Güde GSZ 100-200, GSZ 200-400, GSZ 300-600 User Manual

GSZ 100/200

GSZ 100/200 Artikel-
Nr. 55050
GSZ 125/250 Artikel-
Nr. 55051
D GB F DK
CZ SK
NL
I
NOR S
H HR
SLO
RO BG BIH
GSZ 125/250 GSZ 200/400 GSZ 300/600
GSZ 500/1000
GSZ 300/600
GSZ 200/400
Artikel-Nr. 01706
Artikel-Nr. 01708
# 01706 # 01708 # 01709 # 55050 # 55051
GSZ 500/1000
Artikel-Nr. 01709
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
www.guede.com
Güde Scandinavia A/S
Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
www.guede.com
GÜDE CZECH, s.r.o.
Počernická 120 36017 Karlovy Vary
www.guede.com
GÜDE Slovakia s.r.o
Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
www.guede.com
CZ
1. Obsah
Kapitola Strana
1.Obsah............................................................................................................................................................................2
2.Popis.............................................................................................................................................................................2
3.Pokyny k bezpečnosti práce.........................................................................................................................................2
4.Instalace........................................................................................................................................................................3
5.Technické údaje............................................................................................................................................................4
6.Vysvětlení značek na typovém štítku...........................................................................................................................4
7.Uvedení do provozu.....................................................................................................................................................6
8.Nepřípustný provoz – tyto způsoby použití jsou zakázány!.........................................................................................7
9.Zvedání břemen s dvojitým lanem................................................................................................................................8
10.Údržba........................................................................................................................................................................8
11.Uložení.......................................................................................................................................................................8
12.Výkres rozloženého stroje / seznam součástí.............................................................................................................9
13.Plán elektrického zapojení..........................................................................................................................................9
14.Poruchy – příčiny - odstranění..................................................................................................................................10
2. Popis
Lanový naviják popsaný v následujícím textu byl koncipován výhradně pro zvedání pevných břemen a lze jej používat pro všechny práce prováděné v domácnosti nebo ve volném čase i na určité práce z oboru oprav a údržby. Tento lanový naviják splňuje požadavky evropského ustanovení pro stroje 89/392 EWG a jeho změn.
3. Pokyny k bezpečnosti práce
Upozorňujeme na to, že nebudete-li dodržovat zde předepsané postupy, mohou vzniknout rizika, která pro Vás mohou znamenat středně až dlouhodobé ohrožení zdraví, těžké poranění nebo dokonce usmrcení. Proto je nutné dodržovat níže uvedené bezpečnostní předpisy, které zaručují bezpečné používání lanového navijáku.
Na celou dobu provádění prací si oblečte přiměřený ochranný oděv, a proveďte preventivní opatření přiměřená
danému prostředí.
Lanový naviják smí obsluhovat pouze osoby, které si podrobně pročetly a pochopily tento návod k obsluze.
Lanový naviják nesmí obsluhovat osoby, které nebyly dostatečně poučeny nebo nejsou v dobrém zdravotním stavu.
Lanový naviják je dovoleno používat pouze ke zvedání břemen, jejichž hmotnost nepřekračuje maximální
nosnost uváděnou výrobcem na typovém štítku.
Břemena upevněná v rozporu s předpisy, která by mohla spadnout na zem, se nesmějí zvedat.
Zvedání osob není dovoleno.
Veškeré zvedání je dovoleno pouze s použitím příslušných upevňovacích prvků (lana, kruhy, přepravní oka atd.)
a v souladu s příslušnými ustanoveními a normami.
Každé zdržování se nebo procházení osob pod zvedanými břemeny je výslovně zakázáno.
Kovové lano navijáku se nesmí používat k upevňování břemen.
Uvedení lanového navijáku do provozu je přípustné pouze s perfektně vyrovnaným lanem (viz obr. 3).
Lanový naviják není dovoleno nechávat bez dozoru se zvednutými břemeny.
Před zahájením prací s lanovým navijákem je nutno zkontrolovat únosnost nosných struktur.
U lanového navijáku je nutno před zahájením prací zkontrolovat bezvadnou funkci všech jeho součástí. Zejména
zkontrolujte bezvadný stav karabin, které brání neúmyslnému odpojení háku pro zvedání břemene od prostředků pro zavěšení břemene (lana, kroužky, přepravní oka atd.).
2
CZ
Před zahájením prací s lanovým navijákem zkontrolujte opotřebení lan; při každém náznaku opotřebení je nutno
lano vyměnit za nové, jehož vlastnosti, odpovídají přípustné nosnosti lanového navijáku. Je dovoleno používat pouze originální náhradní lana.
V případě problémů s fungováním lanového navijáku se obraťte na odborného prodejce a vyvarujte se jakékoliv
improvizace.
Motor pro pohon lanového navijáku není vybaven motorovým jističem. Motor proto není dovoleno v případě
potíží při zvedání přetěžovat; v tom případě zkontrolujte, zda zvedané břemeno nepřekračuje přípustnou nosnost lanového navijáku a zda nedošlo k poklesu síťového napětí.
Abyste mohli v případě hrozícího nebezpečí včas zasáhnout, musí obsluha lanový naviják obsluhovat
z vhodného místa, aby mohla kontrolovat celý pracovní prostor.
Ujistěte se, že lano navijáku je při práci ovinuto alespoň třikrát kolem bubnu.
Do lanového navijáku nesmíte žádným způsobem zasahovat; používejte výhradně zvedací zařízení dodaná
spolu s navijákem.
Zvedací zařízení dodaná s navijákem používejte výhradně způsobem popsaným v této příručce. Tato zařízení
nepoužívejte pro jiné přístroje nebo jiné účely.
Vždy zkontrolujte, že se lano řádně navíjí
na buben.
Při napojování síťového kabelu na
prodlužovák nepoužívejte lepicí pásku ani jiné pomůcky.
Ujistěte se, že charakteristiky elektrické
sítě pro zapojení lanového navijáku odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku motoru.
Nikdy se nepokoušejte vytahovat zástrčku ze zásuvky za kabel.
Při používání prodlužováku se ujistěte, že tento kabel včetně zástrčky a zdířky odpovídá příkonu lanového
navijáku.
4. Instalace
První uvedení do provozu:
Při vybalování lanového navijáku se ujistěte, že dodávka obsahuje všechny součásti, a zkontrolujte bezvadný
stav navijáku i příslušenství. Abyste zachovali platnost záruky, je nutno případnou reklamaci nahlásit neprodleně po dodání.
Podrobně si pročtěte pokyny k obsluze dodané spolu s lanovým navijákem (tuto příručku), a při instalaci
lanového navijáku postupujte přesně podle níže uvedených údajů.
Ocelové lano v pravidelných časových intervalech mažte.
3
CZ
Před každou instalací:
Pomocí dodaných šroubů s maticí upevněte rukojeti lanového navijáku pro přenášení.
Ujistěte se, že je lanový naviják nainstalován v perfektně vodorovné poloze.
Nosné struktury musí zajišťovat perfektní upevnění rukojetí pro přenášení a vylučovat neúmyslné vyosení
navijáku. Dále musí být nosné struktury schopny vydržet působení statických a dynamických sil vznikajících za provozu navijáku. Nosné struktury mají být přiměřeným způsobem připevněny ke stěně budovy (je-li k dispozici).
Jak instalace tak provoz lanového navijáku musí probíhat
v nevýbušném prostředí chráněném proti dešti a slunečnímu záření.
Pohybem prázdného navijáku nahoru a dolů se ujistěte,
že poloha zvolená pro instalaci lanového navijáku je vhodná k tomu, aby pokryla celý pracovní prostor, aniž by došlo k překročení maximálního přípustného odvinutí lana. Za tím účelem má lano červenou značku na místě, kdy jsou na bubnu ještě tři náviny.
5. Technické údaje
Model GSZ 100/200 GSZ 125/250 GSZ 200/400
bez vodicí kladky s vodicí kladkou bez vodicí kladky s vodicí kladkou bez vodicí kladky s vodicí kladkou
Nosnost
100 kg / 1000 N
200 kg / 2000 N
125 kg / 1250 N 250 kg / 2500N 200 kg / 2000 N 400 kg / 4000N
Max. výška zdvihu ø
11 m
5,5 m
11 m 5,5 m 11 m 5,5 m
Rychlost zvedání
10 m/min.
5 m/min.
10 m/min. 5 m/min. 10 m/min. 5 m/min.
Délka lana
12 m
12 m
12 m
Průměr lana
3 mm nenapnuté
3,18 mm nenapnuté
3,6 mm nenapnuté
Nosnost lana
> 900 kg / 9 KN
> 625 kg
> 1000 kg / 10 KN
Provoz / doba zapnutí
S3 15% / 10 min
S3 20% / 10 min
S3 15% / 10 min
Napájecí napětí
230V ~ 50Hz
230V ~ 50Hz
230V ~ 50Hz
Výkon motoru
P1 500 W
P1 580 W
P1 780 W
Model GSZ 300/600 GSZ 1500/1000
bez vodicí kladky s vodicí kladkou
s vodicí kladkou
Nosnost
300 kg / 3000 N
600 kg / 6000 N1000 kg / 10000 N
Max. výška zdvihu ø
11 m
5,5 m 6 m
Rychlost zvedání
10 m/min.
5 m/min. 5 m/min.
Délka lana
12 m
12 m
Průměr lana
4 mm nenapnuté
6 mm nenapnuté
Nosnost lana
> 2000 kg / 20 KN
> 3000 kg / 30 KN
Provoz / doba zapnutí
S3 15% / 10 min
S3 15% / 10 min
Napájecí napětí
230V ~ 50Hz
230V ~ 50Hz
Výkon motoru
P1 1150 W
P1 1700 W
6. Vysvětlení značek na typovém štítku
4
Loading...
+ 7 hidden pages