GYS NEOPULSE 220 C XL, NEOPULSE 220 C User guide [no]

NO
1-36
NEOPULSE
220 C / 220 C XL
73502_V2_10/11/2020
www.gys.fr
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
I
1
2
3
220 C220 C XL
4
1
2
3
4
10
10
8
11
9
13
12
8
11
9
13
12
5
6
7
5
6
7
II
Steel - Rustfritt stål
A
III
2 3
Aluminium
Kapillærrør
Teon slire
Gaine acier Stålkappe Stahlseele Capillaire buis
A B
C
C
90950
D
2
4
E F
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
FØRSTE BRUK
- Før du bruker enheten for første gang, vennligst se etter nye oppdateringer.
1
220 C 220 C XL
- Sett inn den medfølgende USB-ashstasjonen i den dedikerte porten og
start enheten.
- Før du bruker maskinen for første gang, kalibrer sveisekablene (se kapittel "Kalibrering").
2
- Skjermbildet ovenfor vises hvis en ny versjon oppdages.
3
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
NO
ADVARSEL - SIKKERHETSREGLER
GENERELLE INSTRUKSJONER
Les og forstå følgende sikkerhetsinstruksjoner før bruk. Eventuelle modikasjoner eller oppdateringer som ikke er spesisert i bruksanvisningen skal ikke foretas.
Produsenten er ikke ansvarlig for skader eller skader som skyldes manglende overholdelse av instruksjonene i denne håndboken. Ved problemer eller usikkerhet, vennligst kontakt en kvalisert person for å håndtere installasjonen på riktig måte.
MILJØ
Dette utstyret må kun brukes til sveiseoperasjoner i samsvar med grensene som er angitt på det beskrivende panelet og/eller i brukerhåndboken. Sikkerhetsinstrukser må følges. Ved feil eller usikker bruk kan ikke produsenten holdes ansvarlig.
Dette utstyret må brukes og oppbevares i et rom fritt for støv, syre, brennbar gass eller andre etsende midler. Bruk maskinen i et åpent eller godt ventilert område.
Driftstemperatur:
Bruk mellom -10 og 40°C (14 og 104°F).
Oppbevaring mellom -20 og 55°C (-4 og 131°F).
Luftfuktighet:
Lavere eller lik 50 % ved 40°C (104°F).
Lavere eller lik 90 % ved 20°C (68°F).
Høyde:
Opp til 1000 meter over havet (3280 fot).
INDIVIDUELL BESKYTTELSE OG ANDRE
Buesveising kan være farlig og kan forårsake alvorlig skade eller til og med død. Sveising utsetter brukeren for farlig varme, lysbuestråler, elektromagnetiske felt, risiko for elektrisk støt, støy og gassdamp. Personer som bruker pacemaker anbefales å konsultere lege før de bruker sveiseapparatet. For å beskytte deg selv så vel som andre, sørg for at følgende sikkerhetstiltak tas:
For å beskytte deg mot brannskader og stråling, bruk klær uten oppsving eller mansjetter. Disse klærne skal være isolerende, tørre, brannsikre, i god stand og dekke hele kroppen.
Bruk vernehansker som garanterer elektrisk og termisk isolasjon.
Bruk tilstrekkelig sveisebeskyttelsesutstyr for hele kroppen: hette, hansker, jakke, bukser... (varierer avhengig av bruksområde/ operasjon). Beskytt øynene under rengjøringsoperasjoner. Kontaktlinser er forbudt under bruk. Det kan være nødvendig å installere brannsikre sveisegardiner for å beskytte området mot lysbuestråler, sveisesprut og gnister. Råd personer rundt arbeidsområdet til å aldri se på lysbuen eller det smeltede metallet, og å bruke verneklær.
Sørg for at operatøren bruker hørselsvern hvis sveiseprosessen overskrider den godkjente støygrensen (det samme gjelder for enhver person i sveiseområdet).
Hold hender, hår og klær unna bevegelige deler som vifter og motorer. Fjern aldri sikkerhetsdekslene fra kjøleenheten når maskinen er koblet til. Produsenten er ikke ansvarlig for skader eller skader forårsaket av manglende overholdelse av sikkerhetsreglene.
Deler som nettopp har blitt sveiset er varme og kan forårsake brannskader ved håndtering. Når du utfører service på brenneren eller elektrodeholderen, sørg for at den er kald nok ved å vente i minst 10 minutter før du gjør det. Kjøleaggregatet må være slått på ved bruk av vannkjølt brenner for å sikre at væsken ikke kan forårsake brannskader. Det er viktig å sikre arbeidsområdet før du forlater det for å sikre beskyttelse av godset og personers sikkerhet.
SVEISERØK OG GASSER
Røyk, gass og støv som produseres under sveising er helsefarlig. Det er obligatorisk å sørge for tilstrekkelig ventilasjon og/ eller avsug for å holde røyk og gass borte fra arbeidsområdet. Det anbefales å bruke en luftmatet sveisehjelm ved utilstrekkelig ventilasjon på arbeidsplassen. Kontroller at lufttilførselen er eektiv ved å henvise til de anbefalte sikkerhetsforskriftene.
Forholdsregler må tas ved sveising i små områder, og operatøren vil trenge tilsyn fra sikker avstand. I tillegg kan sveising av visse materialer som inneholder bly, kadmium, sink, kvikksølv eller beryllium være spesielt skadelig. Fjern også eventuelt fett på metallbitene før sveising. Gassasker må oppbevares i et åpent eller ventilert område. De må oppbevares vertikalt og holdes av en støtte eller vogn for å begrense risikoen for
fall.
Ikke sveis i områder hvor fett eller maling er lagret.
4
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
NO
BRANN- OG EKSPLOSJONSRISIKO
Beskytt hele sveiseområdet. Brannfarlige materialer skal yttes til en sikkerhetsavstand på minst 11 meter. Et brannslukningsapparat må være lett tilgjengelig i nærheten av sveiseoperasjonene.
Vær forsiktig med sprut og gnister, selv gjennom sprekker. Det kan være kilden til brann eller eksplosjon. Hold personer, brennbare materialer/gjenstander og beholdere som er under trykk på trygg avstand. Sveising i lukkede beholdere eller rør bør unngås, og hvis de åpnes, må de tømmes for brannfarlig eller eksplosivt materiale (olje, drivsto, gass ...). Slipeoperasjoner bør ikke utføres i nærheten av strømforsyningen eller brennbare materialer.
GASSSYLINDRE
Gass som lekker fra sylindrene kan føre til kvelning hvis den er tilstede i høy konsentrasjon rundt arbeidsområdet (ventilasjon kreves). Transport må gjøres trygt: sylindrene lukket og sveisemaskinen slått av. De må oppbevares vertikalt og holdes av en støtte for å begrense risikoen for fall.
Lukk sylinderen mellom to bruk. Vær oppmerksom på temperaturvariasjoner og soleksponering. Sylinderen må ikke være i kontakt med en amme, lysbue, lommelykt, jordklemme eller alle andre varmekilder. Hold alltid gassasker unna elektriske kretser, og sveis derfor aldri en sylinder under trykk. Vær forsiktig når du åpner ventilen på gassasken, det er nødvendig å fjerne spissen av ventilen og sørge for at gassen oppfyller dine sveisekrav.
ELEKTRISK SIKKERHET
Maskinen må kobles til en jordet strømforsyning. Bruk anbefalt sikringsstørrelse. En elektrisk utladning kan direkte eller indirekte forårsake alvorlige eller dødelige ulykker.
Ikke berør noen strømførende del av maskinen (innvendig eller utvendig) når den er plugget inn (brennere, jordkabel, kabler, elektroder) fordi de er koblet til sveisekretsen. Før du åpner enheten, er det viktig å koble den fra strømnettet og vente i 2 minutter, slik at alle kondensatorene er utladet. Ikke berør brenneren eller elektrodeholderen og jordklemmen samtidig. Skadede kabler og brennere må skiftes av en kvalisert og dyktig fagperson. Sørg for at kabeltverrsnittet er tilstrekkelig med bruken (forlengere og sveisekabler). Bruk alltid tørre klær i god stand, for å være isolert fra den elektriske kretsen. Bruk isolerende sko, uavhengig av miljøet du jobber i.
INSTALLASJON AV REVEL OG LASTING AV WIREN
Isolasjon av sveiseren ved lysbuen i forhold til sveisespenningen !
Ikke alle de forskjellige delene som er involvert i sveisestrømmen kan beskyttes mot direkte menneskelig kontakt. Sveiseren må derfor unngå risikoene ved å følge gjeldende sikkerhetsforskrifter. Selv en kontakt med lav strøm kan overraske operatøren og forårsake en hendelse.
- Bruk tørt og intakt verneutstyr (sko med gummisåle/bakte sveisehansker uten nagler eller stifter)!
- Unngå direkte kontakt med uisolerte eller tilkoplede stikkontakter!
- Plasser alltid sveisebrenneren eller elektrodeholderen på en isolert støtte!
Fare for forbrenninger der sveisestrømmen er tilkoblet!
Hvis kontaktene ikke er sikkert låst på plass, kan kontaktene og kablene bli varme og forårsake brannskader!
• Kontroller sveisekoblingene daglig og lås dem på plass om nødvendig ved å dreie dem med klokken.
Fare for elektrisk støt!
Hvis sveisen utføres ved hjelp av forskjellige prosesser mens brenneren og elektrodeholderen er koblet til materiale, påføres en tomgangsspenning eller sveisespenning på kretsene! I begynnelsen av et arbeid og under avbrudd, isoler alltid brenneren og elektrodeholderen!
EMC-KLASSIFISERING
Disse klasse A-enhetene er ikke ment å brukes på boligområder der den elektriske strømmen leveres av det oentlige nettverket, med lavspenningsstrømforsyning. Det kan være potensielle problemer med å sikre elektromagnetisk kompatibilitet på disse stedene, på grunn av interferenser, så vel som radiofrekvenser.
Forutsatt at impedansen til det oentlige lavspenningsnettverket ved det felles koblingspunktet er mindre enn Zmax = 0,349 Ohm, samsvarer dette utstyret med IEC 61000-3-11 og kan kobles til oentlig lavspent strømnett. Det er installatøren eller brukeren av utstyrets ansvar å sikre, i samråd med distribusjonsnettoperatøren om nødvendig, at nettimpedansen er i samsvar med impedansrestriksjonene. Dette utstyret er i samsvar med IEC 61000-3-12-standarden.
5
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
NO
ELEKTROMAGNETISKE FORSTYRRELSER
De elektriske strømmene som strømmer gjennom en leder forårsaker elektriske og magnetiske felt (EMF). Sveisestrømmen genererer et EMF-felt rundt sveisekretsen og sveiseutstyret.
EMF-feltene kan forstyrre noen medisinske implantater, for eksempel pacemakere. Beskyttelsestiltak bør iverksettes for personer som bruker medisinske implantater. For eksempel adgangsbegrensninger for forbipasserende eller en individuell risikovurdering for sveiserne.
Alle sveisere bør ta følgende forholdsregler for å minimere eksponering for de elektromagnetiske feltene (EMF) som genereres av sveisekretsen:
• plasser sveisekablene sammen – fest dem om mulig;
• hold hodet og overkroppen så langt som mulig fra sveisekretsen;
• legg aldri kablene rundt kroppen din;
• plasser aldri kroppen din mellom sveisekablene. Hold begge sveisekablene på samme side av kroppen;
• koble jordklemmen så nært som mulig til området som skal sveises;
• ikke arbeid for nærme, ikke len deg og ikke sitt på sveisemaskinen
• ikke sveis når du bærer sveisemaskinen eller trådmateren.
Personer som bruker pacemaker anbefales å konsultere legen sin før de bruker denne enheten. Eksponering for elektromagnetiske felt under sveising kan ha andre helseeekter som ennå ikke er kjent.
ANBEFALINGER FOR VURDERING AV AREAL OG SVEISEINSTALLASJON
Oversikt
Brukeren er ansvarlig for å installere og bruke lysbuesveiseutstyret i henhold til produsentens anvisninger. Hvis det oppdages elektromagnetiske forstyrrelser, er det brukeren av lysbuesveiseutstyrets ansvar å løse situasjonen med produsentens tekniske assistanse. I noen tilfeller kan denne utbedringshandlingen være så enkel som å jorde sveisekretsen. I andre tilfeller kan det være nødvendig å konstruere et elektromagnetisk skjold rundt sveisestrømkilden og rundt hele stykket ved å montere inngangsltre. I alle tilfeller må elektromagnetiske forstyrrelser reduseres til de ikke lenger er plagsomme.
Sveiseområdevurdering
Før du installerer maskinen, må brukeren vurdere de mulige elektromagnetiske problemene som kan oppstå i området hvor installasjonen er planlagt. Spesielt bør den vurdere følgende: a) tilstedeværelsen av andre strømkabler (strømforsyningskabler, telefonkabler, kommandokabel, etc...) over, under og på sidene av lysbuesveisemaskinen. b) fjernsynssendere og -mottakere; c) datamaskiner og annen maskinvare; d) kritisk sikkerhetsutstyr som industriell maskinbeskyttelse; e) helsen og sikkerheten til menneskene i området, for eksempel personer med pacemakere eller høreapparater; f) kalibrerings- og måleutstyr g) Isolering av utstyret fra andre maskiner. Brukeren må sørge for at enhetene og utstyret som er i samme rom er kompatible med hverandre. Dette kan kreve ekstra forholdsregler; h) forsikre deg om nøyaktig tidspunkt for når sveisingen og/eller andre operasjoner vil nne sted.
Overaten på området som skal vurderes rundt enheten avhenger av bygningens struktur og andre aktiviteter som foregår der. Arealet som tas i betraktning kan være større enn de grensene selskapene har fastsatt.
Sveiseområdevurdering
Foruten sveiseområdet, kan vurderingen av selve installasjonen av lysbuesveisesystemene brukes til å identisere og løse tilfeller av forstyrrelser. Vurderingen av utslipp må inkludere in situ målinger som spesisert i artikkel 10 i CISPR 11: 2009. In situ målinger kan også brukes til å bekrefte eektiviteten til avbøtende tiltak.
ANBEFALING OM METODER FOR REDUKSJON AV ELEKTROMAGNETISKE UTSLIPP
en. Nasjonalt strømnett: Buesveisemaskinen skal kobles til det nasjonale strømnettet i henhold til produsentens anbefaling. Hvis det oppstår
forstyrrelser, kan det være nødvendig å ta ytterligere forebyggende tiltak som ltrering av strømforsyningsnettverket. Det bør vurderes å skjerme strømforsyningskabelen i et metallrør. Det er nødvendig å sikre skjermingens elektriske kontinuitet i hele kabelens lengde. Skjermingen bør kobles til sveisestrømmens kilde for å sikre god elektrisk kontakt mellom ledningen og foringsrøret til sveisestrømkilden. b. Vedlikehold av lysbuesveiseutstyret: Lysbuesveisemaskinen bør underkastes en rutinemessig vedlikeholdskontroll i henhold til produsentens anbefalinger. Alle adkomster, servicedører og deksler skal være lukket og ordentlig låst når lysbuesveiseutstyret er på.. Lysbuesveiseutstyret må ikke modiseres på noen måte, bortsett fra endringene og innstillingene som er skissert i produsentens instruksjoner. Gnistgapet til lysbuestart og lysbuestabiliseringsanordninger må justeres og vedlikeholdes i henhold til produsentens anbefalinger.
c. Sveisekabler: Kabler skal være så korte som mulig, tett inntil hverandre og nær bakken, hvis ikke på bakken. d. Elektrisk liming: Det bør vurderes å lime alle metallgjenstander i området rundt. Imidlertid øker metallgjenstander koblet til arbeidsstykket
risikoen for elektrisk støt hvis operatøren berører både disse metallelementene og elektroden. Det er nødvendig å isolere operatøren fra slike metallgjenstander. e. Jording av den sveisede delen : Når delen ikke er jordet - på grunn av elektriske sikkerhetsmessige årsaker eller på grunn av dens størrelse og plassering (som er tilfellet med skipsskrog eller metalliske bygningskonstruksjoner), kan jording av delen i noen tilfeller men ikke systematisk, reduser utslipp Det er å foretrekke å unngå jording av deler som kan øke risikoen for skade på brukerne eller skade annet elektrisk utstyr. Om nødvendig er det hensiktsmessig at jordingen av delen gjøres direkte, men i noen land som ikke tillater en slik direkte tilkobling, er det hensiktsmessig at tilkoblingen gjøres med en kondensator valgt i henhold til nasjonale forskrifter. f. Beskyttelse og plettering: Selektiv beskyttelse og plettering av andre kabler og enheter i området kan redusere forstyrrelsesproblemer. Beskyttelse av hele sveiseområdet kan vurderes for spesikke situasjoner.
6
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
NO
TRANSPORT OG TRANSPORT AV SVEISEMASKINEN
Maskinen er utstyrt med håndtak for å lette transporten. Vær forsiktig så du ikke undervurderer maskinens vekt. Håndtaket(e) kan ikke brukes til
slyngning.
Ikke bruk kablene eller brenneren til å ytte maskinen. Sveiseutstyret må yttes i oppreist stilling. Ikke plasser/bær enheten over personer eller gjenstander. Løft aldri maskinen mens det er en gassaske på støttehyllen. En tydelig bane er tilgjengelig når du ytter elementet. Det anbefales å fjerne trådspolen fra maskinen før du utfører noen løfteoperasjoner.
INSTALLASJON AV UTSTYR
• Sett maskinen på gulvet (maksimal stigning på 10°.)
• Sørg for at arbeidsområdet har tilstrekkelig ventilasjon for sveising, og at det er lett tilgang til kontrollpanelet.
• Maskinen må ikke brukes i et område med ledende metallstøv.
• Maskinen må plasseres i et skjermet område unna regn eller direkte sollys.
- Utstyret er IP23S beskyttelsesgrad, som betyr:
- beskyttelse mot tilgang til farlige deler av faste kropper med diameter >12,5 mm og,
- beskyttelse mot regn rettet 60° mot vertikalen når de bevegelige delene av enheten ikke er i drift ennå. Dette utstyret kan derfor oppbevares utendørs i henhold til beskyttelsesklasse IP23S. Strømkablene, skjøteledningene og sveisekablene må være helt avviklet for å forhindre overoppheting.
Produsenten påtar seg intet ansvar for skader på både gjenstander og personer som skyldes feil og/eller farlig bruk av maskinen.
Stramløse sveisestrømmer/spenninger kan ødelegge jordledere, skade elektrisk utstyr eller føre til oppvarming av komponenter som kan forårsake brann.
• Alle sveiseforbindelser må være godt sikret, kontroller regelmessig!
• Kontroller at metallstykkets ksering er sterk og uten elektriske problemer!
• Fest eller heng opp alle de elektrisk ledende elementene, slik som vognen og løfteutstyret, for å isolere dem
• Ikke plasser elektrisk utstyr, som bor eller slipemaskiner, oppå sveisemaskinen uten å isolere dem !
• Plasser alltid sveisebrennere eller elektrodeholdere på en isolert overate når de ikke er i bruk!
VEDLIKEHOLD / ANBEFALINGER
• Vedlikehold bør kun utføres av en kvalisert person. Årlig vedlikehold anbefales.
• Sørg for at maskinen er koblet fra strømnettet, og vent i to minutter før du utfører vedlikeholdsarbeid. FARE Høy spenning og
strøm inne i maskinen.
• Fjern dekselet 2 eller 3 ganger i året for å fjerne overødig støv. Benytt anledningen til å få de elektriske koblingene kontrollert av en kvalisert person, med et isolert verktøy.
• Kontroller regelmessig tilstanden til strømforsyningskabelen. Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, dennes ettersalgsservice eller en like kvalisert person.
• Sørg for at ventilasjonshullene til enheten ikke er blokkert for å tillate tilstrekkelig luftsirkulasjon.
• Ikke bruk dette utstyret til å tine rør, lade batterier eller starte noen motor.
INSTALLASJON – PRODUKTDRIFT
Kun kvalisert personell autorisert av produsenten skal utføre installasjonen av sveiseutstyret. Under oppsett må operatøren sørge
for at maskinen er koblet fra støpselet. Det anbefales å bruke sveisekablene som følger med enheten for å oppnå de optimale produktinnstillingene.
BESKRIVELSE
NEOPULSE er en enfaset bærbar generator for halvautomatisk «synergisk» sveising (MIG eller MAG), belagt elektrodesveising (MMA) og fylle­lektrodesveising (TIG). NEOPULSE 220 C vil ta Ø 200 mm trådspoler. NEOPULSE 220 C XL vil ta Ø 200 og 300 mm trådspoler.
UTSTYRSBESKRIVELSE (FIG-1)
1- Gasskontakt 7- Trådmatingsmotor 2- Kabelgjennomføring (nettkabel) 8- MMI 3- På / av bryter 9- Push-Pull brennerkontakt 4- Spolestøtte 10- Euro-kontakt 5- USB-kontakt 11- Plugg med positiv polaritet 6- Vippebryter trådmating / gassrensing 12- Plugg med negativ polaritet
13- Polaritetsreverseringskabel
7
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
NO
HUMAN-MASKINE GRENSESNITT (HMI)
1- Tilgang til knapper til de ulike menyene og parameterne 2- Justeringshjul venstre skjerm 3- Høyre skjermjusteringsknapp
1
2 3
STRØMBRYTEREN
• Materialet leveres med en 16A plugg type CEE7/7 og må kun brukes på en enfaset elektrisk installasjon 230V (50-60 Hz) med 3 ledninger inkludert en koblet til jord. Den absorberte eektive strømmen (I1e) er angitt på maskinen, for optimal bruk. Kontroller at strømforsyningen og dens bes­kyttelse (sikring og/eller kretsbryter) er kompatible med strømmen som maskinen trenger. I noen land kan det være nødvendig å bytte støpsel for å tillate bruk med maksimale innstillinger. Brukeren må sørge for at pluggen forblir tilgjengelig.
• Enheten går over i beskyttelsesmodus hvis strømforsyningens spenning er under eller over 15 %. For å indikere denne standarden, viser skjermen en feilkode.
• Strømmen slås på ved å dreie på/av-bryteren til posisjon I (g 1 - 3) og slås av ved å dreie den til posisjon O. Advarsel! Koble aldri fra strøm-
forsyningen når den elektriske sveisefordelingen er i drift.
TILKOBLING TIL EN GENERATOR
Denne sveisestrømkilden kan fungere på generatorer forutsatt at hjelpestrømmen oppfyller følgende krav:
- Spenningen må være alternerende, RMS-verdien må være 230 V -20 % 15 %, og toppspenningen må være mindre enn 400 V,
- Frekvensen skal være mellom 50 og 60 Hz. Det er viktig å kontrollere disse kravene, siden visse generatorer kan skape høyspenningstopper som kan skade maskiner.
BRUK AV SKJØTEKADINGER
Alle skjøteledninger må ha tilstrekkelig størrelse og snitt, i samsvar med spenningen til maskinen. Bruk en skjøteledning som er i samsvar med nas­jonale sikkerhetsforskrifter.
Spenningsinngang Tykkelse på skjøteledningen (lengde < 45m)
230 V 2,5 mm²
INSTALLASJON AV SNELLER OG LASTING AV WIRE (III)
• Fjern munnstykket (III-F) og kontaktrøret (III-E) fra brenneren.
• Åpne maskindøren.
III-A:
• Plasser spolen på støtten:
- Ta hensyn til drivtappen til trommelholderen. For å montere en 200 mm (10 kg) trådtrommel, stram trådtrommelstøtten maksimalt.
• Juster bremsen (III-2) for å hindre at tråden oker seg sammen når sveisen stopper. Generelt sett, ikke stram bremsen for mye, da dette vil føre til at motoren overopphetes.
III-B:
• Monter motorens drivruller som passer for bruken. De originale drivrullene som følger med er doble stålsporruller (0,8 og 1,0).
- Sjekk merkingen på drivrullen for å sikre at de er egnet for diameteren på tråden og materialet til tråden (for en Ø 1,2 tråd, bruk Ø 1,2 sporet).
- Bruk drivruller med V-spor for stål og andre harde vaiere.
- Bruk drivruller med U-spor for aluminium og andre myke legeringstråder.
: synlig inskripsjon på drivrullen (eksempel: 1,2 VT)
: spor som skal brukes
III-C:
For å endre tråden, fortsett som følger:
• Løsne knottene (III-4) maksimalt og senk den, sett inn ledningen, lukk deretter den motoriserte spolen og stram knottene som vist.
• Betjen motoren ved å trykke på brenneravtrekkeren eller skyttelen (I-6) i wirebytteposisjon.
8
• Fjern ledningenfra brenneren med ca. 5 cm, og plasser deretter kontaktrøret tilpasset ledningen som brukes (III-E) og munnstykket (III-F) på enden
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
av brenneren.
Merknader:
• En brennerforing som er for smal kan forårsake problemer med trådmating samt overoppheting av motoren.
• Brennerkontakten må også være tett for å forhindre overoppheting.
• Kontroller at verken MIG/MAG-ledningen eller trådspolen er i kontakt med maskinens mekaniske deler, ellers er det fare for kortslut-
ning.
NO
HALVAUTOMATISK SVEISING I STÅL/RUSTFRITT STÅL (MAG-MODUS)
NEOPULSE kan sveise stål og rustfri ståltråd fra Ø 0,6 til 1,0 mm (II-A). Enheten leveres som standard for drift med Ø 1,0 mm ståltråd (Ø 0,8/1,0 rulle). Kontaktrøret, rullesporet, brennerkappen er designet for denne applikasjonen. Når du sveiser tråd med en diameter på 0,6, bruk en brenner med en lengde på ikke mer enn 3 m. Kontaktrøret (III-E) og drivrullen (III-B) i motoren bør erstattes med tilsvarende deler med 0,6 spor (ref. 042353). I dette tilfellet, plasser den på en slik måte at inskripsjonen 0.6 (III-B) vender mot deg. Sveisestål krever en spesikk gass (Ar CO2). Andelen CO2 kan variere avhengig av gassen som brukes. For rustfritt stål, bruk en blanding med 2 % CO2. Ved sveising med ren CO2 er det nødvendig å koble en gassforvarmingsanordning til gassasken. For spesikke gasskrav, vennligst spør din
gassdistributør. Gassstrømningshastigheten for stål er mellom 8 og 15 liter/minutt avhengig av miljøet.
HALVAUTOMATISK ALUMINIUMSVEISING (MIG-MODUS)
NEOPULSE kan sveise aluminiumstråd fra Ø 0,8 til 1,2 mm (II-B). Bruk av aluminium krever en spesikk ren argongass (Ar). For spesikke gasskrav, vennligst spør din gassdistributør. Gassstrømningshastigheten i aluminium er mellom 15 og 25 l/min avhengig av miljøet og sveiserens erfaring. Forskjellene mellom å bruke enheten på stål eller aluminium er:
- Bruk spesikke drivruller for aluminiumsveising.
- Påfør minimumstrykk på trykkrullene til den motordrevne spolen for å unngå å knuse ledningen.
- Bruk kapillarrøret (designet for å føre ledningen mellom drivrullene i motoren og EURO-koblingen) kun for stål/rustfritt stålsveising (II-B).
- Bruk en lommelykt beregnet for aluminium. Denne aluminiumslykten er utstyrt med en teon-brennerforing for å redusere friksjoner. IKKE kutt foringen i kanten av beslaget! Denne foringen leder ledningen fra drivrullene.
- Kontaktrør: bruk et SPESIELL kontaktrør av aluminium som tilsvarer diameteren på ledningen.
Ved bruk av rød eller blå liner (aluminiumsveising), anbefales det å bruke delnr.90950 (II-C). Denne foringsførin­gen i rustfritt stål forbedrer sentreringen av kappen og letter trådmatingen.
Video
HALVAUTOMATISK SVEISING MED CUSI & CUAL (LODEMODUS)
NEOPULSE kan sveise CuSi og CuAl tråd fra Ø 0,8 til 1,0 mm. Akkurat som med stål, må kapillarrøret være på plass og det må brukes med en stålforing. I loddemodus, bruk ren argongass (Ar).
MIG/MAG-KOBLING (SE SIDE 99)
- MIG/MAG-sveising under gassbeskyttelse krever generelt positiv polaritet ( ).
- NEOPULSE kan sveise tråd uten gassbeskyttelse (Ingen gass) fra Ø 0,9 til 1,2 mm. Denne typen ledning krever generelt en negativ polaritet ( ). Sveising av fylt tråd med standard munnstykke kan forårsake overoppheting og skade på brenneren. Bruk helst en spesiell «No Gas»-dyse
eller fjern originaldysen. Se i alle tilfeller ledningsprodusentens anbefalinger for valg av polaritet.
GASS TILKOBLING
- Monter en gassregulator på gassasken. Koble den til sveisemaskinen med den medfølgende slangen. Sett på de 2 klemmene for å unngå lekkas-
jer.
- Sørg for at gassasken er ordentlig festet ved hjelp av kjettingen på sveisemaskinen.
- Juster gassstrømningshastigheten ved å justere knappen på regulatoren.
NB: For å lette justeringen av gassstrømningshastigheten, start motoren ved å trykke på brenneravtrekkeren (løsne bremsen på motoren for å unngå å føre ledningen gjennom). Maksimalt gasstrykk: 0,5 MPa (5 bar). Denne prosedyren gjelder ikke for sveising i «Ingen gass»-modus.
GENERELL ORGANISERING AV GRENSESNITTET
Parameterinnstilling :
Informasjon: all produktinformasjon er tilgjengelig her (modell, S/N......)
Prosess: velg sveiseprosessen: MIG-MAG, TIG eller MMA.
Innstillinger: de avanserte produktinnstillingene er tilgjengelige her (visningsmodus,
enhetsnavn, språk...)
1
Kalibrering: lar deg starte kalibreringen av hastigheten på trådmaterne.
Portabilitet: lar deg laste eller laste ned JOBS fra en USB-nøkkel
samt maskinkongurasjonen.
Sporbarhet: lar deg begynne å lagre alle sveiseperler og eksportere dem til en USB- nøkkel.
9
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
Prosess: tilsvarer grensesnittet til sveiseprosessen som pågår:
1
Prosessparameter: tillater prosessinnstillinger,
2
2
Ved de ulike justeringsvinduene,
3
JOB: gir tilgang til de forskjellige JOBB-påminnelsesmodusene.
Prosessparametere: tilsvarer vinduet for innstilling av prosessparameter:
MIG-MAG (GMAW): Materiale/gasspar (synergiske sveiseparametere), tråddiameter, sveiseprosess (manuell, dynamisk STD, etc.), triggermodus.
TIG (GTAW): elektrodediameter, for å bli sett
3
MMA (SMAW): underprosess (standard eller puls), elektrodetype, anti-klebing, etc.
Energi: kongurasjon av energimodus, utviklet for sveising med energikontroll overvåket av en DMOS (se kapittel «ENERGIMODUS»).
NO
1 2 3
4
: tilsvarer vinduet for programgjenkallingsmoduser:
• JOB: opprette, lagre, slette og hente JOBB.
• HURTIGLASTING: JOBB-gjenkalling ved å bruke avtrekkeren når den ikke sveiser.
HALVAUTOMATISK SVEISING (MODUS MIG / MAG) - GMAW
INNSTILLINGENE FOR MIG / MAG-PROSESSEN
10
Innstillin-
ger
Betegnelse
Dreiemoment
materiale/gass
Tråddiameter Ø 0,6 > Ø 1,2 mm Valg av tråddiameter
Sveiseprosess
Buemodul AV PÅ
Trigger atferd 2T, 4T Valg av trigger-sveisestyringsmodus.
Festesveisemodus Spot, forsinkelse Valg av scoringsmodus
Innstillinger
Justerbare
innstillinger
- Fe Ar CO2 18 %
- Al Mg 5 Ar 100 %
- HARDFACE Metal
- etc
- Håndbok
- Dynamisk STD
- Puls
- Kald puls
Tykkelse Hastighet Strøm
Hånd-
bok
Standard
(Dynamisk STD)
Puls Anbefalinger
Valg av materiale som skal sveises. Synergiske sveiseparametere
Aktiverer eller ikke modulering av sveisestrømmen (utseendet til en TIG sveisestreng)
Valg av hovedparameter som skal vises (tykkelse på delen som skal sveises, trådhastighet, gjen­nomsnittlig sveisestrøm).
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
NO
Energi
MIG-MAG SVEISING
• GMAW/MIG-MAG Manual
Innstillinger Betegnelse
Trådhastighet
Spenning 10 - Umaks Stiller inn sveisekraften.
Selv -4 > 4 Utjevner mer eller mindre sveisestrømmen. Skal justeres i henhold til sveiseposisjonen.
Forgass
Post gaz
Holde Termisk koe.
Justerbare
innstillinger
0,5 - 20 m/
min
0 - 25 sekun-
der.
0 - 25 sekun-
der.
Se kapittel «ENERGIMODUS» på sidene
følgende.
Beskrivelse og råd
Mengde fyllmetall avsatt og indirekte sveiseintensiteten.
Lommelyktspylingstid og for å beskytte området med gass før tenning
Varighet som gass frigjøres etter at lysbuen har stoppet. Den beskytter sveisebassenget og elektroden mot oksidering når metallet kjøles ned.
Tilgang til enkelte sveiseparametere avhenger av valgt visningsmodus: Innstillinger/Brukernivå: Enkel, Ekspert, Avansert.
• Standard MIG-MAG/GMAW (Dynamisk STD)
Standard-modusen tillater høykvalitetssveising på de este jernholdige materialer som stål, rustfritt stål, men også kobber og dets legeringer, titan... De mange mulighetene for strøm- og gassstyring lar deg kontrollere sveiseoperasjonen perfekt, fra grunning til den endelige avkjølingen av svei-
sestrengen din.
Innstillinger Betegnelse
Tykkelse 0,1 - 5,5 mm
Hastighet
Strøm 15 - Imax
Buelengde -6 > 6 Brukes til å justere avstanden mellom enden av tråden og sveisen (spenningsjustering).
Selv -4 > 4 Utjevner mer eller mindre sveisestrømmen. Skal justeres i henhold til sveiseposisjonen.
Justerbare
innstillinger
0,5 - 20 m/
min
Beskrivelse og råd
Synergien gir mulighet for helautomatiske innstillinger. Justering av tykkelsen stiller automatisk inn riktig spenning og ledningshastighet.
Mengde fyllmetall avsatt og indirekte sveiseintensiteten.
Sveisestrømmen justeres i henhold til type tråd som brukes og materialet som skal sveises.
Forgass
Tilnærmingshasti­ghet
Varm start
Kraterfyller 50 - 100 %
Post gaz
0 - 25 sekun-
der.
50 - 200 %
50–200 %
0 - 5 sekun-
der.
0 - 25 sekun-
der.
Lommelyktspylingstid og for å beskytte området med gass før tenning
Progressiv trådhastighet. Før lysbuen kommer ledningen sakte for å skape den første kontakten uten å forårsake støt.
Hot Start er en overstrøm som genereres under lysbuefasen for å forhindre at ledningen fester seg. Den kan justeres i intensitet (% av sveisestrømmen) og tid (sekunder).
Denne strømgrensen når den er stoppet er en fase etter strømnedgangen. Den kan justeres i intensitet (% av sveisestrømmen) og tid (sekunder).
Varighet som gass frigjøres etter at lysbuen har stoppet. Den beskytter sveisebassenget og elektroden mot oksidering når metallet kjøles ned.
11
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
Tilgang til enkelte sveiseparametere avhenger av valgt visningsmodus: Innstillinger/Brukernivå: Enkel, Ekspert, Avansert.
• GMAW/MIG-MAG Puls
Prinsippet er å lage en høy strømstyrke puls sveisestrøm for at tråden skal smelte til tynne dråper før den kommer i kontakt med metallplaten. Frekvensen av dråper og den spredte energien er perfekt kontrollert. Dette bidrar til å kontrollere temperaturen i sveisebassenget, forbedre utseendet til kulene samtidig som det eliminerer fremspring og forbedrer penetrasjonen. Puls er gunstig når lette legeringer og rustfritt stål. For karbonstål vil puls bare være rettferdiggjort når du arbeider med ytterligere begrensninger som høy penetrasjon eller nishfjerning. I tillegg gjør pulsfunksjonen det lettere å sveise på plass.
• Arc Module (ModulArc) Pulse
Denne pulssveisemodusen er egnet for bruk i vertikal opp-posisjon (PF). Pulsmodusen holder sveisebassenget kaldt og letter overføringen av materie. Uten pulsmodus krever vertikal sveising en vanskelig trekantet bevegelse i «juletre». Takket være pulssveisemodusen er det ikke lenger nødvendig å gjøre denne bevegelsen, avhengig av tykkelsen på delen din kan en rett bevegelse oppover være tilstrekkelig. Hvis du derimot ønsker å utvide sveise­bassenget, er en enkel sidebevegelse nok (normal sveisebevegelse). I dette tilfellet kan pulsstrømfrekvensen justeres på displayet. Denne prosessen gir større kontroll under vertikal sveising.
NO
Innstillinger Betegnelse
Tykkelse 0,1 - 5,5 mm
Hastighet
Strøm 15 - Imax Sveisestrøm.
Buelengde -6 > 6 Brukes til å justere avstanden mellom enden av tråden og sveisen (spenningsjustering).
Selv -4 > 4 Utjevner mer eller mindre sveisestrømmen. Skal justeres i henhold til sveiseposisjonen.
Forgass
Tilnærmingshasti­ghet
Myk start
Varm start
Uplsope
Kaldstrøm/ Bakgrunnsstrøm
Pulsfrekvens 0,1 - 2 Hz Pulsfrekvens
Driftssyklusforhold 20–80 % I pulsmodus, stiller den varme strømtiden i forhold til den kalde strømtiden.
Nedoverbakke
Kraterfyller 50 - 100 %
Post gaz
Justerbare
innstillinger
Synergien gir mulighet for helautomatiske innstillinger. Justering av tykkelsen stiller automatisk inn riktig spenning og ledningshastighet.
0,5 - 20 m/
min
0 - 25 sekun-
der.
50–200 %
0 - 2 sekun-
der.
50–200 %
0 - 5 sekun-
der.
0 - 2 sekun-
der.
50 - 100 % Andre sveisestrøm kjent som «kald» sveisestrøm
0 - 2 sekun-
der.
0 - 25 sekun-
der.
Mengde fyllmetall avsatt og indirekte sveiseintensiteten.
Lommelyktspylingstid og for å beskytte området med gass før tenning
Progressiv trådhastighet. Før lysbuen kommer ledningen sakte for å skape den første kontakten uten å forårsake støt.
Progressiv strømøkning. For å unngå brå start eller støt, styres strømmen mellom første kontakt og sveisingen.
Hot Start er en overstrøm som genereres under lysbuefasen for å forhindre at ledningen fester seg. Den kan justeres i intensitet (% av sveisestrømmen) og tid (sekunder).
Oppoverbakke strøm.
Nedoverbakke strøm.
Denne strømgrensen når den er stoppet er en fase etter strømnedgangen. Den kan justeres i intensitet (% av sveisestrømmen) og tid (sekunder).
Varighet som gass frigjøres etter at lysbuen har stoppet. Den beskytter sveisebassenget og elektroden mot oksidering når metallet kjøles ned.
Beskrivelse og råd
ModulArc
Tilgang til enkelte sveiseparametere avhenger av valgt visningsmodus: Innstillinger/Brukernivå: Enkel, Ekspert, Avansert.
TACKSVEISING ( Manuell eller Standard (Dynamisk STD))
• SPOT
Denne sveisemodusen lar delene forhåndsmonteres før sveising. Punktsveising kan gjøres manuelt ved hjelp av avtrekkeren eller tidsbestemt i et forhåndsdenert tempo. Denne punktsveisetimeren er nyttig for bedre reproduserbarhet og når du skal lage ikke-oksiderte sveiser (tilgjengelig i den avanserte menyen).
12
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
NO
Innstillinger Betegnelse
Trådhastighet
Spenning 10 - Umaks Stiller inn sveisekraften.
Selv -4 > 4 Utjevner mer eller mindre sveisestrømmen. Skal justeres i henhold til sveiseposisjonen.
Punkt
Forgass
Post gaz
Tykkelse 0,1 - 5,5 mm
Buelengde -6 > 6
Strøm 15 - Imax
Tilgang til enkelte sveiseparametere avhenger av valgt visningsmodus: Innstillinger/Brukernivå: Enkel, Ekspert, Avansert.
• FORSINKELSE
Dette er en pekemodus som ligner på SPOT, men med en kombinasjon av peke- og stopptid denert så lenge avtrekkeren holdes inne.
Justerbare
innstillinger
0,5 - 20 m/
min
0,1 - 10
sekunder.
0 - 25 sekun-
der.
0 - 25 sekun-
der.
Beskrivelse og råd
Mengde fyllmetall avsatt og indirekte sveiseintensiteten.
Denert varighet.
Lommelyktspylingstid og for å beskytte området med gass før tenning
Varighet som gass frigjøres etter at lysbuen har stoppet. Den beskytter sveisebassenget og elektroden mot oksidering når metallet kjøles ned.
Synergien gir mulighet for helautomatiske innstillinger. Tykkelsen stiller automatisk inn spenningen og passende garnhastighet.
Brukes til å justere avstanden mellom enden av tråden og sveisen (spenningsjus-
tering).
Sveisestrømmen justeres i henhold til type tråd som brukes og materialet som skal sveises.
forsinkelse
Standard
Innstillinger Betegnelse
Trådhastighet
Spenning 10 - Umaks Justerer sveisekraften
Punkt
Varighet mellom 2
plasser
Selv -4 > 4 Utjevner mer eller mindre sveisestrømmen. Skal justeres i henhold til sveiseposisjonen.
Forgass
Post gaz
Tykkelse 0,1 - 5,5 mm
Buelengde -6 > 6
Strøm 15 - Imax
Justerbare
innstillinger
0,5 - 20 m/
min
0,1 - 10
sekunder.
0,1 - 10
sekunder.
0 - 25 sekun-
der.
0 - 25 sekun-
der.
Beskrivelse og råd
Mengde fyllmetall avsatt og indirekte sveiseintensiteten.
Denert varighet.
Tid mellom slutten av en spot (ekskludert Post-gass) og starten på en ny spot (inkludert
Pre-Gas).
Lommelyktspylingstid og for å beskytte området med gass før tenning
Varighet som gass frigjøres etter at lysbuen har stoppet. Den beskytter sveisebassenget og elektroden mot oksidering når metallet kjøles ned.
Synergien gir mulighet for helautomatiske innstillinger. Tykkelsen stiller automatisk inn spenningen og passende garnhastighet.
Brukes til å justere avstanden mellom enden av tråden og sveisen (spenningsjus-
tering).
Sveisestrømmen justeres i henhold til type tråd som brukes og materialet som skal sveises.
forsinkelse
Standard
13
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
Tilgang til enkelte sveiseparametere avhenger av valgt visningsmodus: Innstillinger/Brukernivå: Enkel, Ekspert, Avansert.
MIG/MAG SVEISESYKLER
Standard 2T prosess:
I
T hotstart
NO
Istart
Dstart
Creep Speed
Gas Pre-Flow
Soft-start
I hot start
T burn-back
T crater Filler
I burn-back
I blackout
Gas post-Flow
I crater Filler
Når avtrekkeren trykkes inn, starter forgassen. Når ledningen kommer i kontakt med metallet, tenner en puls lysbuen og sveisesyklusen starter. Når avtrekkeren slippes, stopper matingen og en strømpuls kutter ledningen skikkelig etterfulgt av postgassen. Mens postgassen fortsatt går, kan du raskt starte sveisen på nytt (manuell kjedepunkt) ved å trykke på avtrekkeren uten å gå gjennom HotStart-fasen. En HotStart- og/eller kraterfyller kan
legges til syklusen.
Standard 4T prosess:
I
T hotstart
Istart
I hot start
Dstart
4T
Creep Speed
Gas Pre-Flow
Soft-start
I standard 4T styres varigheten av Pre-gass eller HotStart og Post-gass eller kraterfylleren av utløseren.
14
4T
I burn-back
I Blackout
Gas post-Flow
T burn-back
T crater Filler
I crater Filler
2T pulsprosess:
T hotstart
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
I
NO
Istart
Dstart
Creep Speed
Gas Pre-Flow
Soft-start
I hot start
T upslope
T downslope
T burn-back
T crater Filler
I burn-back
I blackout
Gas post-Flow
I crater Filler
Når avtrekkeren trykkes inn, starter forgassen. Når ledningen berører delen, starter en puls buen. Deretter starter maskinen med HotStart, Upslope og til slutt starter sveisesyklusen. Når avtrekkeren slippes, begynner Downslope å nå ICrater ller. Deretter kutter stopptoppen ledningen etterfulgt av Post-gassen. Som i «Standard» har brukeren mulighet til raskt å starte sveisingen på nytt under Postgassen uten å gå gjennom HotStart-fasen.
4T pulsprosess:
I
T hotstart
Istart
Gas Pre-Flow
Soft-start
Dstart
Creep Speed
I hot start
T upslope
4T
T downslope
4T
T burn-back
T crater Filler
I burn-back
I Blackout
Gas post-Flow
I crater Filler
En 4T puls, la gâchette gère le Pré-gaz s'il n'y a pas de HotStart. Sinon elle permet de gérer la durée du HotStart, s'il est validé.v Under avstengningen tillater den å administrere kraterfylleren, hvis den er validert, eller Post-gassen hvis det ikke er noen kraterfyller.
15
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
NO
TUNGSTEN ELEKTRODE SVEISING MED INERT GASS (TIG/GTAW MODUS)
TILKOBLING OG RÅD
• DC TIG-sveising krever gassbeskyttelse (Argon).
• Koble jordklemmen til den positive kontakten ( ). Plugg TIG-brenneren (ref. 046108) inn i EURO-kontakten på generatoren og inversjonskabelen
inn i den negative tilkoblingskontakten (-).
• Sørg for at brenneren er utstyrt og klar til sveising, og at forbruksdelene (skruestikk, keramisk gassdyse, spennhylse og spennhylse) ikke er skadet.
ELEKTRODESKIPPING
For optimal drift anbefales det å bruke en skjerpet elektrode som følger:
d
VALG AV ELEKTRODEDIAMETER
Ø Elektrode
(mm)
1 10 > 75 A 10 > 75 A
1.6 60 > 150 A 60 > 150 A 2 75 > 180 A 100 > 200 A
2.5 130 > 230 A 170 > 250 A
3.2 160 > 310 A 225 > 330 A 4 275 > 450 A 350 > 480 A
TIG/GTAW LIFT PRIMING
1 2
Ren wolfram Wolfram med oksider
TIG/GTAW DC
~ 80 A per mm de Ø
3
1- Plasser brennermunnstykket og tuppen av elektroden på metallstykket og trykk på avtrekkeren. 2- Plasser brenneren for å skape et gap på omtrent 2-3 mm mellom tuppen av elektroden og metallet. Buen starter. 3- Sett posisjonen tilbake på plass for å starte sveisesyklusen.
a
a = Ø 0,5 mm L = 3 xd for lav strøm. L = d for høy strøm
L
Lysbue- og stabiliseringsfunksjonen er designet for manuell og mekanisk styrt drift.
Advarsel: Å øke lengden på brenneren eller returkabler utover den maksimale lengden spesisert av produsenten vil øke risikoen for elektrisk støt.
TIG/GTAW PROSESSINNSTILLINGER
• TIG DC er dedikert til yten av jernholdige metaller som stål, rustfritt stål, men også kobber og dets legeringer og titan.
• Synergic TIG fungerer ikke lenger på valg av likestrømstype og innstillingene for sveisesyklusparametere, men integrerer erfaringsbaserte sveisere­gler/synergier. Denne modusen begrenser derfor antallet innstillinger til tre grunnleggende innstillinger:
- Type materiale.
- Tykkelsen som skal sveises.
- Sveiseposisjonen.
Innstillinger Betegnelse
Standard Glatt strøm - -
Pulse­rende
Få øye på Jevn peking - -
Stift Pulspeker - -
16
Type materialer Fe, Al, etc. - Valg av materiale som skal sveises
Justerbare
innstillinger
Pulsstrøm - -
TIG DC
TIG
Synergic
Anbefalinger
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
NO
Diameter på Tungsten-
elektroden
Utløsermodus
Konstant energisveising -
Energi
TIG DC SVEISING / GTAW
• TIG DC Standard
TIG DC Standard sveiseprosessen tillater sveising av høy kvalitet på de este jernholdige materialer som stål, rustfritt stål, men også kobber og dets legeringer, titan... De mange mulighetene for strøm- og gassstyring lar deg perfekt kontrollere sveiseoperasjonen, fra primingen til den endelige avkjølingen av sveisestrengen.
Innstillinger Betegnelse
Forgass
Startstrøm 10 - 200 %
Starttid
Stigende strøm
Sveisestrøm 10 - Imax Sveisestrøm.
Degresjon
Slutt gjeldende 10 - 200 %
Stopp varighet
Etter-gass
1 - 4 mm
2T - 4T -
4TLOG
Holde
Termisk koe.
Justerbare
innstillinger
0 - 60 sekun-
der.
0 - 10 sekun-
der.
0 - 60 sekun-
der.
0 - 60 sekun-
der.
0 - 10 sekun-
der.
0 - 60 sekun-
der.
Lommelyktspylingstid og for å beskytte området med gass før tenning
Denne strømterskelen ved starten er en fase før strømoppstigningen.
Oppoverbakke strøm.
Nedoverbakke strøm.
Denne strømgrensen når den er stoppet er en fase etter strømnedgangen.
Varighet som gass frigjøres etter at lysbuen har stoppet. Den beskytter sveisebassenget og elektroden mot oksidering når metallet kjøles ned.
Valg av elektrodediameter. Gjør det mulig å foredle HF-primes­trømmer og synergier.
Valg av trigger-sveisestyringsmodus
Konstant energisveisemodus med korrigering av buelengdeva­riasjoner
- Se kapittel «ENERGIMODUS» på sidene nedenfor.
Beskrivelse og råd
Tilgang til enkelte sveiseparametere avhenger av valgt visningsmodus: Innstillinger/Brukernivå: Enkel, Ekspert, Avansert.
• TIG DC-puls
Denne pulsstrømsveisemodusen er en kombinasjon av høye strømpulser (I, sveisepuls) og lavstrømspulser (I_Cold, delkjølepuls). Denne pulsmodusen brukes for å forhindre at maskinen overopphetes når du setter sammen deler.
Eksempel:
Sveisestrømmen I settes til 100A og % (I_Cold) = 50 %, dvs. en kaldstrøm = 50 % x 100A = 50A. F(Hz) er satt til 10Hz, signalperioden vil være 1/10Hz = 100ms -> hver 100ms, en puls ved 100A så vil en annen ved 50A følge etter hverandre.
17
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
NO
Innstillinger Betegnelse
Forgass
Startstrøm 10 - 200 %
Starttid
Stigende strøm
Sveisestrøm 10 - Imax Sveisestrøm.
Bølgeform Bølgeform av den pulserte delen.
Kaldstrøm/Bakgrunns­strøm
Kaldt vær 20–80 % Tidsbalansen til den varme pulsstrømmen (I)
Pulsfrekvens 0,1 - 2500 Hz Pulsfrekvens
Degresjon
Slutt gjeldende 10 - 200 %
Stopp varighet
Etter-gass
Justerbare
innstillinger
0 - 60 sekun-
der.
0 - 10 sekun-
der.
0 - 60 sekun-
der.
20–80 % Andre sveisestrøm kjent som "kald" sveisestrøm
0 - 60 sekun-
der.
0 - 10 sekun-
der.
0 - 60 sekun-
der.
Lommelyktspylingstid og for å beskytte området med gass før tenning
Denne strømterskelen ved starten er en fase før strømoppstigningen.
Oppoverbakke strøm.
Nedoverbakke strøm.
Denne strømgrensen når den er stoppet er en fase etter strømnedgangen.
Varighet som gass frigjøres etter at lysbuen har stoppet. Den beskytter sveisebassenget og elektroden mot oksidering når metallet kjøles ned.
Beskrivelse og råd
Tilgang til enkelte sveiseparametere avhenger av valgt visningsmodus: Innstillinger/Brukernivå: Enkel, Ekspert, Avansert.
JUSTERINGSTIPS : Valg av frekvens
• Hvis du sveiser med fylltråd, synkroniser F(Hz) med fyllingsbevegelsen,
• Hvis tykkelsen er lav (< 0,8 mm) og ikke bruker fylltråd, F(Hz) > 10Hz
• Sveising i posisjon, deretter F(Hz) < 100Hz
TIG DC TACK SVEISING
• FÅ ØYE PÅ
Denne sveisemodusen gjør at delene kan forhåndsmonteres før sveising. Punktsveising kan gjøres manuelt ved hjelp av avtrekkeren eller tidsbestemt i et forhåndsdenert tempo. Denne punktsveisetimeren er nyttig for bedre reproduserbarhet og når du skal lage ikke-oksiderte sveiser (tilgjengelig i den avanserte menyen).
Innstillinger Betegnelse
Forgass 0 - 60 sekunder. Lommelyktspylingstid og for å beskytte området med gass før tenning
Sveisestrøm 5 - Imax Sveisestrøm.
Justerbare inns-
tillinger
Beskrivelse og råd
18
Få øye på
Etter-gass 0 - 60 sekunder.
Tilgang til enkelte sveiseparametere avhenger av valgt visningsmodus: Innstillinger/Brukernivå: Enkel, Ekspert, Avansert.
, 0 - 60 sek.
Manuell eller en denert tid.
Varighet som gass frigjøres etter at lysbuen har stoppet. Den beskytter sveisebassen­get og elektroden mot oksidering når metallet kjøles ned.
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
2 mm
D
10 mm
D
5 mm
D
2 mm
D
5 mm
D
10 mm
D
t
t
T2
T1
Main button
NO
• TACK
Sveisemodusen gjør det også mulig å forhåndsmontere deler før sveising, men denne gangen i to faser: en første fase med pulserende likestrøm som konsentrerer lysbuen for bedre penetrering, etterfulgt av en andre fase med standard likestrøm som utvider buen og dermed badet til sikre poenget. Den justerbare varigheten av hver fase muliggjør kontroll av sveisetiden for bedre punktsveiseresultater og et ikke-oksidert punkt.
Innstillinger Betegnelse
Justerbare inns-
tillinger
Beskrivelse og råd
Forgass 0 - 60 sekunder. Lommelyktspylingstid og for å beskytte området med gass før tenning
Sveisestrøm 5 - Imax Sveisestrøm.
Puls varighet
, 0 - 60 sek.
Pulseringsfasen styres manuelt eller for en denert varighet
Pulsfrekvens 0,1 - 2500 Hz Pulsfrekvens
Ikke-pulsert varighet
, 0 - 60 sek.
Etter-gass 0 - 60 sekunder.
Glatt strømfase kontrollert manuelt eller for en denert varighet
Varighet som gass frigjøres etter at lysbuen har stoppet. Den beskytter sveisebassen­get og elektroden mot oksidering når metallet kjøles ned.
Tilgang til enkelte sveiseparametere avhenger av valgt visningsmodus: Innstillinger/Brukernivå: Enkel, Ekspert, Avansert.
• Sveising i E.TIG-modus
Denne modusen tillater konstant kraftsveising ved å måle buelengdevariasjoner i sanntid for å sikre konstant perlebredde og penetrasjon. I tilfelle sammenstillingen krever at sveisekraften skal kontrolleres, kan E.TIG-modus brukes ettersom den er utformet for å sikre at sveiseeekten forblir den samme uavhengig av posisjonen til brenneren.
Standard
(konstant strøm)
E-TIG
(konstant kraft)
TRIGGERFUNKSJONER
2T MODUS
T1 - Hovedknappen trykkes inn, sveisesyklusen starter (PreGas, I_Start, UpSlope og sveising). T2 - Hovedknappen slippes, sveisesyklusen stoppes (DownSlope, I_Stop, PostGas). For lommelykten med dobbel knapp og kun i 2T-modus, fungerer sekundærknappen som hovedknappen.
19
4T MODUS
t t
t
t
T2
T1
Main button
T3
T1
Main button
T2
T4
t t
t t
t
t
T2
T1
Main button
T3
T1
Main button
T2
T4
T3
T1
Main button
T2
T4
>0.5s<0.5s<0.5s
4T MODUS logg
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
T1 - Hovedknappen trykkes inn, syklusen starter ved PreGas og stopper i I_Start-fasen. T2 - Hovedknappen slippes, syklusen fortsetter i UpSlope og i sveising. T3 - Hovedknappen trykkes inn, syklusen bytter til DownSlope og stopper i I_Stop. T4 - Hovedknappen slippes, syklusen avsluttes med PostGas. NB: for lommelykter, dobbelknapp og dobbelknapp med potensio-
meter
=> kommando «opp/sveisestrøm» og aktivt potensiometer, kommandoen «lav» inaktiv.
T1 - Hovedknappen trykkes inn, syklusen starter ved PreGas og stopper i I_Start-fasen. T2 - Hovedknappen slippes, syklusen fortsetter i UpSlope og i sveising. LOGG: denne modusen brukes under sveising:
- Et kort trykk på hovedknappen (<0,5s), strømmen skifter fra I sveisestrøm til I kald og omvendt.
- sekundærknappen holdes nede, sveisestrømmen skifter fra I sveisestrøm til I kald
- sekundærknappen holdes fri, sveisestrømmen byttet fra I kald til I sveisestrøm. T3 – Et langt trykk på hovedknappen (>0,5 s), syklusen bytter til DownSlope og stopper i I_Stop-fasen. T4 - Hovedknappen slippes, syklusen avsluttes med PostGas.
NO
For dobbelknapp- eller dobbelutløserlykter beholder den «høye» avtrekkeren samme funksjonalitet som enkeltutløser- eller lamelllykten. «Lav»-utlø­seren er inaktiv.
ELEKTRODESVEISING (MMA/SMAW)
TILKOBLING OG RÅD
• Koble kablene, elektrodeholderen og jordklemmen til kontaktene.
• Vær oppmerksom på sveisepolaritetene og intensitetene som er angitt på elektrodeboksene.
• Fjern elektroden fra elektrodeholderen når maskinen ikke er i bruk.
• Maskinen har 3 funksjoner eksklusive for invertere:
- Hot Start skaper en overstrøm i begynnelsen av sveisen.
- Arc Force skaper en overstrøm som hindrer elektroden i å feste seg til sveisebassenget.
- Anti-Sticking gjør det lettere å løsne elektroden fra metallet.
VALG AV BETREKTE ELEKTRODER
• Rutilelektrode: veldig enkel å bruke i alle posisjoner.
• Grunnelektrode: kan brukes i alle posisjoner, den er egnet for konstruksjonsarbeid takket være økte mekaniske egenskaper.
• Celluloseelektrode: svært dynamisk lysbue med høy smeltehastighet og brukbar i alle posisjoner, noe som gjør den spesielt egnet for rørarbeid.
INNSTILLINGER FOR BElagt ELEKTRODESVEISING (MMA/SMAW)
20
Innstillinger Betegnelse Justerbare innstillinger Standard Puls Beskrivelse og råd
Type elektrode
Anti-klebing AV PÅ
Energi
Rutil Grunnleggende
Celluloseholdig
Holde Termisk koe.
Elektrodetypen bestemmer spesikke parametere i henhold til typen elektrode som brukes for å optimalisere sveisbarheten.
Anti-sticking anbefales for å fjerne elektroden på en sikker måte hvis den sitter fast i metallet (strømmen slås automatisk av).
Se kapittel «ENERGIMODUS» på sidene nedenfor.
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
BElagt ELEKTRODESVEISING (MMA/SMAW)
• MMA/SMAW-standard
Denne MMA Standard sveisemodus passer for de este bruksområder. Den kan sveise alle typer elektroder: rutil, basisk, cellulose... og på alle mate­rialer: stål, rustfritt stål, støpejern.
NO
Innstillinger Designasjon
Andel av
Varm start
Hot Start-varighet
Sveisestrøm 10 - Imax. Sveisestrømmen justeres i henhold til den valgte elektrodetypen (se elektrodepakningen).
Arc Force -10 > 10 %
• MMA/SMAW-puls
Denne MMA Pulse-sveisemodusen er nyttig for applikasjoner i vertikal opp-posisjon (PF). Pulsmodusen holder sveisebassenget kaldt og letter over­føringen av materie. Uten pulsmodus krever vertikal sveising en vanskelig trekantet bevegelse i «juletre». Med MMA Pulsed-modus er denne bevegel­sen ikke lenger nødvendig, og en enkel rett opp bevegelse er nok (avhengig av tykkelsen på arbeidsstykket). Hvis du derimot ønsker å utvide sveise­bassenget, er en enkel sidebevegelse nok (normal sveisebevegelse). I dette tilfellet kan pulsstrømfrekvensen justeres på displayet. Denne prosessen gir større kontroll under vertikal sveising.
Justerbare
innstillinger
0 - 100 %
0 - 2 sekun-
der.
Beskrivelse og råd
Hot Start genererer en overstrøm under lysbuefasen for å forhindre at elektroden fester seg. Den kan justeres i intensitet (% av sveisestrømmen) og tid (sekunder).
Arc Force er en overstrøm som leveres når elektroden eller en dråpe kommer i kontakt med sveisebassenget for å unngå å sette seg fast.
Innstillinger Betegnelse
Prosentandel av Hot
Start
Hot Start-varighet
Sveisestrøm 10 - Imax Sveisestrømmen justeres i henhold til den valgte elektrodetypen (se elektrodepakningen).
Kaldstrøm/ Bakgrunnsstrøm
Pulsfrekvens 0,4 - 20 Hz PULSASJON frekvens for PULS modus (Hz)
Arc Force -10 > 10 %
• Stille inn sveiseintensiteten
Følgende innstillinger tilsvarer det brukbare strømområdet avhengig av elektrodens type og diameter. Disse områdene er ganske store da de avhenger av applikasjonen og sveiseposisjonen.
Elektrode Ø
(mm)
1,6 30-60 30-55 - 2,0 50-70 50-80 -
2.5 60-100 80-110 60-75
3.15 80-150 90-140 85-90
4.0 100-200 125-210 120-160 5 150-290 200-260 110-170
Justerbare
innstillinger
0 - 100 %
0 - 2 sekun-
der.
20–80 % Andre sveisestrøm kjent som "kald".
Hot Start genererer en overstrøm under lysbuefasen for å forhindre at elektroden fester seg. Den kan justeres i intensitet (% av sveisestrømmen) og tid (sekunder).
Arc Force er en overstrøm som leveres når elektroden eller en dråpe kommer i kontakt med sveisebassenget for å unngå å sette seg fast.
Rutil E6013
(EN)
Grunnleggende E7018
Beskrivelse og råd
(EN)
Cellulose E6010
(A)
21
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
1
3
4 7
8
10
+4
-5
+Pot 10
-Pot 3
R
2
+
-
1 8
M
• Stille inn Arc Force
Det anbefales å plassere Force Arc i midtposisjon (0) for å starte sveisingen og justere den i henhold til sveiseresultater og preferanser. Merk: Juste­ringsområdet til lysbuekraften er spesikt for den valgte elektrodetypen.
NO
JOBBLAGRING OG TILBAKEKALLING
Gjeldende innstillinger lagres automatisk og lastes inn neste gang maskinen brukes. I tillegg til gjeldende innstillinger er det mulig å lagre og hente frem såkalte «JOBB»-kongurasjoner. Det er 100 JOBB per sveiseprosess, memoreringen inkluderer:
- Hovedparameteren,
- Den sekundære parameteren,
- Underprosesser og knappemoduser.
JOBB-MODUS
Denne modusen lar deg opprette, lagre, tilbakekalle og slette JOBB.
RASK LASTING – Tilbakekalling av JOBBene som bruker avtrekkeren når de ikke sveiser. Quick Load er en JOBB-gjenkallingsmodus (maks. 20) unntatt sveising og kun mulig i MIG-MAG- og TIG-prosesser. Fra en hurtiglastliste over tidligere opprettede JOBB-er, blir JOBB-er tilbakekalt ved å trykke kort på avtrekkeren. Alle triggermoduser (2T/4T) og sveisemoduser (SPOT/STD/PLS) støttes.
EKSTRA LYKKE
• Push-Pull lommelykt (4m : ref. 046283):
Push-Pull-brenneren er montert på kontakten (FIG 1 - 9). Denne typen lommelykter tillater bruk av AlSi-tråd selv i Ø 0,8 mm. Denne lommelykten kan brukes i alle moduser. Deteksjonen av Push-Pull-brenneren gjøres ved å trykke på avtrekkeren. Hvis en potensiometer Push-Pull-lampe brukes, brukes innstillingen på grensesnittet til å stille inn maksimalverdien for justeringsområdet. Potensiometeret lar da variere mellom 50 % og 100 % av denne verdien.
Tilkoblingsskjema for Push Pull brenner med potensiometer (10 KΩ)
1 - Valg av innstilling (hastighet eller buehøyde) 2 - Oransje LED (buehøyde) 3 - Grønn LED (hastighet) 4 - Inkrement (hastighet eller bue i henhold til knapp 2) 5 - Reduser (hastighet eller bue i henhold til knapp 2)
1
2
3
45
22
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
PRODUKTINNSTILLINGER
INFORMASJON
Denne menyen gir tilgang til versjonsnumre til tavler og programvare.
NO
Denne menyen lar deg velge sveiseprosessen: MIG-MAG
PROSESS
PARAMETRE
Visningsmodusen gir tilgang til mer eller mindre sveiseparametere og kongurasjoner.
- Enkelt: display og redusert funksjonalitet: ingen tilgang til sveisesyklusen.
- Ekspert: komplett display, lar deg justere varigheten og tiden for de forskjellige fasene av sveisesyklusen.
- Avansert: full visning, lar deg justere de forskjellige lysbuespenningene i hver fase.
Navnet på enheten og muligheten for å tilpasse den.
Støttede språk: fransk, engelsk, etc
Måleenhetene: Internasjonalt (SI) eller Imperial (GB/USA).
(GMAW)
, TIG
(GTAW)
eller MMA
(SMAW)
Navnemateriale: EN (europeisk) eller AWS (USA) Eksempel: Fe (EN) -> Stål (AWS), CrNi 308 (EN) -> ER 308L (AWS)
Tid, dato og format.
Skjermens lysstyrke
Produkttilbakestilling (delvis / totalt):
- Delvis (standardverdi for sveisesyklusen).
- Totalt (fabrikkkongurasjon).
23
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
KALIBRERING
Denne modusen er dedikert til å kalibrere hastigheten til motoriserte sneller. Hensikten med kalibreringen er å kompensere for variasjo­ner i haspelhastigheten for å justere den viste spenningsmålingen og for å avgrense energiberegningen. Fremgangsmåten når den først er lansert er forklart med en animasjon på skjermen.
Denne modusen er også dedikert til kalibrering av sveisetilbehør som brenner, kabelelektrodeholder og kabeljordklemme. Hensikten med kalibreringen er å kompensere for variasjoner i tilbehørslengder for å justere den viste spenningsmålingen og avgrense energiberegnin­gen. Fremgangsmåten når den først er lansert er forklart med en animasjon på skjermen.
Viktig: Kabelkalibreringen må gjentas hver gang brenneren, selen eller jordkabelen skiftes for å sikre optimal sveising.
PORTABILITET
Denne funksjonen lar deg lagre vilding kongurasjon av maskinen. Den lar deg også laste inn en gjenopprettet kongurasjon på en annen maskin og injisere den i en annen.
NO
Importer kong. : Importerer en USB-nøkkel eller «BRUKER»-kongurasjoner og dens JOBBER.
Eksporter kong. : eksporter til en USB-nøkkel for gjeldende «BRUKER»-kongurasjon og dens JOBBER i USB-katalogen
JOBB-import: import av JOBBER som nnes under USB-katalogen. Portabilitet av en USB-nøkkel.
JOBB-eksport: eksport av JOBS til en USB-nøkkel i henhold til prosessene, i USB\Portability-katalogen.
SPORBARHET
Dette sveisestyringsgrensesnittet er designet for å spore/registrere alle trinnene i sveiseoperasjonen, perle for perle, under produksjon. Denne kvalitetsbaserte tilnærmingen muliggjør etterproduksjonsanalyse, evaluering, rapportering og dokumentasjon av de registrerte sveiseparameterne. Denne funksjonaliteten tillater nøyaktig og rask innsamling og lagring av data som kreves i henhold til EN ISO 3834. Gjenoppretting av disse dataene er mulig via en eksport til en USB-pinne.
24
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
NO
1- Oppretting av sporbarhet 2- Opprettelse av prosjektet 3-
Velg «START» Velg «REC»
4-
Full sporbarhet - PÅ
Pass (PÅ/AV)
Sveising (PÅ/AV) Temperatur (PÅ/AV) Lengde (PÅ/AV)
Denisjon:
• En sveisekabel tilsvarer en sveisesyklus.
• PASS tilsvarer sveising over hele omkretsen av delen som skal sveises.
• SVEISEN er endeforbindelsen mellom de to sammenføyde platene. Sveisen er derfor laget av en eller ere gjennomføringer.
• PROSJEKTET er laget av en eller ere ferdige sveiser.
• Temperatur* PÅ: Temperaturen på platen som skal sveises i begynnelsen av ledningen.
• Lengde* PÅ: Ledningslengde
*
måleenhetene vises basert på valget denert i PARAMETRE/Enheter.
Enkel sporbarhet - AV
Prosjektnavn
Samplingsintervall:
- Hold: Ingen opptak av strøm-/spennings­verdier.
- 250 ms, 500 ms, etc. : Registrering av strøm-/spenningsverdier hver X gang.
5- Prosjekt/perlevisning 6- Identikasjon 7- Validering
Øverst til venstre vises prosjektnavn og
perlenummer.
(Perlenummeret økes automatisk og
kan ikke endres)
«Utforsk»-funksjonen lar deg få tilgang til listen over opprettede arbeidsøkter, sortere dem og også slette dem. Piktogrammet viser detaljene for hver økt med følgende informasjon: prøvetakingsfrekvens, antall registrerte perler, total sveisetid, tilført sveisestrøm, kongurasjon av hver perle (prosess, tidsstempel, sveisetid og sveisegrensesnitt).
I hver ende av ledningen vises et identikasjonsvindu: Passnummer, sveisenummer, Temperatur på platen og/eller lengde på ledningen.
Valideringen kan gjøres ved hjelp av grensesnittet eller ved å trykke på avtrekkeren.
Overføringen av denne informasjonen gjøres ved å eksportere dataene til en USB-nøkkel. CSV-dataene kan behandles ved hjelp av regnearkprogramvare (Microsoft Excel®, Calc OpenOce®osv.).
25
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
ENERGIMODUS
Denne modusen utviklet for sveising med energikontroll innrammet av en DMOS tillater, i tillegg til energivisningen av perlen etter sveising, å stille
inn:
Termisk koesient i henhold til standarden som brukes: 1 for ASME-standarder og 0,6 (TIG) eller 0,8 (MMA/MIG-MAG) for europeiske standarder. Den viste energien beregnes ved å ta hensyn til denne koesienten.
FEILSØKING, ÅRSAKER, LØSNINGER
SYMPTOMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER
Rester blokkerer hullet.
Trådmatingen er ikke konstant.
Trådmatermotoren fungerer ikke. Bremsen på spolen eller valsen er for stram. Løsne bremsen og rullene
Dårlig trådmating.
Ingen strøm eller dårlig sveisestrøm.
Wiren danner en askehals etter valsene.
Sveisestrengen er porøs.
Kraftig buesprut.
Ingen gass på enden av fakkelen Dårlig gasstilkobling.
Kalibreringsfeil
Feil under nedlasting Dataene på USB-pinnen er feil eller ødelagt. Sjekk dataene dine.
Sikkerhetskopieringsfeil
Automatisk sletting av JOBB.
Push Pull-brennerdeteksjonsfeil - Sjekk Push Pull-brennerens koblinger
USB-nøkkelfeil
Filfeil
Batteri Batteriet ser ut til å være utslitt Bytt batteri på baksiden av HMI.
Standard vifte. Viften går ikke på riktig hastighet. Koble fra maskinen, sjekk den og start den på nytt. Overspenningsfeil - Sjekk din elektriske installasjon. Nettunderspenningssvikt - Sjekk din elektriske installasjon.
Problem med sveisestart -
Tråden snurrer på rullene. Påfør en anti-klebeløsning.
En av rullene snurrer. Kontroller tiltrekkingen av rulleskruen. Brennerkabelen er viklet inn. Brennerkabelen skal være så rett som mulig.
Trådforingen er skitten eller skadet. Rengjør eller bytt ut.
Tappen til rulleaksen mangler Plasser pinnen på nytt
Bremsen på snellen er for stram. Slipp bremsen.
Dårlig tilkobling i støpselet.
Dårlig jordforbindelse. Sjekk jordkabelen (tilkobling og klemme). Ingen makt. Sjekk brennerens utløser Trådforingen er knust. Sjekk foringen og lommelykten. Ledningen er blokkert i fakkelen. Bytt ut eller rengjør. Ingen kapillærrør. Sjekk tilstedeværelsen av kapillarrøret. Ledningshastigheten er for høy. Reduser trådhastigheten.
Gassstrømmen er utilstrekkelig.
Gassaske tom. Erstatt det. Utilfredsstillende gasskvalitet. Erstatt det. Luftsirkulasjon eller vindpåvirkning. Unngå lufttrekk, beskytt sveiseområdet. Gassdysen er for skitten. Rengjør gassdysen eller skift den ut. Dårlig ledningskvalitet. Bruk en tråd som er egnet for MIG/MAG-sveising. Dårlig kvalitet på overaten som skal sveises (rust,
etc ...)
Gassen er ikke tilkoblet Kontroller at gassen er koblet til maskinens inngang. Lysbuespenningen er for lav eller for høy. Se sveiseinnstillinger.
Dårlig jordklemmeforbindelse.
Utilstrekkelig gassbeskyttelse. Juster gassstrømmen.
Det oppstod en feil under kalibreringen, den avbrytes og kan utføres på nytt.
Du har overskredet det maksimale antallet sik­kerhetskopier.
Noen av JOBBene dine er slettet fordi de var uforen-
lige med de nye synergiene.
Ingen JOBB oppdages på USB-pinnen ­Minneplassen i produktet er full Frigjør litt plass på USB-nøkkelen. "..."-len samsvarer ikke med synergiene som er
lastet ned til produktet
26
Rengjør eller bytt ut kontaktspissen og påfør en anti-
klebeløsning.
Se støpseltilkoblingen og sjekk om støpselet får riktig
strøm.
Innstillingsområde fra 15 til 20 L/min. Rengjør metallet.
Rengjør arbeidsstykket før sveising
Kontroller og sett jordklemmen så nær sveisesonen som mulig.
Sjekk gasskoblingene Sjekk at ventilen fungerer som den skal
Prøv en ny kalibrering igjen
Du må slette noen linjer. Antallet sikkerhetskopieringsjobber er begrenset til
500.
-
Filen ble opprettet med synergier som ikke er tilstede
på maskinen.
Sjekk at ledningens strømningshastighet er riktig, og det samme er din elektriske installasjon.
NO
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
RISIKO FOR SKADE FRA KOMPONENTER I BEVEGELSE
Spolene er utstyrt med bevegelige komponenter som kan fange hender, hår, klær eller verktøy og forårsake skader!
• Ikke grip etter roterende eller bevegelige komponenter eller drivdeler!
• Pass på at alle paneler forblir lukket når de er i bruk!
• Ikke bruk hansker når du setter opp ledningen og skifter wiretrommel.
GARANTI
Garantien dekker utførelsesfeil i 2 år fra kjøpsdato (deler og arbeid).
Garantien dekker ikke:
• Transportskader.
• Normal slitasje på deler (f.eks.: kabler, klemmer osv.).
• Skader på grunn av feilbruk (strømforsyningsfeil, fall av utstyr, demontering).
• Miljørelaterte feil (forurensning, rust, støv).
I tilfelle feil, returner enheten til din forhandler sammen med:
- Kjøpsbeviset (kvittering osv ...)
- En beskrivelse av den rapporterte feilen
NO
27
VALG AV POLARITET
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
Spesikk
(ref. 041868)
ou
eller
oder
o
av
NO
RESERVEDELER
NEOPULSE 220 C XL
8
27
23
22
10
12
19
15
29
11
14
16
4
13
7
28
3
25
4
21
20
28
2
1
6
5
26
9
17
18
24
NEOPULSE 220 C / 220 C XLNEOPULSE 220 C / 220 C XL
220 C 220 C XL
1 Veivhus i plast 56199 56199 2 Svart knapp 28mm / Schwarzer Knopf 28mm / Botón negro 28mm / Svart knapp 28mm 73016 73016
3 Tastatur 51973 51973 4 MMI krets 97712C 97712C
5 Plasthåndtak S 56047 56047 6 Texas-kontakt 51468 51468
7 Hengsel 56239 56239
8 Låse 71003 71003 9 Trådmater 24V 50W 51141 51141
10 Trådmaterkrets 97777C 97777C
11 Styrekrets 97776C 97776C 12 Strømforsyningskrets 97781C 97781C
1.
Kondensatorkrets 97479C 97479C
3
14 CEM krets 97369C 97369C 15 Komplett strømmodul 97555 97555 16 500A strømsensor 64460 64460 17 Krafttransformator 96138 96138 18 Utgangskondensator 96143 96143
19 Fan 50999 50999 20 Magnetventil 71542 71542 21 Strømforsyningskabel 21462 21462 22 På / av bryter 51075 51075
23 Handle L 56014 56014
24 Vinkelpute 56061 56120 25 15 kg trådtrommelholder 71602 71613 26 Polaritetsreverseringskabel 71919 71919
27 Trådmateråpning - 56231
28 Glassåpning - 56238 29 LED laire - 51990
29
KRETSDIAGRAM
NEOPULSE 220 C XL
52104
97705
96138
64674
64673
64460
63616
96143
51468
-
51468
+
97369C
-
+
97479C
97478C
97477C
97555
97776
-
+
97712
51973
97777
97781
4 8 6
71542
2
P.P
M
51141
94392ST
54
8
10
21462
51075
75045
63615
63616
8
3
2
4
4
4
M
50999M50999
71919
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
30
52104
97705
96138
64674
64673
64460
63616
96143
51468
-
51141 (2/2)
+
97369C
-
+
97479C
97478C
97477C
97555
97776
-
+
97712
51973
97777
97781
4 8 6
71542
2
P.P
M
51141 (1/2)
94392ST
54
8
10
21462
51075
75045
63615
63616
8
3
2
4
4
4
M
50999M50999
NEOPULSE 220 C
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
31
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
NEOPULSE
Henvisning 061835 061842
Støttede trådspoler
Hoved
Strømforsyningsspenning
Nettfrekvens 50 / 60 Hz
Lunte
Sekundær
Ingen belastningsspenning Normal strømutgang (I2) Konvensjonell spenningsutgang (U2)
I2max
Driftssyklus ved 40°C (10 min)* Standard EN60974-1.
Motorhastighet 0,5 > 20 m/min Lommelyktkontakt
Støttede ledninger
CuSi / CuAl ø 0,8 > 1.0
Maksimalt gasstrykk (Pmax) 0,5 MPa (5 bar) Drivrulletype B Funksjonstemperatur -10°C > 40°C Lager temperatur -20°C > 55°C Beskyttelsesnivå IP23S Dimensjoner (Lxlxh) 55 x 29 x 41 cm 61 x 32 x 49 cm Vekt 27 kg 29,5 kg
60 % 150 A 160 A
100 %
Fe ø 0,6 > 1,0
Inox
Edelstahl
Al ø 0,8 > 1.2
220 C 220 C XL
1~
16 A
80 V
220 A
EURO
200 mm 300 mm
220 A (25
%)
200 mm
230 V /- 15 %
MIG/MAG MMA TIG
10 > 220 A
14,5>25 V 20,4>28,8 V 10,4>18,8 V
220 A
(20 %)
130 A 120 A 150 A
(20 %)
ø 0,6 > 1,0
*Duty cycles er målt i henhold til standard EN60974-1 à 40°C og på en 10 min syklus.
Under intensiv bruk (> til driftssyklus) kan termisk beskyttelse slå seg på, i så fall slås lysbuen av og indikatoren slår seg på. Hold maskinens strømforsyning på for å aktivere kjøling til termisk beskyttelse kanselleres. Enheten, avhengig av valgt modus, beskriver enten en utgangskarakteristikk av typen «konstant strøm» eller en utgangskarakteristikk av typen «konstant spenning».
32
SYMBOLER
1
f
1
f
2
EN60974-1 EN60974-5
EN60974-10
Klasse A
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
- Forsiktig! Les bruksanvisningen.
- Inverter teknologi strømkilde som leverer likestrøm.
- Denne sveisemaskinen er i samsvar med standard EN60974-1/-5/-10 av klasse A.
- MMA sveising (manuell metallbue)
- MIG / MAG sveising
- TIG-sveising (Tungsten Inert Gaz)
- Egnet for sveising i miljøer med økt risiko for elektrisk støt. Denne maskinen bør imidlertid ikke plasseres i et slikt miljø.
IP23S
U0
X(40°C)
Jeg2
A
U2
V
Hz
U1
Jeg1maks
jeg1e
- Beskyttet mot tilgang til farlige deler av faste kropper med en diameter på >12,5 mm (tilsvarende håndnger) og fossefall (30 % horisontalt) når enhetens bevegelige
deler ikke er i drift.
- Like sveisestrøm.
Avlastet spenning
- Driftssyklus i henhold til standard EN 60974-1 (10 minutter – 40°C).
I2: tilsvarende konvensjonell sveisestrøm
ampere
- U2: Konvensjonell spenning i tilsvarende belastninger.
Volt - Volt - Volt - Voltio - Вольт - Volt
Hertz
- Enfase strømforsyning 50 eller 60 Hz
- Nominell strømforsyningsspenning.
- Maksimal nominell strømforsyningsstrøm (eektiv verdi).
- Maksimal eektiv nominell strømforsyningsstrøm.
- Enheten er i samsvar med europeiske direktiver. EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på nettstedet vårt (se forside).
- EAEC-samsvarsmerking (Eurasian Economic Community).
- Utstyr i samsvar med marokkanske standarder. Samsvarserklæringen Cم (CMIM) er tilgjengelig på vår nettside (se forside).
- Utstyr i samsvar med britiske krav. Den britiske samsvarserklæringen er tilgjengelig på nettstedet vårt (se hjemmesiden).
- Denne maskinvaren er gjenstand for innsamling av avfall i henhold til de europeiske direktivene 2012/19/EU. Ikke kast i en husholdningsavfallsbøtte!
- Temperaturinformasjon (termisk beskyttelse).
- Gjenvinnbart produkt som er underlagt sorteringsplikt.
Gassinntak
- Ledningshastighet
- Gassrensing
33
- Positiv polaritet
- Negativ polaritet
NEOPULSE 220 C / 220 C XL
34
35
GYS SAS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
Frankrike
Loading...