Haake SWB25 Instruction Manual

Instruction Manual
Shaking Water Bath
SWB25
Part No. 003-4190
1-1-067-2 / 09.1998
Gebr. HAAKE GmbH HAAKE (USA) Rheo s.a. ( France)
Dieselstraße 4 53 W. Century Road 99 Route de Versailles D-76227 Karlsruhe Paramus, NJ 07652 91160 Champlan Tel.+49(0)18050HAAKE oder+49(0)721 4094-444 Tel.201 265 7865 Tel.+33 1 64 54 0101 Fax +49(0)721 4094-418 Fax 201 265 1977 Fax +33 1 64 54 0187 E-mail:helpdesk@haake.de http://www.haake-usa.com http://www.rheo.fr
Table of Contents
1
1. Key to Symbols 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Symbols used in this manual 3. . . . . . . . . . . . . .
1.2 Symbols used on the unit 3. . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Quality Assurance 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Your Contacts at HAAKE 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Safety Notes 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Unit Description 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Safety features 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Safety element 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Applications 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Unpacking / Setting Up 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Transportation damage? 8. . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Information concerning the CE sign 8. . . . . . . .
6.3 Contents 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Ambient conditions according
to DIN EN 61010 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Panel Controls and Indicators 10. . . . . . . . . . . . . . .
8. Assembly/Connecting Up 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Connecting the platform to the guide rod 11. . .
8.2 Connecting to a mains socket 11. . . . . . . . . . . . .
8.3 Changing the mains plug
(e.g. for Great Britain) 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Fuses on the unit 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Setting up and starting 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Attaching clamps for vessels to the platform 12
9.2 Filling in the bath liquid 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Ideal operating conditions for the shaking
movement 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4 Operational safety 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5 Draining 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Operating 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 Switching on 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Displaying the preset temperature 14. . . . . . . . .
10.3 Adjusting the set temperature 14. . . . . . . . . . . . .
10.4 Heating control lamp 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Displaying the shaking frequency 15. . . . . . . . . .
10.6 Adjusting the shaking frequency 16. . . . . . . . . . .
11. Special functions 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1 Adjusting the default values 17. . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Adjusting the RTA values (CT) 17. . . . . . . . . . . .
Table of Contents
2
12. Excess Temperature Protection 18. . . . . . . . . . . . . .
12.1 Excess temperature protection dial 18. . . . . . . .
12.2 Setting the excess temperature 18. . . . . . . . . . .
13. Fault display 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1 Sensor bath/short circuit 19. . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2 Motor 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Range sensor 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14. Special Accessories 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15. Maximum clamp number for the moveable
platform for ... 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16. Technical Specifications 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1 Unit 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Fuse values 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
!
+
_
C
°
n
stop
Key to Symbols
3
1. Key to Symbols
1.1 Symbols used in this manual
Warns the user of possible damage to the unit, draws attention to the risk of injury or contains safety notes and warnings.
Denotes an important remark.
1
Indicates the next operating step to be carried out and
…what happens as a result thereof.
1.2 Symbols used on the unit
Caution: Read the instruction manual!
Adjustment possibility for setting the cut-off point for excess temperature protection
Instrument in ”off” position
Instrument in ”on” position
Menu selection
Value alteration (+) higher / ( – ) lower
Stop / Enter key
Temperature key
Shaking frequency
Quality Assurance / Your Contacts at HAAKE
4
2. Quality Assurance
Dear customer, HAAKE implements a Quality Management System certified according to EN 29001. This guarantees the presence of organizational structures which are necessary to ensure that our products are devel­oped, manufactured and managed according to our custom­ers expectations. Internal and external audits are carried out on a regular basis to ensure that our QMS system is fully functional. We also check our products during the manufacturing pro­cess to certify that they are produced according to the speci­fications as well as to monitor correct functioning and to con­firm that they are safe. This is why we initiate this monitoring process of important characteristics already during manufacturing and record the results for future reference.
The “Final Test” label on the product is a sign that this unit has fulfilled all requirements at the time of final manufactur­ing.
Please inform us if, despite our precautionary measures, you should find any product defects. You can thus help us to avoid such faults in future.
3. Your Contacts at HAAKE
Please get in contact with us or the authorized agent who supplied you with the unit if you have any further questions.
Gebrüder HAAKE GmbH, Dieselstrasse 4, D-76227 Karlsruhe GERMANY
Tel. +49 (0)18050HAAKE or +49 (0)721 4094-444 Fax +49 (0)721 4094-418 E-mail helpdesk@haake.de
The following specifications should be given when product enquiries are made:
– Unit name printed on the front of the unit, – TYP as specified on the name plate.
!
!
! !
!
! !
!
!
Safety Notes
5
4. Safety Notes
These notes are intended to draw your attention to risks which only YOU can recognize and avoid or overcome. They are intended t o enhance your own safety consciousness. We have set the highest quality standards for ourselves and this unit during development and production. Every unit meets relevant safety regulations. The correct unit usage
and proper h andling i s h owever s olely your r esponsibility.
The intended workplace should correspond to a laboratory or pilot plant environment. The user should have an educa­tion level which is at least equivalent to a trained laboratory worker or specialized chemist. The following list should be seen as an example.
The device may not be operated if there are any doubts regarding a safe operation due to the outer appearance (e.g. damages).
A safe operation of the instrument cannot be guaran­teed if the user does not comply with this instruction manual.
Ensure that this manual is always at hand for every unit operator.
Only use this unit solely for the intended application. Repairs, alterations or modifications must only be car-
ried out by specialist personnel. Considerable damage can be caused by improper repairs. The HAAKE service department is at your disposal for repair work.
Do not operate the unit with wet or oily hands. Do not clean the unit with solvents (fire risk!) – a wet
cloth soaked in household detergent is normally suffi­cient.
This device is not designed according to the standard EN 60601-1: 1990 (DIN VDE 0750-1 and IEC 601-1) and should not be operated in rooms used for medical pur­poses and/or in the vicinity of patients.
Only use heat transfer liquids recommended by HAAKE. Please refer to the respective EC – Safety Data Sheet.
!
!
Safety Notes
6
The temperature controlling i.e. immersing o f test tubes, Erlenmeyer flasks or similar objects directly within the unit constitutes normal circulator practise.
We do not know which substances are contained within thes e vessel s. Many substances are dangerous:
inflammable, easily ignited or explosive
hazardous to health
environmentally unsafe
Y ou alone are responsible for the handling of these sub­stances! Our advice:
If in doubt, consult a safety specialist.
Read the product manufacturer’s or supplier’s
EC – SAFETY DATA SHEET
Read relevant regulations concerning dangerous
materials
Observe relevant guidelines for laboratories in your
country
The following measures were taken for the protection of the operator:
Protection Class I according to VDE 0106 T1
i.e. protection against electric shocks by grounding all parts which carry the risk of electric contact.
The device must only be connected to mains recep­tacles with a protective ground.
Protection IP 20 according to EN 60529
i. e. regarding the protection against accidently touch­ing live parts and damage by foreign matter, it has been ensured that foreign bodies with a thickness or diame­ter of more than 12 mm cannot penetrate.
No special precautions were taken against the pe­netration of water and dust. The device should there­fore not be used in a dusty atmosphere or in the neigh­borhood of spray water.
Do not insert wires or tools in any of the openings.
Complete separation from the mains is required when:
all dangers caused by this device are to be
avoided,
cleaning is carried out,
repairs or maintenance by specialist personnel is
about to be carried out Complete separation means:
Pull out the mains plug!
Unit Description
7
5. Unit Description
5.1 Safety features
The comprehensive safety system is designed on the princi­ple of the concept of the “single fault” (EN 61010). This as­sumes that two separate faults do not occur simultaneously . This system therefore offers protection against
one
(single) fault. This one fault will effectively occur automatically if you...
do not read this manual,
do not correctly set the excess temperature protection,
i.e. your safety reserves have already been used up.
5.2 Safety element
The unit is equipped with an excess temperature protection. The unit can only be used with non-flammable liquids such
as
water
or
water with antifreeze
.
The safety element measures the surface temperature of the heating element. If this exceeds a certain temperature (due to e.g. a leakage in the liquid circuit or a liquid shortage), the safety element is triggered.
If a safety feature is triggered
fault display lights indicate the fault,
the safety-relevant components of the heating unit
(heating element ) are switched off immediately i.e. the safety circuit transfers the unit to a stable, safe condi­tion,
the water in unit gradually adjusts to ambient tempera-
ture.
5.3 Applications
Temperature controlling and shaking of samples directly in the bath vessel.The samples have to be inserted into flasks or beakers.
Unpacking / Setting Up
8
6. Unpacking / Setting Up
6.1 Transportation damage?
Notify carrier (forwarding merchant, railroad) etc.
Compile a damage report.
Before return delivery:
Inform dealer or manufacturer
(Small problems can often be dealt with on the spot).
6.2 Information concerning the CE sign
HAAKE circulators and cryostats carry the CE sign which con­firms that they are compatible with the EU guideline 89/336/EEC (electromagnetic compatibility). The tests are car­ried out according to module H (official sheet L380 of the Euro­pean Community) as our quality assurance system is certified according to DIN / ISO 9001. It was tested according to the strict EMV test requirements of the EN61326 (EMV requirements for electrical equipment for measuring technology, conduction technology and laboratory usage). This means it was tested for interference resistance and interference emission according to industrial conditions. The following basic standards were applied in detail:
Interference resistance: EN61000–4–2 electrostatic discharge EN61000–4–3 electromagnetic fields EN61000–4–4 fast transients EN61000–4–5 surge voltages EN61000–4–6 wire–guided HF–signals EN61000–4–8 magnetic field of mains frequency EN61000–4–11 voltage drop/short–time interruption
Interference emission: CISPR16/class A wire–guided interference emission CISPR16/class A radiated interference emission The application in industrial environments is thus possible. A declaration of conformity is supplied with the ordered unit on request. Our strict standards regarding operating quality and the resul­ting considerable amount of time and money spent on develop­ment and testing reflect our commitment to guarantee the high level of quality of our products even under extreme electroma­gnetic conditions. Practice however also shows that even units which carry the CE sign such as monitors or analytical instru­ments can be affected if their manufacturers accept an interfe­rence (e.g. the flimmering of a monitor) as the minimum opera­ting quality under electromagnetic compatibility conditions. For this reason we recommend you to observe a minimum distance of approx. 1 m from such units. The CE–sign also certifies the conformity with the EU–directive 72/23/EWG (low voltage regulation). The applied standards are EN 61010–1 and EN 61010–2–010.
Unpacking / Setting Up
9
6.3 Contents
1 Base unit with mains cable 1 Moveable platform with 4 rollers 1 Rubber connection piece 1 Instruction manual 1 Warranty card (please fill out and return)
6.4 Ambient conditions according to DIN EN 61010
indoors, max. 2000 meters above sea level,
ambient temperature 5 ... 40° C,
relative humidity max. 80%/31°C ( 50%/40°C)
excess voltage category II, contamination level 2
Panel Controls and Indicators
10
7. Panel Controls and Indicators
14
13 12 11 10 12 9
2
3
45
1
7
8
6
15
(1) Main switch (2) Dial for shaking frequency (3) Preset temperature dial (4) Malfunction indicator light (5) Excess temperature dial (6) Changing the value (7) Menu selection key (8) Stop / Input key (Enter) (9) Guide rod (10) Rubber connection (11) Moveable platform (12) Rollers (13) Drain plug nozzle (14) Fuses (15) Mains cable
230 V
115 V
!
!
!
Assembly/Connecting Up
11
8. Assembly/Connecting Up
8.1 Connecting the platform to the guide rod
Lift left end of the platform (11) until the rubber connection (10) at the bathbottom can be picked up and placed over the pin at the underside of the platform.
8.2 Connecting to a mains socket
The unit should only be connected to a grounded mains sok­ket. Before the unit is actually connected to the mains, please compare the voltage indication on the name plate. Voltage tolerances up to +/– 10% are acceptable.
8.3 Changing the mains plug (e.g. for Great Britain) This should only be carried out by qualified spe-
cialist personnel!
The mains cable wires have the following colors:
Brown = Live Blue = Neutral Green/Yellow= Earth
8.4 Fuses on the unit
All units are equipped with automatic thermally-triggered fuses.
If the fuse has triggered
the fuse does not have to be exchanged – resetting suf-
fices;
a white marking is visible;
a certain cooling down time should be allowed (approx.
5 min) before the (dip) switch can be pressed again.
Do not use tools; do not use force. Both destroy the
fuse.
If the fuse should be triggered again after resetting,
the unit probably has a defect. In this case the unit should be sent in for servicing.
Setting up and Starting
12
9. Setting up and starting
9.1 Attaching clamps for vessels to the platform (11)
Spring clips can be supplied to secure round vessels, e.g. Erlenmeyer flasks or beakers, to the platform. Maximum clamp number see chapter 11.
9.2 Filling in the bath liquid
Liquid level: Can be selected anywhere between 50 and 180 mm (Thus, filling level dependent on objects used in the bath.) Only use
water
or
water with antifreeze
.
9.3 Ideal operating conditions for the shaking
movement
The following should be considered in order to warrant ideal operating conditions:
a) Type and level of the bath liquid. b) Number, size, and weight of the test vessels. c) Amplitude of the shaking carriage movement. d) Number of carriage cycles per time unit
(shaking frequency).
The limiting conditions for the shaking movement:
1) Too large a shaking movement will cause high waves on the bath surface so that the liquid will splash over the top.
2) Large and heavy test vessels are attached to the platform and the amplitude and /or the frequency are too high. This means an overload for the shaking drive: An overload could lead to a standstill of the driving motor and eventually to its destruction if such operating conditions are kept up over a longer period of time.
!
Setting up and Starting
13
The following rule will help to arrive at ideal operating condi­tions: At the beginning of the test, a small amplitude and a small frequency should be selected. Then the values of these two parameters may gradually be increased until the contents of the test vessels are sufficiently shaken and mixed.
The shaking mechanism is also activated when the unit is switched on. Please observe the notes above regarding the shaking movement. It should especially be ensured that the shaking motor is not blocked due to the choice of unsuitable shaking motor parameters.
If the SWB25 is only to be used as a waterbath, the rubber connection piece (10) of the platform (11) should be removed.
9.4 Operational safety
The units are provided with an excess temperature safety circuit, the cut-off temperature of which has to be set at the dial button (5). In case of a temperature control malfunction which could overheat the bath, the heater of the water bath will be cut off. The malfunction indicator light (4) will then come on.
9.5 Draining
The unit is drained at the nozzle 13.
1
Place a suitable vessel underneath nozzle. Bear in mind that the liquid will run out in a slight arc.
2
Turn plug slowly until it becomes disengaged from the thread. The liquid will start to run out.
3
Possible residues can be drained by tilting the circula­tor slightly.
Hot heat transfer liquid should not be drained!
When certain conditions make draining necessary , please act safety conscious: Wear protective clothing and protective gloves!
!
Operating
14
10. Operating
10.1 Switching on Switch the unit on at the mains switch 1.
The display 16 briefly shows the device identification
Sb25”, thereafter the version number of the operating software, e.g. ”1.00” and then the actual shaking fre­quency.
The shaking mode is started. The motor slowly reaches
the set shaking frequency. Heating is started.
If the shaking frequency is too high, then interrupt
by pressing the ”Stop” key 8.
10.2 Displaying the preset temperature
Only possible in the temperture displaying mode (Display 17 ”°C” is lit).
1
Press menu key 7:
Select preset temperature set temperature
Small display ”°C” blinks.
In display 16 the adjusted preset temperature is
shown.
10.3 Adjusting the set temperature
Only possible in the temperature displaying mode (Display 17 ”°C” is lit).
1
Press the menu button 7:
Small display ”°C” blinks.
2
Press the temperature button 3:
Displayed temperature value in the display.
3
Increase (+) or decrease (–) the value shown in the dis­play with the buttons 7.
The first degree of temperature change is thereby passed slowly and thereafter the rate of temperature change in the display is five times faster.
16
19
17
18
1
2
6
8
7
3
Operating
15
4
Press the enter button 8.
The selected value is stored as new set tempera-
ture and activated.
The new value is not saved until the Enter button has been pressed. The circulator continues to use the old set value.
The display 16 automatically switches back to actual tem­perature display after a short time.
10.4 Heating control lamp
The display 19 lights up when the heating is switched on (set temperature is higher than the actual temperature).
display 19 lights up constantly during the heating up
phase,
display 19 flashes on and off during the control phase.
The display 19 does not light up if the heating is not activated (set temperature is lower than the actual temperature).
The heat transfer is carried out by convection from the heated bath bottom upwards. There are therefor small tem­perature gradients in the bath from the top to the bottom or from the bath side to the bath middle. This should be accounted for if a correction of the set temperature should be necessary.
10.5 Displaying the shaking frequency
Only possible in the speed displaying mode (Display 17n” is lit).
1
Press menu key 7 :
Select shaking frequency.
Small display ”n” blinks.
In display 16 the adjusted shaking frequency is
shown.
16
19
17
18
1
2
6
8
7
3
Operating
16
10.6 Adjusting the shaking frequency
Only possible in the speed displaying mode (Display 17 ”n” is lit).
1
Press the menu button 7:
Small display ”n” blinks.
2
Press the shaking frequency button 2:
Displayed shaking frequency in the display.
3
Increase (+) or decrease (–) the value shown in the dis­play with the buttons 6.
The first shaking frequency change is thereby passed slowly and thereafter the rate of shaking frequency change in the display is five times faster.
4
Press the enter button 8.
The selected value is stored as new shaking fre-
quency and activated.
The motor slowly increases the shaking fre-
quency. By pressing the enter button 8 once again, the actually reached frequency is stored as new set frequency.
The new value is not saved until the Enter button has been pressed. The unit continues to use the old value.
The display 16 automatically switches back to actual sha­king frequency display after a short time.
16
19
17
18
1
2
6
8
7
3
Operating
17
11. Special functions
11.1 Adjusting the default values
1
Switch on the unit and press both keys 6 (”–” and ”+”).
All adjusted parameters are set back on default
values. SOLL = 20.0°C n = 20 rpm RTA CT = 0.00°C
In display 16 the message”CodE”appears.
11.2 Adjusting the RT A values (CT) (Temperature offset)
Only possible in the temperature displaying mode.
1
Change from actual value display to preset value adjustment with key 7.
Preset value (LED 17 blinks fast)
2
Change from SOLL to RTA with key 7
c” (c0.00) appears on display 16. RTA value (LED 17 blinks every 2 seconds)
3
Change the value shown on the display with the keys 6 up ”+” or down ”–” . The setting range for the temper­ature/RTA value is ±10°C
With negative values the display changes from
c” to ”–”.
4
Press input key 8 (Enter).
The selected value is stored and activated as new
value.
Without pressing the Enter key the new value is not stored. The unit goes on operating with the old value.
16
19
17
18
1
2
6
8
7
3
5
5 4
1
5a
Excess Temperature Protection
18
12. Excess Temperature Protection
If a safety feature is triggered:
The fault control lamp 4 lights up.
all voltage conducting unit components (the heating
element) are switched off immediately i.e. the safety circuit transfers the unit to a stable, safe condition.
The fault cause must be identified and remedied.
After the fault has been eliminated the unit can be started again by pressing the outer ring 5a.
12.1 Excess temperature protection dial
It offers protection against dangers caused by an uncon­trolled heating up of the heat transfer liquid above the de­sired set temperature.
The cut-off temperature is adjusted with the excess temper­ature setting dial 5.
Proper protection can only be guaranteed if the cut-off point has been correctly set.
12.2 Setting the excess temperature
The cut-off point is set with the excess temperature dial 5 with a rough scale of temperature values arranged around it. This scale, of course, can only serve as an approximate setting means for this cut-off point. However, the cut-off point can be determined to act exactly if the following procedure is adhered to:
If for instance a bath liquid has a fire point of 60°C the unit should cut off after reaching 35°C at the latest:
1
First set the desired set value using keys 6 (+), (–) to exactly 35°C.
2
After the SWB25 has reached this temperature, turn the excess temperature dial 5 backwards very slowly (to the left) until the unit cuts off (acoustic signal, fault message).
3
Starting the unit after the heat transfer liquid has cooled down somewhat.
4
Then set the set temperature to the actual temperature (< 35°C).
The unit can now be used for temperatures below
35°C. As soon as 35°C is reached, it is securely
switched off.
Fault Display
19
13. Fault display
13.1 Sensor bath/short circuit
At faults of the measured value recognition the message ”AL-F” is shown.
The display part ”AL” blinks, the heater is
switched of f , the shaking process is not interfered
as long as the fault is present.
When the measured value recognition has
regenerated itself the normal operation is contin-
ued.
13.2 Motor
Motor is set on drive speed setting >0 rpm
f there is no rotation at a drive speed setting of >0 the mes­sage ”AL-d” is shown.
The display part ”AL” blinks, the heater is
switched off as long as the defect is present.
When the motor starts rotating the normal opera-
tion is continued.
13.3 Range sensor
When any parameter (preset value, RTA) is out of its scope. Change values according to chapter 11.
Should the defects appear regularly the unit has to be sent to the service.
Special Accessories
20
14. Special Accessories
Order No.: Description: Additional information 333-0642 (1) Bath cover, roof shaped,
plastic
827-0310 (2) Plastic balls for covering
bath,
500 balls sufficient for 0.2 m
2
000-8581 (3) Cooling coil for tap
water cooling
333-0259 (4) Basic rack, without any
attachments (with special clamping device for shaking platform)
w/o inserts
Special Accessories
21
Order No.: Description: Additional information 333-0129 (5) Universal basic rack for
test tubes
Can be used only as normal water bath.
333-0130
333-0131
333-0132
(6) 2 Inserts for 86 tubes, 10 mm ø
2 Inserts for 46 tubes, 16 mm ø
2 Inserts for 23 tubes, 25 mm ø
Per basic rack (4) 2 sets (4 pieces)
333-0134
333-0135
(7) Plastic snappers for the holes of the inserts to accommodate tubes/flasks with variable diameters.
Plastic snappers, 50 pieces outside 16 mm ø, inside 2 – 10 mm ø
Plastic snappers, 25 pieces outside 25 mm ø, inside 5 – 17 mm ø
Special Accessories
22
Order No.: Description: Additional information
000-8732 000-1980 000-1982 000-1990 000-1994 000-1995
(8) Clamps for flasks/ beakers
for 25 ml, flasks/beakers up to 42 mm ø for 50 ml, flasks/beakers up to 51 mm ø for 100 ml, flasks/beakers up to 64 mm ø for 250 ml, flasks/beakers up to 85 mm ø for 500 ml, flasks/beakers up to 105 mm ø for 1000 ml, flasks/beakers up to 131 mm ø
These clamps can be fixed directly to the shaking platform or for quick changing onto the basic rack 333-0259
NOTE: If the basic rack 333-0259 is used, the four tapered pins have to be assembled first. They are screwed into the movable platform in place of the four screws. Now the rack can be posi­tioned on the pins.
Maximum Clamp Number
23
15. Maximum clamp number for the moveable platform for ...
40 x 25 ml ( 000-8732 ) 32 x 50 ml ( 000-1980 )
18 x 100 ml ( 000-1982 ) 12 x 250 ml ( 000-1990 )
8 x 500 ml ( 000-1994 ) 5 x 1000 ml ( 000-1995 )
Technical Specifications
24
16. Technical Specifications
16.1 Unit
Working temperature range
°C 25 - 90°C
with tap water cooling °C 20 - 90°C Temperature Accuracy ± K 0.2 Heater power 230V
115V
WW1500
1500 Control type PID Excess temp. protection yes Shaking amplitude mm 15 Shaking frequency min-120...200 (continuous) Bath opening/depth mm 500 x 300 / 200 Bath capacity l 8 - 26 Bath vessel stainless steel, rust-free Dimensions: (WxLxH) mm 650 x 340 x 260 Weight kg 18 Mains supply V/Hz 230/50-60 or 115/60 Total wattage VA 1600
16.2 Fuse values
Mains voltage
Fuse(s) at the
rear panel
Fuse(s)
in the unit
230V 2x10 A 1xT 0.63 A 115V 1x16 A 1xT 1.6 A
Part No. 003-4190
Subject to alterations Printed in Germany 1.1.067.2–09.98
Loading...