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . 12-13
14 14
2
10.3. Vytypované náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10.4. Balení krbové vložky a likvidace odpadu. . . . . . . . . . . . . . 17
10.5. ES prohlášení o shodě a CE certifikát . . . . . . . . . . . . . 17
10.6. Výrobní a obchodní program HAAS+SOHN Rukov s.r.o. . . . . . . . . . . 17
11. PŘÍLOHY . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-20
Srdečně blahopřejeme a děkujeme! Stali jste se právě majiteli krbové vložky značky HAAS + SOHN, produktu vynikající kvality. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze, čímž získáte informace o funkci a způsobu správné manipulace s vložkou. Vyvarujete se nebezpečí vzniku škod a prodloužíte její životnost. Kromě toho je možno správným zacházením a topením šetřit palivo a tím i chránit životní prostředí. Přiložený list s technickými údaji je součástí tohoto návodu k obsluze.
Záruku na naše výrobky poskytujeme pouze tehdy, jestliže dodržíte pokyny uváděné v tomto návodu pro instalaci a obsluhu. Návod a technický list pečlivě uschovejte, budete si tak moci na počátku každé topné sezóny opět osvěžit znalosti potřebné pro správnou obsluhu Vaší krbové vložky.
Tento všeobecný návod k obsluze platí obecně pro všechny typy krbových vložek dodávaných firmou HAAS + SOHN. V technickém listu přiloženém k výrobku jsou uvedeny podrobná technická data k danému typu.
1. TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Krbové vložky jsou určeny k vytápění obytných místností, rekreačních objektů, pracovních míst a všude tam, kde je záměrem zvýšení tepelné pohody. Krbová vložka se používá jako uzavřené krbové topeniště se zachováním vizuálního efektu, vjemu z plamene. Ve srovnání s klasickým otevřeným krbem má mnohem vyšší tepelnou účinnost. Další výhodou krbové vložky je její vysoký stupeň bezpečnosti bez nebezpečí odlétávání oharků a omezení šíření spalin do vytápěného prostoru.
1.1. Základní požadavky na montáž krbové vložky
Krbová vložka může být již součástí krbové sestavy, případně bez vnějšího obezdění pro případ vlastního zabudování. Do interiéru se zabudovává dle vlastního přání zákazníka, nebo podle výtvarného návrhu architekta s ohledem na konkrétní skladbu vytápěného prostoru. Montáž krbové vložky a její připojení na komínový průduch je nutné předem projednat s odbornou kominickou firmou. Provedením obkladu a instalaci krbové vložky doporučujeme pověřit odbornou kamnářskou firmu. Informativní schéma zástavby jednoplášťové krbové vložky je uvedeno na příloze č.1.
Upozornění: Krbové vložky smějí být umísťovány pouze v místnostech a na místech, u kterých nehrozí z hlediska polohy, stavebních podmínek a způsobu využití žádná rizika. V místě instalace krbové vložky nesmějí být ve stěnách a ve stropech žádná elektrická vedení. V místnosti s umístěnou krbovou vložkou musí být dostatečný přívod vzduchu pro spalování. Podkladová plocha pro umístění krbové vložky musí být konstruována takovým způsobem a musí být tak velká, aby mohlo být topeniště řádně provozováno.
1.2. Princip vytápě
Krbové vložky jsou konstruovány pro spalování dřeva, ekobriket a u některých typů i uhelných briket prohořívacím systémem, který zaručuje velice dobré spalovací podmínky. Ohřevu vzduchu v místnosti a vytvoření útulného obytného klimatu (tepelné pohody) je dosaženo převážně konvekčním teplem, částečně i teplem sálavým. Tímto systémem je možno i velmi chladné, dlouho nevytápěné místnosti velmi rychle vytopit. Princip konvekčního vytápění spočívá v tom, že chladnější vzduch nasávaný ve spodní části vložky se ohřívá v konvekčním prostoru tvořeným dvojitým pláštěm topidla nebo jeho obkladem, kde dochází k jeho ohřevu. Takto ohřátý vzduch je odváděn otvory, které se nacházejí v horní části obkladu nebo otvory ve vložce zpět do místnosti. Sálavé teplo je získáváno z povrchových ploch kamen (kov, keramika, sklo). Vzhledem ke konstrukci je pak největším zdrojem sálavého tepla prosklený prostor dvířek.
1.3. Konstrukční provedení
Krbové vložky jsou svařeny z ocelových plechů o tloušťce 2-5 mm. V prostřední části vložky je spalovací komora uzavíratelná pomocí přikládacích dvířek, která jsou opatřena samozavíracím mechanismem. Dvířka jsou osazena speciálním velkoplošným sklem, které je schopno odolávat teplotám až 800 °C.
3 4
Vnitřní prostor spalovací (plnící) komory je většinou vyložen šamotovými tvarovkami. Tvarovky nejsou spojeny žádnou výmazovou hmotou z důvodu předejít jejich poškození vlivem tepelných dilatací. V horní části spalovací komory jsou usměrňovače toku spalin (clony) do odtahového hrdla, které mohou býti jak pevné tak i volně ložené. Volně ložený usměrňovač spalin (clona) může sloužit i jako držák šamotových tvarovek. Ve spodní části spalovacího komory je zpravidla umístěn jednoduchý, pevný litinový rošt. Před roštem je zpravidla umístěna zábrana proti vypadávání a sesouvání paliva na dvířka (čelní sklo). Pod roštem je prostor pro popelníkovou zásuvku. Prostor ve spodní části kamen může být využit jako zásobník paliva. U některých typů lze hrdlo kouřovodu podle potřeby nastavit jak pro horní tak i pro zadní vývod kouřových spalin prostým uvolněním úchytek a pootočením hrdla kouřovodu do požadovaného směru. Provedení krbové vložky může být v provedení jednoplášťovém anebo dvouplášťovém. Dvouplášťové provedení přímo podporuje konvekční proudění vzduchu skrze vnější konstrukci tělesa vložky. Konvekční otvory ve spodní části vložky jsou ur Ocelová konstrukce vložky je chráněna speciální žáruvzdornou barvou.
čeny pro přívod vzduchu do meziprostoru mezi vložkou a obkladem.
Upozornění: Krbové vložky nemají charakter stáložárného topidla a jsou určeny k periodickému – přerušovanému (dočasnému) provozu.
2. SPALOVACÍ PROCES
2.1. Množství paliva a nastavení spalovacího procesu
Spalování dřeva, dřevěných a u některých typů i uhelných briket v krbových vložkách je systémem prohořívacím, což znamená, že spalování probíhá v celé sázce paliva naráz. Pro zajištění optimálních podmínek snadného podpalu a následného rozhoření je nutné pod hořící palivo, přes rošt, přivést dostatečné množství vzduchu – označený jako primární, který je vždy regulovatelný. Se vzrůstající teplotou spalin se začínají uvolňovat plynné složky paliva, které by bez dalšího přívodu vzduchu nevykonaly žádnou práci v podobě tepelné energie, proto je nutné přivést další vzduch do úrovně výšky plamenů, kde proces spalování těchto plynných složek může dále probíhat, tímto již většinou zaniká požadavek na potřebu přívodu vzduchu primárního, naopak vzniká požadavek na přívod vzduchu sekundárního, případně zde může být i přívod vzduchu terciální. Přívod sekundárního vzduchu, který je zpravidla regulovatelný, zkvalitňuje jak spalování, tak i napomáhá k samočinnému čistění skla dvíř ke zdokonalení celkového procesu spalování, bývá pevně dán (nelze jej regulovat). Při správném množství a poměru vzduchů přivedených do správných míst spalovací komory se účinnost spalování zvýší a tím se snižuje emise škodlivých plynů do ovzduší. Rozmístění regulátorů přívodů vzduchů je znázorněno na schématu v technickém listě, který je součástí každé dodávky krbové vložky. Dosažený tepelný výkon topidla je závislý na množství spáleného paliva za určitý časový úsek, jeho kvality a účinnosti spalovacího procesu. Podle tabulky č. 2 výhřevností paliv si můžete udělat představu o dosažitelném výkonu při spálení 1 kg dřeva za hodinu při jeho 20% vlhkosti. Dále platí, že se vzrůstající vlhkostí paliva také výrazně klesá jeho výhřevnost. V podmínkách zkušebny byla odzkoušena regulovatelnost topidla v rozmezí 30 – 100% jmenovitého výkonu. Regulace výkonu byla provedena pomocí tahu komína a množstvím paliva. V praxi se výkon většinou reguluje pomocí regulátorů vzduchů, zejména primárním přívodem vzduchu. Přesné nastavení spalovacího procesu pomocí regulátorů nelze jednoznačn
ě definovat. Je ovlivněno řadou faktorů – vlhkostí paliva, druhem paliva, tahem komína, venkovními tlakovými podmínkami atd. Proto si spalovací proces (intenzitu a kvalitu plamene) musíme doregulovat podle stávajících podmínek. Schopnost účinně seřídit spalovací proces se zvýší s Vašimi zkušenostmi při používání výrobku. Podrobnější tabulka s nastavením regulátorů pro přívod vzduchu je součástí technického listu, kde jsou uvedeny skutečné hodnoty, které byly odzkoušeny v daných zkušebních podmínkách ve státní zkušebně. Níže uvedená tabulka č.1 slouží jen jako všeobecná informace pro regulaci přívodů vzduchu.
ek. Terciální vzduch je určen
primární vzduch sekundární vzduch terciální vzduch palivo množství paliva
regulovatelný regulovatelný neregulovatelný
dřevěná polena
a ekobrikety
uhelné brikety 2 - 3 ks (asi 2 – 3 kg)
Tabulka č.1
2 - 3 polena (asi 2 – 3 kg)
2 - 4 ks (asi 2 – 3 kg)
Uzavřen nebo podle
potřeby otevřen dle
daných podmínek
Max. otevřen Pevně nastaven
½ otevřen
Pevně nastaven
Tipy pro spalování dřeva:
Po každém zátopu v vložce ponechejte regulátor primárního vzduchu otevřen raději déle, docílíte tím
lepšího rozhoření paliva.
Před přiložením paliva je vhodné plně otevřít regulátor primárního vzduchu.
Při spalování dřeva bezpodmínečně dbejte na to, aby bylo dřevo suché s maximální vlhkostí 20%.
Tipy pro spalování uhelných briket (pokud je lze použít):
Pro optimální hoření přikládejte brikety přímo na průduchy roštu, palivo se tím lépe spálí.
Dbejte na to, aby množství paliva odpovídalo požadavkům na tepelný výkon, který potřebujete, tzn.
že pro udržení žáru postačí pouze několik briket, jinak budou kamna tepelně přetěžována. Výhřevnost uhelných briket může dosahovat až 6 kWh/1kg, tedy o cca 40% větší než dřevo!
2.2. Palivo
V krbových kamnech je možné spalovat kusové dřevo, brikety z lisovaného dřeva a u některých typů i uhelné brikety. Vlhkost spalovaného dřeva by měla být menší než 20%, optimálně 10%. Zde platí pravidlo, čím menší obsah vody v palivu, tím je jeho výhřevnost vyšší. Doporučená vlhkost dřeva se docílí skladováním po dobu alespoň dvou let ve větraném přístřešku. Obsah vody v briketách musí být definován výrobcem briket. Brikety je nutno skladovat v suchém prostředí, jinak hrozí nebezpečí rozpadnutí. Doporučená velikost kusového dřeva pro skladování a spalování by měla být průměru 3-6 cm a délce 20–30 cm. V krbových kamnech je zakázáno spalovat uhlí a koks. Jako palivo nikdy nepoužívejte hořlavé kapaliny nebo odpady typu: tapety, dřevotřískové desky, umělé hmoty, napouštěné dřevo nebo samotné hobliny, piliny. Spalování takovýchto materiálů škodí nejen životnímu prostředí, ale také zkracuje životnost kamen, nadto může dojít i k poškození kamen/komína.
Pozn. Kůra, která se nachází na dřevěných polenech, je samozřejmě také možno spalovat. Výhřevnost některých druhů dřeva při 20% vlhkosti
Druh dřeva Výhřevnost kWh/plm Výhřevnost kWh/1 kg Hmotnost kg/plm
Smrk, Jedle 1957 4,0 485 Modřín 2461 4,0 610 Borovice 2280 4,0 565 Dub, Buk 2743 3,8 726
Tabulka č.2 plm – plnometr (m3)
3. BEZPEČNOST PROVOZU
3.1. Všeobecná ustanovení
Pro provozování a instalaci krbové vložky je nutno dodržovat zásady požární ochrany obsažené v ČSN 06 1008:1997. Spotřebič smí být používán v normálním prostředí dle ČSN 33 2000-3:1995. Při změně tohoto prostředí, kdy by mohlo vzniknout i přechodné nebezpečí požáru nebo výbuchu (např. při lepení lina, PVC, při práci s nátěrovými hmotami apod.) musí být kamna včas, před vznikem nebezpečí, vyřazena z provozu. Dále je kamna možné používat až po důkladném odvětrání prostoru, nejlépe průvanem.
5 6
3.2. Bezpečná vzdálenost krbové vložky umístěné v prostoru od hořlavých hmot
Při instalaci krbové vložky umístěné v prostoru s hořlavými předměty třídy hořlavosti B, C1 a C2 musí být dodržena bezpečnostní vzdálenost od čelní strany (případně od bočních prosklených ploch) 800 mm a v ostatních směrech 400 mm. V případě, že je vložka instalována v prostoru s hořlavými předměty třídy C3 musí být tyto vzdálenosti zdvojnásobeny. Pro názornost nahlédněte do přílohy č.1 a č.2. Rozhodující vzdálenosti pro instalaci jsou uvedené na výrobním štítku výrobku.
3.3. Bezpečná vzdálenost kouřovodu od hořlavých hmot
Bezpečná vzdálenost od obložení zárubní dveří a podobně umístěných stavebních konstrukcí z hořlavých hmot a od instalací potrubí včetně jeho izolací je min. 200 mm. Od ostatních částí konstrukcí z hořlavých hmot min. 400 mm (ČSN 06 1008:1997). Jedná se o stavební hmoty třídy hořlavosti B, C1 a C2 podle
ČSNEN 13501-1:2007 (viz. tabulka č.3). Pro názornost nahlédněte do přílohy č.2. Skutečná klasifikace může být získána pouze při provedení zkoušek požadovaných pro tento vybraný výrobek.
3.4. Pokyny pro bezpečný provoz
K zatápění a topení nesmí být používány žádné hořlavé kapaliny! Dále je zakázáno spalovat jakékoliv plasty, dřevěné materiály s různými chemickými pojivy (dřevotřísky atd.) a také domovní netříděný odpad se zbytky plastů aj.
Krbovou vložku musí obsluhovat pouze dospělé osoby! Ponechat děti u kamen bez dozoru dospělých je nepřípustné. Povrch krbové vložky je přehřátý, zejména prosklené plochy, dotykem si můžete způsobit těžké popáleniny Provoz krbové vložky vyžaduje občasnou obsluhu a dozor. Pro bezpečné
ovládání regulátorů a pro manipulaci s uzávěry dvířek slouží ochranná rukavice, která je součástí každé dodávky. Na krbovou vložku je zakázáno během provozu a dokud je teplá, odkládat jakékoli předměty z hořlavých hmot, které by mohly způsobit požár. Dbejte na zvýšenou opatrnost při manipulaci s popelníkem a při odstraňování horkého popela, protože hrozí nebezpečí popálení. Horký popel nesmí přijít do styku s hořlavými p do nádob komunálního odpadu.
Krbová vložka smí být provozována pouze podle tohoto návodu. Na vložce není přípustné provádět žádné neoprávněné úpravy.
Informace o stupni hořlavosti některých stavebních hmot (dle ČSN 73 0823:1983)
Stav hořlavosti stavebních hmot
a výrobků
A nehořlavé žula, pískovec, betony těžké pórovité, cihly, keramické obkladačky,
speciální omítky B nesnadno hořlavé akumín, heraklit, lihnos, itavér C1 těžce hořlavé dřevo listnaté, překližka, sirkoklit, tvrzený papír, umakart C2 středně hořlavé dřevotřískové desky, solodur, korkové desky, pryž, podlahoviny C3 lehce hořlavé dřevovláknité desky, polystyren, polyuretan
Tabulka č. 3
4. INSTALACE KRBOVÉ VLOŽKY A JEJÍ NAPOJENÍ NA KOMÍN
Upozornění: Při montáži krbové vložky musí být dodrženy všechny místní předpisy, včetně předpisů, které se týkají národních a evropských norem pro tento druh spotřebičů.
Stavební hmoty zařazené do stupně hořlavosti
ředměty – např. při sypání
4.1. Připojení krbové vložky ke komínu nebo komínové vložce
Připojení krbové vložky na komínový průduch smí být provedeno pouze se souhlasem kominického podniku v souladu s ČSN 73 4201:2008, nebo dle platných předpisů pro tento druh spotřebičů v zemích, kde jsou instalovány. Pro názornost nahlédněte do přílohy č.2
Pro zajištění správné funkce vložky je nutné, aby byl zaručen správný tah komína v hrdle kouřovodu. Údaj o minimálním tahu je vždy uveden v technickém listě pro příslušný typ vložky. Nedostatečný tah komína způsobuje špatnou funkci vložky, nadměrné začazování skla a nadměrné zanášení kouřových cest. Dochází ke snížení celkového tepelného výkonu vložky. V případě, že přikládáme a komín nemá dobré tahové podmínky může dojít k úniku spalin do místnosti. Z tohoto důvodu doporučujeme pravidelnou kontrolu komína kominickou firmou dle normy ČSN 73 4201:2008 a pravidelné provádění údržby topidla. V případech, kdy je tah komína příliš vysoký a přesáhne komínovou klapku (např. kouřová trubka s klapkou). Příliš vysoký tah může být zdrojem potíží při provozu např. příliš intenzivním spalováním, vysokou spotřebou paliva a také může vést k trvalému poškození topidla.
Upozornění: Krbové vložky se zadním vývodem doporučujeme připojit ke komínu přímým napojením bez použití kolena. Jakýkoliv jiný způsob napojení doporučujeme konzultovat s odbornou kominickou firmou.
20 Pa je vhodné nainstalovat vhodnou
4.2. Napojení krbové vložky na komínový průduch
Krbovou vložku doporučujeme připojit na samostatný komínový průduch. Ke společnému komínovému průduchu je možné kamna připojit jen při dodržení ustanovení ČSN 73 4201:2008. Kamna nelze napojit na společný průduch s plynovým spotřebičem. Nejmenší účinná výška komínového průduchu je 5 m. V jednotlivých případech je možno připojit spotřebič i do komínového průduchu s menší účinnou výškou než 5 m, pokud se prokáže výpočtem spalinové cesty (podle kapitoly 5 normy) že je tato výška pro připojovaný spotřebič dostačující.
Upozornění (ustanovení ČSN 73 42 01 : 2008)
Průřez průduchů kouřovodu nesmí být větší než průřez komínového průduchu a nesmí se směrem ke komínu zužovat. Prokáže-li se výpočtem, že průřez průduchu kouřovodu a komína může být menší než průřez spalinového hrdla spotřebiče, zmenší se průřez kouřovodu bezprostředně za spalinovým hrdlem spotřebiče krátkým náběhem nebo skokem.
4.3. Pokyny pro instalaci a zajištění kouřovodu
Odtahové hrdlo spojte s komínem nejkratší možnou cestou tak, aby délka kouřových cest byla maximálně 1,5 m dlouhá. Kouřové roury a koleno mezi sebou těsně spojte s přesahem min. 60 mm a dbejte na to, aby byly spoje sestaveny vždy souhlasně s prouděním spalin. Spoj kouřovodu a odtahového hrdla kamen svrtejte a zajistěte nýtem nebo kolíkem, totéž udělejte i s kouřovými rourami a kolenem. Otvor vstupu do komína opatřete kovovou zděří, odpovídajícího průměru. Kouřovod má směrem k sopouchu stoupat pod úhlem cca 10°.
4.4. Instalace (ustavení) krbové vložky do prostoru (místnosti)
Před instalací krbové vložky je nutné provést ověření nosnosti podlahy (stropu), zda splňuje podmínky únosnosti pro příslušný typ spotřebiče v závislosti na jeho hmotnosti – včetně hmotnosti použitého obložení. Doporučujeme konzultaci se statikem. Krbová vložka musí být nainstalována na tepelně-izolační nehořlavé podložce, která přesahuje půdorys kamen po stranách a vzadu minimálně o 400 mm a vpředu
(směr přikládacího otvoru) o 800 mm. Pokud se použije plechová podložka, musí mít tloušťku min. 2 mm. Bezpečnostní vzdálenosti vnějších ploch tělesa vložky a vzdálenosti kouřovodu jsou uvedeny v odstavcích 3.2 a 3.3.
Upozornění: Pro možnost čištění spotřebiče, kouřovodu a komína je při zástavbě krbové vložky nutné
ponechat dostatečný prostor ke snadnému přístupu.
7 8
Loading...
+ 7 hidden pages