Acest manual de utilizare include informații privind
funcționarea echipamentului și precauțiile care trebuie
respectate pentru siguranța utilizatorului. Vă rugăm
să îl citiți cu atenție înainte de prima utilizare și să îl
păstrați într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Aceste instrucțiuni trebuie citite și înțelese înainte
de orice operațiune. Orice modicare sau întreținere
care nu este indicată în manual nu trebuie efectuată.
Orice pagubă cauzată persoanelor sau bunurilor prin
utilizarea neconformă cu instrucțiunile din acest manual
nu va suportată de producător. În cazul unei probleme
sau incertitudini, consultați o persoană calicată pentru a
manipula corect produsul.
VENUS 9-13 G TRUE COLOR
RO
Utilizați casca de sudură numai pentru protecția ochilor și a
feței împotriva radiațiilor ultraviolete și infraroșii dăunătoare,
a scânteilor și a stropilor de la sudură.
Nu priviți niciodată direct la arcul de sudură fără protecție
pentru ochi atunci când arcul este inițiat. În caz contrar,
se poate produce o inamație dureroasă a corneei și
deteriorarea potențial ireversibilă a cristalinului care poate
duce la apariția cataractei.
Atenție! Pericol de rănire în cazul în care o persoană care
poartă mască și ochelari de protecție este lovită de particule
aruncate cu viteză mare.
Masca, ltrul și ecranele nu garantează o protecție
nelimitată împotriva șocurilor sau impacturilor majore, a
mecanismelor explozive sau a lichidelor corozive. Evitați să
sudați sau să tăiați în aceste medii severe.
Nu sudați și nu tăiați deasupra capului cu această mască.
Îndepărtați fața de zona cu fum. Utilizați ventilația forțată
sau evacuarea locală pentru a îndepărta fumul.
Nu este permisă sudarea și tăierea cu oxiacetilenă, laser
sau gaz cu această mască.
Înainte de ecare utilizare :
- Inspectați cu atenție masca și ltrul UV/IR al acesteia.
- Înlocuiți imediat piesele uzate sau deteriorate.
- Înlocuiți lentilele ltrului sau ecranele faciale dacă sunt
crăpate sau zgâriate pentru a preveni deteriorarea ochilor
utilizatorului.
2
Page 3
Traducerea instrucțiunilor originale
Banda pentru cap poate provoca potențial alergii la
persoanele sensibile.
Temperaturile de funcționare ale ltrului optoelectronic
sunt cuprinse între -5°C și +55°C.
Filtrul optoelectronic din mască nu este rezistent la apă și
nu va funcționa corespunzător dacă a intrat în contact cu
apa.
Masca de sudură trebuie mutată cu atenție pentru a evita
deteriorarea ltrului, a apărătorilor și/sau a învelișului de
protecție.
Întreținere :
- Nu așezați obiecte grele sau unelte pe sau în mască
pentru a evita deteriorarea ltrului sau a apărătorilor de
protecție.
Temperaturile de depozitare a măștii variază între -10°C
și +60°C.
- Curățați ltrul optoelectronic cu o cârpă curată din
bumbac sau cu o cârpă specială pentru lentile.
- Curățați și schimbați periodic ecranele de protecție.
- Curățați interiorul și exteriorul măștii cu un detergentdezinfectant neutru. Nu utilizați solvenți.
- Asigurați-vă că senzorii și celula nu sunt obstrucționate
de praf sau resturi.
- Vă recomandăm să utilizați masca și vizierele timp de 5
ani. Durata de utilizare depinde de diverși factori, cum ar
tipul de utilizare, curățarea, depozitarea și întreținerea.
VENUS 9-13 G TRUE COLOR
RO
ÎNAINTE DE SUDURĂ
-Vericați dacă casca de sudură este în stare bună și reglarea benzii de protecție.
-Controlați dacă lentila capacului frontal, rama frontală și ltrul sunt introduse și xate la locul lor. În caz de anomalie, vă rugăm să
procedați la recondiționarea acesteia.
-Asigurați-vă că senzorii (4) și celula (2) nu sunt obstrucționați de praf sau resturi.
-Asigurați-vă că sunt îndepărtate foliile de protecție de pe ambele ecrane.
-Vericați dacă nivelul de protecție corespunde proceselor dumneavoastră de sudare. Vă rugăm să consultați următorul tabel pentru a
vă ajuta în alegerea dumneavoastră (cf. placa de procese de sudare)
FUNCȚIONARE
Casca de sudură cu autoîntunecare VENUS 9/13 TRUE COLOR trece din starea deschisă în cea întunecată atunci când este atins un arc
de sudură. Casca de sudură cu autoîntunecare revine la starea de lumină atunci când se oprește arcul electric.
2
1
4
1. Placă de protecție
2. Celula solară
3. Filtru
3
4. Senzori
3
Page 4
Traducerea instrucțiunilor originale
VENUS 9-13 G TRUE COLOR
RO
ÎNLOCUIREA BATERIEI MASCĂRII
Filtrul optoelectronic necesită 2 baterii cu litiu de 3V (CR2450).
Urmați instrucțiunile de mai jos pentru a schimba bateriile:
- Trageți capacul (11) și apoi scoateți bateria.
- Puneți o baterie nouă în poziție. Polaritatea "+" trebuie să rămână vizibilă.
- Puneți capacul la loc (11).
- Vă recomandăm să înlocuiți bateria o dată pe an.
ATENȚIE
- Reciclați bateriile cu litiu uzate. În Europa, bateriile sunt considerate deșeuri periculoase.
- Nu le aruncați la coșul de gunoi. A se depune numai la punctul de colectare pentru baterii uzate.
PRECAUȚII
•Casca de sudură este adecvată pentru utilizarea cu aproape toate procesele de sudare, cu excepția sudării cu oxi-acetilenă, a sudării
cu laser și a sudării cu gaz.
•Ecranele de protecție standard trebuie să e instalate atât pe suprafețele interioare, cât și pe cele exterioare ale modulului. Neutilizarea ecranelor de protecție poate constitui un pericol pentru siguranță sau poate duce la deteriorarea iremediabilă a modulului.
Umbră transparentă3
Umbră închisă9-13
Dimensiunea ltrului110 x 90 x 8 mm
Viteza de reacție0,08 ms
Alimentareasolară + baterii (x2 CR2032)
Greutate470 gr
Câmpul de vizibilitate92 x 42 mm
AplicațiiMMA 10>400 A / TIG 10>.300 A / MIG-MAG 10>400 A
Garanție2 ani
Temperatura de aplicare-5°C / + 55°C
Temperatura de depozitare
-10°C / + 60°C
BANDĂ PENTRU CAP REGLAJ
VENUS 9/13 TRUE COLOR este echipat cu o bandă pentru cap care poate ajustată în mai multe moduri pentru a se potrivi sudorului: lățime, înălțime (1), înclinare longitudinală
(3) și ajustare (2).
1
3
ÎNTREȚINERE
• Data expirării : Nu există o dată de expirare pentru acest produs, dar starea căștii de sudură VENUS 9/13 TRUE COLOR trebuie
vericată la
înainte de ecare utilizare.
•Casca de sudură nu trebuie să cadă.
•Nu folosiți unelte sau alte obiecte ascuțite pentru a îndepărta orice componentă a ltrului sau a căștii. Procedând astfel, se poate deteriora ltrul sau casca, împiedicând funcționarea corectă, putând provoca vătămări sau anularea garanției.
ÎNLOCUIREA ECRANULUI DE PROTECȚIE EXTERN
2
3
1
Ecranul exterior de protecție (2) poate îndepărtat prin plasarea
unui deget sub ecranul de pe (A) al căștii (1).
Când schimbați ecranul, asigurați-vă că a fost îndepărtată folia de
protecție (3). Această peliculă trebuie îndepărtată numai atunci
când ecranul de protecție este în poziție în cască.
A
2
4
Page 5
Traducerea instrucțiunilor originale
VENUS 9-13 G TRUE COLOR
ÎNLOCUIREA ECRANULUI DE PROTECȚIE INTERN (10)
RO
A
DEPANAREA
Filtrul optoelectronic nu funcționeazăActivați încărcătura solară prin expunerea celulei la lumină timp de 20-30
Filtrul rămâne întunecat după stingerea arcului de sudură sau atunci când
nu este prezent niciun arc
Comutare necontrolată sau pâlpâire:
Filtrul se întunecă și apoi se luminează în timp ce este prezent arcul de
sudură
Partea laterală a ltrului este mai deschisă decât centrul zonei de
vizualizare
ETICHETA DE SIGURANȚĂ
10
Ecranul de protecție intern (10) poate îndepărtat glisându-l în jos prin plasarea unui deget pe (A).
11
Atunci când schimbați ecranul, asigurați-vă că ați îndepărtat ecranul de protecție (11)
de minute
Vericați și curățați detectoarele, dacă este necesar.
Vericați dacă detectoarele de arc nu sunt blocate de accesul direct la
lumina arcului.
Este o caracteristică naturală a 's, acest simptom nu este periculos pentru
ochi. Cu toate acestea, pentru un confort maxim, încercați să păstrați un
unghi de vizualizare de aproximativ 90°
Această etichetă este așată în interiorul căștii de sudură. Este important ca utilizatorul să înțeleagă semnicația simbolurilor de
siguranță. Numerele din listă se potrivesc cu numerele din imagine.
A
1
?
5
Legenda :
6
6.2
2
3
6.1
6.3
4
7
8
A. Atenție ! Atenție ! Există posibile pericole conform diferitelor simboluri.
1. Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a utiliza produsul sau înainte de a suda.
2. Nu îndepărtați eticheta de avertizare și nu vopsiți pe ea.
3. Respectați instrucțiunile de reglare și întreținere a ltrului, a ecranelor de protecție, a benzii pentru cap și a cagulei.
4. Inspectați cu atenție masca și ltrul UV/IR al acesteia. Înlocuiți imediat piesele uzate sau deteriorate. Crăpături, zgârieturi
lentilele ltrelor sau ecranele faciale surate sau zgâriate reduc serios protecția. Înlocuiți-le imediat pentru a evita deteriorarea
ochii dumneavoastră.
5. Atenție, dacă ltrul UV/IR nu se nuanțează în timpul sudării sau tăierii, opriți-vă imediat și consultați manualul de utilizare.
6. Radiațiile arcului electric pot provoca arsuri ale ochilor și ale pielii.
6.1. Folosiți o mască de sudură cu ltrare sau opacitate corectă. 6.2. Purtați îmbrăcăminte de protecție completă.
6.2. Masca, ltrul și scuturile de protecție nu garantează o protecție nelimitată împotriva șocurilor sau a impacturilor puternice,mecanismele explozive sau lichidele corozive. Evitați să sudați sau să tăiați în aceste medii severe.
6.3. Nu sudați și nu tăiați deasupra capului cu această mască.
7. Îndepărtați capul de fum. Folosiți ventilația forțată sau un sistem local de evacuare pentru a elimina fumul.
8. Nu este permisă sudarea/tăierea cu oxiacetilenă, laser sau cu gaz cu această mască.
5
Page 6
Traducerea instrucțiunilor originale
VENUS 9-13 G TRUE COLOR
RO
MARCAREA FILTRELOR
Fiecare ltru optoelectronic este ștampilat în conformitate cu standardul EN 379.
399 13WWH1111 2379
Numărul de nuanță deschisă
Numărul de nuanță închisă clară
Numărul de nuanță închisă
Numărul de nuanță închisă Identicarea producătorului
Clasa optică
Clasa de difuzie a luminii
Variații în Clasa de transmisie luminoasă
Dependența unghiulară a clasei de transmisie luminoasă (opțional)
Număr de standard
MARCAREA ECRANELOR DE PROTECȚIE
Fiecare ecran de protecție este ștampilat în conformitate cu standardul EN 166.
Ecran de protecție externWWHF
Ecran de protecție internWWH1
Identicarea producătorului
Clasa optică (1: Muncă continuă / 2: Muncă intermitentă / 3: Muncă ocazională cu interdicție permanentă de purtare)
Protecție împotriva particulelor de mare viteză - F : Impact cu energie redusă - B: Impact cu energie medie
F
MARCAREA CASCOTELOR DE SUDARE
Fiecare cască de sudură este ștampilată în conformitate cu standardul EN 175.
Identicarea producătorului
Kennung des Herstellers
Referință la standardul EN 175
Rezistență mecanică - F : Impact cu energie redusă - B: Impact energetic mediu
WWH175F
În cazul în care lentila și rama nu au același grad de protecție, F, B sau A, gradul de protecție al întregii ochelari
protecție corespunde celui mai mic grad de protecție.
Protecția ochilor trebuie folosită numai împotriva particulelor de mare viteză la temperatură.
• ochelari sparți
În caz de defecțiune, returnați aparatul la distribuitorul dvs. împreună cu:
• Dovada achiziției (chitanța etc...)
• O descriere a defecțiunii semnalate.
95,5 x 50,5
(x5)
Ref. 040854
23
7
Page 8
VENUS 9-13 G TRUE COLOR
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
Casca de sudură VENUS 9/13 TRUE COLOR este conformă cu (UE) 2016/425. Această conrmare este stabilită în conformitate cu
EN 175 : 1997, EN 166 : 2001 și EN 379+A1 : 2009.
Model de ltru : WH535
Modelul căștii : WH2000 Series
ORGANISME / ORGANIZAȚII NOTIFICATE
Celula și cagula de sudură / Ecran de protecție :
Nr. identicare : 1883
8
Page 9
VENUS 9-13 G TRUE COLOR
Dispozitiv(e) în conformitate cu directivele europene. Certicatul de conformitate este disponibil pe site-ul nostru web.
Acest hardware este supus colectării deșeurilor în conformitate cu directivele europene 2002/96/UE. Nu aruncați la gunoiul menajer !
Acest produs trebuie reciclat în mod corespunzător
9
Page 10
GYS SAS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
FRANȚA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.