Translation of the original instructions
Traduction du mode d’emploi d’origine
Traduzione del Manuale d’Uso originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Překlad originálního návodu k provozu
Preklad originálneho návodu na prevádzku
Az eredeti használati utasítás fordítása
Prevod originalnih navodil za uporabo
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
Превод на оригиналната инструкция
Traducerea modului original de utilizare
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
GHS 4200 PIEZO
17306
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Originalbetriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.
БЪЛГАРСКИ
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване.
ROMÂNIA Va rugăm să citiţi cu atenţie modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcţiune.
BOSANSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING
UVEDBA V POGON
PUŠTANJE U RAD
UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Bosanski TEHNIČKI PODACI 7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRŽAVANJE |
GARANCIJA
Original-Konformitätserklärung| EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di
conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Azonossági nyilatkozat EU |
Izjava o ustreznosti EU | Izjava o sukladnosti EU | Декларация за сходство с ЕС | Declaraţie de conformitate UE |
GERÄTEBESCHREIBUNG | POWER TOOL DESCRIPTION | DESCRIPTION DE LA MACHINE |
DESCRIZIONE DELL’ELETTROUTENSILE | BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT | POPIS PŘÍSTROJE |
POPIS PRÍSTROJA | A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA | OPIS NAPRAVE | OZNAKA UREĐAJA
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА | DESCRIERE UTILAJ | OZNAKA APARATA
Damit Sie an Ihrem neuen Gasheizstrahler GHS 4200
PIEZO möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die
Betriebsanweisung und die beiliegenden
Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig
durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die
Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass
Sie sich die Funktionen des Artikels später nochmals ins
Gedächtnis rufen möchten. Im Rahmen ständiger
Produktweiterentwicklung behalten wir uns vor zur
Verbesserung technische Änderungen umzusetzen.
Bei diesem Dokument handelt es sich um die
Originalbetriebsanweisung.
Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1. Keramikbrenner
2. Flaschenhalterung
3. Klemmschraube
4. Strahlergehäuse
5. Gasmengen-Regler
6. Sicherheitsventil
7. Flügelmutter
8. Zahnscheibe
9. Gasschlauch
10. Druckminderer
11. Piezozündknopf
Technische Daten
Nennwärmebelastung: 4,4 kW/3784 kcal./h.
Gasverbrauch: 200-336 g/h
Gaskategorie: I 3 B/P Butan/Propan
Betriebsdruck: 50 mbar
Düse: 0,9 mm
Maße: 400 x 335 x 350
Gewicht: 2,5 kg
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf!
Bei privater Nutzung muss der Gasschlauch nach
10 Jahren getauscht werden. Bei gewerblicher Nutzung
muss der Gasschlauch nach 8 Jahren getauscht werden.
Sicheres Arbeiten
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung!
Unordnung am Arbeitsplatz kann Unfälle zur Folge haben.
Berücksichtigen Sie die Umgebungseinflüsse
Setzen Sie das Werkzeug nicht dem Regen aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser
Umgebung.
Sorgen Sie für gute Beleuchtung.
Benutzen Sie das Werkzeug nicht in der Nähe von
brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Halten Sie andere Personen fern!
Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht
das Gerät oder das Kabel berühren. Halten Sie sie vom
unmittelbaren Einsatzort fern.
Korrekte Aufbewahrung!
Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen,
verschlossen Ort und außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden
Überlasten Sie Ihr Gerät nicht!
Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen
Leistungsbereich.
Benutzen Sie das richtige Gerät!
Benutzen Sie Werkzeuge nicht für Zwecke, für die sie
nicht bestimmt sind.
Sichern Sie das Gerät!
Befestigen Sie das Gerät fachgerecht wie unter “Montage“
beschrieben.
Pflegen Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt!
Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und Hinweise.
Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel des Geräts und
lassen Sie es bei Beschädigungen von einem anerkannten
Fachmann erneuern.
Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und
ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett.
Seien Sie aufmerksam!
Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft
an die Arbeit. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie
müde sind.
Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle
Beschädigungen!
Vor weiterem Gebrauch des Geräts müssen
Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile
sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße
Funktion untersucht werden.
Überprüfen sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei
funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt
sind.
Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle
Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des
Geräts sicherzustellen.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen
sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert
oder ausgewechselt werden, soweit nicht anderes in der
Gebrauchsanweisung angegeben ist.
Lassen Sie beschädigte Schalter durch eine
Kundendienstwerkstatt auswechseln.
Benutzen Sie keine Geräte, bei denen sich der Schalter
nicht ein- und ausschalten lässt.
WARNUNG!
Der Gebrauch von anderem Zubehör kann eine
Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Lassen Sie Ihr Gerät durch eine Fachkraft reparieren!
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur durch
eine Fachkraft ausgeführt werden, indem
Originalersatzteile verwendet werden, andernfalls können
Unfälle für den Benutzer entstehen.
gerätespezifische Sicherheitshinweise
Dieses Gerät darf nur im Freien verwendet
werden, muss jedoch stets vor Nässe bzw.
Regen geschützt werden und darf unter 0C°
NICHT betrieben werden.
Gerät darf nur zu Heizzwecken verwendet
werden.
Achtung! Die Dichtigkeitsprüfung mit offener
Flamme ist strengstens untersagt.
Nicht unter Erdgleiche in Betrieb setzen.
Das Gerät niemals bei laufendem Betrieb
versetzen oder anheben.
Das Gerät niemals an einem seiner Teile
anheben, wenn es auf der Flasche befestigt ist.
Niemals in der Nähe der Düse auf der Rückseite
anzünden.
Die Strahlungsfläche mindestens 2m von
jeglichen brennbaren Stoffen entfernt halten.
12
Einen Abstand von 50cm zwischen Wänden und
Produkt ist mit den
einschlägigen Normen der
Europäischen Gemeinschaft
konform
Feuer verboten!
Betrieb in geschlossenen
Räumen verboten!
Rauchen verboten!
Warnung/Achtung
Warnung vor heißer
Oberfläche
Umstehende Personen
Abstand halten
Nur im Freien verwenden,
jedoch unbedingt vor Nässe
schützen.
Allgemeines Gebotszeichen
Vor Gebrauch
Bedienungsanleitung lesen
Gasflasche gegen Umfallen
sichern
Abfall nicht in die Umwelt
sondern fachgerecht
entsorgen.
Verpackungsmaterial aus
Pappe kann an den dafür
vorgesehen Recycling-
Stellen abgegeben werden.
Schadhafte und/oder zu
entsorgende elektrische oder
elektronische Geräte müssen
an den dafür vorgesehen
Recycling-Stellen abgegeben
werden.
Vor Nässe schützen
Packungsorientierung Oben
Bei Gasverlust (Geruch), sofort das
Die Dichtheit aller Verbindungsstellen prüfen.
Falls der Gasverlust anhält vor erneuter
Der Einbau und die Wartung des Geräts müssen
Die Gasflasche nie umdrehen, auch wenn sie
Das Schutzgitter und/oder andere Teile des
Kinder vom Brenner entfernt halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt betreiben!
Aufbauanweisungen und Inbetriebnahme
Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von
Flammen, Funken oder brennbaren Stoffen.
HALTEN SIE UNBEDINGT DEN MINDESTABSTAND
VON 2M EIN!!!
Montage des Geräts auf der Gasflasche (Abb. 2-5)
Schritt 1
Stellen Sie alle Komponenten sicher auf. Prüfen Sie den
sicheren Zustand von Aufsteckstrahler, Gasschlauch und
Gasflasche.
Schritt 2
Benutzen Sie die Klemmschraube (4) um den Ständer (3)
auf der Flasche zu befestigen.
Schritt 3
Schrauben Sie den Druckregler (11) und den Gasschlauch
(10) an das Gasflaschenventil an.
Schritt 4
Mit der Flügelmutter (8) und der Zahnscheibe (9) stellen
Sie den Strahler in die gewünschte Position ein und
befestigen ihn auf dem Ständer (3)
Schritt 5
Schrauben Sie die andere Seite des Gasschlauches (10)
an das Sicherheitsventil (7) fest an.
Schritt 6
Prüfen Sie die Festigkeit aller Verschraubungen.
Vor Inbetriebnahme unbedingt die
Schraubverschlüsse mit Lecksuchspray oder
Seifenlauge auf eventuellen Gasaustritt prüfen.
Gegebenenfalls nochmals nachziehen.
Gasflaschenwechsel
Immer im Freien und entfernt von jeglicher Flamme
oder Brennquellen bei Abwesenheit weiterer
Personen wie folgt vorgehen!
Das Ventil der Gasflasche schließen.
Den Druckminderer (11) abschrauben.
Die Klemmschraube (4) abschrauben und das Gerät
abnehmen.
Sicherstellen, dass die Dichtung des Druckreglers
vorhanden ist.
Das Gerät auf die neue Gasflasche stellen und so
fortfahren wie im Kapitel “Aufbauanweisungen und
Inbetriebnahme“ beschrieben.
dem Rückteil oder den Seiten des Geräts
einhalten.
Gasflaschenventil schließen und das Gerät von
jeglicher Brandquelle entfernt halten.
Inbetriebnahme unbedingt eine Fachkraft zur
Rate ziehen.
den Gesetzen und Vorschriften desjenigen
Landes, in dem es verwendet wird entsprechen.
leer erscheint! Dieser Vorgang kann eine
Verstopfung des Schlauches mit Resten der
Gasflasche verursachen und so Brandgefahr
und sofortige Beschädigung des Gerätes
hervorrufen.
Brenners niemals ausbauen.
Kennzeichnungen
Produktsicherheit:
Verbote:
Warnung:
Gebote:
Umweltschutz:
Verpackung:
13
Interseroh-Recycling
Æ
14
Technische Daten:
NennwärmebelastungGewicht
Feuer oder Explosion
In der Umgebung von leicht entzündlichen Stoffen
besteht höchste Brand- und Explosionsgefahr.
Mindestens 2 m Abstand an allen Seiten lassen! Nicht in
der Nähe von entzündlichen Stoffen betreiben.
Nicht zum Trocknen von Textilien oder anderen
brennbaren Stoffen verwenden.
Verhalten im Notfall
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen
Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst
möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an.
Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen
und stellen Sie diesen ruhig.
DüseArbeitsdruck
GaskategorieVerbrauch
Gewährleistung
Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei
gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und
beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels
im Sinne der Gewährleistung ist der Kaufbeleg - der das
Verkaufsdatum auszuweisen hat - mit Verkaufsdatum
beizufügen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind
unsachgemäße Nutzung, wie z. B. Überlastung des
Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch
Fremdeinwirkung, Fremdkörper, sowie Nichtbeachtung der
Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler
Verschleiß.
Das Hitzeschild und das Schutzgitter werden während
des Betriebs sehr heiß und können bei Berührung zu
schweren Verbrennungen führen.
Das Schutzgitter und das Hitzeschild dürfen nicht berührt
werden.
GEFÄHRDUNG DURCH WERKSTOFFE UND ANDERE
STOFFE
Kontakt, Einatmung
Das Einatmen von Propan oder Butan kann
gesundheitliche Schäden verursachen.
Achten Sie darauf, dass alle Anschlüsse dicht sind und
verwenden Sie das Gerät nur im Freien oder in gut
belüfteten Räumen.
Beim Betrieb des Heizstrahlers werden große Mengen
Sauerstoff verbraucht dies kann in kleinen Räumen zu
Sauerstoffmangel führen.
Nur in gut belüfteten Räumen verwenden! In Wohn- und
Schlafräumen ist der Betrieb untersagt.
Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer
ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz
griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten
entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen.
Wenn Sie Hilfe anfordern,
machen Sie folgende Angaben:
1.Ort des Unfalls
2.Art des Unfalls
3.Zahl der Verletzten
4.Art der Verletzungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Gefahr!
DARF NICHT FÜR DIE BEHEIZUNG VON
BEWOHNBAREN RÄUMEN IN WOHNGEBÄUDEN
BENUTZT WERDEN; FÜR DIE VERWENDUNG IN
ÖFFENTLICHEN GEBÄUDEN SIND DIE NATIONALEN
BESTIMMUNGEN ZU BEACHTEN.
Nur zur Verwendung im Freien.
Das Gerät ist für den Gebrauch in folgenden Ländern
bestimmt: Deutschland, Österreich, Schweiz,
Tschechien, Frankreich, Slowakei, Zypern.
Bitte beachten Sie die jeweils nationalen
Aufstellbedingungen: Wie z.B. für Deutschland
(TRF: Technische Regeln für Flüssiges).
Æ
Der Aufsteckstrahler ist ausschließlich für die Beheizung
von Baustellen (Rohbauten) o.ä. bestimmt. Jeder darüber
hinausgehende Gebrauch gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden
haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch:
xDas Beachten aller Hinweise aus der
Betriebsanleitung sowie der mitgelieferten
Betriebsanweisung und
xDie Einhaltung der vom Hersteller
vorgeschriebenen Reinigungs- und
Pflegebedingungen.
Der Aufsteckstrahler darf nicht verwendet werden:
xFür die Beheizung von geschlossenen oder
bewohnten Räumen (Wohngebäuden) oder den
Betrieb in solchen Räumen.;
xIn der Nähe von brennbaren Materialien (z.B.
Papier, Baustoffe));
xAn Orten, in denen luftflüchtige Materialien
gelagert oder vorhanden sind ( z.B. Benzin,
Lösungsmittel, Chemikalien) oder in denen eine
explosionsfähige Atmosphäre entstehen kann;
xNach eigenmächtiger baulicher Veränderung
des Aufsteckstrahlers;
xBei falschem, unzulässigem Anschluss an die
Gasquelle
xAn Orten, die nicht ausreichend belüftet sind.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.