GYS PROGYS FLEX 280 A CEL User guide [lt]

LT
01-16
PROGYS FLEX 280A CEL
MMA (SMAW) ir TIG (GTAW) suvirinimo aparatas
73502_V4_05/01/2022
Daugiau vartotojo vadovų kalbų rasite mūsų svetainėje
www.gys.fr
LT
ĮSPĖJIMAS – SAUGOS TAISYKLĖS
BENDROSIOS INSTRUKCIJOS
Prieš naudodami įrenginį arba atlikdami jo techninę priežiūrą, perskaitykite ir supraskite šias saugos rekomendacijas. Negalima atlikti jokių pakeitimų ar techninės priežiūros darbų, kurie nenurodyti naudojimo instrukci-
joje. Gamintojas neatsako už jokius sužalojimus ar žalą, atsiradusią dėl šiame vadove pateiktų nurodymų nesilaikymo. Iškilus problemoms ar neaiškumams, kreipkitės į kvalikuotą asmenį, kuris tinkamai atliks montavimą.
APLINKA
Ši įranga turi būti naudojama tik suvirinimo darbams laikantis aprašomojo skydelio ir (arba) vartotojo vadove nurodytų ribų. Operatorius turi laikytis saugos priemonių, taikomų tokio tipo suvirinimui. Netinkamo ar nesaugaus naudojimo atveju gamintojas neprisiima atsakomybės už žalą ar sužalojimą.
Šią įrangą reikia naudoti ir laikyti vietoje, apsaugotoje nuo dulkių, rūgščių ar kitų koroziją sukeliančių medžiagų. Naudo­kite mašiną atviroje arba gerai vėdinamoje vietoje.
Darbinė temperatūra: Naudokite nuo -10 iki 40°C (14 ir 104°F). Laikyti nuo -20 iki 55°C (-4 ir 131°F). Oro drėgnumas: Mažesnė arba lygi 50 % esant 40 °C (104 °F). Mažesnė arba lygi 90 % esant 20°C (68°F). Aukštis virš jūros lygio: Iki 1000 metrų virš jūros lygio (3280 pėdų).
INDIVIDUALIOS APSAUGOS IR KITOS
Lankinis suvirinimas gali būti pavojingas ir gali sukelti rimtų ar net mirtinų sužalojimų. Suvirinimo metu naudotojas patiria pavojingą šilumą, lanko spindulius, elektromagnetinius laukus, triukšmą, dujų garus ir elektros smūgius. Žmonėms, nešiojantiems širdies stimuliatorių, prieš naudojant šį prietaisą patariama pasitarti su
gydytoju.
Kad apsaugotumėte save ir kitus, imkitės šių saugos priemonių:
Kad apsisaugotumėte nuo nudegimų ir radiacijos, dėvėkite drabužius be rankogalių. Šie drabužiai turi būti izoliuoti, sausi, atsparūs ugniai ir geros būklės bei dengti visą kūną.
Mūvėkite apsaugines pirštines, kurios garantuoja elektros ir šilumos izoliaciją.
Naudokite pakankamai viso kūno suvirinimo apsaugos priemonių: gobtuvą, pirštines, striukę, kelnes... (kinta priklausomai nuo naudojimo/eksploatacijos). Valymo metu saugokite akis. Nedirbkite, kai nešiojate kontaktinius lęšius. Gali prireikti įrengti ugniai atsparias suvirinimo užuolaidas, kurios apsaugotų vietą nuo lanko spindulių, suvirinimo purslų ir kibirkščių. Informuokite aplinkinius žmones, kad jie niekada nežiūrėtų į lanką ar išsilydžiusį metalą ir vilkėtų apsau­ginius drabužius.
Užtikrinkite, kad operatorius dėvėtų ausų apsaugos priemones, jei darbas viršija leistiną triukšmo ribą (tas pats galioja bet kuriam suvirinimo zonoje esančiam asmeniui).
Laikykitės atokiai nuo judančių dalių (pvz., variklio, ventiliatoriaus...) rankomis, plaukais, drabužiais ir pan. Niekada nenuimkite apsauginių dangtelių nuo aušinimo įrenginio, kai mašina yra prijungta prie elektros tinklo – Gamintojas neatsako už jokius nelaimingus atsitikimus ar sužalojimus, įvykusius nesilaikant šių saugos priemonių.
2
Ką tik suvirintos dalys yra karštos ir manipuliuojant gali nudeginti. Atlikdami degiklio arba elektrodo lai­kiklio priežiūros darbus, įsitikinkite, kad jie pakankamai šalti, ir palaukite bent 10 minučių prieš imdamiesi bet kokių veiksmų. Aušinimo įrenginys turi būti įjungtas, kai naudojamas vandens aušinamas degiklis, kad skystis nesukeltų nudegimų. VISADA pasirūpinkite, kad darbo vieta būtų kuo saugesnė, kad išvengtumėte žalos ar nelaimingų atsitikimų.
SUVIRINIMO DUJOS IR DUJOS
Suvirinimo metu susidarantys dūmai, dujos ir dulkės yra pavojingi. Privaloma užtikrinti tinkamą vėdinimą ir (arba) ištraukimą, kad garai ir dujos nepatektų į darbo vietą. Esant nepakankamam oro tiekimui darbo vietoje, rekomenduojamas oru maitinamas šalmas. Patikrinkite, ar oro įsiurbimo anga atitinka saugos standartus.
Suvirinant nedideliuose plotuose reikia būti atsargiems, o operatorių reikės prižiūrėti iš saugaus atstumo. Tam tikrų metalo gabalų, kuriuose yra švino, kadmio, cinko, gyvsidabrio ar berilio, suvirinimas gali būti labai toksiškas. Prieš suvirindamas vartotojas taip pat turės nuriebalinti ruošinį. Dujų balionai turi būti laikomi atviroje arba vėdinamoje vietoje. Cilindrai turi būti vertikalioje padėtyje, pritvirtinti prie atramos arba vežimėlio. Nevirinkite vietose, kur laikomi riebalai ar dažai.
LT
GAISRO IR SPROGIMO RIZIKA
Apsaugokite visą suvirinimo sritį. Suslėgtų dujų talpyklos ir kitos degios medžiagos turi būti perkeltos ne mažesniu kaip 11 metrų saugiu atstumu. Gesintuvas turi būti lengvai pasiekiamas.
Saugokitės purslų ir kibirkščių, net ir pro įtrūkimus. Tai gali būti gaisro ar sprogimo šaltinis. Laikykite žmones, degius daiktus ir talpyklas esant slėgiui saugiu atstumu. Sandarių talpyklų ar uždarų vamzdžių virinti negalima, o atidarius operatorius privalo pašalinti visas degias ar sprogias medžiagas (alyva, benzinas, dujos...). Šlifavimo operacijos neturi būti nukreiptos į patį prietaisą, maitinimo šaltinį ar bet kokias degias medžiagas.
DUJŲ BUTELIS
Iš baliono nutekėjusios dujos gali uždusti, jei jų yra didelės koncentracijos aplink darbo vietą. Transportavimas turi būti atliekamas saugiai: cilindrai uždaryti ir gaminys išjungti. Visada laikykite cilindrus vertikalioje padėtyje, tvirtai pririštus prie ksuotos atramos arba vežimėlio. Uždarykite buteliuką po bet kokios suvirinimo operacijos. Būkite atsargūs dėl temperatūros pokyčių ar saulės spindulių poveikio. Balionai turi būti atokiau nuo vietų, kur jie gali būti atsitrenkę arba ziškai pažeisti. Dujų balionus visada laikykite saugiu atstumu nuo lankinio suvirinimo ar pjovimo operacijų ir nuo bet kokių šilumos šaltinių, kibirkščių ar liepsnos. Būkite atsargūs atidarydami vožtuvą ant dujų baliono, būtina nuimti vožtuvo galiuką ir įsitikinti, kad dujos atitinka jūsų suvirinimo reikalavimus.
ELEKTROS SAUGA
Mašina turi būti prijungta prie įžeminto elektros tinklo. Naudokite rekomenduojamo dydžio saugiklį. Elektros iškrova gali tiesiogiai arba netiesiogiai sukelti rimtų ar mirtinų nelaimingų atsitikimų.
Nelieskite jokių įtampą turinčių aparato dalių (viduje ar išorėje), kai ji yra prijungta (degikliai, įžeminimo kabelis, kabeliai, elektrodai), nes jie prijungti prie suvirinimo grandinės. Prieš atidarant įrenginį, būtina jį atjungti nuo elektros tinklo ir palaukti 2 minutes, kad visi kondensatoriai išsikrautų. Vienu metu nelieskite degiklio arba elektrodo laikiklio ir įžeminimo gnybto. Pažeistus kabelius ir degiklius turi pakeisti kvalikuotas ir kvalikuotas specialistas. Įsitikinkite, kad kabelio skerspjūvis yra tinkamas naudojant (pailgintuvai ir suvirinimo kabeliai). Visada dėvėkite sausus, geros būklės drabužius, kad būtumėte izoliuoti nuo elektros grandinės. Dėvėkite izoliuojančius batus, neatsižvelgiant į aplinką, kurioje dirbate.
3
EMC KLASIFIKACIJA
Šie A klasės įrenginiai nėra skirti naudoti gyvenamosiose vietose, kur elektros srovė tiekiama iš viešųjų tinklų su žemos įtampos maitinimo šaltiniu. Gali kilti sunkumų užtikrinant elektromagnetinį suderinamumą šiose vietose dėl trukdžių ir radijo dažnių.
Ši įranga atitinka IEC 61000-3-12 standartą.
ELEKTROMAGNETINIAI TRUKDŽIAI
Elektros srovės, tekančios per laidininką, sukelia elektrinius ir magnetinius laukus (EMF). Suvirinimo srovė sukuria EML lauką aplink suvirinimo grandinę ir suvirinimo įrangą.
EML laukai gali sutrikdyti kai kuriuos medicininius implantus, pvz., širdies stimuliatorius. Žmonėms, nešiojantiems medicininius implantus, reikia imtis apsaugos priemonių. Pavyzdžiui, prieigos apribojimai praeiviams arba individualus rizikos įvertinimas suvirintojams. Visi suvirintojai turi imtis šių atsargumo priemonių, kad sumažintų suvirinimo grandinės sukuriamų elektromagnetinių laukų (EML) poveikį:
• suvirinimo laidus pastatykite kartu – jei įmanoma, pritvirtinkite;
• galvą ir liemenį laikykite kuo toliau nuo suvirinimo grandinės;
• niekada nevyniokite laidų aplink kūną;
• niekada nedėkite savo kūno tarp suvirinimo kabelių. Abu suvirinimo kabelius laikykite toje pačioje kūno pusėje;
• prijunkite įžeminimo gnybtą kuo arčiau virinamos vietos;
• nedirbkite per arti, nesiremkite ir nesėdėkite ant suvirinimo aparato
• Nevirinkite, kai nešiojate suvirinimo aparatą arba jo vielos tiektuvą. Žmonėms, nešiojantiems širdies stimuliatorių, prieš naudojant šį prietaisą patariama pasitarti su gydy-
toju.
Elektromagnetinių laukų poveikis suvirinimo metu gali turėti kitokį poveikį sveikatai, kuris dar nežinomas.
LT
REKOMENDACIJOS VERTINTI SUVIRINIMO SRITĘ IR SUVILINIMO ĮRENGIMĄ
Apžvalga
Naudotojas yra atsakingas už lankinio suvirinimo įrangos montavimą ir naudojimą pagal gamintojo instrukcijas. Nustačius elektromagnetinius trikdžius, su gamintojo technine pagalba išspręsti susidariusią situaciją tenka lankinio suvirinimo įrangos naudotojui. Kai kuriais atvejais šis taisomasis veiksmas gali būti toks paprastas kaip suvirinimo grandinės įžeminimas. Kitais atvejais gali prireikti pastatyti elektromagnetinį ekraną aplink suvirinimo energijos šaltinį ir aplink visą gabalą, įrengiant įvesties ltrus. Visais atvejais elektromagnetiniai trukdžiai turi būti mažinami tol, kol jie nebetrukdys.
Suvirinimo srities įvertinimas
Prieš montuodamas mašiną, vartotojas turi įvertinti galimas elektromagnetines problemas, kurios gali kilti toje vietoje, kurioje planuojama montuoti. . Visų pirma reikėtų atsižvelgti į šiuos dalykus: a) kitų maitinimo kabelių (maitinimo kabelių, telefono kabelių, valdymo kabelių ir kt.) buvimas virš lankinio suvirinimo aparato, po jo ir jo šonuose. b) televizijos siųstuvai ir imtuvai; c) kompiuteriai ir kita techninė įranga; d) svarbią saugos įrangą, pvz., pramoninių mašinų apsaugą; e) žmonių, esančių rajone, pavyzdžiui, žmonių su širdies stimuliatoriais ar klausos aparatais, sveikata ir sauga; f) kalibravimo ir matavimo įranga g) Įrangos izoliavimas nuo kitų mašinų. Vartotojas turės įsitikinti, kad įrenginiai ir įranga, esantys toje pačioje patalpoje, yra suderinami vienas su kitu. Tam gali prireikti papildomų atsargumo priemonių; h) įsitikinti tikslia valanda, kada vyks suvirinimas ir/ar kiti darbai. Teritorijos, į kurią reikia atsižvelgti aplink įrenginį, paviršius priklauso nuo pastato konstrukcijos ir kitos jame vykstančios veiklos. Plotas, į kurį atsižvelgiama, gali būti didesnis nei įmonių nustatytos ribos.
Suvirinimo srities įvertinimas
Be suvirinimo srities, trikdžių atvejams nustatyti ir pašalinti gali būti naudojamas pačios lankinio suvirinimo sistemų įrengimo įvertinimas. Vertinant išmetamųjų teršalų kiekį turi būti atliekami in situ matavimai, kaip nurodyta CISPR 11 10 straipsnyje. In situ matavimai taip pat gali būti naudojami siekiant patvirtinti mažinimo priemonių veiksmingumą.
4
REKOMENDACIJOS DĖL ELEKTROMAGNETINIŲ EMISIJŲ MAŽINIMO METODŲ
a. Nacionalinis elektros tinklas: Lankinio suvirinimo aparatas turi būti prijungtas prie šalies elektros tinklo pagal
gamintojo rekomendaciją. Jei atsiranda trikdžių, gali prireikti imtis papildomų prevencinių priemonių, pvz., ltruoti maitinimo tinklą. Reikėtų apsvarstyti maitinimo kabelio ekranavimą metaliniame vamzdyje. Būtina užtikrinti ekranavimo elektros tęstinumą per visą kabelio ilgį. Ekranavimas turi būti prijungtas prie suvirinimo srovės šaltinio, kad būtų užtikrintas geras elektrinis kontaktas tarp laidumo ir suvirinimo srovės šaltinio korpuso. b. Lankinio suvirinimo įrangos techninė priežiūra: Lankinio suvirinimo aparatas turi būti reguliariai tikrinamas pagal gamintojo rekomendacijas. Įjungus lankinio suvirinimo įrangą, visos prieigos, aptarnavimo durys ir dangčiai turi būti uždaryti ir tinkamai užrakinti. Lankinio suvirinimo įrangos negalima modikuoti jokiu būdu, išskyrus gamintojo instrukcijose nurodytus pakeitimus ir nustatymus. Lanko paleidimo ir lanko stabilizavimo įtaisų kibirkšties tarpas turi būti reguliuojamas ir prižiūrimas pagal gamintojo rekomendacijas.
c. Suvirinimo kabeliai: kabeliai turi būti kuo trumpesni, arti vienas kito ir arti žemės, jei ne ant žemės. d. Elektrinis sujungimas: reikia atsižvelgti į visų metalinių objektų sujungimą aplinkinėje srityje. Tačiau metaliniai
objektai, prijungti prie ruošinio, padidina elektros smūgio riziką, jei operatorius paliečia ir šiuos metalinius elementus, ir elektrodą. Būtina izoliuoti operatorių nuo tokių metalinių daiktų. e. Suvirintos dalies įžeminimas: kai dalis neįžeminta – dėl elektros saugos priežasčių arba dėl savo dydžio ir vietos (tai yra laivų korpusų ar metalinių pastato konstrukcijų atveju), kai kuriais atvejais dalis gali būti įžeminta. bet ne sistemingai, mažinkite emisiją. Pageidautina vengti įžeminimo dalių, kurios gali padidinti naudotojų sužalojimo ar sugadinti kitą elektros įrangą riziką. Jei reikia, tikslinga, kad detalės įžeminimas būtų atliekamas tiesiogiai, tačiau kai kuriose šalyse, kuriose toks tiesioginis prijungimas neleidžiamas, tikslinga prijungti kondensatorių, parinktą pagal nacionalinius reglamentus. f. Apsauga ir padengimas : Atrankinė kitų kabelių ir įrenginių apsauga ir padengimas gali sumažinti trikdžių problemas. Konkrečiose situacijose galima apsvarstyti visos suvirinimo zonos apsaugą.
LT
SUVIRINIMO APARATO TRANSPORTAS IR TRAZITAS
Mašinoje yra rankena, kuri palengvina transportavimą. Būkite atsargūs, kad nenuvertintumėte mašinos svorio. Rankena negali būti naudojama stropavimui. Nenaudokite kabelių ar degiklio mašinai perkelti. Suvirinimo įranga turi būti perkelta vertikalioje padėtyje. Nestatykite / neneškite įrenginio virš žmonių ar daiktų. Niekada nekelkite mašinos, kai ant atraminės lentynos yra dujų balionas. Perkeliant elementą yra aiškus kelias.
ĮRANGOS MONTAVIMAS
• Padėkite mašiną ant grindų (maksimalus 10° nuolydis).
• Mašina turi būti pastatyta nuo lietaus ar tiesioginių saulės spindulių apsaugotoje vietoje.
• Mašinos apsaugos lygis yra IP23, o tai reiškia:
- Apsauga nuo patekimo į pavojingas dalis nuo kietų kūnų, kurių skersmuo ≥12,5 mm, ir
- Apsauga nuo lietaus 60% pasvirusi vertikaliai.
Šie įrenginiai gali būti naudojami lauke pagal IP23 apsaugos indeksą.
Maitinimo kabeliai, ilgintuvai ir suvirinimo kabeliai turi būti visiškai išvynioti, kad būtų išvengta perkaitimo.
Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už žalą daiktams ir asmenims, atsiradusius dėl netinkamo ir (arba) pavojingo mašinos naudojimo.
PRIEŽIŪRA / REKOMENDACIJOS
• Techninę priežiūrą turi atlikti tik kvalikuotas asmuo. Rekomenduojama kasmetinė priežiūra.
• Įsitikinkite, kad mašina išjungta iš elektros tinklo, ir palaukite dvi minutes prieš atlikdami techninės priežiūros darbus. PAVOJUS Aukšta įtampa ir srovės mašinos viduje.
• 2 ar 3 kartus per metus nuimkite gaubtą, kad pašalintumėte dulkių perteklių. Pasinaudokite proga, kad elektros jungtis patikrintų kvalikuotas asmuo izoliuotu įrankiu.
• Reguliariai tikrinkite maitinimo laido būklę. Jei maitinimo laidas yra pažeistas, jį turi pakeisti gaminto­jas, jo aptarnavimo po pardavimo arba tokios pat kvalikacijos asmuo.
• Įsitikinkite, kad prietaiso ventiliacijos angos neužsikimštos, kad būtų užtikrinta tinkama oro cirkuliacija.
• Nenaudokite šios įrangos vamzdžiams atitirpinti, akumuliatoriams įkrauti ar varikliui užvesti.
5
LT
MONTAVIMAS – PRODUKTO EKSPLOATACIJA
Suvirinimo įrangą gali montuoti tik kvalikuoti gamintojo įgalioti darbuotojai. Nustatymo metu operatorius turi užtikrinti, kad mašina būtų atjungta nuo elektros tinklo. Draudžiama jungti generatorius nuosekliai arba lygiagrečiai. Norint pa-
siekti optimalius gaminio nustatymus, rekomenduojama naudoti kartu su įrenginiu pateiktus suvirinimo kabelius.
ĮRANGOS APRAŠAS (1 PAV.)
Mašinos tiekia inverterio suvirinimo srovę, skirtą elektrodų suvirinimui (MMA ir TIG) nuolatine srove (DC). MMA procesas leidžia suvirinti visų tipų elektrodus: rutilo, bazinius, nerūdijančius ir celiuliozinius. TIG suvirinimui reikalinga dujų ekrano apsauga nuo grynų dujų (argono).
Šie gaminiai gali būti su nuotolinio valdymo pulteliu (nuoroda 045675) arba kojiniu pedalu (nuoroda 045682).
1. Klaviatūra
2 . Te i g i a m o p o l i š k u m o j u n g t i s
3. Neigiamo poliškumo jungtis
4. Nuotolinio valdymo pulto prijungimas
5. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis
6. Maitinimo kabelis
MAITINIMO JUNGIKLIS
PROGYS FLEX 280A CEL tiekiamas be kištuko ir aprūpintas „Flexible voltage“ technologija, todėl turi būti prijungtas prie įžemintos elektros instaliacijos, tiekiančios nuo 110V iki 480V vienfazę arba trifazę srovę (50-60Hz). Šią mašiną galima naudoti tik su trifaze elektros tiekimo sistema su keturiais laidais ir vienu įžemintu nuliu.
Sujungimo schema:
1-1 fazė
3 ~
*
2 ~
* ĮSPĖJIMAS! Jei prijungtas per vienfazį kištuką, nenaudojamas laidas turi būti izoliuotas, kad jis niekada nesiliestų su kitais.
Optimaliam naudojimui sugerta efektyvioji srovė (I1e) rodoma aparate. Patikrinkite, ar naudojamas maitinimo šaltinis ir jo apsauga (saugiklis ir (arba) grandinės pertraukiklis) yra suderinami su įrenginiui reikalinga srove. Kai kuriose šalyse gali tekti pakeisti kištuką, kad būtų galima naudoti maksimalius nustatymus. Vartotojas turi užtikrinti, kad kištukas būtų pasiekiamas. Įrenginiai persijungia į apsaugos režimą, jei maitinimo įtampa yra mažesnė arba didesnė nei 15%. Tokiu atveju ekrane rodomas klaidos kodas.
• Pasukite pagrindinį jungiklį (5) į «I» padėtį, kad įjungtumėte mašiną, ir į «0», kad išjungtumėte. Prietaisas įjungiamas
paspaudus mygtuką « ». Dėmesio! Niekada neatjunkite maitinimo šaltinio, kai veikia suvirinimo elektros paskirstymas.
2 - 2 fazė 3 - 3 fazė 4 - žemė
1-1 fazė 2- 2 fazė arba neu­trali 3 - žemė
Ryšys į trifazę kištukas
Ryšys į vienfazę kištukas
Ventiliatorius:
- MMA režimu ventiliatorius visada veikia.
- TIG režimu ventiliatorius veikia tik suvirinimo metu, tada sustoja mašinai atvėsus.
PRIJUNGIMAS PRIE GENERATORIAUS
Šios mašinos gali dirbti su generatoriais, jei pagalbinė galia atitinka toliau nurodytus reikalavimus:
- Įtampa turi būti kintamoji, visada nustatyta taip, kaip nurodyta, o didžiausia įtampa turi būti mažesnė nei 400 V,
- Dažnis turi būti nuo 50 iki 60 Hz.
Būtina patikrinti šiuos reikalavimus, nes tam tikri generatoriai gali sukurti aukštos įtampos smailes, kurios gali sugadinti šias mašinas.
6
OK
NAUDOJIMAS SU PRATĘSIMO KABELIAIS
Visi ilginamieji laidai turi būti tokio dydžio ir storio, kad atitiktų mašinos įtampą. Naudokite nacionalines saugos taisykles atitinkantį pratęsimą.
Tinklo maitinimo įtampa Ilgis – pratęsimo skerspjūvis
- < 45 m > 45 m
400 V 1,5 mm²
PROGYS FLEX 280A CEL
DENGTASIS ELEKTRODO SUVIRINIMAS (MMA)
PRIJUNGIMAI IR REKOMENDACIJOS
• Prijunkite laidus, elektrodo laikiklį ir įžeminimo gnybtą prie jungčių,
• Laikykitės suvirinimo poliškumo ir galios rekomendacijų, nurodytų ant elektrodų dėžutės,
• Kai mašina nenaudojama, išimkite elektrodą iš elektrodo laikiklio.
• Įrenginys turi 3 išskirtines inverterių funkcijas:
- „Hot Start“ suvirinimo pradžioje sukuria viršsrovę.
- Arc Force sukuria viršsrovę, kuri neleidžia elektrodui prilipti prie suvirinimo baseino.
- Anti-Sticking technologija palengvina elektrodo atlipimą nuo metalo.
230 V 1,5 mm² 2,5 mm² 110 V 2,5 mm²
LT
MMA SUVIRINIMO PROCESAI
• MMA STANDARTAS
MMA STANDARD režimas rekomenduojamas daugeliui programų. Jis gali suvirinti bet kokio tipo elektrodus: rutilą, bazinį, celiuliozinį... ir ant bet kokių medžiagų: plieno, nerūdijančio plieno, ketaus.
MMA režimo įjungimas ir intensyvumo nustatymas:
• Jungikliu (5) pasirinkite MMA režimą (2).
MMA
Norėdami nustatyti karštąjį paleidimą, atlikite šiuos veiksmus: Rekomendacijos:
- Low Hot start, skirtas ploniems lakštams
- Aukštas karštas paleidimas sunkiai suvirinamiems metalams (nešvariems ar oksiduotiems)
• MMA mirksi 1 sekundę kas 5 sekundes (ekranas (1)).
• Mygtukais (4) nustatykite norimą intensyvumą.
• Mašina paruošta darbui.
Kai mašina veikia standartiniu MMA režimu:
• Trumpai paspauskite jungiklį (5).
• „HS“ (karštas paleidimas) mirksi ir rodomas skaičius.
0 - 90 %
OK
Norėdami nustatyti lanko jėgą, atlikite šiuos veiksmus: Patarimas:
Arc Force rankiniu būdu reguliuojamas nuo 0 iki 90% arba galima pasirinkti elektrodą (rutilo, bazinio arba celiuliozės), tęsiant reguliavimą virš 90%.
- Maža lanko jėga, skirta rutilo ir nerūdijančio plieno elektrodams
- Didelė lanko jėga, skirta pagrindiniams, ketaus ir celiuliozės elektrodams
(ekranas (1)).
• Mygtukais (4) nustatykite norimą procentą.
• Mašina paruošta darbui.
7
Kai aparatas veikia MMA impulsų režimu:
• Norėdami nustatyti ARC FORCE, trumpai paspauskite mygtuką (5).
LT
ARC FORCE
0 - 90 % rut - bAS - CEL
OK
MMA impulsinis režimas rekomenduojamas vertikaliam suvirinimui (PF). Impulsinis režimas palaiko suvirinimo baseiną šaltą ir palengvina medžiagų pernešimą. Be impulsinio režimo, suvirinant vertikaliai į viršų, reikia sunkaus „eglutės“ trikampio judesio. Naudojant MMA impulsinį režimą, šio judesio nebereikia ir pakanka paprasto judesio tiesiai aukštyn (priklausomai nuo ruošinio storio). Jei norite išplėsti savo suvirinimo baseiną, pakanka paprasto judesio į šoną (panašiai į įprastą suvirinimą). Tokiu atveju pulso srovės dažnį galima reguliuoti ekrane. Šis procesas leidžia geriau kontroliuoti vertikalaus suvirinimo metu.
MMA impulsinio režimo įjungimas ir intensyvumo nustatymas:
PULSE
• Mirksi «AF» (ARC FORCE) ir rodomas skaičius (ekranas (1)).
• Mygtukais (4) nustatykite norimą procentą arba elektrodo tipą.
• Patvirtinkite paspausdami jungiklį (5).
• MMA PULSAS
Kai mašina veikia standartiniu MMA režimu:
• Paspauskite jungiklį (5) 3 sekundes.
• „PLS“ (impulsinis) mirksi ir rodomas skaičius (ekranas (1)).
• Mygtukais (4) nustatykite norimą intensyvumą.
OK
Norėdami nustatyti karštąjį paleidimą, atlikite šiuos veiksmus: Rekomendacijos:
- Low Hot start, skirtas ploniems lakštams
- Aukštas karštas paleidimas sunkiai suvirinamiems metalams (nešvariems ar oksiduotiems)
0 - 100 %
OK
Norėdami nustatyti dažnį, atlikite šiuos veiksmus:
• Mašina paruošta darbui.
Kai mašina veikia MMA impulsiniu režimu:
• Trumpai paspauskite jungiklį (5), kad nustatytumėte HOT START.
• „HS“ (HOT START) mirksi ir rodomasskaičius (ekranas (1)).
• Mygtukais (4) nustatykite norimą procentą.
• Patvirtinkite paspausdami jungiklį (5).
FREQUENCY
0,4 - 20 Hz
8
OK
Kai aparatas veikia MMA impulsiniu režimu su HOT START funkcija:
• Norėdami nustatyti dažnį, trumpai paspauskite jungiklį (5).
• Rodomas „FrE“ (FREQUENCY), tada rodomas skaičius. (ekranas (1)).
• Mygtukais (4) nustatykite norimą dažnį (Hz).
• Mašina paruošta darbui.
VOLFRAMO ELEKTRODO SUVIRINIMAS INERTINĖMIS DUJOMIS (TIG REŽIMAS)
PRIJUNGIMAI IR REKOMENDACIJOS
TIG DC reikalinga apsauga nuo dujų (argono).
Norėdami atlikti TIG suvirinimą, atlikite šiuos veiksmus:
1. Prijunkite įžeminimo spaustuką prie teigiamos jungties ( ).
2. Prijunkite vožtuvo degiklį prie neigiamos jungties (–). (nuoroda 044401)
3. Prijunkite degiklio dujų žarną prie dujų baliono reguliatoriaus Gali prireikti jį nupjauti prieš veržlę, jei ji netinka reguliatoriui.
4. TIG režimo įjungimas ir intensyvumo nustatymas (žr. pastraipą: TIG LIFT).
6. Nustatykite dujų srautą ant dujų baliono reguliatoriaus, tada atidarykite degiklio vožtuvą.
7. Norėdami paleisti lanką: užmegzkite kontaktą tarp elektrodo ir ruošinio.
8.Suvirinimo pabaigoje: greitai pakelkite degiklį (aukštyn-žemyn), kad suaktyvintumėte automatinį nuolydį (žr. pastraipą žemiau). Šis judėjimas turi būti atliekamas 5–10 mm aukštyje. Tada uždarykite degiklio vožtuvą, kad sustabdytumėte dujas, kai elektrodas atvės.
• TIG LIFT
TIG Lift režimo įjungimas ir intensyvumo nustatymas:
Kai mašina veikia MMA impulsiniu režimu:
• Paspauskite jungiklį (5) 3 sekundes.
LT
TIG
(A)
OK
DOWNSLOPE ypatybė: tai laikas, per kurį po nuolydžio srovė mažėja, kol lankas visiškai sustoja. Ši funkcija apsau­go nuo kraterių ir įtrūkimų suvirinimo pabaigoje.
Nuolydžio aktyvinimas (laipsniškas lanko mažinimas):
DOWNSLOPE
1 - 10 s / OFF
• Mirksi «tIG» (TIG) ir rodomas skaičius (ekranas (1)).
• Mygtukais (4) nustatykite norimą intensyvumą.
• Mašina paruošta darbui.
Kai mašina veikia TIG LIFT režimu:
• Trumpai paspauskite jungiklį (5), kad nustatytumėte laipsniško lanko mažinimo trukmę.
• «dSt» (DOWNSLOPE) mirksi ir rodomas skaičius (ekranas (1)).
• Nustatykite nuo 1 iki 10 sekundžių su galimybe jį išjungti (OFF).
• Patvirtinkite paspausdami jungiklį (5).
• Mašina paruošta darbui.
Rekomenduojami deriniai / elektrodų šlifavimas
DC
Ø elektrodas (mm)
Dabartinis (A)
0,3 - 3 mm 5-75 1 6,5 6-7 2,4 - 6 mm 60–150 1,6 8 6-7
4 - 8 mm 100–200 2 9,5 7-8
6,8 - 8,8 mm 170–250 2,4 11 8-9
9 - 12 mm 225–300 3,2 12,5 9-10
= Ø viela
(užpildas metalas)
Ø Antgalis
(mm)
Srautas
(argono l/min)
9
LT
Norint optimizuoti suvirinimo procesą, prieš suvirinimą rekomenduojama nušlifuoti elektrodą, kaip aprašyta toliau:
d
L = 3 xd esant žemai srovei. L = 3 xd esant didelei srovei
L
NUOTOLINIO VALDYMAS
Nuotolinio valdymo pultas veikia TIG ir MMA režimu.
ref. 045699 Išorinis vaizdas Elektros schema pagal nuotolinio valdymo pulto tipą.
Ryšys
1- Prijunkite nuotolinio valdymo pultą į jungtį įrenginio gale. 2- Aparatas automatiškai aptiks nuotolinio valdymo pultą ir atidarys pasirinkimo meniu:
Pedalo pasirinkimas.
Nuotolinio valdymo pultas su potenciometro pasirinkimu.
Nuotolinio valdymo pultas prijungtas, bet neaktyvus.
Ryšys
TIG 300 DC turi moterišką nuotolinio valdymo pulto lizdą.
Specialus 7 kontaktų kištukas (parinkties nuoroda 045699) leidžia prijungti įvairių tipų rankinį nuotolinio valdymo pultą arba kojinį pedalą. Norėdami sužinoti kabelių išdėstymą, žiūrėkite toliau pateiktą diagramą.
NUOTOLINIO PULTO TIPAS Laido aprašymas Smeigtukas
5V A
Žymeklis B
Bendra/Žemė C
Jungiklis D
Kojos pedalas
Rankinis nuotolinio
valdymo pultas
Veikia:
• Rankinis nuotolinio valdymo pultas (parinkties nuoroda 045675)
Nuotolinio valdymo pultelis leidžia keisti srovę nuo 50% iki 100% nustatyto intensyvumo. Šioje kongūracijoje visi mašinos režimai ir funkcijos yra pasiekiami ir gali būti nustatomi.
• Pedalas (parinkties nuoroda 045682):
Pedalo valdymas leidžia keisti srovę nuo minimalios nustatytos srovės iki 100% nustatyto intensyvumo. TIG režimu aparatas veiks tik dviejų pakopų suvirinimu (2T režimu). Pakilimas ir nusileidimas nėra automatiniai, juos valdo Naudotojas pedalu.
10
TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Trikčių šalinimas Priežastys Sprendimai
Mašina neduoda jokios srovės ir
dega geltonas šiluminės apsaugos
indikatorius (6).
MMA-TIG
Gaminys prijungtas prie elektros
tinklo, palietus korpusą jaučiate
MMA-TIG
Kai mašina paleidžiama, ekrane
TIG
Suvirinimo pabaigoje volframo
elektrodas oksiduojasi ir susitepa
dilgčiojimą.
Mašina blogai suvirina. Poliškumo klaida
rodoma .
Nestabilus lankas
Elektrodas tirpsta Poliškumo klaida
Įsijungė šiluminė apsauga.
Įžeminimo spaustukas, elektrodo
laikiklis arba suvirinimo degiklis
neprijungti prie įrenginio.
Įžeminimo kontaktas sugedęs.
Maitinimo įtampa netinkama (230
V /- 15%)
Gedimas dėl volframo elektrodo
Per didelis dujų srautas Sumažinkite dujų srautą
Suvirinimo zona.
Dujų problema arba dujų srautas
nutrūksta per anksti
LT
Palaukite aušinimo ciklo pabai-
gos, apie 2 min. Indikatorius (6)
išsijungia.
Patikrinkite jungtis
Patikrinkite įrenginio kištuką ir
įžeminimą.
Patikrinkite rekomenduojamą
poliškumą (/-) ant elektrodo
dėžutės.
Patikrinkite maitinimo tinklą arba
generatorių
Naudokite elektrodo dydį, labiau
tinkantį jūsų metalo storiui.
Naudokite tinkamai paruoštą vol-
framo elektrodą.
Apsaugokite suvirinimo vietą nuo
skersvėjo.
Patikrinkite ir priveržkite kiekvieną
dujų jungtį. Prieš išjungdami stiklo
srautą, palaukite, kol elektrodas
atvės.
Patikrinkite, ar įžeminimas prijung-
tas prie
GARANTIJA
Netinkamai atliktai gamybai suteikiama garantija 2 metus nuo pirkimo datos (dalys ir darbas). Garantija netaikoma:
• Tranzito pažeidimai.
• Normalus dalių susidėvėjimas (pvz.: kabeliai, spaustukai ir kt.).
• Gedimai dėl netinkamo naudojimo (maitinimo klaida, įrangos nukritimas, išardymas).
• Su aplinka susiję gedimai (tarša, rūdys, dulkės).
Gedimo atveju grąžinkite įrenginį savo platintojui kartu su:
- Pirkimo įrodymas (čekis ir kt.)
- Pranešto gedimo aprašymas
11
FIG I
1
LT
SĄSAJA
2
4
5
6
3
1
2 3
7
12
4 5
Ekranas
1
Režimo indikatorius „Suvirinimas elektrodu“ (MMA)
2
Režimo indikatorius „nenaudojamo elektrodo suvirinimas“ (TIG)
3
Pasirinkite mygtuką « - arba »
4
Mygtukų pasirinkimas-patvirtinimas
5
Šiluminės apsaugos indikatorius
6
Mygtukas budėjimo režime
7
6
ATSARGINĖS DALYS
4
LT
6
16
15
12
3
5
7
2
1
8
9
11
10
14
13
Nr
1 Pirminė grandinė 97348
2 Pagrindinė grandinė 97311
3 Mikrovaldiklio grandinė 97453
4 Pagalbinio maitinimo grandinė 97257
5 Tri Switch 3P 51069
6 Buksyravimo presas 71148
7 Maitinimo kabelis 3P įžeminimas 91499
8 Nuotolinio valdymo pulto prijungimo laidas 71508
9 24V ventiliatorius 51021
10 Antrinė grandinė 97244
11 galios transformatorius 64643
12 Savarankiškas PFC 63619
13 Pad 56120
14 Apsauginės grotelės 56094 56095
15 Vyriškas lizdas Texas-Dinse 50 51468
16 Klaviatūra 51924IND1
13
GRANDINĖS SCHEMA
LT
51468
10
51468
51924
20
97453
20
64643
64643
63619
97257
97244
2
97311
4
M
51021
51069
TERRE
91499
97348
TERRE
71508
14
LT
TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS
Pirminis
Maitinimo įtampa
Tinklo dažnis
Fazių skaičius 1 3 1 3 1 3
Saugiklis
Maksimali efektyvi maitinimo srovė I1e 32 A 20 A 43 A 16 A 20 A 20 A 20 A 16 A 16 A 16 A 16 A 16A
Maksimali maitinimo srovė I1max 26 A 24 A 32 A 16 A 32 A 21 A 18 A 12 A 26 A 18 A 16 A 12A
Maitinimo kabelio sekcija 4 x 2,5 mm²
Didžiausia sunaudota aktyvioji galia - - 6,9 kW - - 10,6 kW
Vartojimas tuščiąja eiga - - 12,1 W - - 24,7 W
Efektyvumas esant I2max - - 84 % - - 84 %
Galios koecientas esant I2max (λ) - - 0,97 - - 0,95
EMC klasė A
Antrinis
Nėra apkrovos įtampos
Suvirinimo srovės tipas DC
Suvirinimo režimai MMA, TIG (LIFT)
Minimali suvirinimo srovė 5 A
Normali srovės išvestis (I2)
Įprasta išvesties įtampa (U2)
Darbo ciklas esant 40°C (10 min.)* Standartas IEC 60974-1.
Imax 30 % 60 % 35 % 100 % 40 % 80 % 55 % 100 % 40 % 55 % 35 % 40 %
60 % 115 A 140 A 125 A 140 A 180 A 200 A 190 A 200 A 220 A 250 A 200 A 225 A
100 % 90 A 110 A 100 A 140 A 150 A 200 A 170 A 200 A 200 A 220 A 170 A 180 A
110 V /- 15 % 230 V /- 15 % 400 V /- 15 %
50/60 Hz
32 A 20 A 32 A 16 A 20 A 20 A 20 A 16 A 16 A 16 A 16 A 16 A
MMA TIG MMA TIG MMA TIG MMA TIG MMA TIG MMA TIG
100 V
5 A–140 A 5 A–200 A 5 A – 280 A
20,2 V
10,2 V
20,2 V
10,2 V
20,2 V
10,2 V
20,2 V
10,2 V
20,2 V
10,2 V
20,2 V
-
25,6 V
-
15,6 V
-
25,6 V
-
15,6 V
-
28,0 V
-
18,0 V
-
25,6 V
-
18,0 V
-
31,2 V
-
21,2 V
-
31,2 V
10,2 V
21,2 V
-
Veikianti temperatūra -10°C > 40°C
Laikymo temperatūra -20°C > 55°C
Apsaugos lygis IP 23
Minimali ritės izoliacijos klasė B
Matmenys (Lxlxh) 470 x 260 x 430 mm
Svoris 23 kg
*Darbo ciklai matuojami pagal standartą IEC 60974-1 à 40°C ir 10 min ciklu. Intensyviai naudojant (> iki darbo ciklo) šiluminė apsauga gali įsijungti, tokiu atveju lankas išsijungia ir įsijungia indikatorius.
Palaikykite įjungtą mašinos maitinimą, kad įjungtumėte aušinimą iki šiluminės apsaugos atšaukimo. Suvirinimo energijos šaltinis apibūdina išorinę kabėjimo charakteristiką.
15
SIMBOLIAI
Atsargiai! Perskaitykite vartotojo vadovą.
Banguotos srovės technologija pagrįstas šaltinis, tiekiantis tiesioginę srovę.
Suvirinimas elektrodu (MMA – rankinis metalo lankas)
TIG – suvirinimas (volframo inertinėmis dujomis)
Pritaikytas suvirinimui aplinkoje, kurioje padidinta elektros smūgio rizika. Tačiau suvirinimo aparatas neturėtų būti dedamas tokiose vietose.
Suvirinimo nuolatinė srovė
Uo Vardinė tuščiosios eigos įtampa
X (40°C) Darbo ciklas pagal standartą EN 60974-1 (10 minučių – 40°C).
I2 I2 : atitinkama įprastinė suvirinimo srovė
A Amperai
U2 U2: įprastinės įtampos atitinkamoje apkrovoje
V Volt
Hz Hertz
LT
Vienfazis maitinimo šaltinis 50 arba 60 Hz
Trifazis maitinimo šaltinis 50 arba 60 Hz
U1 Nominali maitinimo įtampa
I1 maks Vardinė maksimali maitinimo srovė (efektyvioji vertė)
I1e Maksimali efektyvi maitinimo srovė
Prietaisas atitinka Europos direktyvą. Atitikties sertikatą rasite mūsų svetainėje.
IEC 60974-1
IEC 60974-10
A klasė
Prietaisas atitinka IEC 60974-1, IEC 60974-10, A klasės standartą, taikomą suvirinimo įrenginiams.
Pagal Europos direktyvas 2012/19/ES šiai techninei įrangai taikomos atliekos. Neišmeskite į buitinę šiukšliadėžę!
Šis gaminys turi būti tinkamai perdirbtas
Įranga atitinkanti Didžiosios Britanijos reikalavimus. Didžiosios Britanijos atitikties deklaraciją rasite mūsų svetainėje (žr. pagrindinį puslapį).
Įranga atitinkanti Maroko standartus. Atitikties deklaracija Cم (CMIM) pateikiama mūsų svetainėje (žr. titulinį puslapį).
Atitikties ženklas EAC (Eurazijos ekonomikos komisija)
16
Informacija apie šiluminę apsaugą
Nuotolinio valdymo pultas
Suderinamas su generatoriais
Loading...