Sicherheitshinweise lesen und beachten.
B2: Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor
– Sicherheitsabstand einhalten.
B3: Während des Betriebs ausreichend Abstand zum
Mähmesser halten.
B4: Explosionsgefahr – Motor nur im ausgeschaltetem
Zustand betanken.
B5: Giftige Abgase – Gerät nur im Freien verwenden.
B6: Gehörschutz und Sicherheitsschutzbrille benutzen.
B7: Vor Reparatur-, Wartungs- u. Reinigungsarbeiten Motor
abstellen und Zündkerzenstecker ziehen.
B8: Achtung heiße Oberfläche - Verbrennungsgefahr
helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer
sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu
haben, tragen Sie diese bitte unten ein.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
A.V. 2
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten.
Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung?
Bitte beachten Sie unbedingt die separate
Produktsicherheit
Produkt ist mit den
einschlägigen Normen der
Europäischen Gemeinschaft
Umweltschutz:
entsorgende elektrische oder
elektronische Geräte müssen
Recycling-Stellen abgegeben
Verpackung:
Technische Daten:
konform
Abfall nicht in die Umwelt
sondern fachgerecht
entsorgen.
Schadhafte und/oder zu
an den dafür vorgesehen
werden.
Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben
Motor Drehzahl
Schnittbreite Gewicht
Motorenanleitung!!!
Verpackungsmaterial aus
Pappe kann an den dafür
vorgesehen Recycling-
Stellen abgegeben werden.
5
Technische Daten Rasenmäher BIG WHEELER 560
Mega B&S #95125:
Motor: 4,8 kW/6,5 PS
Hubraum: 161 ccm
Leerlaufdrehzahl: 2950 min -1
Max. Schnittbreite: 550 mm
Fangkorbvolumen: 60 l
6-fach höhenverstellbar: 25-75 mm
Lärmwertangabe LWA: 98 dB
Gewicht: 39 kg
Maße: 1150 x 580 x 1000 mm
Gerät
Rasenmäher Big Wheeler 560 Mega B&S
Benzin-Rasenmäher mit Briggs & Stratton 700 Series - DOV
4-Takt-Motor, wirtschaftlich im Verbrauch und mit extrem
leichtem und stabilem Aluminium-Gehäuse.
Ausstattung:
Ergonomisch geformter und mehrfach verstellbarer
Führungsholm, 6-fache Komfort-Schnitthöhenverstellung durch einen Hebel, Einzelradaufhängung.
60 Liter Grasfangsack für ausreichende Mähzeit.
Kugelgelagerte 300 mm große Räder hinten und 200 mm
vorne für leichtes Fahren auch auf unebenen Flächen.
Praktischer Wasseranschluß mit Gardenakompatibler
Schnellkupplung zum unkomplizierten Reinigen des
Innengehäuses und des Messers.
Antrieb: Radantrieb
Funktionen: Mähen, Sammeln, Mulchen.
Einsatzgebiete: Für mittlere bis große Rasenflächen.
Lieferumfang und Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1. Schiebegriff
2. Schnellspannhebel
3. Luftfilter
4. Zündkerze
5. Auspuff/Schalldämpfer
6. Öleinfüllstutzen
7. Höhenverstellhebel
8. Fangsack
9. Reversierstarter
10. Typenschild
11. Betriebshebel (Totmannbügel)
12. Antriebshebel
13. Gashebel
14. Wasseranschluß
DE
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6,
74549 Wolpertshausen, Germany
Daß die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer
Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr
gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EGRichtlinien entsprechen.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der
Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung der Geräte: BIG WHEELER 560 Mega B&S
Artikel-Nr.: 95125
Datum/Herstellerunterschrift: 17.03.2009
Angaben zum Unterzeichner:
EN 836:1997+A1:1997+A2:2001+A3:2004+AC:2006
EN 14982:1998
Zertifizierstelle:
TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein,
D-51105 Köln
Referenznummer:
15029420 001
Gewährleistung
Gewährleistungsansprüche laut beiliegender
Gewährleistungskarte.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WICHTIG: Der Rasenmäher kann Zehen oder Finger
abtrennen sowie Gegenstände wegschleudern. Eine
Nichtbeachtung der nachfolgend genannten
Sicherheitsvorschriften kann zu schweren
Verletzungen führen .
WARNUNG: Um ein versehentliches Starten des Geräts
beim Einstellen, beim Transport sowie bei der Wartung zu
vermeiden, immer das Kabel der Zündkerze trennen.
WARNUNG: Abgase und einzelne Komponenten davon
enthalten bzw. emittieren krebserregende oder
fruchtschädigende sowie fortpflanzungsstörende
Chemikalien.
WARNUNG: Der Dämpfer oder auch andere Motorteile
können während des Betriebs extrem heiß werden und auch
nach dem Ausschalten des Motors heiß bleiben. Um
Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie diese Teile nicht.
WARNUNG! Nach dem Ausschalten des Motors dreht
sich das Messer noch für ein paar Sekunden. Sollte der
Rasenmäher ohne Aufsicht liegen bleiben, so trennen Sie
den Zündkerzendeckel.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Machen
Sie sich mit den Bedienelementen und dem richtigen
Gebrauch des Gerätes vertraut.
•Halten Sie Hände und Füße von rotierenden Teilen
fern. Halten Sie sich stets von der Auswurföffnung
fern. Hinweis: die rotierenden Teile nicht berühren.
•Das Gerät sollte nur von verantwortungsbewußten
Personen betrieben werden, die mit der
Bedienungsanleitung vertraut sind.
•Überprüfen Sie sorgfältig das Gelände, auf dem
das Gerät eingesetzt werden soll. Entfernen Sie
alle Gegenstände, die von dem Gerät ausgeworfen
werden könnten.
•Benutzen Sie den Rasenmäher nicht, wenn
Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in
unmittelbarer Nähe sind.
•Tragen Sie beim Mähen stets festes Schuhwerk
und lange Hosen. Mähen Sie nie barfuß oder in
offenen Sandalen.
•Vermeiden Sie eine Rückwärtsbewegung mit dem
Mäher, wenn dies nicht unbedingt nötig ist. Blicken
Sie vor und bei dem Rückwärtsgehen nach hinten
und unten.
•Benutzen Sie den Rasenmäher niemals mit
beschädigten oder fehlenden Schutzvorrichtungen,
wie z.B. Auswurfklappe und/oder Grasfangkorb.
•Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes
Zubehör.
•Schalten Sie beim Überqueren von Wegen oder
Strassen das Messer aus.
•Schalten Sie den Motor aus, und ziehen Sie den
Kerzenstecker ab.
- bevor Sie Blockierungen lösen oder
Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen.
- bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, reinigen
oder Arbeiten an Ihm durchführen.
6
- Wenn ein Fremdkörper berührt wurde. Überprüfen
Sie den Rasenmäher auf Beschädigungen, und
beseitigen Sie diese, bevor Sie Ihn erneut in Betrieb
nehmen.
- Wenn der Rasenmäher ungewöhnlich stark
vibriert (sofort überprüfen)
•Schalten Sie den Motor aus, und warten Sie, bis
das Messer vollständig zum Stillstand kommt,
bevor Sie den Grasfangsack abnehmen.
•Mähen Sie nur bei Tageslicht oder ausreichender
künstlicher Beleuchtung
•Bedienen Sie das Gerät nicht unter Alkohol- oder
Drogeneinfluß.
•Mähen Sie niemals in nassem Gras. Achten Sie auf
Ihre Fußbewegungen und auf festen Halt am
Führungsholm. Führen Sie den Mäher im
Schritttempo.
•Lösen Sie vor dem Starten des Motors die
Kupplung für den Radantrieb.
• Ersetzen Sie fehlerhafte Schalldämpfer.
• Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Rasenmäher
stets eine Schutzbrille
• Entfernen Sie Hindernisse wie Steine und Äste.
• Überprüfen Sie das Gelände auf Unebenheiten. In
hohem Grass können sich verdeckte Hindernisse
befinden.
•Mähen Sie nicht in der Nähe von Abhängen,
Gräben oder Böschungen. Sie könnten den Halt
oder das Gleichgewicht verlieren.
•Verwenden Sie das Gerät nicht auf extrem steilem
Gelände.
•Beachten Sie, daß der Besitzer oder Benutzer für
Unfälle oder die Gefährdung anderer Personen
sowie für Sachbeschädigungen verantwortlich ist.
•Seien Sie aufmerksam, und schalten Sie den
Mäher aus, wenn Kinder in der Nähe sind.
•Mähen Sie quer zum Hang, niemals auf- oder
abwärts.
•Gestatten Sie niemals Kindern oder Personen, die
mit dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut sind,
das Gerät zu betreiben. Das Alter des Benutzers
kann durch örtliche Bestimmungen begrenzt sein.
•WARNUNG: Benzin ist leicht entflammbar.
- Bewahren Sie Benzin nur in dafür vorgesehenen
Behältern auf.
- Füllen Sie den Tank nur im Freien, und rauchen
Sie dabei nicht.
- Füllen Sie Benzin ein, bevor Sie den Motor
starten. Öffnen Sie niemals bei laufendem oder
heißem Motor den Tankverschluß, und füllen Sie
kein Benzin ein.
- Starten Sie auf keinen Fall den Motor, wenn
Benzin verschüttet wurde. Entfernen Sie das Gerät,
und vermeiden Sie die Entstehung von Zündquellen
im Bereich des verschütteten Benzins.
- Sorgen Sie für sicheren Austausch der
Benzintanks und Behälterverschlüsse.
•Überprüfen Sie vor dem Gebrauch stets Messer,
Messerschrauben und Schneidevorrichtung auf
Beschädigungen oder Verschleiß. Ersetzen Sie
abgenutzte oder beschädigte Messer und
Schrauben im Set, damit keine Unwucht entsteht.
Führen Sie keine Veränderungen an den
Schutzvorrichtungen durch. Überprüfen Sie
regelmäßig deren ordnungsgemäßes
Funktionieren.
•Halten Sie das Gerät frei von Gras, Laub oder
anderen Schmutzablagerungen. Entfernen Sie
ausgelaufenes Öl oder Benzin. Lassen Sie den
Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in
geschlossenen Räumen abstellen.
•Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie bei
Gefälle die Richtung ändern.
•Verstellen Sie niemals bei laufendem Motor die
Höhe der Räder.
•Die Grasfangvorrichtung kann durch Verschleiß
oder Beschädigung Ihre Funktionsfähigkeit
verlieren, wodurch bewegliche Teile freigelegt oder
Objekte ausgeworfen werden können. Prüfen Sie
die Komponenten regelmäßig und ersetzen Sie
diese bei Bedarf mit den vom Hersteller
empfohlenen Ersatzteilen.
•Das Rasenmähermesser ist sehr scharf.
Verletzungsgefahr! Seien Sie bei der Wartung des
Messers besonders vorsichtig, tragen Sie
Schutzhandschuhe, oder umwickeln Sie die
Klingen.
•Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors,
und vermeiden Sie ein Überdrehen.
•Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den
Rasenmäher umkehren oder zu sich heranziehen.
•Halten Sie das Messer an, wenn der Rasenmäher
für das Überqueren anderer Flächen als Gras
gekippt oder angehoben werden muß, und wenn
Sie den Rasenmäher zur Mähfläche hin- und
wieder wegtransportieren.
•Lösen Sie alle Messer- und Antriebskupplungen,
bevor Sie den Motor starten.
•Starten Sie den Motor gemäß der
Bedienungsanleitung, und achten Sie darauf, daß
sich Ihre Füße in sicherem Abstand zum Messer
befinden.
•Kippen Sie den Rasenmäher beim Starten des
Motors nicht, außer wenn dieser zum Starten
gekippt werden muß. Kippen Sie den Mäher in
diesem Fall nicht mehr als unbedingt nötig, und
heben Sie immer die von Ihnen abgewandte Seite
an.
•Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem
Auswurfrohr stehen.
•Heben oder transportieren Sie den Rasenmäher
niemals bei laufendem Motor.
•Verringern Sie die Bremseinstellung beim
Ausschalten des Motors. Wenn der Motor mit
einem Absperrventil versehen ist, sperren Sie die
Benzinzufuhr nach dem Mähen ab.
• Achten Sie immer auf sicheren Stand an Hängen.
• Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in
geschlossenen Räumen laufen, in denen sich
gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann.
MONTAGE/VORBEREITUNG
ACHTUNG: Sämtliche Montage- oder Wartungsarbeiten
sind unbedingt bei abgeschaltetem Motor vorzunehmen!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch , bevor
Sie Ihren neuen Rasenmäher zusammenbauen oder in
Betrieb nehmen.
WICHTIG: Der Rasenmäher wird ohne Öl und Benzin
geliefert.
Den Rasenmäher auspacken
Nehmen Sie den Rasenmäher aus dem Karton heraus und
überprüfen Sie, ob in der Verpackung keine losen Teile
geblieben sind.
Radmontage (Abb. 5 a-f)
Montieren Sie die Räder am Rasenmäher wie in den
Abbildungen 5 a-f zu sehen.
Beachten Sie die richtige Reihenfolge der
Distanzscheibe auf beiden Seiten (Abb. 5d)
Achten Sie darauf, daß die Sternschrauben fest genug
(selbstsichernd) angezogen sind.
Zusammenbau – Fangsack (Abb. 2) (Abb. 3) (A bb. 4)
1. Nehmen Sie den Fangsack, den
zugehörigen Rahmen sowie die
Kunststoffeinlage aus der Verpackung.
(Abb. 2)
2. Positionieren Sie den Rahmen im
Fangsack, achten Sie darauf, daß sich die
7
Lasche am Rahmen außerhalb des
Fangsackes befindet. (Abb. 3)
3. Fixieren Sie nun den Fangsack am
Rahmen. (Abb. 4)
Zusammenbau – Handgriff
WICHTIG: Den Handgriff vorsichtig zerlegen, so daß die Kabel
nicht eingeklemmt bzw. beschädigt werden.
1. Den Handgriff so lange anheben, bis er in
der Arbeitsstellung einrastet.
2. Schutzverpackung entfernen, den Ober teil des
Handgriffs heben und diesen mit dem unteren Teil
zusammenbauen. Sicherungsschrauben an beiden
Handgriffseiten anziehen.
3. Die Schutzverpackung des Bedienungshandgriffs im oberen
Teil entfernen.
Betrieb
Betriebshebel (Totmannbügel) (12) – beim Start ist dieser
in Richtung Handgriff zu drücken. Beim Motorabstellen ist
dieser Hebel loszulassen.
Antriebshebel (13) wird benutzt, wenn sich der Rasenmäher
nach vorne bewegen soll.
Einsatzbereiche
Mulchen
Durch den eingesteckten Mulchkeil (siehe dazu Abb.
und „Umbau auf mulchen“) wird das Gras nicht
ausgeworfen, sondern mehrfach vom Mähmesser
zerkleinert und verbleibt zur Oberflächendüngung auf
der Grasnabe.
Mähen und sammeln
Gras wird im Grasfangsack gesammelt. (feuchtes und
Nasses Gras reduziert die Füllleistung in dem
Grasfangsack.) Zur Befestigung des Fangkorbes am Mäher,
heben Sie die Abdeckplatte an und hängen Sie den Fangkorb
ein.
Mähen (ohne Grasfangsack)
Gemähtes Gras wird in Streifen abgelegt.
Umbau auf „mulchen“
1. Die Montage und Demontage von Zubehör hat immer
bei ausgeschaltetem Motor zu erfolgen.
2. Führen Sie den Mulchkeil bei entferntem Grasfangsack in
den Auswerfkanal ein und arretieren sie diesen indem Sie
den Mulchkeil (1) gegen die beiden Bohrungen (2) am
Unterteil richten und durch den selbstsichernden Haken (3)
sichern.
3. Vergewissern Sie sich bitte, daß der Mulchkeil nach dem
Umbau stabil montiert ist.
4.Achtung!!! Nur Originalausrüstung vom Hersteller
einsetzen.
5. Demontage
In der Mitte mit dem Daumen Drücken (3), anschließend
loslassen und den Mulchkeil nach unten ausschwenken.
Achtung!!!
Sollte der Rasenmäher während des Mulchens
verstopfen, so reduzieren Sie die Vorwärtsbewegung um
dem Messer länger Gelegenheit zu geben das Gras zu
zerkleinern und auf der Grasnabe zu verteilen. Entfernen
Sie das angesammelte Gras niemals von Hand.
ANTRIEBSBETÄTIGUNG
Das selbstfahrende Laufwerk wird nachfolgend betätigt:
Drücken Sie den Betriebshebel (Totmannbügel) (12) gegen
den Handgriff und parallel dazu den Antriebshebel (13) gegen
den Handgriff.
Die Vorwärtsbewegung wird durch Loslassen des
Antriebhebels (13) gestoppt.
EINSTELLUNG DER SCHNITTHÖHE
Je nach gewünschter Schnitthöh e sind di e Räde r in der Höhe
zu verstellen. Stellen Sie die Schnitthöhe mit Hilfe des
Höhenverstellungshebels (8) Ihrem Wunsch entsprechend ein.
Für die meisten Rasenmäher ist die Mittellage die günstigste.
Wichtige Tips und Ratschläge fürs Rasenmähen!!!
Unter gewissen Bedingungen wie z. B. sehr hohem Gras
kann es erforderlich werden, die Schnitthöhe nach oben zu
verstellen, so daß die Anstrengung beim Schieben des
8
Rasenmähers gemindert und die Überlastung des Motors
sowie Einklemmen des Grases im Rasenmäher vermieden
werden kann. Es kann auch erforderlich werden, die Fläche
wiederholt zu mähen.
• Die Entlüftungsöffnungen im Fangkorb können verstopfen,
soweit Sie den Fangkorb nicht regelmäßig reinigen. Den
Fangkorb regelmäßig mit Wasser reinigen und vor dem
Einsatz austrocknen lassen.
• Den oberen Motorteil im Bereich Anlasser
sauber halten. Die Luftströmung ist dadurch
besser und die Lebensdauer des Motors
länger .
• Nur bei trockener Witterung mähen
• Messer stets scharf halten
WARTUNG
WICHTIG – Eine regelmäßige Instandhaltung ist für die
gleichbleibende Betriebssicherheit und Erhaltung der
ursprünglichen Leistung des Geräts unentbehrlich.
1) Sämtliche Schrauben und Muttern angezogen halten, so
daß Sie sicher sind, daß das Gerät sich in einem
betriebssicheren Zustand befindet. Eine rege lmäßige
Instandhaltung ist für die Sicherh eit und für den
störungsfreien Betrieb unvermeidlich.
2) Das Gerät mit Kraftstoff nie in geschlossenen Räumen
lagern, da der verdunstende Kraftstoff entflamm en
kann.
3) Vor der Lagerung in geschlossenen Räumen das Gerät
unbedingt abkühlen lassen und Kraftstoff entfernen.
4) Um das Brandrisiko zu minimieren, halten Sie den
Motor und Auspuffdämpfer sowie den Batterieteil und
den Kraftstofftank frei von Gras, Laub und Fetten.
Das Schnittgut nicht zusammen mit dem
Rasenmäher lagern.
5) Vermeiden Sie aus Sicherheitsgründen einen Einsatz
des Geräts mit verschlissenen bzw. beschädigten
Bestandteilen. Die mangelhaften Teile sind durch
neue zu ersetzen, nicht zu reparieren. Verwenden Sie
nur Originalersatzteile und Originalersatzmesser.
Teile von einer anderen als vorgeschriebenen Qualität
können das Gerät beschädigen und Ihre Sicherheit
beeinträchtigen.
6) Soweit es erforderlich ist den Kraftstofftank zu entleeren,
ist dies im Freien und bei kaltem Motor durchzuführen.
7) Bei der Messerdemontage und –Einstellung feste
Schutzhandschuhe tragen.
8) Die Messer sind nach dem Nachschärfen auf richtige
Laufrichtung und Unwucht zu prüfen.
9) Die selbstschließende Abdeckung und den Fangkorb
regelmäßig auf Verschleiß und Verschmutzung prüfen.
10) Immer, wenn das Gerät transportiert, mit den Händen
gehalten oder geneigt werden muß, sind
Sicherheitshandschuhe zu tragen.
Das Gerät an den Stellen fassen, die einen sicheren Griff
gewährleisten. Beachten Sie da s Gewi cht un d di e
Gewichtsverteilung des Rasenmäher s.
REINIGUNG
Das Gerät nach jedem Gebrauch sorgfältig mit Wa sser reinigen ,
Gras und Schlamm vom Gehäuseinneren entfernen – so
vermeiden Sie Eintrocknen der Verschmutzungen im Gehäuse
und Probleme beim nächsten Start.
Um die Reinigung zu erleichtern ist am Gerät eine
Gardenakompatible Schnellkupplung angebracht. Schließen
Sie eine Wasserzufuhr an und lassen Sie den Rasenmäher
im Stand je nach Verschmutzungsgrad ca. 30 Sekunden
laufen um das Gerät nach Gebrauch gründlich und einfach
zu reinigen.
Ein- oder zweimal im Jahr ist die Getriebea bdeckung
abzunehmen und der Bereich um R iemensche iben u nd
Antriebsriemen mit einer Bürste oder mit d er Dru ckluft zu
reinigen.
Einmal in der Saison sollte der Innenraum der Antrie bsräder
gereinigt werden. Die beiden Räder de mont ieren. Die Zah nräder
und deren Ränder mit Druckluft oder einer Bürs te von Gras und
Schmutz reinigen.
MESSERAUSBAU
Zum Reinigen/Schärfen/Wechseln
Achtung!!! Unbedingt vorher Zündkerzenstecker abziehen.
Beim Messerausbau die Schraube lö sen.
Gemäß Abbildung wieder zusammensetzen. Die Schrauben
anziehen. Drehmoment - 40 Nm. Beim Messerwechsel sollte auch
die Schraube gewechselt werden.
LAGERUNG
Das Benzin darf im Kraftstofftank nicht länger als 1 Monat
bleiben. Den Rasenmäher regelmäßig reinigen und im trockenen
geschlossenen Raum lagern.
UMWELT
Für den Umweltschutz sollten Si e den folgen den Pun kten
besondere Aufmerksamkeit schenken:
• Immer reines bleifreies Benzin verwenden
• Immer einen Trichter und/ oder e ine Kann e m it St andrege lung
benutzen, um Verschütten des Kraftsto ffs beim Betanken zu
vermeiden.
• Den Kraftstofftank nicht bis zum Rand befüllen.
• Das Moto röl nicht überlau fen lassen .
• Beim Ölwechse l ver s ich ern Sie sich, dass das Gebrauchtöl
vorschriftsmäßig entsorgt wird. Verme iden Sie das Ver schüt ten
des Öls.
• Alte Ölfilter nicht in den Re stmü ll werfen , so nder n bei der
entsprechenden Sammelstelle abgeben.
• Wenn der Dämpfer mangelhaft ist, tausche n Sie ihn a us. Bei
Reparaturen verwenden Sie Originalersatzteile.
• Für die Vergasereinstellung beauftragen Sie immer eine
fachkundige Person.
• Den Filter immer den Anweisun gen en tsprechend rein igen.
• Nach dem Ablauf der Leb ens dauer I hr es Gerä t s wir d
empfohlen, dieses Ihrem Händler zwecks vorschriftsmäßiger
Entsorgung zukommen zu lassen.
Prüfen Sie Ihren Rasenmäher rege lmäß ig au f Ver schleiß un d
den einwandfreien technischen Zustand.
WARTUNG
Originalersatzteile werden durch den Kundendienst und
durch die Händler geliefert. Es wird empfohlen, mit der
alljährlichen Wartung und Prüfung der Sicherheitselemente
eine autorisierte Werkstatt zu beauftragen. Für Wartung und
Ersatzteile bitte Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen.
9
FEHLERDIAGNOSE
DER MOTOR
STARTET NICHT
1.Prüfung des
Kraftstoffstands
2.Zündkerze prüfen Falsche, verschmutzte ode r fal s ch
Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen
schlechter Kraftstoff, Lagerung ohne
Entleerung des Benzintanks, falsche
Benzinsorte.
eingestellte Zündkerze.
Mögliche Ursache Abhilfe
Den Kraftstofftank und Vergaser entleeren.
Frisches Benzin einfüllen.
Zündkerze austauschen
3.Den Motor beim
Fachhändler reparieren
lassen oder im
Werkstatthandbuch
Die Zündkerze ist naß vom Benzin
(abgesoffener Motor).
Verstopftes Kraftstoff filter , eine schle ch te
Einstellung des Vergasers bzw. der
Zündung, verklebte
Ventile u. ä.
Zündkerze trocknen und erneut aufsetzen.
Mangelhafte Teile austauschen oder (wenn nö tig)
reparieren.
nachschlagen.
4.Vorschub defekt Zug zu lang Zug nachstellen
5. Gras wird nicht
gesammelt
Kanal verstopft,
Fangsack voll,
Gras zu naß
Auswurfkanal reinigen,
Fangsack leeren,
bei trockenem Wetter mähen
B1: A gép üzemeltetése előtt figyelmesen olvassa el a
használati és a biztonsági utasítást.
B2: A motor működése alatt fennáll az elhajított tárgyak által
okozott sebesülés veszélye – tartsa be a géptől a biztonságos
távolságot.
B3: A motor működése alatt tartsa be a fűnyíró késeitől a
biztonságos távolságot.
B4: Robbanás veszélye - a motort kizárólag kikapcsolt
állapotban szabad tankolni.
B5: Mérgező égéstermékek – a gépet kizárólag kinti
környezetben szabad használni.
B6: Viseljen védőszemüveget és fülvédőt.
B7: A gép javítása, karbantartása és tisztítása előtt távolítsa
el a gyújtógyertyából a kulcsot.
B8: Vigyázz a forró felületre - égési sebesülés veszélye
Vannak műszaki problémái? Reklamació? Alkatrészre, vagy használati utasításra van szüksége? Web oldalunkon a
www.guede.com
leszünk. Kérem, segítsen nekünk, hogy segíthessünk Önnek. Gépe identifikációjához szükségünk van a
sorozatszámra, a termék számára és a gyártási évre. Ezt az adatokat megtalálja a gép tipuscímkéjén. Hogy ezek az
adatok mindig kéznél legyenek, írja be, kérem, ide:
Sorozatszám: A termék száma: Gyártási év:
Mielőtt a gépet üzembe helyezi, kérem, olvassa el figyelmesen a használati u tasítást..
A.V. 2
Utánnyomást és részutánnyomást is jóvá kell hagyatni. Műszaki változások fenntartva.
címen fordulhat szervíz szolgálatunkhoz, ahol azonnal, minden bürökráciát kizárva segítségére
Kérjük, vegye figyelembe a külön
A gyártmány biztonsága, tilalmak:
A gyártmány megfelel az
illető EU normák
követelményeinek
Környzetvédelem:
A hulladékot úgy semmisítse
meg, hogy ne ártson a
környezetnek.
Hibás és/vagy tönkrement
villany, vagy
elektromosgépeket át kell adni
az illetékes hulladékgyűjtő
Csomagolás:
Védje nedvesség ellen
Technikai adatok:
Vágási szélesség Súly
motor manuális!!!
telepre
Gép Sebesség
A karton csomagolást át
kell adni megsemmísítésre
a hulladékgyűjtőbe.
A csomagolást felállított
helyzetben tartsa
11
BIG WHEELER 560 Mega B&S #95125 fűnyíró műszaki
adatai:
Motor: 4,8 kW/6,5 PS (max. při
Tartalom: 161 ccm
Üresjárati fordulatszám: 2950 min -1
Max. vágásszélesség: 550 mm
Fűgyűjtőzsák tartalma: 60 l
6magasság beállítási
lehetőség:
LWA zajosság: 98 dB
Súly: 39 kg
Méretek: 1150 x 580 x 1000 mm
A szállítmány tartalma
1. Kihúzható markoló
2. Gyorsfeszítő emeltyű
3. Levegőszűrő
4. Gyújtógyertya
5. Kipufogó cső/zajtompító
6. Olajtöltő garat
7. Magasságbeállító kar
8. Gyűjtőkosár
9. Irányváltó startör
10. Tipus címke
11. Indító kar (automatikus megállítás)
12. Hajtókar
13. Tőkeáttétel Gáz
14. Víz
HU
EU azonossági nyilatkozat
Ezennel a Güde GmbH & Co. KG Güde GmbH & Co. KG
Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany kijelentjük,
hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és
tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben,
megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok
alapkövetelményeinek.
A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett
változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényét veszti.
Gép jelzése: BIG WHEELER 560 Mega B&S Gyártási
számAA: 95125
Dátum/a gyártó aláírása: 18.03.2009
Az aláíró személy adatai:
TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein,
D-51105 Köln
Referen. szám:
15029420 001
Jótállás
Jótállási igények a mellékelt jótállási levél szerint.
Általános biztonsági utasítások
Figyelmeztetések
FONTOS: A fűnyíró levághatja a kezén, vagy a lábán
az újjait, különféle tárgyakat hajíthat el. A biztonsági
előírásokat köteles betartani, ellenkező esetben súlyos
baleseteket idézhet elő.
3600 min
25-75 mm
-1
)
FIGYELMEZTETÉS: A balesetek megelőzése érdekében
kapcsolja ki a gyertyák kábelét, mielőtt a gépet beállítja,
szállítja, vagy karbantartási munkák előtt.
FIGYELMEZTETÉS: A kipufogó gáz, esetleges összetevői
olyan vegyi anyagokat tartalmaznak, resp. szabadítanak fel,
melyek karcinogén hatásúak, káros hatásúak a magzatra és
terméketlenséget okozhatnak.
FIGYELMEZTETÉS: A zajtompító és a gép más
alkatrészei, üzem közben megforrósodhatnak, s a gép
kikapcsolása után még forrók maradhatnak. Ne érintsék meg
ezeket az alkatrészeket, hogy megelőzzék az égési sebek
keletkezését.
FIGYELMEZTETÉS! A motor leállítása után a kés még
néhány percig forog. Az esetben, ha a gépet felügylet nélkül
akarja hagyni, kapcsolja szét a gyújtógyertyát és a dugaszt.
• A használati utasítást a gép első használata előtt
figyelmesen el kell olvasni, s megismerkedni a gép
helyes használatával.
• A kezét és a lábát mindig tartsa a géptlől biztonságos
távolságban. A gép fűszórót berendezését tartsa
tisztán! Figyelmeztetés – ne érintse meg a forgó kést
• A géppel kizárólagosan olyan személyek dolgozhatnak,
akik megismerkedtek a gép üzemeltetési feltételeivel és a
biztonsági utasításokkal.
• A kaszálandó területet munka előtt gondosan vizsgálja
át, s távolítson el minden tárgyat, amit a fűnyíró
eldobhatna.
• Idegen személyeket, látogatókat, elsősorban gyerekeket és
állatokat tartson távol a géptől.
• Munka közben viseljen megfelelő munkacipőt. A gépet tilos
szandálban, vagy mezitláb kezelni.
• A fűnyíróval, lehetőség szerint ne haladjon hátrafelé. Ha
erre mégis szükség lenne, hátrafelé haladás közben
nézzen lefelé és hátra felé.
• A fűnyírót tilos használni abban az esetben, ha a
biztonsági berendezés , pl. a védőburok, vagy a
fűgyűjtő kosár meg van rongálódva.
• Kizárólag a gyártó által engedélyezett
alkatrészeket szabad használni.
• Tilos működő motorral kavicsos úton, vagy szilárd
útburkolat nélküli úton haladni!
• Állítsa le a motort és kapcsolja ki a gyertyát.
• A betömődött garat tisztítása előtt
• A gépen végzendő ellenőrző és más fajta
munkák, vagy tisztítás előtt
• Ha a gép idegen testet kapott be:
ellenőrizze, nincs-e a fűnyíró
megrongálódva, s a startolás előtt végezze
el a szükséges javításokat.
• Az esetben, ha a fűnyíró startolás u t án n agy
mértékben vibrál, azonnal ellenőrizze és
igyekezzen eltávolítani a hibát.
• Mielőtt leemelné a fűgyűjtő kosarat, várjon, mig a kés
teljesen leáll.
• Kizárólag nappali világosságban szabad a géppel dolgozni.
• Tilos a fűnyíróval dolgozni, ha alkohol, vagy kábító szerek
hatása alatt áll.
• A fűnyíró gépet tilos nedves fűben használni. Ha nincs teste
kiegyensúlyozott helyzetben, könnyen elcsúszhat. A
markolót tartsa szilárdan, mozogjon lassacskán, tilos a
géppel szaladni
• A motor bekapcsolása előtt oldja fel a kerék hajtó kapcsolót
• A megkárosodott kipufogó zajtompítót cserélje ki újra.
• Az esetben, ha a fűnyíró géppel dolgo zik, viselje n oly an vé d ő
szemüveget, mely oldalról is eltakarja a szemét
• Távolítson el minden akadályt, pl. köveket, gallyakat, stb.
• kisérje figyelemmel a területet. A magas fűben mélyedések,
jármű nyomok, különféle akadályok stb. lehetnek.
• Tilos a fűnyíró gépet árkok, lejtők közelében használni. A
meredek lejtőn elvesztheti egyensúlyát
• Vegye tudomásul azt a tényt, hogy a személyek és tárgyak
balesetéért és megkárosításáért a gép használója a felelős
12
Le gyen figyelmes, óvatos, s a gépet azonnal kapcsolja ki,
mihelyt a kaszált területen gyerekek jelennek meg.
• Az esetben, ha hajtóművel ellátott géppel dolgozik,
kizárólag a rétegenként vágja a füvet, soha a dombon
felfelé, vagy lefelé.
• Olyan személyeknek, akik nem tanulmányozták át a
használati utasítást, tilos a géppel dolgozniuk. A kezelő
életkora helyi előírásokkal lehet szabályozva.
• FIGYELMEZTETÉS —a benzin nagy mértékben
tűzveszélyes.
- Az üzemanyagot kizárólag e célnak megfelelő edényben
szabad tárolni.
- Az üzemanyagot kizárólag kint szabad a gépbe tölteni. Tilos
a közelében dohányozni.
- Az üzemanyagot a gép startolása előtt töltse a tartályba.
Tilos a motor üzemeltetése közben eltávolítani a
benzintartály kupakját, vagy üzemanyagot tölteni a gépbe,
ha a motor forró.
- Az esetben, ha a beznin kiömlik, ne kapcsolja be a motort,
hanem a gépet távolítsa el a kiömlött benzin közeléből,
hogy megakadályozza a tűz keletkezését (a benzinpára
következtében). A benzintartály kupakját és a benzint
tartalmazó edényt gondosan csavarozza be.
• A gép használata előtt vizuálisan ellenőrizze a gép
esetleges megrongálódását, vagy a kések, tartó csavarok
kopását és a fűnyíró gép megfel elő összeszerelését. A
megrongálódott és elkopott késeket és anyacsavarokat
azonnal egész sorozatban cserélje ki, hogy megmaradjon
a gép kiegyensúlyozott állapota.
• Tilos eltávolítani, vagy kicserélni a biztonsági
berendezéseket. Rendszeresen ellenőrizze, milyen
állapotban vannak.
• A fűnyíró gépet tartsa tisztán, fű, esetleges más
szennyeződés nélkül. A kifolyt benzint, vagy olajat törölje le.
A fűnyíró gépet, raktározás előtt hagyja kihülni.
• Legyen nagyon figyelmes irány, vagy hajlás változtatásánál.
• Tilos a motor működése közben állítani be a
kerékmagasságot.
• Munka közben a fűnyíró gép forgó részei
megrongálódhatnak, vagy elkophatnak, vagy a fűnyíró gép
különféle tárgyakat dobhat el. Ezért rendszeresen ellenőrizze
a fűnyíró gépet, s az alkat része ket szükség esetén cserélje
ki a gyártó által ajánlott alkatrészekre.
• A kések nagyon élesek, tehát súlyos sebesüléseket
okozhatnak. Az éleket javítás közben csomagolja be
megfelelő anyagba, vagy viseljen vastag kesztyűt. Javítás
közben legyen nagyon óvatos.
• Tilos a motor alapbeállítását megváltoztatni, s túlterhelni.
• Különösen óvatosnak kell lennie, ha a fűnyíró gép
megfordítja, vagy ha saját maga felé irányítja.
• Az esetben, ha a fűnyíró gépet ledönti (pl. szállítás közben) a
késeket mindig biztosítsa be.
• Startolásnál engedje meg a késeket és a motor kapcsolóit.
• A motort óvatosan, az előírás szerint startolja, közben
ügyeljen arra, hogy a lábai a géptől biztonságos
távolságban legyenek.
• Startolásnál tilos a fűnyíró gépet oldalra dönteni azon esetek
kivételével, mikor ez elkerülhetetlen. Ez esetben a gépet csak
a legszükségesebb mértékben döntse meg, s kizárólag az
öntől távol eső részt emelje.
• A motort tilos startolni, ha a kezelő személy a szóró garat
előtt áll.
• Tilos a fűnyíró gépet felemelni, vagy szállítani az esetben, ha
a motor be van kapcsolva
SZERELÉS / ÜZEMELTETÉS ELŐTT
Szerelési és karbantartásu munkákat kizárólag az esetben
szabad végezni, ha a motor ki van kapcsolva!
A gép összeszerelése, vagy első üzemeltetése előtt, kérem,
tanulmányozza át a használati utasítást.
FONTOS: az új fűnyíró gépet benzin és olajmentes
állapotban forgalmazzák.
CSOMAGOLJA KI A FŰNYÍRÓ GÉPET
A fűnyíró gépet emelje ki a karton dobozból és ellenőrizze,
nem maradt-e valamilyen alkatrész a csomagolásban.
Kerekek felszerelése (5 a-f. ábr a)
A fűnyíró kerekeit az 5 a-f. ábra szerint szerelje fel.
Ügyeljen, a disztanciós tárcsák mindkét oldali helyes
sorrendjére. (5d. ábra)
Ügyeljen arra, hogy a csillagcsavarok eléggé szorosan
be legyenek húzva (önzáró csavarok).
A gyűjtőzsák felszerelése (2. ábra) (3. ábra) ( 4. ábr a)
1. A gyűjtőzsákot, az illetékes keretet és a
műanyag betétet csomagolja ki (2. ábra)
2. A keretet helyezze a gyűjtőzsákba és
vigyázzon arra, hogy a kereten lévő
kapcsoló a gyűjtőzsák belsejében legyen
(3. ábra)
3. Ezután a gyűjtőzsákot erősítse a kerethez
(4. ábra).
Szerelés - markoló
FONTOS: A markolót óvatosan szedje szét, nehogy
becsípődjenek és megrongálódjanak a kábelek.
1. A gép markolójátt addig emelje, mig be nem
ugrik a munkahelyzetbe.
2. Távolítsa el a védő csomagolást, emelje fel a markoló
felső részét és szerelje össze az alsó résszel. A
markoló mindkét oldalán szorítsa be a tartó csavarokat.
3. Távolítsa el a kezelő markolat felső részéről a védő burkolatot.
Működés
Indító kar (automatikus megállítás) (12) –startoláskor
nyomja a kart a markoló felé. Az esetben, ha ki akarja
kapcsolni a motort, a kart lazítsa meg.
Hajtókar (13) az esetben használandó, ha azt akarja, hogy a
fűnyíró gép előre mozogjon.
Használat
1. Nyírás (fűgyűjtő kosár nélkül)
A lekaszált fű sávokban marad.
2. Nyírás és gyűjtés
A füvet a fűgyűjtő kosárba gyűjti (a nedves, vagy vizes fű
csökkenti a kosár kapacitását). Az esetben, ha a kosarat
13
a géphez akarja ertősíteni, emelje fel a fedő lapot és
akassza fel a gyűjtő kosarat.
3. Mulcsolás
Az esetben, ha a mulcsoló ék be van húzva (lásd.ábra
és fejezet „ˇˇAtállítás mulcsolásra“) a füvet nem szórja
ki, hanem megörli, s a megörlött fű a gyep felszinén
marad, s a gyepet táplálja.
Átállítás mulcsolásra
1. A kellékeket felszerelni és leszerelni kizárólag az esetben
szabad, ha a motor ki van kapcsolva.
2. Távolítsa el a gyűjtő kosarat, vezesse be a szóró
csatornába a mulcsoló éket, s úgy állítsa be, hogy a mulcsoló
ék (1) az alsó részen a két nyílás felé (2) ) irányuljon, majd
biztosítsa be önbiztosító horoggal (3).
3. Bizonyosodjon be arról, hogy a mulcsoló ék szilárdan fel
van szerelve.
4.Vigyázz!!! Kizárólag a gyártó által ajánlott eredeti
felszerelést szabad használni.
5. Az ék leszerelése
Középen nyomja le hüvelykujjával (3), majd lazítsa meg a
mulcsoló éket és lefelé mutató irányba
n mozdítsa ki.
Vigyázz!!!
Ha a fű mulcsolása alatt bedugul a fűnyíró gép,
csökkentse a sebességet, hogy a kés alaposabban szét
darálhassa a füvet és szétteríthesse a gyepen. A
felhalmozódott füvet tilos kézzel eltávolítani.
HAJTÓMŰ IRÁNYÍTÁS
mulcsolás
nyírás, gyűjtés
fűnyírás
Az önműködő járat az alábbiak szerint irányítható: Nyomja le
az indítókart(12) ( automatikus megállítás) a markoló felé és
ezzel együtt nyomja le a hajtóműkar markolóját (13).
Az előre irányuló mozgást a hajtókar elengedésével lehet
megállítani (13).
A FŰNYÍRÁS VÁGÁSI MAGASSÁGÁNAK A BEÁLLÍTÁS
A kerekek magasságát a kívánt fűnyírás magasságnak
megfelelően kell beállítani. A kar segítségével (8) állítsa be a
kívánt vágási magasságot. A legtöbb fűnyíró gépnél a
középmagassági beállítás a legmegfelelőbb.
Fontos figyelmeztetés a fűnyíráshoz!!!
•Bizonyos körülmények között , pl. magas fű, szükség lehet a
gépet nagyobb fűnyírási magasságra állítani, hogy ne
igényeljen a fűnyíró lenyomása nagy erőfeszítést, a motor ne
legyen túlterhelve és megakadályozza a fű gépbe való
esetleges beakadását. Lehetséges, hogy szükség lesz a
fűnyíró gép sebességét is lecsökkenteni, vagy/és a területet
ismételten lekaszálni.
•Ha a fűnyírása nehezen megy, ajánlatos a fűnyíró gép
sebességét és a fűnyírási szélességét csökkenteni.
•Az esetben, ha a gépet nem fogja rendszeresen tisztítani, a
gyűjtőkosár szellőző nyílásai bedugulhatnak. A gyűjtőkosarat
rendszeresen tisztítsa meg vízzel és használat előtt szárítsa
meg.
•A startörnél a motor felső részét tartsa
tisztán. Minél nagyobb a levegő áramlása,
annál hosszabb a gép használhatósága.
Kizárólag száraz időben nyírjon.
•A kés állandóan éles legyen.
KARBANTARTÁS
FONTOS – Rendszeres karbantartás elengedhetetlen a gép
változatlanul hibátlan működésének és eredeti
teljesítményének a bebiztosítására.
1) Minden csavart és anyacsavart tartson olyan szilárdított
állapotban, hogy biztos legyen abban, hogy a gép
működése megfelelő legyen. Rendszeres karbantartás
elengedhetetlen a gép biztonságos és za varmentes
működtetéséhez.
2) Az üzemanyaggal töltött gépet tilos zárt
helyiségben hagyni, az üzemanyagból felszabaduló
pára meggyulladhat.
3) Mielőtt a gépet zárt helyiségben hagyja, hagyja kihülni
engedje ki belőle az üzemanyagot.
4) Tartsa a motort, a kipufogó tompítót és az
üzemanyag tartályt tisztán, fű, levél és zsiradék
nélkül, hogy minimalizálja a tűzveszélyt. A lekaszált
füvet tilos a géppel egy helyen raktározni.
5) Tilos a gépet használni az esetben, ha az alkatrészek
el vannak kopva, vagy meg vannak rongálódva.
Balesetveszély fenyegethet. A hibás alkatrészeket
tilos javítani, ki kell cserélni újakra. Kizárólag eredeti
alkatrészeket és késeket szabad használni. Azok az
alkatrészek, melyek minősége nem felel meg az
előírtaknak, e gép megrongálódásához, vagy
személyek sebesüléséhez vezethetnek.
6) Az üzemanyag tartályt kizárólag kint szabad kiűríteni,
s csak a motor teljes kihülése után.
7) A kések szerelésénél és beállításánál viseljen vastag
védő kesztyűt.
8) A kések élesítése után tartsa meg a megfelelő
forgásirányt és a kések egyensúlyi állapotát.
9) A fűgyűjtő kosár önzáró fedelét rendszeresen ellenőrizze,
hogy ne legyen elkopva, va gy ne legy e n szenny ezett.
10) Az esetben, ha a gépet szállítania, kézben tartani, vagy
megdönteni szükséges, viseljen minden esetben
biztonságos munkakesztyűt.
A gépet mindig ott fogja kézbe, ahol bizotnságosan tud ja tartani.
Vegye figyelembe a gép súlyát és a súĺyelosztást.
14
TISZTÍTÁS
A gépet minden használat előtt gondosan mossa meg vízzel, a
belsejéből távolítsa el a füvet és a sarat – így megakadályozza
azt, hogy a gép belsejébeh megszáradjon a szennyeződés,
mely startolásnál problémákat okozhat.
Az egyszerű tisztítási lehetőség bebiztosítása érdekében a
gép a Gardena rendszerrel kompatibilis gyorskapcsolóval
van ellátva, Kapcsolja a géphez a vízvezetéket , s a fűv ágót,
a szennyeződés mértékétől függően hagyja, kb. 30
másodpercig futni, hogy a gép alaposan és egyszerűen
megtisztuljon.
A gép belső felületén a festés idővel lekophat. Hogy
megakadályozza a gép rozsdásodását, a sértett helyeket
antikoróziós réteggel lássa el.
Évente egyszer, vagy kétszer emelje le a ka pcsoló szekrény
fedelét és kefével, vagy sűrített levegővel tisztítsa meg a gépet
a szíjtárcsa és a hajtószíjak mellett.
A szezon alatt, legalább egyszer, meg kell tisztítani a hajtó
kerekek belsejét . Szerelje le mindké t kereke t. A fogaskerekeket
és a kerekek peremét kefével, vagy sűrített levegővel tisztítsa
meg a fűtől és szennyeződéstől.
A KÉSEK LESZERELÉSE
Tisztítás/ /kezelés/ csere miatt
Vigyázz!!! Leszerelés előtt minden esetben először szét kell
kapcsolni a gyújtó gyertyákat és a dugaszt.
A kések leszerelésekor meg kell lazítani a csavart.
A kések felszerelésénél az ábra szerint járjon el. Erősítse meg a
csavarokat. A csavaró nyomaték 40 Nm.A kések cseréjével
egyúttal ki kell cserélni a csavarokat i s.
RAKTÁROZÁS
Raktározásnál a benzin nem maradhat 1 hónapnál tovább a
benzintartályban. A fűnyíró gépet rendszeresen tisztítsa és
száraz, zárt helyiségben tartsa.
TERMÉSZETVÉDELEM
A természetvédelem érdekében főleg az alábbiakra kell
figyelmet kell fordítani:
• Használjon minden esetben ólommentes benzint
• Minden esetben használjon jelzéssel ellátott tölcsért
és/vagy kannát, hogy tankolásnál e llenőrizhesse az
üzemanyag szintjét, hogy ne öm öl jön ki.
• Az üzemanyag tartályt tilos egész a karimáig megtölteni.
• Nem szabad a motorolajat túl önteni.
• Olajcserénél bizony osodjon meg arról, hogy a használt ol aj
az előírások szerint lesz megsemmisítve. Vigyázzon,
nehogy kiömöljön az olaj.
• Az olajszűrőket tilos a kommunális hulladékba dobni, az
illetékes hulladékgyűjtőbe kell átadni.
•Az esetben, ha a kipufogó tompító hibás, cserélje ki.
Javításhoz kizárólag eredeti alkatrészeket használjon.
• A karburátor t kizár ó lag szakem ber állí tha tja be.
• A szűrőt szabály szerint kell tisztítani.
• A fűnyíró gépet, ha már nem használható,
ajánlatos átadni az elárusító helyre, hogy be
legyen biztosítva a szakszerű, előírások szerinti
likvidáció.
Rendszeresen ellenőrizze a fűnyíró gép műszaki állapotát és
kopása mértékét.
KARBANTARTÁS
Eredeti alkatrészeket a gép forgalmazója és a szervíz
szolgálat biztosít be. Ajánlatos minden éven autorizált
műhelyben elvégeztetni a karbantartási munkákat és a gép
biztonsági berendezésének az ellenőrzését. A karbantartás
és az alkatrészek bebiztosítása érdekében forduljon
forgalmazójához.
15
ÜZEMZAVAROK MEGÁLLAPÍTÁSA (DIAGNOSZTIKA)
MOTOR NEM
STARTOL
A LEHETSÉGES OK AZ ÜZEMZAVAR ELTÁVOLÍTÁSA
1.Az üzemanyag
ellenőrzése
2. A gyertya ellenőrzése Hibás, szennyezett, vagy nem jó l beá llított gy erty a A gyertyát ki kell cserélni (P-8).
3. A motort javíttassa meg a
forgalmazónál, vagy
tanulmányozza át a
használati utasítást
4.Hibás előre mozgás Túlságosan hosszú húzás A húzás beállítását változtatni kell.
5. Nem gyűjti a füvet
Nem elegendő mennyiségű üzemanyag Fel kell tölteni az üzemanyagot
Nem megfelelő üzemanyag, ben zin, a gép
elraktározása a tartály kiűrítése nélkül.
A gyertya nedves a benzintől (lefulladt motor).
Eldugult üzemanyag szűrő, rosszúl beállított
karburátor, event. gyújtás, beragadt szelepe k, stb.
Bedugult csatorna,
a fűgyűjtő kosá r tele va n,
a fű túlságosan vizes
Ki kell űriteni az üzemanyag tartályt és a karburátort. Friss
benzint kell betölteni.
A gyertyát ki kell szárítaní és újra beszerelni.
A hibás alkatrészeket cserélje ki, vagy (szükség szerint)
javítsa meg.
A kieresztő csatornát ki kell t isztítani,
a gyűjtő kosarat ki kell űriteni,
száraz időben kell füvet vágni
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.