Hülsta VENERO User Manual [de]

Montageanleitung
Assembly instruction
Notice de montage
Montagehandleiding
VENERO
MONTAGEANLEITUNG
Assembly instruction
Notice de montage
Montagehandleiding
INHALT CONTENTS TABLE DES MATIERES INHOUD
VENERO
Dreh-, Falttürenschränke
Hinge-/folding-door wardrobes •
Armoires à portes ouvrantes/pliantes
Eckschrank 45°
Hinge-door corner wardrobe 45° • Armoire d’angle à porte ouvrante 45° • Draaideurhoekkast 45°
Zwischenbauelement 1, 2, 3
Intermediate unit 1, 2, 3 • Elément intermédiaire 1, 2, 3 • Tussenbouwelement 1, 2, 3
Bett
Bed • Lit • Bed
Beimöbel
Ancillary units • Petits meubles • Bijmeubelen
Übersicht Drehtür, Einzelteile • Overview hinge-door, components • Vue d’ensemble porte ouvrante, pièces détachées • Overzicht draaideur, onderdelen
Übersicht Falttür, Einzelteile • Overview folding-door, components • Vue d’ensemble porte pliante, pièces détachées • Overzicht vouwdeur, onderdelen
Korpusmontage
Carcase assembly • Montage du corps • Rompmontage
Türmontage Drehtür • Door assembly, hinge-doors • Montage des portes, porte ouvrante • Deurmontage, draaideur
üreinstellung Drehtür•Door adjustment, hinge-doors •
T
Réglage des portes, porte ouvrante Afhangen van een deur, draaideur
Türmontage Falttür
Door assembly, folding-door • Montage des portes, porte pliante • Deurmontage, vouwdeur
Abweiser, Tiefeneinstellung, Kippsicherung Protector/depth adjustment/anti-tilt device • Butoir/ réglage en profondeur/protection contre le basculement
Wandbefestigung • Wall assembly •
Korpusmontage
Carcase assembly • Montage du corps • Rompmontage
Korpusmontage 1
Carcase assembly 1 • Montage du corps 1 • Rompmontage 1
Korpusmontage 2
Carcase assembly 2 • Montage du corps 2 • Rompmontage 2
Korpusmontage 3
Carcase assembly 3 • Montage du corps 3 • Rompmontage 3
Kranzmontage
Cornice assembly • Montage de la corniche • Kroonlijstmontage
Kranzmontage mit Beleuchtung • Cornice assembly with lighting •
Griffmontage
Handle assembly • Montage des poignées • Gr
Bett
Bed • Lit • Bed
Bett mit Höhenverstellung Typ 800 • Bed with height adjustment type 800 • Lit avec réglage en hauteur réf. 800 • Bed met hoogteverstelling type 800
Schwenkbar
Swing-out bedside r
Indirekte Beleuchtung
Indirect lighting • Eclairage indirect • Indirecte verlichting
Bettkasten
Linen box • Coffre de lit • Dekenberging
Kippsicherung
Anti-tilt device • Protection contr
SK-/Türeinstellung
Drawer/door adjustment • Réglage des tiroirs/des portes • Afhangen van laden/deuren
Kommode 57 cm
Chest 57 cm • Commode 57 cm • Commode 57 cm
andbefestigung Schwenkkonsole • Wall assembly swing-out console •
W
Montage mural chevet pivotant Wandmontage nachtkastje met zwenkbaar blad
Hochkommode
High chest • Commode haute • Hoge commode
egal
Hänger
Wall bookcase • Etagère murale • Vrijhangende boekenrekje
andspiegel
W
Wall mirror • Miroir mural • Wandspiegel
andsteckbor
W
Wall shelf • Tablette murale Vrijhangende boekenplank
Montage mural • Wandmontage
Montage de la corniche avec éclairage • Kroonlijstmontage met verlichting
e Bettleseleuchte
eading lamp •
d
Lampe orientable pour lit • Zwenkbar
e le basculement
eepmontage
• Protectie/diepteverstelling/omkiepbeveiliging
e leeslampje
• Omkiepbeveiliging
3
4-5
6-8
9
10
11-12
12-13
14
15-18
19-23
24-28
29-40
41
42
43
44-56
45
47-50
51
52-56
57
58
59-61
62-63
64-68
69-70
71
72-73
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
DREHTÜRENSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT, HINGE-DOOR WARDROBE
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, ARMOIRE A PORTES OUVRANTES
BASIS-/AANBOUWELEMENT, DRAAIDEURKAST
GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT
VENERO
Montage darf nur durch fachkundiges
Personal erfolgen
Fitting has to be done by qualified personnel
Le montage doit uniquement être effectué
par de main d’œuvre spécialisée
Montage uitsluitend door vakkundig personeel
eschlagbeutel 637
B
Accessories bag 637
achets de ferrures 637
S
Zakjes met beslagdelen 637
N
O
P
4x15
Q
4x17
2x
8x
12x
4x
A
B
C
R
F
G
I
J
2xK
8x
L
M
SEITE
3 von 73
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
FALTTÜRENSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT, FOLDING-DOOR WARDROBE
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, ARMOIRE A PORTES PLIANTES
BASIS-/AANBOUWELEMENT, VOUWDEURKAST
GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT
VENERO
Montage darf nur durch fachkundiges
Fitting has to be done by qualified personnel
Le montage doit uniquement être effectué
Montage uitsluitend door vakkundig personeel
Personal erfolgen
par de main d’œuvre spécialisée
Element 80,100/
Beschlagbeutel 633
Unit 80, 100/Accessories bag 633
Elément 80, 100/Sachets de ferrures 633
Element 80, 100/Zakjes met beslagdelen 633
N
O
P
Q
4 x 15
4 x 17
R
S
A1
2x
8x
28x
4x
4
4x
2x
x
Panoramaelement
Beschlagbeutel 634
Panorama unit/Accessories bag 634
Elément Panorama/Sachets de ferrures 634
Panorama-element/Zakjes met beslagdelen 634
N
O
P
4 x 15
Q
4 x 17
R
S
T
2x
10x
48x
8x
8x
8x
1x
Beschlagbeutel 635 links
Accessories bag 635 left
Sachets de ferrures 635 gauche
Zakjes met beslagdelen 635 links
U
links
left
gauche
links
V
Beschlagbeutel 635 rechts
Accessories bag 635 right
Sachets de ferrures 635 droite
Zakjes met beslagdelen 635 rechts
W
rechts
right
droite
echts
r
X
1x
1x
1x
1x
Beschlagbeutel 710
Accessories bag 710
Sachets de ferrures 710
Zakjes met beslagdelen 710
Y
Z
1x
1x
A1
4x
SEITE
4 von 73
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
FALTTÜRENSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT, FOLDING-DOOR WARDROBE
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, ARMOIRE A PORTES PLIANTES
BASIS-/AANBOUWELEMENT, VOUWDEURKAST
GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT
VENERO
A B C D E F
G 1X (2X)
H
J
2xK
L
I
I
J
2xK
L
M
SEITE
5 von 73
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
DREH-/FALTTÜRENSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT, HINGE-/FOLDING-DOOR WARDROBE
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, ARMOIRE A PORTES OUVRANTES/PLIANTES
BASIS-/AANBOUWELEMENT, DRAAI-/VOUWDEURKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
VENERO
1
2
A
G
J
3
Bei Panoramaelement
For Panorama unit
Pour élément Panorama
Voor Panorama-element
H
G
4
G
I
SEITE
6 von 73
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
DREH-/FALTTÜRENSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT, HINGE-/FOLDING-DOOR WARDROBE
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, ARMOIRE A PORTES OUVRANTES/PLIANTES
BASIS-/AANBOUWELEMENT, DRAAI-/VOUWDEURKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
VENERO
5
6
B
1-12 mm
7
Bei Panoramaelement
For Panorama unit
Pour élément Panorama
Voor Panorama-element
T
1-12 mm
8
Q 4x
Q
Q
SEITE
7 von 73
9
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
DREH-/FALTTÜRENSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT, HINGE-/FOLDING-DOOR WARDROBE
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, ARMOIRE A PORTES OUVRANTES/PLIANTES
BASIS-/AANBOUWELEMENT, DRAAI-/VOUWDEURKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
O 8x
P 16x
VENERO
10
N 2x
P 4x
O 2x
P 4x
K
Bodenverriegelung
Locking of shelf
errouillage de la tablette
V
Plankbevestiging
L
SEITE
8 von 73
11
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
DREH-/FALTTÜRENSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT, HINGE-/FOLDING-DOOR WARDROBE
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, ARMOIRE A PORTES OUVRANTES/PLIANTES
BASIS-/AANBOUWELEMENT, DRAAI-/VOUWDEURKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
Drehtür
Hinge-door
Porte ouvrante
Draaideur
VENERO
C
1.
2.
3.
4.
F
Falttür
Folding-door
Porte pliante
ouwdeur
V
11a
Tür
Door
Porte
Deur
11b
11b
C
R
Scharnier lösen
Releasing the hinge
Desserrez la charnière
Scharnier verwijderen
F
SEITE
9 von 73
12
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
TÜREINSTELLUNG
BASIC/EXTENSION UNIT, DOOR ADJUSTMENT
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, REGLAGE DES PORTES
BASIS-/AANBOUWELEMENT, AFHANGEN VAN EEN DEUR
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
Scharnierverstellung
Hinge adjustment
Réglage de la charnière
Scharnierverstelling
VENERO
1
2
3
2
1
3
SEITE
10 von 73
13
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
FALTTÜRENSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT, FOLDING-DOOR WARDROBE
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, ARMOIRE A PORTES PLIANTES
BASIS-/AANBOUWELEMENT, VOUWDEURKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
VENERO
U
W
A1
V
D
E
A1
X
14
D
14c
14a
14d
14b
SEITE
11 von 73
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
FALTTÜRENSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT, FOLDING-DOOR WARDROBE
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, ARMOIRE A PORTES PLIANTES
BASIS-/AANBOUWELEMENT, VOUWDEURKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
VENERO
15
4 x (8 x) S
16
Höheneinstellung
Height adjustment
Réglage en hauteur
Hoogteverstelling
Tiefeneinstellung
Depth adjustment
Réglage en profondeur
Diepteverstelling
16x (32 x) P
SEITE
12 von 73
17
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
FALTTÜRENSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT, FOLDING-DOOR WARDROBE
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, ARMOIRE A PORTES PLIANTES
BASIS-/AANBOUWELEMENT, VOUWDEURKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
VENERO
18
Y
Z
Tiefeneinstellung
Depth adjustment
Réglage en profondeur
Diepteverstelling
max. 4 mm
SEITE
13 von 73
19
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
KIPPSICHERUNG
BASIC/EXTENSION UNIT, ANTI-TILT DEVICE
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, PROTECTION CONTRE LE BASCULEMENT
BASIS-/AANBOUWELEMENT, OMKIEPBEVEILIGING
VENERO
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
Kippsicherung
Protection contre le basculement
Anti-tilt device
Omkiepbeveiliging
a
b
c
d
andbefestigung
W Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.
all mounting
W Please note! Please be sur different method for lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.
e to test the soundness of walls befor
ehand. Use plugs for concr
ete and solid walls. Use
Fest anziehen
Tighten firmly
Serrez fortement
ast aandraaien
V
Fixation murale Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.
Bevestiging aan de muur Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. pluggen voldoende. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.
Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.
l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard
SEITE
14 von 73
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
DREHTÜREN-ECKSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT, HINGE-DOOR CORNER WARDROBE
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, ARMOIRE D’ANGLE A PORTE OUVRANTE
BASIS-/AANBOUWELEMENT, DRAAIDEURHOEKKAST
GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT
VENERO
Montage darf nur durch fachkundiges
Personal erfolgen
Fitting has to be done by qualified personnel
Le montage doit uniquement être effectué
par de main d’œuvre spécialisée
Montage uitsluitend door vakkundig personeel
Beschlagbeutel 660
Accessories bag 660
Sachets de ferrures 660
Zakjes met beslagdelen 660
L
M
6x30
N
4x17
O
P
3x17
Beschlagbeutel 711
Accessories bag 711
Sachets de ferrures 711
Zakjes met beslagdelen 711
2x
2x
8x
12x
12x
A
Q
3,5x25
B
C
2 x D
E
2 x F
10x
G
H
2 x I
J
K
R
2x S
SEITE
15 von 73
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
DREHTÜREN-ECKSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT, HINGE-DOOR CORNER WARDROBE
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, ARMOIRE D’ANGLE A PORTE OUVRANTE
BASIS-/AANBOUWELEMENT, DRAAIDEURHOEKKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
VENERO
1
H
2
E
N
D
4x
D
3
A
4
R
2x S
F
G
SEITE
16 von 73
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
DREHTÜREN-ECKSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT, HINGE-DOOR CORNER WARDROBE
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, ARMOIRE D’ANGLE A PORTE OUVRANTE
BASIS-/AANBOUWELEMENT, DRAAIDEURHOEKKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
VENERO
5
G
6
B
F
7
Oben bündig
Top flush with front
Face superieure alignée
Boven in lijn
10 x Q
8
4 x N
1-12 mm
SEITE
17 von 73
9
MONTAGEANLEITUNG
GRUND-/ANBAUELEMENT
DREHTÜREN-ECKSCHRANK
BASIC/EXTENSION UNIT, HINGE-DOOR CORNER WARDROBE
ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE, ARMOIRE D’ANGLE A PORTE OUVRANTE
BASIS-/AANBOUWELEMENT, DRAAIDEURHOEKKAST
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
I
12 x O
12 x P
2x M
VENERO
10
J
2x L
10b
10a
Tür
Door
Porte
10b
Deur
Scharnier lösen
Releasing the hinge
Desserrez la charnière
Scharnier verwijderen
SEITE
18 von 73
MONTAGEANLEITUNG
ZWISCHENBAUELEMENT 1
VENERO
INTERMEDIATE UNIT 1
ELEMENT INTERMEDIAIRE 1
TUSSENBOUWELEMENT 1
GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT
Montage darf nur durch fachkundiges
Personal erfolgen
Fitting has to be done by qualified personnel
Le montage doit uniquement être effectué
par de main d’œuvre spécialisée
Montage uitsluitend door vakkundig personeel
Beschlagbeutel 1148
Accessories bag 1148
Sachets de ferrures 1148
Zakjes met beslagdelen 1148
J
K
4x15
L
4x17
M
8x
8x
4x
6x
A
B
N
4x35
C
D
3 x Beschlagbeutel 1224 (1226)
3 x Accessories bag 1224 (1226)
3 x Sachets de ferrures 1224 (1226)
3 x Zakjes met beslagdelen 1224 (1226)
O
E
P
F
M4x25
Q
G
M4x40
12x
6x
6x
6x
SEITE
19 von 73
1
1a
MONTAGEANLEITUNG
ZWISCHENBAUELEMENT 1
VENERO
INTERMEDIATE UNIT 1
ELEMENT INTERMEDIAIRE 1
TUSSENBOUWELEMENT 1
GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT
D
A
Aushängen des
Schubkastens
Detaching the drawer
Dépose du tiroir
Lade demonteren
1b
1d
2
L 4x
1c
ante mit Schrankseite unten bündig
K
Edge flush with wardrobe side bottom
Bord inférieur aligné avec côté de l’armoire
Kant aan de onderkant vlak met de zijde
3
N 4x
1-12 mm
C
F
SEITE
20 von 73
MONTAGEANLEITUNG
ZWISCHENBAUELEMENT 1
TYP A0241L, A0242R
INTERMEDIATE UNIT 1
ELEMENT INTERMEDIAIRE 1
TUSSENBOUWELEMENT 1
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
VENERO
4
N 6x
B
5
J 4x
K 4x
6
G
Bodenverriegelung
Locking of shelf
Verrouillage de la tablette
Plankbevestiging
4x
SEITE
21 von 73
MONTAGEANLEITUNG
ZWISCHENBAUELEMENT 1
VENERO
INTERMEDIATE UNIT 1
ELEMENT INTERMEDIAIRE 1
TUSSENBOUWELEMENT 1
MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE
7
8
5x
1-12 mm
Höhenverstellung
Schubkasten
Height adjustment of drawers
Réglage en hauteur des tiroirs
Hoogteverstelling laden
9
9a
Tür
Door
Porte
Deur
9b
E
9b
Scharnier lösen
Releasing the hinge
Desserrez la charnière
Scharnier verwijderen
2.
3.
1.
P 2x
M4x25
O 1x
M4x40
Q 10x
O 5x
SEITE
22 von 73
Loading...
+ 51 hidden pages