GYS SAM-1N User guide [pl]

PL
1-44
73502_V1.05_29/08/2022
www.gys.fr
SAM-1N
PL
SPIS TREŚCI
1. OGÓLNE ................................................................................................................................................................. 3
2. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................ 4
3. PREZENTACJA PRODUKTU ........................................................................................................................5-6
4. INSTALACJA PRODUKTU ......................................................................................................................... 9-16
G) Funkcja SWO (Safe Welding O) .........................................................................................................................................10
I) Bezpieczeństwo elektryczne .........................................................................................................................................10
II) Schemat działania systemu bezpieczeństwa ..................................................................................................................10
III) Ustawianie funkcji bezpieczeństwa................................................................................................................................10
IV) Okablowanie SWO (Safe Welding O) i sprzężenie zwrotne ....................................................................................... 10-11
V) Charakterystyka elektryczna wejść/wyjść listwy zaciskowej X5 ........................................................................................ 11
VI) Denicja kontrolki awaryjnej STOP ...............................................................................................................................12
H) Zintegrowane wejścia/wyjścia modelu SAM-1N ................................................................................................................ 12-13
5. USTAWIENIA .................................................................................................................................................... 14
A) Ustawienia przełączników C2 ...............................................................................................................................................14
B) Regulacja kół kodujących C3 - C4 ........................................................................................................................................ 14
6. ODDANIE DO UŻYTKU ........................................................................................................................... 14-15
7. PODŁĄCZENIE I KONFIGURACJA MAGISTRALI FIELDBUS ................................................... 15-24
A) ProNET ....................................................................................................................................................................... 15-16
B) EtherNET/IP.................................................................................................................................................................. 17-18
C) ModbusTCP ................................................................................................................................................................... 18-19
D) Ustawianie adresu .............................................................................................................................................................. 19
E) DeviceNET ......................................................................................................................................................................... 20
F) Devicenet Ustawienia ......................................................................................................................................................... 21
G) CANopen ...........................................................................................................................................................................22
H) CANopen Ustawienia ..........................................................................................................................................................23
I) EtherCAT ...........................................................................................................................................................................24
8. STRONA INTERNETOWA ...................................................................................................................... 25-29
A) Strona główna ...................................................................................................................................................................25
B) Dostęp do parametrów strona ............................................................................................................................................. 25
C) Status Strony ..................................................................................................................................................................... 26
D) Konguracja strony.............................................................................................................................................................27
E) Strona SMTP ...................................................................................................................................................................... 27
F) Zmiana parametru z poziomu strony internetowej ............................................................................................................ 28-29
9. METODY SPAWANIA .............................................................................................................................. 29-36
A) Schemat cyklu spawania ..................................................................................................................................................... 29
B) Schemat cyklu spawania w trybie śledzenia .......................................................................................................................... 29
C) Schemat cyklu spawania w trybie symulacji ..................................................................................................................... 30-31
D) Schemat przeróbki spawalniczej .......................................................................................................................................... 31
E) Diagram w przypadku błędu ................................................................................................................................................ 31
F) Krzywe parametrów TIG DC ................................................................................................................................................ 32
G) Krzywe parametrów TIG AC ................................................................................................................................................ 33
H) Krzywe parametrów w trybie standardowym MIG/MAG .................................................................................................... 34-35
I) Krzywe parametrów w impulsowym trybie MIG/MAG ............................................................................................................. 36
10. UTRZYMANIE ............................................................................................................................................ 37-38
A) Wymiana baterii ................................................................................................................................................................. 37
B) Wymiana modułu Anybus....................................................................................................................................................37
C) Update .............................................................................................................................................................................. 38
D) Wykaz wad ........................................................................................................................................................................ 38
ZAŁĄCZNIKI............................................................................................................................................... 39-41
2
1. INFORMACJE OGÓLNE
A) PRZEGLĄD
SAM-1N
PL
Przegląd Data Modykacja
1.0 15/09/2020 Kreacja 1.0
1.01 27/11/2020 Modykacja 1.0
1.02 21/06/2021 Modykacja 2.0
1.03 22/09/2021 Modykacja 2.0
1.04 20/06/2022 Modykacja 2.0
1.05 29/08/2022 Modykacja 2.0
Wersja oprogramowania sprzętowego SAM
B) WPROWADZENIE
Niniejszy dokument opisuje uruchomienie i podłączenie SAM-1N w sieci sterowników PLC lub robotów. Smart Automation Module (SAM-1N) jest rozwiązaniem komunikacyjnym pomiędzy kompatybilnymi generatorami spawalniczymi GYS a większością sterowników PLC/robotów. SAM-1N konwertuje wewnętrzny język komunikacji maszyn GYS na język maszynowy do kompletnego zarządzania PLC/ robotem. SAM-1N został zaprojektowany do pracy bez konieczności zmiany kodu, nawet gdy proces spawania i sieć komunikacyjna ulegną zmianie. Moduł zapewnia dostęp do niemal wszystkich parametrów generatora spawalniczego, umożliwiając pełną kontrolę procesu przez sterownik PLC/robota. Generator zostanie zintegrowany z maszyną i będzie napędzany przez wewnętrzne elementy sterujące (PLC,
HMI, ....).
SAM-1N przesyła dane dotyczące aktualnej spoiny. Pozwala to na dostosowanie parametrów spawania poprzez programowanie. Generator może być używany do wielu zastosowań. Zmiana zostanie dokonana albo poprzez wywołanie wstępnie załadowanych JOB w generatorze, albo poprzez wybór receptur w programie użytkownika maszyny, z którą generator zostanie zintegrowany. Zespół generator/SAM-1N może zostać przeniesiony do nowego systemu bez konieczności jego modykacji (integracja z nową maszyną, wymiana sterownika PLC lub robota, automatyzacja procesu, itp.)
C) ZGODNOŚĆ PRODUKTU I SIECI
Moduł zapewnia dostęp do niemal wszystkich parametrów generatora spawalniczego, umożliwiając pełną kontrolę procesu przez sterownik PLC lub robota. Kompatybilne produkty GYS są następujące:
METODA TIG : TITAN 400 DC / TITANIUM 400 AC/DC
METODA MIG/MAG : NEOPULSE 320C / 400 CW / 400G / 500G
SAM-1N jest kompatybilny z następującymi protokołami komunikacyjnymi:
Sieć Plik Nr kat. GYS Ethernet IP EDS Dostępne 062078 ModbusTCP N/A 063013 Pronet GSDML dostępny 062085 EtherCAT ESI Dostępne 063006 Devicenet EDS Dostępne 062092 CANopen EDS Dostępne 062108
3
SAM-1N
2. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje na temat działania urządzenia oraz środków ostrożności, które należy podjąć dla bezpieczeństwa użytkownika. Prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem. Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Nie należy podejmować żadnych modykacji bądź prac konserwacyjnych, które nie zostały wymienione w instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia ciała lub szkody materialne spowodowane użytkowaniem niezgodnym z treścią niniejszej instrukcji. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów lub wątpliwości należy skonsultować się z wykwalikowaną osobą w celu właściwego obchodzenia się z urządzeniem. To urządzenie może być używane do transmisji danych tylko w granicach podanych na urządzeniu i w instrukcji. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. W przypadku niewłaściwego lub niebezpiecznego użycia produktu producent nie ponosi odpowiedzialności.
Urządzenie przeznaczone do użytku w pomieszczeniach. Nie używać na zewnątrz podczas deszczu.
Urządzenia nie należy przykrywać. Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła i w stale wysokich temperaturach (powyżej 50 ° C).
Niniejsze urządzenie przeznaczone do użytku w środowisku przemysłowym (klasa A) nie jest zaś przystosowane do użytku w miejscu zamieszkania, w którym energia elektryczna jest dostarczana przez publiczną niskonapięciową sieć zasilającą. W tych miejscach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej, ze względu na zaburzenia przewodzenia, a także emitowane częstotliwości radioelektryczne.
Serwis : Konserwację powinny przeprowadzać wyłącznie osoby z odpowiednimi kwalikacjami. Regularnie zdjąć osłonę i odkurzyć za pomocą kompresora. Nie używać żadnych rozpuszczalników ani innych agresywnych środków czyszczących. Czyść powierzchnie urządzenia suchą ściereczką.
Urządzenie spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności dostępna jest na naszej stronie internetowej.
PL
Znak zgodności EAC (Euroazjatyckiej wspólnoty Gospodarczej)
Sprzęt spełnia wymagania brytyjskie. Brytyjska deklaracja zgodności jest dostępna na naszej stronie internetowej (patrz strona tytułowa).
Urządzenie zgodne ze standardami marokańskimi. Oświadczenie o zgodności C (CMIM) jest dostępne na naszej stronie internetowej.
Produkt nadaje się do recyklingu zgodnie z instrukcjami sortowni.
Utylizacja: Urządzenie to podlega selektywnej zbiórce odpadów. Nie należy wyrzucać odpadów do zwykłego kosza.
4
SAM-1N
3. PREZENTACJA PRODUKTU
Na poniższych rysunkach przedstawiono nazwy wskaźników i połączeń SAM-1N:
Widok z góry
PL
1
X1
2
X2
Opis elementów dostępnych na SAM-1N :
4 5 6
LX1
LX3
EMERGENCY STOP
8
3
X3
7
1- Złącze męskie DB9 dla GIN pomiędzy generatorem a modułem SAM-1N 2- Złącze żeńskie DB9 pomiędzy modułem SAM-1N a innymi modułami zewnętrznymi 3- Podłączenie do systemu sterowania 4- Wskaźnik połączenia źródła 5- Wskaźnik podłączenia systemu sterowania 6- Wskaźnik stanu bezpieczeństwa 7- Klapa zabezpieczająca połączenia (dostęp do listew zaciskowych X4 i X5 dla wejść/wyjść opcjonalnych i bezpieczeństwa) 8- Osłona zabezpieczająca ustawienia
Widok z tyłu
1 32 4 5
Z tyłu SAM-1N, dostęp do niektórych ustawień parametrów jest możliwy po odkręceniu pokrywy ochronnej:
1- C1 : Mini USB dla serwisu (RS485) 2- C2 : Ustawienia przełączników (patrz 5.a ) 3- C3 : Ustawianie prędkości transmisji (patrz 7. g ) 4- C4 : Identykacja węzła lub adres IP (zob. pkt 7.d) 5- C5 : Port USB-A do celów serwisowych (patrz 10. p )
5
SAM-1N
Widok z przodu
1 2
Zdejmując pokrywę 7, uzyskuje się dostęp do listew zaciskowych dla opcji:
1- X4 : Blok zacisków wejścia/wyjścia (CF rozdział 4. h.)) 2- X5 : Blok zacisków przyłączeniowych bezpieczeństwa (CF rozdział 4. g)
4. INSTALACJA PRODUKTU
A) OBCHODZENIE SIĘ Z CZĘŚCIAMI WRAŻLIWYMI NA ESD
PL
Przed każdą interwencją należy wyłączyć produkt i odłączyć go od sieci elektrycznej.
Elektryczność statyczna może uszkodzić sprzęty elektroniczne. Podczas instalacji tego produktu należy używać uziemionego antystatycznego paska na nadgarstek, paska na kostkę lub równoważnego urządzenia zabezpieczającego, aby zapobiec wyładowaniom elektrostatycznym (ESD).
Uszkodzenia elektrostatyczne mogą nieodwracalnie uszkodzić generator i/lub produkt. Aby chronić elementy elektroniczne przed uszkodzeniem elektrostatycznym, należy umieścić ten produkt na antystatycznej powierzchni, takiej jak mata antystatyczna, torba antystatyczna lub jednorazowa mata antystatyczna.
Elementy wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu transportowym. Przytrzymać część wrażliwą na ESD za końce. Nie należy dotykać jego styków.
Nie kłaść części wrażliwej na wyładowania elektrostatyczne na materiale nieprzewodzącym lub na metalowym stole. Jeśli część wrażliwa na ESD musi być z jakiegokolwiek powodu usunięta, należy ją najpierw umieścić w specjalnej torbie ESD.
Pokrywy urządzeń i stoły metalowe są uziemione elektrycznie. Zwiększają one ryzyko uszkodzenia, ponieważ są ścieżką wyładowań z ciała przez część wrażliwą na ESD (duże metalowe przedmioty mogą być ścieżkami wyładowań bez uziemienia). Zachować szczególną ostrożność podczas pracy z częściami wrażliwymi na wyładowania elektrostatyczne w niskich temperaturach i przy ogrzewaniu, ponieważ niska wilgotność zwiększa ładunki elektrostatyczne.
6
SAM-1N
B) MONTAŻ MODUŁU KOMUNIKACYJNEGO ANYBUS®
Moduł komunikacyjny Anybus deniuje przemysłową sieć komunikacyjną i umożliwia podłączenie do niej SAM-1N. Jest on niezbędny do funkcjonowania produktu.
Aby zainstalować moduł komunikacyjny Anybus, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
1
PL
EtherNet/IP 062078 DeviceNet 062092 EtherCAT 063006 CANopen 062108 Modbus 063013 PROFINET 062085
1
2
2
2X T8
0,5 Nm
3
4,3 lb.in
Jeśli moduł komunikacyjny Anybus zostanie nieprawidłowo podłączony, nie będzie działał. Dioda LED LX3 nie zapala się po uruchomieniu urządzenia.
7
SAM-1N
C) MOCOWANIE SAM-1N
Istnieją dwie możliwości naprawy SAM-1N:
Mocowanie za pomocą dołączonego rzepa:
PL
Velcro®
Montaż za pomocą 4 śrub (brak w zestawie) z wykorzystaniem 4 podłużnych otworów znajdujących się na module SAM-1N, umożliwiających montaż na stojaku:
6
175
189
10025
Ø5.5
150
8
SAM-1N
D) OKABLOWANIE POMIĘDZY GENERATOREM GYS A MODUŁEM SAM-1N
Aby podłączyć SAM-1N do źródła zasilania, należy najpierw zainstalować ZES­TAW MIG-1 KIT-NUM (062993) w przypadku stosowania procesu MIG/MAG lub ZESTAW TIG-1 KIT-NUM (037960) w przypadku stosowania procesu TIG. Patrz instrukcja montażu zestawów NUM, aby zapoznać się z ich rozmieszcze­niem.
DB9
Przy wyłączonym generatorze, podłącz SAM-1N do generatora GYS za pomocą dostarczonego kabla DB9 (pomiędzy wyjściem DB9 generatora a wejściem X1 SAM-1N).
Uwaga: Jeśli urządzenie SAM-1N musi zostać przeniesione do obudowy elektryc­znej, należy użyć kabla DB9 o długości do 10 metrów (przedłużacz DB9 męsko­żeński, kabel prosty, ekranowany, skręcone pary).
E) PODŁĄCZENIE SAM-1N DO SIECI KOMUNIKACYJNEJ
PL
Podłącz moduł komunikacyjny Anybus X3 zainstalowany w SAM-1N do sieci komunikacyjnej swojej instalacji za pomocą odpowiedniego kabla (brak w zestawie, patrz specykacja modułu i sieci w rozdziale 7).
F) STOSOWANIE PROCESU HF
W przypadku stosowania procesu HF należy podłączyć zacisk uziemienia SAM-1N do śruby generatora za pomocą dostarczonego kabla i dławika kablowego (patrz rysunki):
X3
SAM-1N podłączony do masy produktu
Jeżeli SAM-1N jest zainstalowany w obudowie elektrycznej, należy podłączyć przewód uziemiający do uziemienia obudowy.
9
SAM-1N
PL
G) FUNKCJA SWO (SAFE WELDING OFF)
Funkcja «Bezpieczne wyłączenie spawania» zapobiega głównie uruchomieniu generatora prądu lub napięcia. Działa on bezpośrednio na moc generatora w bardzo krótkim czasie.
Funkcja ta jest również używana do bezpiecznego zatrzymania generatora w przypadku zatrzymania awaryjnego. Pozwala to uniknąć nagłych przerw w dostawie prądu do generatora w przypadku wystąpienia problemu. Należy pamiętać, że przerwa w dos­tawie energii elektrycznej za generatorem na obciążeniu jest niebezpieczna i może spowodować uszkodzenie sprzętu.
I. Bezpieczeństwo elektryczne
Funkcja «Bezpieczne wyłączenie spawania» nie zapewnia izolacji elektrycznej, dlatego przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy generatorze należy go odizolować elektrycznie poprzez wyłączenie zasilania i lokalne odizolowanie generatora (procedura z kłódką).
II. Schemat działania systemu bezpieczeństwa
POWER
Power Stage
(FET, Relay, ...)
I/O
GYS
Power Control
(FPGA)
OUT 1
Safety
PLC
Input
Safety
PLC
Output
IN 1
Power Control
INPUT (FPGA)
I/O I/O
Shutdown
Message (GIN)
III. Ustawianie funkcji bezpieczeństwa
Do ustawiania funkcji bezpieczeństwa urządzenia SAM-1N służy przełącznik umieszczony z boku urządzenia SAM-1N, za płytą osłonową 8. Wystarczy zadziałać na przełącznik 1 i zmienić jego położenie (górny stan OFF lub dolny stan ON)
Tabela ustawień przełączników :
Przełącznik DIP Nazwa Pozycja Status
S1
S2 Nieużywany
Aktywacja bezpieczeństwa
OFF Brak aktywacji zabezpieczeń
ON Aktywacja bezpieczeństwa
10
SAM-1N
IV. Okablowanie SWO (Safe Welding O) i sprzężenie zwrotne
Jeśli przełącznik 1 jest ustawiony w pozycji ON, a przełącznik 2 w pozycji OFF, konieczne jest okablowanie urządzenia zabezpieczającego. Specjalny blok zacisków dla funkcji bezpieczeństwa SWO (Safe Welding O) jest dostępny pod pokrywą ochronną przyłączy SAM-1N 7.
PL
T2
Power
L
AC
+ -
DC
T1
DC
DC
+ -
Generator
Uc
K2
13
A1A2
GIN
X1
24V DC
SAM-1N
Uc
+
A1A2
-
X5
A2 A1 S13 S14
12
1 2 3 4
Konieczne jest zastosowanie modykacji również na KIT-NUM generatora, aby uwzględnić funkcję SWO SAM-1N, patrz instrukcja KIT-NUM.
Wejście SWO (zaciski A1 i A2) jest wejściem 24 VDC dodatniej logiki On/O (ON/OFF) (jest aktywne, gdy jest w stanie wysokim). Jeśli napięcie nie jest przyłożone do jego zacisków, generator nie uruchomi się. Sprzężenie zwrotne (zaciski S13 i S14) jest cyfrowym wyjściem logicznym dodatnim 24 VDC (jest aktywne, gdy jest wysokie). Wyjście sprzężenia zwrotnego (S13-S14) jest aktywowane tylko wtedy, gdy wejście SWO jest aktywowane. Wyjście sprzężenia zwrotnego (S13-S14) wyłączy się, jeśli wystąpi niedopasowanie między wejściem SWO (A1-A2) a sprzężeniem zwrotnym spawacza lub jeśli wejście SWO jest wyłączone (przełącznik 1 w pozycji OFF).
Zaleca się, aby połączenie pomiędzy modułem bezpieczeństwa a blokiem zacisków X5 zostało wykonane za pomocą kabla ekranowanego. Maksymalny przekrój przewodu powinien wynosić 28-16AWG - 1,5mm²
V. Charakterystyka elektryczna wejść/wyjść bloku zacisków X5
WYJŚCIE
(opinie)
Typ izolacji Kontakt sec Przekaźnik
Połączenie
3- S13 Styk zwierny
4- S14 Vcc
Zakres napięcia 20 do 30 VDC
Maksymalne niskie napięcie przy 3 V
Prąd znamionowy przy 24 VDC Max 2A 10mA
przy napięciu znamio-
Czas reakcji
czas maksymalny
nowym
Testowy ciąg impulsów < 1ms przy częstotliwości poniżej 100Hz
8ms 4ms
16ms 8ms
Brak reakcji Brak reakcji
WEJŚCIE
1- AU_A2 : Masa
2- AU_A2 : Vcc
20 do 30 VDC
Próg logiczny 15VDC
11
SAM-1N
PL
VI. Denicja światła awaryjnego STOP
W górnej części SAM-1N umieszczona jest dioda LED o nazwie ZATRZYMANIE AWARYJNE, która informuje o stanie funkcji bezpieczeństwa.
Podsumowanie i opis stanów diody LED ZATRZYMANIA AWARYJNEGO :
Kolor LED Status
Stały niebieski N/A
Wyłączone / lub białe Wyłącznik awaryjny nieaktywny
Czerwony Wyłącznik awaryjny włączony
Zielony Wyłącznik awaryjny nie jest włączony
Miga na czerwono 2 Hz Generator wyłączony
H) WEJŚCIA/WYJŚCIA ZINTEGROWANE SAM-1N
Moduł SAM-1N posiada również 4 wejścia i 4 wyjścia cyfrowe, które mogą być sterowane bezpośrednio ze sterownika PLC lub robota. Są one dostępne pod pokrywą ochronną złączy SAM-1N i należy je podłączyć do listwy zaciskowej X4 (w zestawie). Pozwalają one na lokalne podłączenie wejść (takich jak czujniki, przyciski itp.) i elementów wykonawczych (takich jak wskaźniki, zawory elektromagnetyczne, przekaźniki itp.) bez konieczności dodawania modułu wejścia/wyjścia PLC.
W przypadku aktywacji parametru 3_03 Copy_CD_Touch, wyjścia 1 i 2 przypisane są od­powiednio do detekcji kolizji i TouchSense.
Położenie bloku zacisków we/wy (Widok z góry): Schemat listwy zaciskowej X4 :
1
X4 X5
1
1.1
1
24V
1.3
1.2
2
DO1
1.4
3
4
5
DO2 DO3 DO4 DI1 DI2 DI3 DI4 MASS
Wyjścia należy podłączyć między zaciskami od 1 do 5 i są one rozmieszczone w następujący sposób:
- Terminal 1: Zasilanie 24 VDC wspólne dla wszystkich wyjść
- Terminal 2: Wyjście 1
- Terminal 3: Wyjście 2
- Terminal 4: Wyjście 3
- Terminal 5: Wyjście 4
Wejścia należy podłączyć do zacisków od 6 do 10 i są one rozmieszczone w następujący sposób:
- Terminal 6: Wejście 1 24VDC
- Terminal 7: Wejście 2 24VDC
- Terminal 8: Wejście 3 24VDC
- Terminal 9: Wejście nr 4 24VDC
- Terminal 10: Uziemienie 0 VDC wspólne dla wszystkich wejść
Zaleca się, aby połączenie pomiędzy modułem sterującym a blokiem zacisków X4 było wyko­nane za pomocą kabla ekranowanego. Maksymalny przekrój przewodu powinien wynosić 28­16AWG - 1,5mm².
6
7
8
9
10
12
SAM-1N
Zestawienie i dane techniczne wejść i wyjść cyfrowych SAM :
Wyjście Wejście
Kontakt SEC 24V DC
Typ izolacji
1 - 24VDC
2-5 - DO1 - DO4 (NO) Voltage ON Vmin/Vmax +20V do +30 V 15VDC - 28VDC Voltage OFF Vmin/Vmax 0VDC - 5 VDC Impedancja wejściowa 800 KOhm Prąd znamionowy przy +24 V Max 2A 10 mA
Przykład połączenia:
Izolacja fotouplera 500 VDC
6-9 - DI1 - DI4 (NO)
10 - Masa (0V)
PL
ON
IP
TR
F
F
O
R
/
N
E
P
O
13
SAM-1N
5. USTAWIENIA
Na tylnej ściance modułu SAM-1N znajduje się kilka elementów umożliwiających kongurację modułu. Aby uzyskać dostęp, należy odkręcić dwie śruby Torx20 i zdjąć pokrywę ochronną.
A) USTAWIENIA PRZEŁĄCZNIKA C2
Aby zmienić ustawienie, przesuń biały przełącznik w górę (stan OFF) lub w dół (stan ON). Stan ustawień przełącznika C2 :
PL
Przełącznik
DIP
S1
S2 Nieużywany
S3
S4 Tryb pracy
Ustawienie przełącznika S1 jest opisane w punkcie 4. g) III.
Przełącznik S3 znajdujący się w trzeciej pozycji umożliwia ustawienie trybu dostępu do parametrów generatora, pozycja OFF daje dostęp do wszystkich parametrów (FULL). Pozycja ON daje ograniczony dostęp do parametrów (JOB lub ADVANCED). Czwarty przełącznik S4 jest aktywny tylko wtedy, gdy trzeci przełącznik znajduje się w pozycji ON. Ustawia on żądany zestaw para­metrów. W pozycji OFF, stacja będzie w JOB_ACCESS (wywoływanie wstępnie zapisanych JOB-ów w pamięci generatora). W pozycji ON, stacja będzie w ADVANCED_ACCESS (SAM-1N odbiera parametry spawania z PLC/robota).
Nazwa Pozycja Status
Aktywacja bezpieczeństwa
Rodzaj dostępu do parametrów
OFF Brak aktywacji zabezpieczeń
ON Aktywacja bezpieczeństwa
OFF Pełny dostęp do ustawień
ON Ograniczony dostęp do ustawień
OFF JOB_ACCESS
ON ADVANCED_ACCESS
W przypadku zmiany typu dostępu lub trybu pracy, przy ponownym uruchomieniu SAM-1N spowoduje to ponowne przypisanie adresów parametrów.
B) REGULACJA KÓŁ KODUJĄCYCH C3 - C4
Dwa koła kodujące służą do ustawiania parametrów komunikacyjnych SAM-1N w zależności od włożonego modułu komunikacyj­nego Anybus.
Ustawienia C3 : prędkość transmisji (patrz : Rozdz. 7. g)
Ustawienia C4 : adres IP lub adres węzła (patrz : Rozdział 7. d i g)
6. COMMISSIONING
Niniejszy rozdział zawiera szczegóły dotyczące uruchomienia interfejsu SAM-1N oraz opisuje jego funkcje.
Napięcie zasilania SAM-1N jest zasilany poprzez złącze X1. W zależności od liczby elementów podłączonych do SAM-1, może być wymagany (przyszły) dostawca zasilania. W zależności od rodzaju sieci komunikacyjnej (złącze X3) może być również wymagane zewnętrzne zasilanie (DeviceNET, CANopen
...).
Korzystanie z wejść/wyjść cyfrowych (blok zacisków X4) urządzenia SAM-1N wymaga zewnętrznego zasilania 24V DC.
Włączanie zasilania Gdy tylko generator zostanie włączony, SAM-1N uruchamia się, a wskaźnik LX1 miga na czerwono. Podczas uruchamiania przepro­wadzana jest autodiagnostyka elementów sieci. Gdy SAM-1N jest uruchomiony, wskaźnik LX1 zmienia kolor na zielony.
W przypadku wystąpienia problemu w SAM-1N lub generatorze dioda LED LX1 świeci się na czerwono, a kod błędu jest dostępny na panelu HMI generatora lub na interfejsie sieciowym SAM-1N, w zależności od podłączonego modułu komunikacyjnego.
Jeśli w jednym z portów USB znajduje się pamięć USB zawierająca aktualizację, zostanie ona wykonana automatycznie podczas uruchamiania.
14
SAM-1N
Podczas aktualizacji kontrolka LX1 będzie migał na czerwono.
Denicja kontrolki LX1 Wskaźnik LX1 dostarcza informacji o ogólnym stanie SAM-1N, poniżej znajduje się podsumowanie różnych stanów:
Kolor LED Status
Stały niebieski Generator nie jest gotowy
Wyłączone / lub białe SAM-1N nie jest podłączony
Miga na czerwono 20 Hz Inicjalizacja
Stale czerwony Wykryto usterkę
Zielony RAS
Denicja kontrolki LX3 Dioda LX3 sygnalizuje stan komunikacji ze sterownikiem logicznym podłączonym do modułu komunikacyjnego Anybus:
Kolor LED Status
Niebieski migający 2 Hz Oczekiwanie na połączenie PLC/robot
Miga na niebiesko 20 Hz Inicjalizacja
PL
Zgaszona Moduł Anybus nie jest podłączony
Stale czerwony Błąd połączenia PLC/robot
Stała zielona RAS
7. PODŁĄCZENIE I KONFIGURACJA FIELDBUS
A) PROFINET
SAM-1N może być podłączony do sieci ProNET za pomocą opcjonalnego modułu komunikacyjnego Anybus (nr kat. 062085). GYS oferuje elektroniczny plik konguracyjny GSDML, który może być pobrany ze strony internetowej w celu połączenia SAM-1N z jednostką sterującą w strukturze ProNET. Ten plik GSD oparty na XML opisuje cechy i funkcje SAM-1N. Zawiera on wszystkie dane dotyczące parametrów niezbędnych do zastosowania SAM-1N w Państwa organizacji.
Dane techniczne modułu komunikacyjnego Anybus - ProNET :
1 43 2
1- Dioda LED stanu sieci 2- Dioda LED stanu modułu 3- Dioda LED aktywności połączenia (port 1) 4- Dioda LED aktywności połączenia (port 2)
Opis stanu kontrolki sieci 1 :
Kolor LED Status Komentarze
OFF Oine
Zielony Online (RUN)
Zielony - 1 błysk Online (OFF)
Miga na zielono Miganie Używane przez narzędzie systemowe do identykacji węzła sieci
Brak zasilania Brak połączenia z kontrolerem I/O
Połączenie z regulatorem nawiązane Kontroler w stanie RUN
Połączenie z regulatorem nawiązane Kontroler w stanie STOP lub złe dane Synchronizacja nie została zakończona
15
Czerwony Błąd krytyczny Poważny błąd wewnętrzny
Czerwony - 1 błysk Błąd nazwy stacji Nieprzypisana nazwa stacji
Czerwony - 2 błyski Błąd adresu IP Nieprzypisany adres IP
Czerwony - 3 błyski Błąd konguracji Identykacja różna od rzeczywistej identykacji
Opis stanu kontrolki stanu modułu 2 :
Kolor LED Status Komentarze
OFF Nie ustalono Brak zasilania lub moduł startuje lub stan NW_INIT
Zielony Normalny tryb pracy Moduł wyjścia stanu NW_INIT
Zielony - 1 błysk Zdarzenie diagnostyczne Występuje zdarzenie diagnostyczne
Czerwony Błąd Moduł w stanie wyjątkowym
OFF Błąd krytyczny Poważny błąd wewnętrzny
SAM-1N
PL
Naprzemiennie cze­rwony/zielony
Opis stanu kontrolki aktywności połączenia 3 i 4 :
Kolor LED Status Komentarze
OFF Brak połączenia Brak komunikacji
Zielony Połączenie ustanowione Połączenie Ethernet nawiązane, brak komunikacji
Zielony - 1 błysk Aktywne połączenie Połączenie Ethernet ustanowione, komunikacja w toku
Podłączenie pinów żeńskiego gniazda ProNET RJ45 :
1 8
Aktualizacja oprogramo­wania sprzętowego
Styk Opis
4, 5, 7, 8 Podłączony do masy
6 RD-
3 RD+ 2 TD- 1 TD+
Ekranowanie Ekranowanie kabli
Więcej informacji można znaleźć na stronie: https://www.probus.com
Nie wyłączaj modułu, wyłączenie w tej fazie może spowodować zniszczenie modułu
16
SAM-1N
PL
B) ETHERNET/IP
SAM-1N może być podłączony do sieci EtherNET/IP za pomocą opcjonalnego modułu komunikacyjnego Anybus (nr kat. 062078). GYS oferuje na swojej stronie internetowej elektroniczny plik danych EDS do pobrania, który umożliwia podłączenie SAM-1N do sieci EtherNET/IP. Plik ten zawiera wszystkie informacje o parametrach SAM-1N. Protokół EtherNET/IP posiada dwa tryby komunikacji: Wyraźne i ukryte :
• W przypadku komunikacji jawnej parametry są dostępne bezpośrednio pod właściwymi adresami. Wszystkie parametry, które mają być odczytane lub zapisane, są dostępne.
• W przypadku komunikacji ukrytej nie ma informacji o adresie. Parametry są interpretowane w celu połączenia informacji pomiędzy urządzeniami.
Dane techniczne modułu komunikacyjnego Anybus - EtherNET/IP :
1 65 2
1- Dioda LED stanu sieci 2- Dioda LED stanu modułu 3 - Interfejs Ethernet 1, Port 1 4 - Interfejs Ethernet 2, Port 2 5 - Dioda LED aktywności połączenia (port 1) 6 - Dioda LED aktywności połączenia (port 2)
3 4
Opis stanu kontrolki sieci 1 :
Kolor LED Komentarze
OFF Brak adresu IP
Zielony Online, 1 lub więcej połączeń ustanowionych (CIP klasa 1 lub 3)
Miga na zielono Online, nie nawiązano połączenia
Czerwony Duplikat adresu IP, poważna usterka
Miga na czerwono Wygasłe połączenia (klasa CIP 1 lub 3)
Opis stanu kontrolki stanu modułu 2 :
Kolor LED Komentarze
OFF Brak zasilania
Zielony Sterowanie skanerem prądu
Migocząca zieleń Nie skongurowany lub skaner nieaktywny
Czerwony Poważna wada
Migocząca czerwień Wada nabyta
Opis stanu kontrolki aktywności sieci 5 i 6 :
Kolor LED Komentarze
OFF Brak komunikacji
Zielony Połączenie (100 Mbit/s) nawiązane
Migocząca zieleń Aktywność sieci (100 Mbit/s)
Żółty Połączenie (10 Mbit/s) nawiązane
Migocząca żółć Aktywność sieci (10 Mbit/s)
17
SAM-1N
Podłączenie pinów żeńskiego gniazda RJ45 ProNET 3 i 4 :
Styk Opis
4, 5, 7, 8 Podłączony do masy
6 RD-
3 RD+ 2 TD-
1 8
Więcej informacji można znaleźć na stronie: https://www.probus.com
Dla wszelkich pytań związanych z EtherNET/IP : https://www.odva.org
1 TD+
Ekranowanie Ekranowanie kabli
PL
C) MODBUSTCP®
SAM-1N może być podłączony do sieci ModbusTCP za pomocą opcjonalnego modułu komunikacyjnego Anybus (nr kat. 063013). ModbusTCP jest przemysłowym protokołem komunikacyjnym opracowanym przez rmę Modicom. Umożliwia komunikację pomiędzy urządzeniami podłączonymi do tej samej sieci. Moduł komunikacyjny GYS ModbusTCP jest zdeniowany jako serwer i obsługuje domyślne komunikaty.
Dane techniczne modułu komunikacyjnego Anybus - ModbusTCP :
1 43 2
Opis stanu kontrolki sieci 1 :
Kolor LED Komentarze
OFF Brak adresu IP lub w stanie EXCEPTION
Zielony Odebrano co najmniej jeden komunikat mmodbus
Miga na zielono Oczekiwanie na Modbus
Czerwony Konikt adresów IP, błąd krytyczny
Miga na czerwono
Połączenie wygasło, w okresie oczekiwania nie odebrano żadnego komunikatu Modbus
1- Dioda LED stanu sieci 2- Dioda LED stanu modułu 3- Dioda LED aktywności połączenia (port 1) 4- Dioda LED aktywności połączenia (port 2)
Opis stanu kontrolki stanu modułu 2 :
Kolor LED Komentarze
OFF Brak zasilania
Zielony Normalny tryb pracy
Czerwony Poważna wada
Miga na czerwono Niewielka wada
Naprzemiennie cze­rwony/zielony
Opis stanu kontrolki aktywności połączenia 3 i 4 :
Kolor LED Komentarze
OFF Brak komunikacji
Trwa aktualizacja oprogramowania sprzętowego
18
SAM-1N
Zielony Połączenie (100 Mbit/s) nawiązane
Zielony - 1 błysk Aktywność sieci (100 Mbit/s)
Żółty Połączenie (10 Mbit/s) nawiązane
Migocząca żółć Aktywność sieci (10 Mbit/s)
ModbusTCP żeńskie gniazdo RJ45 podłączenie pinów :
Styk Opis
4, 5, 7, 8 Podłączony do masy
6 RD-
3 RD+
1 8
D) USTAWIANIE ADRESU IP
Procedura ustawiania adresu IP dla protokołów EtherNET, ProNET, ModbusTCP. Domyślnie ustawienia adresu IP są następujące: IP : 192.168.0.X /24 Maska podsieci 255.255.255.0 DHCP WYŁ Adres IP ustawia się za pomocą kodera C4, umieszczonego za pokrywą 8 SAM-1N (patrz rysunek poniżej).
2 TD- 1 TD+
Ekranowanie Ekranowanie kabli
PL
C4
Adres IP z zakresu od 1 do 15.
4
5
3
6
2
7
1
8
0
F
E
D
Zadanie może być również wykonane online za pomocą :
- sterownika PLC (patrz instrukcja obsługi sterownika PLC).
- z komputera (poprzez stronę internetową dostępną pod adresem IP wybranym na kółku kodowym C4, patrz rozdz. 8).
- oprogramowanie (np: IPCong dostępny na stronie GYS).
Jeśli adres IP zostanie zmieniony lub utracony, sieć można przeskanować za pomocą narzędzia do konguracji sieci (w zestawie):
IPCong
https://www.anybus.com/support/le-doc-downloads/anybus-support-tools?orderCode=tools (Objaśnienie sposobu korzystania z narzędzia znajduje się w Aneksie A)
Jeśli adres IP jest ustawiony za pomocą nadajnika C4 z tyłu obudowy, konieczne będzie ponowne uruchomienie produktu, aby zmiana została wprowadzona.
Przykład dla adresu IP SAM-1N: 192.168.0.8 -> koło ustawione w pozycji 8
9
A
B
C
19
SAM-1N
PL
E) DEVICENET®
SAM-1N może być podłączony do sieci DeviceNET za pomocą opcjonalnego modułu komunikacyjnego Anybus (nr kat. 062092). DeviceNET to otwarty protokół komunikacyjny wykorzystywany w przemyśle do łączenia urządzeń w sieci przy użyciu technologii CAN. Firma GYS oferuje na swojej stronie internetowej plik EDS do pobrania w celu włączenia SAM-1N do sieci DeviceNET. Plik ten zawiera wszystkie informacje o parametrach SAM-1N.
Dane techniczne modułu komunikacyjnego Anybus - DeviceNET :
1 3 2
1- Dioda LED stanu sieci 2- Dioda LED stanu modułu 3- Złącze DeviceNet
1 5
Opis stanu kontrolki sieci 1 :
Kolor LED Komentarze
OFF Oine / brak zasilania sieciowego
Zielony Online, ustanowione jedno lub więcej połączeń
Miga na zielono Online, nie nawiązano połączenia
Czerwony Krytyczny błąd połączenia
Miga na czerwono Jedno lub więcej przestarzałych połączeń
Naprzemiennie cze­rwony/zielony
Opis stanu kontrolki stanu modułu 2 :
Kolor LED Komentarze
OFF Nie działa
Zielony Zastosowanie w normalnych warunkach
Miga na zielono Błąd konguracji, wymagane uruchomienie
Czerwony Błąd niepotwierdzony
Miga na czerwono Błąd potwierdzalny
Naprzemiennie cze­rwony/zielony
Trwa autotest
Trwa autotest
Przyporządkowanie pinów złącza DeviceNET :
Styk Sygnał Opis
1 V- Ujemny potencjał magistrali 2 CAN_L Magistrala niskiego poziomu
1
5
3 SHIELD Uziemienie kabla 4 CAN_H Magistrala wysokopoziomowa 5 V+ Dodatni potencjał magistrali
Aby zapewnić prawidłową pracę modułu DeviceNet, musi on być połączony z masą. Może przyjąć napięcie od 11 do 25 VDC w sieci przemysłowej i ma maksymalny pobór prądu 16mA w tym zakresie napięć.
Dla wszelkich pytań związanych z EtherNET/IP : https://www.odva.org
20
SAM-1N
PL
F) USTAWIENIA DEVICENET®
W przypadku korzystania z SAM-1N w konguracji z magistralą DeviceNET konieczne jest ustawienie szybkości transmisji i adresu węzła. Regulacji dokonuje się poprzez oddziaływanie na dwa koła kodujące C3 i C4 umieszczone z tyłu SAM-1N. Pierwszy z nich (C3) ustawia szybkość transmisji. Drugi (C4) określa adres węzła.
W przypadku interwencji na kołach kodujących konieczne będzie ponowne uruchomienie pro­duktu, aby zmiany były skuteczne.
Koło enkodera Pozycja Wartość
C4 Adres węzła
C3 Prędkość transmisji
C4C3
0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 A 10 B 11 C 12 D 13 E 14 F 15 0 125 kBauds 1 250 kBauds 2 500 kBauds 3 AUTO
C3 - Prędkość C4 - Węzeł
21
SAM-1N
PL
G) CANOPEN®
SAM-1N może być podłączony do sieci CANopen za pomocą opcjonalnego modułu komunikacyjnego Anybus (nr kat. 062108). GYS oferuje na swojej stronie internetowej plik EDS do pobrania w celu podłączenia SAM-1N do sieci CANopen. Plik ten zawiera wszystkie informacje o parametrach SAM-1N.
Dane techniczne modułu komunikacyjnego Anybus - CANopen :
1 23
1
Opis stanu kontrolki sieci 1 :
Kolor LED Opis Komentarze
OFF - Brak zasilania
Zielony Operacyjna Moduł jest w stanie gotowości do pracy
Miga na zielono Przed eksploatacją Moduł znajduje się w stanie przedoperacyjnym
Zielony 1 błysk Zatrzymane Moduł znajduje się w stanie zatrzymania
Migocząca zieleń Autobaud Wykrywanie szybkości transmisji
Czerwony Stan wyjątkowy Moduł został przełączony na : Wyjątek
Opis stanu kontrolki błędu 2 :
Kolor LED Opis Komentarze
5
1- Stan modułu LED 2- Dioda LED błędu 3- Przyłącze CANopen
96
OFF - Brak zasilania lub zły stan
Czerwony - 1 błysk Limit osiągnięty Przekroczenie licznika magistrali
Migocząca czerwień LSS Trwa serwis LSS (na przemian z kontrolką stanu)
Czerwony - 2 błyski Błąd Wystąpił błąd implozji
Czerwony Bus zatrzymany Bus w zatrzymaniu
Przyporządkowanie pinów złącza CANopen 3 :
Styk Opis Styk Opis
1
6 9
5
1 - 6 ­2 CAN_L 7 CAN_H 3 CAN_GND 8 -
4 - 9 ­5 CAN_SHD 10 CAN_SHIELD
22
SAM-1N
PL
H) USTAWIENIA CANOPEN®
W przypadku korzystania z SAM-1N w konguracji z magistralą DeviceNET konieczne jest ustawienie szybkości transmisji i adresu węzła. Regulacji dokonuje się poprzez oddziaływanie na dwa koła kodujące C3 i C4 umieszczone z tyłu SAM-1N. Pierwszy z nich (C3) ustawia szybkość transmisji. Drugi (C4) określa adres węzła.
W przypadku interwencji na kołach kodujących konieczne będzie ponowne uruchomienie pro­duktu, aby zmiany były skuteczne.
Koło enkodera Pozycja Wartość
C4 Adres węzła
C3 Prędkość transmisji
C4C3
0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 A 10 B 11 C 12 D 13 E 14 F 255 0 10 kBauds 1 20 kBauds 2 50 kBauds 3 Zarezerwowane 4 125 kBauds 5 250 kBauds 6 500 kBauds 7 800 kBauds 8 1 Mb/s 9 AUTO A LSS B Zarezerwowane C Zarezerwowane D Zarezerwowane E Zarezerwowane F Zarezerwowane
C3 - Prędkość C4 - Węzeł
23
SAM-1N
PL
H) ETHERCAT®
SAM-1N może być podłączony do sieci EtherCAT za pomocą modułu komunikacyjnego Anybus nr ref. 063006. GYS oferuje plik opisowy w formacie XML (ESI / ENI), który może być pobrany z jego strony internetowej w celu zintegrowania SAM-1N w strukturze EtherCAT. EtherCAT jest technologią sieciową opartą na sieci Ethernet. Jest zoptymalizowany do przesyłania danych bezpośrednio w ramce Ethernet. Działa on w czasie rzeczywistym i jest łatwy do wdrożenia.
Dane techniczne modułu komunikacyjnego Anybus - EtherCAT :
1 65 2
1- Stan diod LED 2- Dioda LED błędu 3- EtherCAT (port IN) 4- EtherCAT (port OUT) 5- Dioda LED portu IN 6- Dioda LED portu OUT
3 4
Opis stanu kontrolki stanu modułu 1 :
Kolor LED Opis Komentarze
OFF Inicjalizacja Stan inicjalizacji (lub brak zasilania)
Zielony Operacyjna Status operacyjny
Miga na zielono Przed eksploatacją Stan przed eksploatacją
Zielony 1 błysk
Migotanie Rozruch Status rozruchu
Czerwony Błąd krytyczny Błąd krytyczny, skontaktuj się z serwisem technicznym HMS
Opis stanu kontrolki błędu 2 :
Kolor LED Opis Komentarze
OFF Brak błędu Brak błędu lub brak zasilania
Miga na czerwono
Czerwony - 1 błysk
Czerwony - 2 błyski
Czerwony Usterka sterownika
Niedobrowolna zmiana
Bezpieczna eksploa-
tacja
Nieprawidłowa kon-
guracja
stanu
Sync Manager wat-
chdog timeout
Bezpieczne warunki pracy
Niemożliwa zmiana stanu odebrana od mastera
Automatyczna zmiana statusu Slave
Patrz dokumentacja HMS
Wyjątek dla modułu Anybus. Jeśli lampki statusu i błędu świecą się na czerwono, należy skontaktować się z Działem Technicznym HMS
Migotanie Błąd rozruchu Błąd pobierania oprogramowania sprzętowego
Przyporządkowanie pinów złącza EtherCAT 3 i 4 :
24
SAM-1N
Styk Sygnał Opis
1 Tx+ 2 Tx-
3 Rx+
4 -
1 8
W przypadku pytań dotyczących EtherCAT : https://www.ethercat.org/
5 -
6 Rx-
7 -
8 -
Normalnie nieużywane. Łączenie ich ze sobą
Normalnie nieużywane. Łączenie ich ze sobą
PL
8. STRONA INTERNETOWA
Moduły komunikacyjne Anybus EtherNET/IP, ModbusTCP i ProNET posiadają stronę internetową umożliwiającą przeglądanie parametrów, kodów błędów i wymuszeń. Dostęp do strony internetowej możliwy jest z poziomu przeglądarki internetowej poprzez bezpośrednie wpisanie adresu IP ustawionego modułu komunikacyjnego Anybus.
Po wpisaniu adresu IP urządzenia w pasku adresu przeglądarki zostaniesz przeniesiony bezpośrednio na stronę główną:
A) STRONA GŁÓWNA
1
2 3
4
1
Dostęp do stron z ustawieniami
2
Dostęp do strony stanu sieci
3
Dostęp do strony konguracyjnej
4
Dostęp do strony SMTP
B) DOSTĘP DO STRONY Z PARAMETRAMI
Poprzez kliknięcie linku «Parametry» można uzyskać dostęp do wszystkich dostępnych parametrów. Możliwe jest poruszanie się po wszystkich stronach poprzez klikanie na ikony:
Odśwież
Przejdź o jedną stronę do przodu
Przejdź do ostatniej strony
Cofnij o jedną stronę
Przejdź do strony głównej
Odświeżanie wartości
25
SAM-1N
PL
26
SAM-1N
C) STRONA STANU
Strona «Status» zawiera wszystkie informacje na temat połączeń. Możliwe jest znalezienie adresu IP, liczników wymiany danych, ... na wszystkich portach SAM-1N.
PL
27
SAM-1N
D) STRONA KONFIGURACJI
Strona Konguracja zapewnia dostęp do modykacji ustawień połączenia sieciowego. Aby zmienić adres IP urządzenia SAM-1N, wprowadź wartości w poszczególnych polach. DHCP : automatyczne przydzielanie adresu IP przez router (Enable) lub ręczne (Disabled) W przypadku, gdy ustawienie jest Wyłączone, konieczne jest wprowadzenie wartości w polach :
Adres IP
Subnet Mask Pozostałe wartości są opcjonalne i zależą od sieci, do której podłączony jest SAM-1N.
Przykład ręcznego wprowadzania parametrów połączenia. Adres IP 192.168.1.8 jest przypisany do SAM-1N, a maska podsieci to 255.255.255.0.
PL
Po wprowadzeniu wartości w poszczególnych polach należy je zatwierdzić, klikając na przycisk «Zapisz ustawienia», a następnie zrestartować SAM-1N i wpisać w przeglądarce nowy adres IP przypisany do SAM-1N, aby ponownie uzyskać dostęp do stron.
E) STRONA SMTP
Funkcja SMTP nie jest używana w SAM-1N.
1 2
1
Prędkość komunikacyjna Portu nr 1
2
Prędkość komunikacji Portu nr 2
F) MODYFIKACJA PARAMETRU Z POZIOMU STRONY INTERNETOWEJ
Możliwe jest bezpośrednie działanie na parametrach z poziomu strony internetowej SAM-1N. Aby to zrobić, po prostu ustaw się na polu wartości, która ma być modykowana, klikając na nią dwukrotnie. Pole jest wtedy podświetlone na niebiesko i oczekuje na nową wartość. Po najechaniu kursorem na parametr, w dymku informacyjnym wyświetlane są minimalne i maksymalne wartości, które można wprowadzić.
28
SAM-1N
PL
Po wprowadzeniu wartości wystarczy kliknąć przycisk SET na końcu linii, aby wysłać wartość do SAM-1N.
Po wykonaniu tej czynności wartość parametru jest modykowana:
Jeśli wprowadzona zostanie wartość spoza wytycznych, wyświetlony zostanie komunikat o błędzie informujący o problemie.
29
SAM-1N
Process Control (1)
FOR TIG AC/DC
JOB number
Authorised_Start
Welding Trigger_CMD
Welding Process
DELTA
CPU
CPU
CPU
CPU
SAM
SAM
Emitter
Function
0,1s
0,1s
71
72
2.1
3.0
73.1
90
PARAM
9. PROCESY SPAWALNICZE
Niniejszy rozdział zawiera schematy różnych procesów spawania.
A) SCHEMAT CYKLU SPAWANIA
PL
Function
PARAM
Process Control (1)
71
FOR TIG AC/DC
JOB number
72
2.1
Authorised_Start
Welding Trigger_CMD
3.0
73.1
Welding Process
90
DELTA
Function
71
Process Control (1)
FOR TIG AC/DC
Setting Values
0,1s
0,1s
0,1s
Tryb pracy init
Tryb zaawansowany init
Emitter
CPU
CPU
CPU
SAM
CPU
SAM
Emitter
CPU
CPU
CPU
30
Authorised_Start
2.1
Welding Trigger_CMD
3.0
73.1
Welding Process
SAM
CPU
SAM
Process Control (1)
FOR TIG AC/DC
JOB number
Authorised_Start
Welding Trigger_CMD
Welding Process
DELTA
CPU
CPU
CPU
CPU
SAM
SAM
Emitter
Function
0,1s
0,1s
CPU
CPU
CPU
CPU
SAM
SAM
Emitter
Process Control (1)
FOR TIG AC/DC
Authorised_Start
Welding Trigger_CMD
Welding Process
Function
Setting Values
0,1s
71
72
2.1
3.0
73.1
90
71
2.1
3.0
73.1
PARAM
Process Control (1)
FOR TIG AC/DC
JOB number
Authorised_Start
Welding Trigger_CMD
Welding Process
DELTA
CPU
CPU
CPU
CPU
SAM
SAM
Emitter
Function
0,1s
0,1s
CPU
CPU
CPU
CPU
SAM
SAM
Emitter
Process Control (1)
FOR TIG AC/DC
Authorised_Start
Welding Trigger_CMD
Welding Process
Function
Setting Values
0,1s
Process Control (3)
Authorised_Start
Function
Solenoid_Valve
Set welding current
HF STATE (TIG)
Welding Process
CPU
SAM
CPU
CPU
SAM
Emitter
SAM
100A
200A
71
72
2.1
3.0
73.1
90
71
2.1
3.0
73.1
71
2.1
74.1
77
117
73.1
PARAM
DELTA
CPU
CPU
CPU
CPU
SAM
SAM
Emitter
Process Control (1)
FOR TIG AC/DC
Authorised_Start
Welding Trigger_CMD
Welding Process
Function
Setting Values
0,1s
Process Control (3)
Authorised_Start
Function
Solenoid_Valve
Set welding current
HF STATE (TIG)
Welding Process
CPU
SAM
CPU
CPU
SAM
Emitter
SAM
100A
200A
Average cycle Current
Function
Welding Trigger CMD
Welding Process
GAS ON
Arc detect
HF STATE (TIG)
Slope State
Main Current
Cold Current
SAM
CPU
Emitter
SAM
SAM
SAM
SAM
SAM
SAM
Pregas Start Upslope Welding Downslope Stop Post-gas
90
71
2.1
3.0
73.1
71
2.1
74.1
77
117
73.1
3.0
73.1
73.0
73.2
117
73.4
73.3
73.5
SAM-1N
B) SCHEMAT CYKLU SPAWANIA W TRYBIE ŚLEDZENIA
Function
71
Process Control (3)
Authorised_Start
2.1
Solenoid_Valve
74.1
Set welding current
77
HF STATE (TIG)
117
Welding Process
73.1
Function
Average cycle Current
Tryb śledzenia GTAW
200A
100A
Pregas Start Upslope Welding Downslope Stop Post-gas
Cykl spawania
PL
Emitter
CPU
SAM
CPU
CPU
SAM
SAM
Emitter
3.0
73.1
73.0
73.2
117
73.4
73.3
73.5
C) SCHEMAT CYKLU SPAWANIA W TRYBIE SYMULACJI
114.2
Welding Trigger CMD
Welding Process
GAS ON
Arc detect
HF STATE (TIG)
Slope State
Main Current
Cold Current
Function
Process Control (1)
71
TIG_Type (TIG AC/DC)
JOB number
72
Tryb JOB init
0,1s
0,1s
CPU
SAM
SAM
SAM
SAM
SAM
SAM
SAM
Emitter
CPU
CPU
CPU
Authorised_Start
2.1
Welding Simuler
3.4
Welding Trigger_CMD
3.0
Welding Process
73.1
SAM
CPU
CPU
SAM
31
Process Control (3)
Authorised_Start
Function
Solenoid_Valve
Set welding current
HF STATE (TIG)
Welding Process
CPU
SAM
CPU
CPU
SAM
Emitter
SAM
100A
200A
Average cycle Current
Function
Welding Trigger CMD
Welding Process
GAS ON
Arc detect
HF STATE (TIG)
Slope State
Main Current
Cold Current
SAM
CPU
Emitter
SAM
SAM
SAM
SAM
SAM
SAM
Pregas Start Upslope Welding Downslope Stop Post-gas
Function
Process Control (1)
TIG_Type (TIG AC/DC)
JOB number
Authorised_Start
Welding Simuler
Welding Trigger_CMD
Welding Process
CPU
SAM
SAM
CPU
CPU
CPU
CPU
Emitter
0,1s
0,1s
71
2.1
74.1
77
117
73.1
3.0
73.1
73.0
73.2
117
73.4
73.3
73.5
71
114.2
72
2.1
3.4
3.0
73.1
Set welding current
HF STATE (TIG)
Welding Process
CPU
SAM
SAM
100A
Average cycle Current
Function
Welding Trigger CMD
Welding Process
GAS ON
Arc detect
HF STATE (TIG)
Slope State
Main Current
Cold Current
SAM
CPU
Emitter
SAM
SAM
SAM
SAM
SAM
SAM
Pregas Start Upslope Welding Downslope Stop Post-gas
Function
Process Control (1)
TIG_Type (TIG AC/DC)
JOB number
Authorised_Start
Welding Simuler
Welding Trigger_CMD
Welding Process
CPU
SAM
SAM
CPU
CPU
CPU
CPU
Emitter
0,1s
0,1s
Function
Process Control (1)
TIG_Type (TIG AC/DC)
User Setting
Authorised_Start
Welding Simuler
Welding Trigger_CMD
Welding Process
0,1s
CPU
Emitter
CPU
CPU
CPU
CPU
SAM
SAM
77
117
73.1
3.0
73.1
73.0
73.2
117
73.4
73.3
73.5
71
114.2
72
2.1
3.4
3.0
73.1
71
114.2
2.1
3.4
3.0
73.1
Welding Trigger CMD
Welding Process
GAS ON
Arc detect
HF STATE (TIG)
Slope State
Main Current
Cold Current
SAM
CPU
SAM
SAM
SAM
SAM
SAM
SAM
Function
Process Control (1)
TIG_Type (TIG AC/DC)
JOB number
Authorised_Start
Welding Simuler
Welding Trigger_CMD
Welding Process
CPU
SAM
SAM
CPU
CPU
CPU
CPU
Emitter
0,1s
0,1s
Function
Process Control (1)
TIG_Type (TIG AC/DC)
User Setting
Authorised_Start
Welding Simuler
Welding Trigger_CMD
Welding Process
0,1s
CPU
Emitter
CPU
CPU
CPU
CPU
SAM
SAM
Function
Recovery_Weld
Arc detect
Arc initiate
CPU
Emitter
SAM
Arc
3.0
73.1
73.0
73.2
117
73.4
73.3
73.5
71
114.2
72
2.1
3.4
3.0
73.1
71
114.2
2.1
3.4
3.0
73.1
74.3
73.2
Main Current
Cold Current
SAM
SAM
Function
Process Control (1)
TIG_Type (TIG AC/DC)
JOB number
Authorised_Start
Welding Simuler
Welding Trigger_CMD
Welding Process
CPU
SAM
SAM
CPU
CPU
CPU
CPU
Emitter
0,1s
0,1s
Function
Process Control (1)
TIG_Type (TIG AC/DC)
User Setting
Authorised_Start
Welding Simuler
Welding Trigger_CMD
Welding Process
0,1s
CPU
Emitter
CPU
CPU
CPU
CPU
SAM
SAM
Function
Recovery_Weld
Arc detect
Arc initiate
CPU
Emitter
SAM
Arc
Function
Average cycle Current
Error state
Authorised_Start
Gas ON
Emitter
SAM
SAM
SAM
SAM
Welding Downslope Stop
Post-gas
73.3
73.5
71
114.2
72
2.1
3.4
3.0
73.1
71
114.2
2.1
3.4
3.0
73.1
74.3
73.2
2.0
2.1
73.0
114.2
73.1
D) SCHEMAT PRZERÓBKI SPAWU
74.3
73.2
E) SCHEMAT POSTĘPOWANIA W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA BŁĘDU
Function
Process Control (1)
71
TIG_Type (TIG AC/DC)
User Setting
Authorised_Start
2.1
3.4
Welding Simuler
3.0
Welding Trigger_CMD
Welding Process
Function
Recovery_Weld
Arc detect
Arc initiate
Function
Average cycle Current
SAM-1N
Tryb zaawansowany init
0,1s
Zajarzanie GTAW HF i GMAW
Błąd Pilne
Welding Downslope Stop
Post-gas
PL
Emitter
CPU
CPU
CPU
SAM
CPU
CPU
SAM
Emitter
CPU
SAM
Arc
Emitter
SAM
73.0
73.0
32
Error state
2.0
Authorised_Start
2.1
Gas ON
Function
Average cycle Current
Error state
2.0
Authorised_Start
2.1
Gas ON
Błąd NIE Pilne
Welding
Post-gas
SAM
SAM
SAM
Emitter
SAM
SAM
SAM
SAM
F) KRZYWE PARAMETRÓW TIG DC
79 Pre-gas_Time
82 Start_Current
81 Start_Time
SAM-1N
PL
83 Upslope_Time
Aktywny, jeśli Łuk modułu =1
88 Pulse_FREQ
89 Puls_Cycle
87 Cold_PERC
111 Pulse_Waveform
84 Downslope_Time
85 Stop_Time
86 Stop_Value
80 Post-gas_Time
77 Weld_Current
118 Electrod_Dia
Jeśli częstotliwość impulsu<2,5 Khz, Fast Pulse=0
33
G) KRZYWE PARAMETRÓW AC TIG
AC
79 Pre-gas_Time
SAM-1N
PL
82 Start_Value
81 Start_Time
83 Upslope_Time
Aktywny, jeśli Łuk modułu =1
88 Pulse_FREQ
89 Puls_Cycle
87 Cold_PERC
111 Pulse_Waveform
84 Downslope_Time
85 Stop_Time
86 Stop_Value
80 Post-gas_Time
77 Weld_Current
133 AC_FREQ
134 AC_Duty_Cycle
Jeśli częstotliwość impulsu<2,5 Khz, Fast Pulse=0
34
135 AC_Waveform
118 Electrod_Dia
SAM-1N
H) KRZYWE PARAMETRÓW W STANDARDOWYM TRYBIE MIG/MAG
Mode standard MIG/MAG
79 Pre-gas_Time
117 Creep_Voltage
128 Istart
PL
162 Creep_Speed
82 Start_Value
81 Start_Time
166 Hot_Start_Speed
163 Weld_Speed
112 Weld_Voltage
86 Stop_Value
85 Stop_Time
167 Crater_Fill_Spd
129 Burn_back
80 Post-gas_Time
126 Dławik
Mode standard synergiczny MIG/MAG
35
116 Dokręcanie
165 DIAM_wire
127 Pozycja
79 Pre-gas_Time
SAM-1N
PL
162 Creep_Speed
82 Start_Value
81 Start_Time
163 Weld_Speed
77 Weld_Current
86 Stop_Value
85 Stop_Time
80 Post-gas_Time
126 Dławik
121
119
125
36
121 SoftStartArc_LEN 119 Arc_LEN 125 Crater_Arc_LEN
SAM-1N
I) KRZYWE PARAMETRÓW W TRYBIE IMPULSOWYM MIG-MAG
116 Dokręcanie
165 DIAM_wire
127 Pozycja
79 Pre-gas_Time
PL
162 Creep_Speed
118 Soft_Start_Time
82 Start_Value
81 Start_Time
83 Upslope_Time
Aktywny, jeśli Łuk modułu =1
88 Pulse_FREQ
89 Puls_Cycle
87 Cold_PERC
84 Downslope_Time
85 Stop_Time
86 Stop_Value
80 Post-gas_Time
126 Dławik
77 Weld_Current
163 Weld_Speed
119
122
124
121
120
120 Start_Arc_LEN 124 Cold_Arc_LEN 121 SoftStartArc_LEN 123 DownslopeArc_LEN 122 Upslope_Arc_LEN 125 Crater_Arc_LEN 119 Arc_LEN
123
125
37
SAM-1N
PL
10. KONSERWACJA
A) WYMIANA BATERII
SAM-1N zawiera zapasową baterię typu CR1220 (nr kat. 63750) umieszczoną na płytce elektronicznej. Należy go wymienić natych­miast po pojawieniu się komunikatu na wyświetlaczu generatora, aby zapewnić jak najlepsze wykorzystanie SAM-1N
W celu wymiany baterii należy zdjąć pokrywę płytki elektronicznej. Jeśli używasz modułu bezpieczeństwa T100, wyjmij go, wysuń baterię z gniazda i wyjmij ją. Umieść nową baterię przed komorą baterii (pamiętaj o zachowaniu biegunowości baterii) i wsuń ją do dołu komory. Jeśli używany jest moduł bezpieczeństwa T100, należy go wymienić i ponownie zamontować pokrywę na płycie elektronicznej. Konieczne będzie zresetowanie SAM-1N po jego ponownym włączeniu.
B) WYMIANA MODUŁU ANYBUS
Jeśli konieczna jest wymiana modułu komunikacyjnego, należy wykonać następujące czynności:
TORX 8
1
Odkręć dwie śruby mocujące moduł na miejscu Do momentu zwolnienia obu zaczepów
3
3
Wyjmij moduł komunikacyjny i umieść go w opakowaniu
ESD
Następnie przejdź do konguracji nowego modułu:
1 2
2
TORX 8
0.25Nm
Włożyć moduł do SAM-1N Wkręcić dwie śruby Torx8
3
Upewnij się, że moduł i uchwyty są na swoim miejscu
C) AKTUALIZOWANIE
1- Przed pierwszym użyciem produktu zaleca się sprawdzenie obecności nowej aktualizacji «Software» na stronie GYS SAV (wyma­gany kod klienta). SAM-1N dostarczany jest z pamięcią USB zawierającą wersję Firmware. Sprawdź, czy jest to najnowsza dostępna aktualizacja.
38
2- Odłączył wszystkie urządzenia od sieci.
3- Włóż dostarczony klucz USB do przeznaczonego dla niego portu i uruchom urządzenie.
4- Ekran pojawia się w przypadku wykrycia nowej wer­sji. Poczekaj, aż krok ten zostanie zakończony i uruchom ponownie produkt po odłączeniu pamięci USB.
Przed aktualizacją należy zapoznać się ze zmianami wprowadzonymi przez nowe oprogramowa­nie sprzętowe. W przypadku dużej zmiany wersji może dojść do zmiany parametrów, w którym to przypadku należy również dokonać zmian w programie sterownika PLC/robota.
SAM-1N
PL
D) WYKAZ WAD
Defekty, które mogą wystąpić w materiale, są raportowane na różnych parametrach. Poniższa lista zawiera wyjaśnienie każdej wady.
# Identykacja Opis Działanie
1 Protection_Thermique Zadziałało zabezpieczenie termiczne
2 Default_Fan_Speed Brak wentylacji Patrz instrukcja obsługi generatora
3 DEF_PS_Over_V Błąd przepięcia
4 DEF_PS_Under_V Awaria podnapięciowa
5 DEF_PS_lost_PH Błąd przerwy międzyfazowej Patrz instrukcja obsługi generatora 6 DEF_PS_Break Odłączony od sieci Patrz instrukcja obsługi generatora
7 DEF_water_level
8 DEF_Unit_Break Jednostka chłodząca odłączona Patrz instrukcja obsługi urządzenia chłodzącego
9 DEF_Therm_Protec
10 Warning_Flow_Min Alarm minimalnego natężenia przepływu Patrz instrukcja obsługi urządzenia chłodzącego
11 DEF_Flow_Min
12 DEF_Flow_Max
13 DEF_CC_Overload Zwarcie MIG Patrz instrukcja obsługi generatora 14 DEF_I_EARTH Usterka prądu uziemienia Patrz instrukcja obsługi generatora 15 DEF_over_V_MOT Błąd przepięcia silnika podajnika drutu Patrz instrukcja obsługi podajnika drutu 16 DEF_over_A_MOT Błąd prądu silnika podajnika drutu Patrz instrukcja obsługi podajnika drutu
17 DEF_SPD_REG
18 DEF_collision Stan wykrywania kolizji Patrz instrukcja obsługi podajnika drutu 19 End_wire Koniec szpuli drutu Patrz instrukcja obsługi podajnika drutu 20 Wire_move Nieprawidłowy ruch drutu Patrz instrukcja obsługi podajnika drutu
Problem z poziomem wody w urządzeniu chłodzącym
Ochrona termiczna zastosowana w urządzeniu chłodzącym
Awaria progu minimalnego natężenia przepływu
Awaria progu maksymalnego natężenia przepływu
Błąd prędkości obrotowej podajnika drutu
Przegrzanie generatora. Patrz instrukcja obsługi generatora
Nastąpił skok napięcia. Patrz instrukcja obsługi generatora
Nastąpił spadek ciśnienia. Patrz instrukcja obsługi generatora
Patrz instrukcja obsługi urządzenia chłodzącego
Patrz instrukcja obsługi urządzenia chłodzącego
Patrz instrukcja obsługi urządzenia chłodzącego
Patrz instrukcja obsługi urządzenia chłodzącego
Patrz instrukcja obsługi podajnika drutu
39
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK A
Schemat połączeń SAM-1N
X1 X3
SAM-1N
PL
X2
IN1
IN2
OUT3
OUT4
+24Vdc
OUT1
OUT2
ZAŁĄCZNIK B
Korzystanie z oprogramowania IPcong
Uruchom oprogramowanie klikając dwukrotnie na ikonę IPcong Kliknij «Ustawienia».
IN3
IN4
Masse
0V AU
+24Vdc AU
NO Retour AU
COM Retour AU
Zaznacz pole «Broadcast from a Specic Interface Controller», następnie wybierz w polu «Network interface Controller» kartę sieciową, do której podłączony jest SAM-1N i zatwierdź.
40
SAM-1N
Kliknij na «Scan», aby rozpocząć wyszukiwanie produktów podłączonych do sieci. Wynik zostanie wyświetlony:
PL
41
SAM-1N
Po odnalezieniu produktu można zmienić adres IP urządzenia, zaznaczając je i klikając przycisk Ustawienia. Otworzy się nowa strona, na której można wprowadzić parametry połączenia.
PL
Zatwierdź nowe parametry, klikając na przycisk Ustaw, oprogramowanie IPcong ponownie skanuje sieć i wyświetla wynik. Następnie można sprawdzić, czy nowe ustawienia połączenia zostały zapisane.
Teraz możliwe jest połączenie się z SAM-1N pod wybranym adresem IP.
42
JBDC
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
France
Loading...