GYS MULTI TOOL TRUCK User guide [pl]

PL
02 - 15 / 16 - 20
MULTITOOL TRUCK
73502 V1 30/12/2022
Find more languages of user manuals
www.gys.fr
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
WPROWADZENIE I OPIS OGÓLNY
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje na temat obsługi urządzenia oraz środków ostrożnoś­ci, które należy podjąć dla własnego bezpieczeństwa. Prosimy o dokładne zapoznanie się z nią przed pierwszym użyciem i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. Nie należy używać tego narzędzia, jeśli brakuje jakichkolwiek części lub są one uszkodzone. Nie wolno modykować tego produktu w jakikolwiek sposób. Złączki za mocno lub za słabo dokręcone mogą się złamać, polu­zować lub oddzielić, przez co mogą prowadzić do poważnych wypadków. Zdemontowane zespoły mogą stać się pociskami. Połączenia, które wymagają określonego momentu obrotowego, należy sprawdzić za pomocą miernika momentu obrotowego. Jeśli oznaczenia wskazują na obciążenie nominalne, ciśnienie robocze lub znaki ostrzegawcze są nieczytelne lub ich brakuje, należy je wy­mienić. Operatorzy i pracownicy obsługi muszą być zycznie zdolni do przenoszenia ładunku, ciężar i moc podłączonego sprzętu i musi być zdolny do wykonania pracy. Używanie tego urządzenia jest ograniczone do profesjonalistów.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
Aby dobrze chronić siebie i innych, należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa:
Nosić obuwie ochronne, aby zapobiec wypadkom w razie odpadnięcia części lub podczas montażu.
Nosić rękawice ochronne, aby zmniejszyć ryzyko narażenia na skaleczenia podczas montażu i użyt­kowania produktu.
Ustawienie jakiejkolwiek części ciała pod obciążeniem przenoszonym przez manipulator powinno być ograniczone do minimum. Podczas całego procesu podnoszenia i przemieszc­zania ładunku należy zachować ostrożność. Operator powinien być tak ustawiony, aby miał dostęp do korby wciągarki i dźwigni siłownika.
ŚRODOWISKO PRACY
Poślizgnięcia, potknięcia lub upadki są główną przyczyną poważnych lub śmiertelnych wypadków. Zwróć uwagę na węże pozostawione na podłodze. Zawsze używaj narzędzia w bezpiecznej odległości od osób i przedmiotów znajdują­cych się w pobliżu obszaru roboczego. Manipulator przeznaczony jest do użytku wewnętrznego w dobrze oświetlonym środowisku na płaskiej podłodze.
OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
Multitool Truck jest samostabilnym manipulatorem, autonomiczny i mobilny zaprojektowany zgodnie z normami. Wszystkie dane i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały opracowane z uwzględnieniem obowiązujących norm i przepisów oraz naszej bogatej wiedzy i doświadczenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub osobowe wynikające z :
• Niezgodność z instrukcją obsługi;
• Niewłaściwe lub niebezpieczne użytkowanie;
• Zatrudnianie osób niewykwalikowanych i/lub nieuprawnionych;
• Nieuprawnione przerabianie manipulatora lub jego akcesoriów
• Niewystarczająca konserwacja.
2
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
OPIS MULTITOOL TRUCK
Multitool Truck jest samostabilnym urządzeniem do przewozu ładunków, autonomiczny i mobilny. Umożliwia dodat­kowe podnoszenie podczas operacji montażu i demontażu ciężkich elementów mechanicznych (piasty, koła, zaciski hamulcowe, akumulatory). Nośności poszczególnych funkcji joysticka podane są w tabeli danych technicznych w niniejszej instrukcji.
ZASADA MAKSYMALNEGO OBCIĄŻENIA MANIPULATORA
Manipulator jest samostabilny i został zaprojektowany tak, by przyjąć maksymalne obciążenie robocze (MWL) 200 kg (440 lbs), jak pokazano na poniższym rysunku, przy otwartych nogach i ramionach.
ROZPAKOWANIE I WYŁADUNEK
W opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi i serwisowania manipulatora. Przy dostawie, sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń spowodowanych transportem. W przypadku widocznych uszkodzeń, pozostawić towar i opa­kowanie w stanie, w jakim się znajduje. Nie należy używać towaru i skontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą. W przeciwnym razie, należy dokonać rezerwacji u przewoźnika. W każdym razie, rma GYS nie ponosi odpowied­zialności. Rozładunek może odbywać się za pomocą wózka widłowego lub ręcznego wózka paletowego, o ile paleta znajduje się na podłożu. Wyposaż się w rękawice i buty ochronne. Masa, którą należy przenieść, wynosi 95 kg. Opakowania nie powinny być umieszczane w koszu na śmieci, a w centrum sortowania.
PL
3
Instrukcja obsługi
ŚRUBY I WKRĘTY
PRZEGLĄD Nr kat. Ilość Oznaczenie
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
MONTAŻ
51832 2
43391 2 Tuleje z brązu d12 D16 Lg 12
41150 9 Nakrętka zabezpieczająca M8 klucz 13 zn biały din 985
42148 4 Nakrętka zabezpieczająca M10 klucz 17 zn biały din 985
41181 6 Nakrętka zabezpieczająca M12 klucz 19 zn biały din 985
41116 4
Kształt wideł w kształcie L 101 x 55 - Średnica 12 mm
Śruba M10x100 CHC H8 zn biały din 912 kl 12,9
43253 2 Podkładka M10 Øext 40mm ep 4mm
41211 5
41065 2
42036 5
Podkładka płaska M8x18x1,5 zn biały NFE 25513
Śruba M8x85 CHC H6 zn biały din 912 kl. 8.8
Śruba Mx M12x90 TH klucz 19 zn biały din 931 kl 8.8
4
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
NARZĘDZIA
CZĘŚCI
43392 1
43393 2
Śruba M12x55 TH klucz 19 zn biały din 931 kl 8.8
M8x90 CHC H6 zn biały din 912 kl. 8.8
Obraz Oznaczenie Rozmiar Ilość
Klucz BTR
Klucz płaski
H6 1
H8 1
13 1
17
19
1 2
PL
PRZEGLĄD Nr kat. Ilość Oznaczenie
/ 1 Mat, cylinder i przedłużenie
K1053 3 Strzemię / uchwyt na akumulator
K1052 1 Uchwyt rączki
41150 4 Nakrętka zabezpieczająca M8 klucz 13 zn biały din 985
K0835 1 Rama spawana
5
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
K0848 1 Spawany wspornik wciągarki
55580 2 Metalowa rura
70500 1 Wciągarka do podnoszenia
/ 1 Interfejs koła
/ 2 Interfejs strzemion
/ 2 Interfejs akumulatora
ETAPY MONTAŻU
Zespół koła tylnego
Śruba M10 x 100 : 2
Nakrętki zabezpieczające M10 : 2
Koła jezdne 71369 : 2
Rama spawana K0835 : 1
1- Włóż śruby od góry w otwory na końcach rury, jak pokazano na rysunku wskazany na wyświetlaczu;
2- Włóż kółka na śruby, jak pokazano na rysunku; 3- Zamontuj i dokręć nakrętki zabezpieczające na śrubach mocujących koła, używając klucza 17 mm i
klucza H8.
Klucz BTR H8
17» klucz płaski
Zespół koła przedniego
Śruba M10 x 100 : 2
Koła jezdne 71369 : 2
Nakrętki zabezpieczające M10 : 2
Metalowa rura 55580 : 2
Klucz BTR H8
17» klucz płaski
Podkładka 43253 : 2
1- Włóż śruby od góry w otwór na końcu rury, jak pokazano na rysunku wskazany na wyświetlaczu;
2- Włóż kółka na śruby, jak pokazano na rysunku; 3- Zamontuj i dokręć nakrętki zabezpieczające na śrubach mocujących koła, używając klucza 17 mm i
klucza BTR H8; 4- Powtórz poprzednie operacje na drugiej stopie.
6
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Montaż nóg na konstrukcji
Kształt wideł w formie L 101 x 55 - Średnica 12 mm 51832 : 2
1- Włóż nogi w rurki ramy spawanej, jak pokazano na rysunku, aż do osiągnięcia pierwszego otworu;
2- Włóż kołki w otwory, aby przymocować nogi do ramy spawanej, jak pokazano na rysunku.
Montaż zespołu masztu na ramie
Nakrętki zabezpieczające M12 : 2
Zestaw masztów, cylinder, przedłużacz
1- Ustawić zespół masztu, cylinder, ma to na celu zapewnienie, że cylinder znajduje się po stronie stóp, jak pokazano na zdjęciu;
2- Włóż śruby, przejeżdżając nimi po sobie, a następnie, zamontować nakrętki zabezpieczające pod ramą spawaną;
3- Mocno dokręcić śruby za pomocą dwóch kluczy płaskich 19».
Śruba M12 x 90 : 2
Klucz płaski : 19 (x2)
: 1
PL
Wsporniki montażowe
Śruba M8 x 90 : 2
Nakrętka zabezpieczająca M8 : 4
Strzemię / uchwyt na akumulatory
Uchwyt uchwytu K1052 : 1
1- Pochylić cylinder w kierunku stóp i pozwolić mu oprzeć się na przyspawanej płycie ramy;
2- Przełóż śruby M8 x 85 od strony cylindra przez rurę masztu, a następnie, do wspornika zacisku i zamontować 2 nakrętki zabezpieczające M8, jak pokazano na rysunku;
3- Włożyć śruby M8 x 90 przez wspornik uchwytu, następnie przez rurę masztu, potem przez drugi wspornik i zamontować pozostałe 2 nakrętki M8 frien jak pokazano na zdjęciu;
4- Dokręć wszystkie śruby, używając klucza 13 mm i klucza H6;
5- Ostatni wspornik może być przymocowany do ściany w dowolny sposób i umożliwia przechowywanie interfejsu koła. Do mocowania, zaleca się stosowanie kołków, które są odpowiednie do rodzaju posiadanej ściany. Otwory przelotowe we wspornikach mają średnicę Ø8,5 i są rozmieszczone co 60 mm.
Śruba M8 x 85 : 2
Klucz płaski : 13
Klucz BTR H6
K1053 : 2
7
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Montaż siłownika na przedłużeniu
Tuleja z brązu 43391 : 2
Nakrętka hamulca M12 : 1
1- Odchyl przedłużacz do tyłu w kierunku nóżek z przodu produktu i odchyl siłownik do góry, aby zmontować go z przedłużaczem, jak pokazano na wizualizacji;
2- Włożyć 2 tuleje z brązu w otwór w głowicy cylindra, a następnie włożyć śrubę M12 x 55 przez widełki przedłużenia, łożyska w głowicy cylindra, drugą knagę i na koniec założyć nakrętkę kontrującą jak na zdjęciu;
3- Dokręcić śrubę za pomocą 2 kluczy płaskich 19. Celem jest zetknięcie się
z knagami, ale nie zablokowanie głowicy cylindra.
Zespół wspornika wciągarki
Wspornik wciągarki K0848 : 1
Nakrętki zabezpieczające M12 : 3
Śruba M12 x 55 : 1
Śruba M12 x 90 : 3
Klucz płaski : 19 (x2)
19» klucz płaski (x2)
1- Poluzować i zdjąć nakrętkę zabezpieczającą M12 na górze masztu, ale
Należy uważać, aby nie usunąć śruby, która utrzymuje element dystan­sowy w maszcie na miejscu;
2- Ustawić wspornik wciągarki w sposób pokazany na rysunku;
3- Włóż śruby M12 x 90 przez górę dla dwóch dolnych śrub i przez bok cylin­dra dla górnych;
4- Nałożyć nakrętki zabezpieczające na śruby i mocno je dokręcić. Rozpórka
może być wykonana na równi z masztem, dzięki czemu można ją umieś­cić i wykończyć.
Zespół wciągarki
Nakrętki zabezpieczające M8 : 5
Podkładka płaska M8x18x1,5 zn biały
NFE 25513 : 5
Wciągarka do podnoszenia : 1
1- Umieść wyciągarkę na kołkach wystających z płyty, jak pokazano na rysunku;
2- Umieść podkładki, a następnie nakrętki zabezpieczające na kołkach, jak pokazano na rysunku i mocno je dokręć kluczem 13 mm;
3- Nawinąć linę na wciągarkę bez tworzenia zakładki pomiędzy dwoma warstwami.
Klucz płaski 13»
8
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
WERYFIKACJE INSTALACYJNE I KONTROLE
REGULARNE MONITOROWANIE :
• Sprawdź, czy śruby są prawidłowo dokręcone zgodnie z instrukcją w sekcji «montaż» i czy wszystkie kołki Beta są zamontowane na kołkach L.
• Sprawdź, czy interfejsy i akcesoria do akumulatorów nie są uszkodzone, czy farba i pianka nie są emaliowane lub uszkodzone, co uniemożliwia prawidłową izolację elektryczną tych części.
• Sprawdź, czy kabel, łańcuch podnoszący i hak podnoszący są w dobrym stanie technicznym i nie są uszkodzone. W przypadku wątpliwości i/lub wad, nie należy używać maszyny i skontaktować się z producentem za pośrednictwem
serwisu posprzedażowego.
ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE
Operator powinien być tak ustawiony, aby miał dostęp do korby wciągarki i dźwigni siłownika.
Manipulator powinien być używany tylko do następujących funkcji:
- Podnoszenie piast o dużym obciążeniu (do 200 kg)
- Podnoszenie ciężkich kół (z interfejsem, koło do 200 kg)
- Podnoszenie zacisków hamulcowych do dużych obciążeń (z interfejsem zacisków do 60 kg)
- Podnoszenie akumulatorów samochodów ciężarowych (z interfejsem akumulatora do 60 kg)
Manipulatora nie wolno używać do żadnych innych celów. Istnieje możliwość dodania funkcji do produktu poprzez kontakt z producentem, lub :
- Przez dystrybutora manipulatora
- Za pośrednictwem przedstawiciela handlowego producenta
- Poprzez serwis posprzedażowy
Podnoszenie osób lub innych przedmiotów jest zabronione. Zabrania się wchodzenia na ładunek oraz na interfejsy.
Sprawdź stan kabla, haka, łańcucha podnoszącego, interfejsy i akcesoria akumulatora.
(UWAGA ryzyko uszkodzenia izolacji elektrycznej) przed użyciem manipulatora. NIE UŻYWAĆ MASZYNY, JEŚLI JEST USZKODZONA
Egzekwowanie standardów bezpieczeństwa i zapobiegania ryzyku w miejscach pracy w kraju (kodeks pracy danego kraju). Ponadto, obejmuje to również obowiązek przeprowadzania wszelkich prac kontrolnych i konserwacyjnych w regularnych odstępach czasu. W przypadku niewłaściwego użytkowania manipulatora, nie będzie zapewnione bezpieczeństwo eksploatacji.
Szkody osobowe i majątkowe, również na pojazdach, spowodowane niewłaściwym użyciem urządzenia nie sa ponoszone w żadnym wypadku przez producenta, ale przez operatora, który używa manipulatora. Ustawienie jakiejkolwiek części ciała pod obciążeniem przenoszonym przez manipulator powinno być ograniczone do minimum. Podczas całego procesu podnoszenia i przemieszczania ładunku należy zachować ostrożność.
Operator powinien być tak ustawiony, aby miał dostęp do korby wciągarki i dźwigni siłownika. Manipulator ten musi być używany wewnątrz pomieszczenia roboczego i chroniony przed wpływem czynników atmos­ferycznych (wiatr), deszcz i temperatury poniżej zera).
PL
Zakres temperatur pracy wynosi od 5 °C do maksymalnie 50 °C. W przypadku długotrwałego przechowywania w mie­jscu o temperaturze poniżej 0°C, odczekać co najmniej 12 godzin przed użyciem, przechowując w miejscu pracy. Nie należy stosować w warunkach wysokiej wilgotności. Jeśli woda jest rozpryskiwana bezpośrednio na podnośnik, do wytarcia użyj czystej szmatki.
9
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Używanie wciągarki
Wciągarka Multitool Truck to samohamowna wciągarka do podnoszenia, będzie utrzymywała obciążenie na każdym stopniu. Jest również prawidłowo zwymiarowany dla obowiązującej wartości CMU.
Aby podnieść ładunek za pomocą wciągarki, wystarczy przekręcić korbę zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Aby obniżyć obciążenie, wystarczy przekręcić korbę w kierunku przeciwnym do ruchu ws­kazówek zegara.
Uwaga, nie należy uderzać we wciągarkę, gdyż może to uszkodzić jej działanie.
Zastosowanie butli
Siłownik Multitool Truck to siłownik podnoszący z zintegrowanym zbiornikiem oleju. Jest on prawidłowo dobrany pod względem wielkości do normalnego użytkowania produktu.
Siłownik ten ma tę szczególną cechę, że posiada dwie pompy, co oznacza, że siłownik wysuwa się po naciśnięciu dźwigni, a także po jej podniesieniu. Jest zatem dwukrotnie szybszy od konwencjo­nalnego cylindra.
10
Aby opuścić siłownik, wystarczy przekręcić śrubę mocującą (śruba T) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
UWAGA, uwolnienie ciśnienia jest dość szybkie i może być zaskaku­jące.
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Korzystanie z interfejsu SlingBar
Interfejs zacisku został zaprojektowany tak, aby pasował do różnych zacisków hamulcowych samochodów ciężarowy­ch w ramach limitu obciążenia 60 kg.
3
Aby podnieść strzemię, wystarczy nawlec haczyk i linkę w następujący
sposób i tak jak pokazano na ilustracji:
1
2
upadku.
1- Przełączyć na interfejs strzemiączka (zwrócić uwagę na kierunek inter­fejsu);
2- Przełącz się na drugi interfejs (zwróć uwagę na kierunek). W tym poziom, interfejsy muszą być przeciwstawione;
3- Zawieś hak na kablu. Możliwe jest wykonanie tego przebiegu kabla bez ustawienia na strzemie-
niu. Wreszcie, sprawdź, czy interfejsy zawiesia są na miejscu i utrzymują się w pozycji, gdy zawiesie jest napięte i podniesione, aby uniknąć ryzyka
Korzystanie z interfejsu akumulatora
Interfejs baterii został zaprojektowany tak, aby pomieścić różne baterie PL w ramach limitu obciążenia 60 kg.
3
Aby podnieść akumulator, wystarczy nawlec haczyk i linkę w następujący
2
1
sposób i tak jak pokazano na ilustracji: 1- Przełączyć na interfejs akumulatora (zwrócić uwagę na kierunek interfe-
jsu); 2- Przełącz się na drugi interfejs (zwróć uwagę na kierunek). Na tym pozio-
mie, interfejsy muszą być przeciwstawione; 3- Zawieś hak na kablu. Możliwe jest wykonanie tego kabla bez umiejscowienia na akumulatorze.
Wreszcie, sprawdź, czy interfejsy zawiesia są na miejscu i utrzymują się w pozycji, gdy zawiesie jest napięte i podniesione, aby uniknąć ryzyka upadku.
PL
Zastosowanie na piaście
Multitool Truck został zaprojektowany tak, aby pasował do różnych piast ciężarówek w ramach limitu obciążenia 200 kg.
Aby podnieść piastę, wystarczy obejść przewód (między tarczą a kołnierzem szpilki koła) i zaczepić go na przewodzie jak na zdjęciu.
11
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
KORZYSTANIE Z INTERFEJSU KOŁA
Interfejs koła został zaprojektowany tak, aby pasował do różnych kół samochodów ciężarowych o średnicy od 600 mm do 1200 mm i ograniczeniu obciążenia do 200 kg.
Aby zamontować interfejs koła na Multitool Truck, wystarczy : 1- Odkręcić kołki L i szpilki na przedłużeniu i ramie, jak pokazano
na rysunku; 2- Przełożyć łańcuch do podnoszenia interfejsu koła między
knagami przedłużacza, aby przytrzymać go w miejscu za pomocą kołka L i zablokować go za pomocą kołka Beta;
3- Następnie przełożyć interfejs koła pomiędzy knagami ramy, wymień kołek L i kołek Beta, jak pokazano na rysunku.
Wciągarka nie służy do podnoszenia kół, może warto nie zos­tawiać leżącej w pobliżu liny wyciągarki.
Aby podnieść koło, wystarczy przełożyć widelec pod kołem, a następnie, uruchomić siłownik w celu podniesienia i odchylenia koła do tyłu. Ruchy te odbywają się jednocześnie pod wpływem działania siłownika.
Uwaga, gdy otwory na kołki są wyrównane, nie można już podnieść koła, nie jest konieczna dalsza obsługa siłownika, w przeciwnym razie produkt zostanie uszkodzony.
Zasada podnoszenia koła polega na tym, że wystarczy je podnieść i przechylić, aby zdjąć je z piasty.
12
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
KONTROLA I KONSERWACJA
Kontrole i prace konserwacyjne muszą być przeprowadzane przez upoważniony personel w odstępach czasowych wskazanych w niniejszej instrukcji. W celu zapewnienia długiej żywotności i właściwego użytkowania manipulatora należy przestrzegać poniższych punktów.
• Można stosować tylko oryginalne części zamienne;
• Należy przestrzegać i zapisywać zalecane okresy konserwacji;
• Przy wykonywaniu prac konserwacyjnych, które nie są przedstawione lub wskazane w instrukcji obsługi, skontaktuj się z dystrybutorem i/lub producentem.
W tabeli «Regularna kontrola» wymienione są wszystkie punkty, które należy sprawdzić i skontrolować podczas różnych czynności konserwacyjnych, uruchomienie, jak również po naprawie lub ponownym montażu.
Przed każdym użyciem sprawdź wizualnie swój manipulator. Nie używaj go, jeśli wykryjesz jakiekolwiek uszkodzenia, poważne zużycie lub wycieki hydrauliczne. Czyść podnośnik co najmniej raz w tygodniu, aby usunąć kurz i brud, który mógłby pogors­zyć długoterminowe działanie produktu. Używaj ściereczek samoczyszczących. Nie należy używać wody, ani cieczy łatwopalnych lub żrących.
KSIĄŻECZKA KONSERWACJI :
Za pomocą formularza «Kontrola regularna» i «Tabela serwisowania» można archiwizować kontrole regularne i roczne.
Co roku sporządzaj protokół stanu technicznego podnośnika i dołączaj go do instrukcji obsługi. Regularna kontrola bezpieczeństwa musi być przeprowadzona przez upoważnioną osobę w przedsiębiorstwie lub przez kompetentny organ. Zaleca się jednoczesne wykonywanie czynności konserwacyjnych i odwoływanie się do
niniejszej instrukcji w przypadku rozwiązywania problemów. Zabrania się stosowania części zamiennych innych niż oryginalne, certykowane przez producenta.
TABELA KONSERWACJI
Okresy konserwacji Zadanie Uwagi
Miesięcznie
Roczne
Co 5 lat pracy
«Regularne kontrole bezpieczeństwa»
W przypadku intensywnego użytkowania i od­nawiania oleju.
Należy wypełnić i podpisać przez osobę upoważnioną.
Wymień olej, jeśli zauważysz spa­dek prędkości wznoszenia.
KONSERWACJA
Przed sprzątaniem można wykonać odkurzanie za pomocą dmuchawy. Umyć Multitool Truck środkiem odpowiednim do lakierowanych powierzchni stalowych. Postępuj zgodnie z instrukcją na środku czyszczącym. Po czyszczeniu wy­trzeć Multitool Truck szmatką. Nigdy nie stosować opryskiwacza wysokociśnieniowego, może to spowodować uszko­dzenie lakieru.
PL
GWARANCJA
Gwarancja obejmuje wszelkie wady i usterki produkcyjne przez 2 lata, od daty zakupu (części i robocizna). Gwarancja wyklucza zdarzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania, upadków, demontażu lub innych uszkodzeń powstałych w wyniku transportu. Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia części, jeśli konserwacja nie jest prowadzona na bieżąco. Do napraw mogą być używane wyłącznie części zamienne pochodzące od producenta.
Charakterystyka graniczna obciążenia jest podana na manipulatorze. Użytkownikowi nie wolno usuwać, brudzić, ani nie niszczyć tej etykiety. Gwarancja zostanie automatycznie anulowana, jeśli ta etykieta zostanie sfałszowana. W razie potrzeby skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem, aby uzyskać nową.
13
Instrukcja obsługi
BŁĘDY PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
ANOMALIE, PRZYCZYNY, ROZWIĄZANIA
Butla już się nie podnosi Hak nie opuszcza się już po uruchomieniu wciągarki, a nawet podnosi się ponownie
Zniknęła farba i/lub pianka z interfejsów akumulatora
Waga produktu w stanie pustym Masa : 95 Kg
CMU obiektu (bez interfejsu) CMU : 200 Kg
Wysokość produktu Od 103 do 186 cm Szerokość produktu Od 88 do 110 cm
Głębokość produktu Od 101 do 130 cm
Sposoby zabezpieczania narzędzi Hak do podnoszenia
Temperatura przechowywania 0°C do 60°C
Temperatura pracy 5°C do 50°C
Interfejs zacisku hamulcowego CMU : 60 Kg
Interfejs akumulatora
Interfejs koła CMU : 200 Kg
Dezaktywacja jednej lub więcej pomp.
Lina jest nieprawidłowo nawinięta na wciągarce i zakleszczyła się po­między dwoma zwojami
Bardzo duże zużycie spowodowane nie­prawidłowym użytkowa­niem interfejsu (interfe­jsów).
Otworzyć szeroko śrubę mocującą i nacisnąć pręt prze­dłużający, aby całkowicie zamknąć cylinder. Następnie pompować za pomocą uchwytu, aby ponownie uruchomić pompy. Dokręć śrubę mocującą, a następnie używaj pro­duktu w normalny sposób. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z dystrybutorem. Rozwiń wciągarkę, pociągając jednocześnie za hak, aby zwolnić linę. Przed ponownym użyciem produktu należy sprawdzić, czy lina nie jest zużyta i czy jest prawidłowo nawinięta na bęben wciągarki. W razie potrzeby odwijać i nawijać linę (patrz etap montażu «Montaż wciągarki» dla prawidłowego nawijania liny) Nie należy ich używać i skontaktować się z dystrybutorem w celu polecenia odpowiednio zaizolowanych interfejsów.
Nie należy ich używać i skontaktować się z dystrybutorem w celu polecenia odpowiednio zaizolowanych interfejsów.
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
CMU : 60 Kg /
Pianka : izolator elektryczny
14
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
TABLICZKA ZNAMIONOWA
Techniczna tabliczka znamionowa znajduje się na płycie w dolnej części masztu, wraz z numerem seryjnym produktu, rok i miesiąc produkcji.
Made
000
00
1 rue de la Croix des Landes - CS 54159
53941 Saint-Berthevin Cedex - France
GYS SAS
MULTI TOOL TRUCK
Weight : 95 kg
CMU : 200 kg
in
France
22.10.0
67950.0
00001
Numer seryjny : 22.10.067950.000001
Rok produkcji : 22 (2022)
Miesiąc produkcji : 10 (październik)
Odnośnik do produktu : 067950
ODSTAWIONY NA BOCZNY TOR, DEMONTAŻ I RECYKLING
Każdy sprzęt, który wydaje się w jakikolwiek sposób uszkodzony (połamane części, zgnieciony, popękany lub uszko­dzony), który nie funkcjonuje normalnie lub brakuje części, powinny być natychmiast wycofane z użytku. Aby zdemontować Multitool Truck, patrz rozdział (Kroki montażowe) i odwróć kolejność. Ten manipulator musi być utylizowany zgodnie z aktualnymi wytycznymi dotyczącymi ochrony środowiska i utylizacji obowiązującymi w kraju, w którym się znajduje.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI USŁUGA, DEMONTAŻ I RECYKLING
GYS zaświadcza na własną odpowiedzialność, że następujący nowy produkt MULTITOOL TRUCK (067158) został wykonany zgodnie z dyrektywą 2006/42/WE, Maszyna, z dnia 2006.05.17 i tym samym jest zgodna z normą zharmo­nizowaną:
• EN ISO 12100 : 2010 Znak CE został umieszczony w 2022 roku. Pełna deklaracja zgodności dostępna jest na naszej stronie internetowej.
KOMPONENTY
Multitool Truck składa się z kilku części. Lokalizacja tych elementów została przedstawiona na kolejnych stronach. Skontaktuj się z producentem GYS, aby uzyskać informacje o numerze części.
PL
15
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
3
4
22
6
32
21
14
30
18
7
8
2
33
20
23
31
17
29
5
11
34
27
26
9
10
19
15
16
24
1
16
Instrukcja obsługi
PRZEGLĄD Nr kat. Ilość Oznaczenie
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
1
2
3
4
5
K0835 1 Rama spawana
K0862 1 Spawane przedłużenie metalowej rury
K0841 1 Mata spawana
K0848 1 Spawany wspornik wciągarki
M0486 1 Szeroki bloczek
PL
6
7
8
9
55581 1 Rozbudowa frontu
M0487 5 Wąskie koło pasowe
43192 12 Łożysko Ø14xØ12x9
43253 2 Podkładka M10 Øext 40mm ep 4mm
17
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
10
11
12
13
14
15
71369 4 Koło obrotowe Ø65
70500 1 Wciągarka do podnoszenia
2 Montaż interfejsu strzemion
2 Zamontowana przekładka akumulatora
70891 1
55580 2 Metalowa rura
5T podwójny cylinder pompowy z zaworem bez­pieczeństwa
16
17
18
19
20
42035 2 Śruba M12x100 TH klucz 19 zn biały din 931 cl 8,8
42036 6 Śruba M12x90 TH klucz 19 zn biały din 931 cl 8,8
41116 4 Śruba M10x100 CHC H8 zn white din 912 cl 12.9
42148 4 Nakrętka zabezpieczająca M10 klucz 17 zn biały din 985
41181 9 Nakrętka zabezpieczająca M12 klucz 19 zn biały din 985
18
21
51832 11 Kształt broszki L 101 x 55 - Średnica 12 mm
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
22
23
24
26
27
29
43255 9 Pin beta 3x56 zn biały
42171 4 M8x95 CHC H6 zn biały din 912 cl 8.8
41150 9 Nakrętka zabezpieczająca M8 klucz 13 zn biały din 985
K1052 1 Uchwyt rączki
K1053 3 Strzemię / uchwyt na akumulator
J0149 1 Wkładka dystansowa do cylindra
PL
30
31
32
33
34
43392 1 Śruba M12x55 TH klucz 19 zn biały din 985 kl.8.8
K1054 1 Rozpórka masztu
43391 4 Tuleje z brązu d12 D16 Lg 12
43398 1 Hak + przewód w osłonie
41211 5 Podkładka płaska M8x18x1,5 zn biały NFE 25513
19
Pictogrammes
SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE / ÍCONES / IKONY / IKONER / IKONER / IKONER / KUVAKKEET / IKONOK / VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ / アイコン / 图示 / ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ / ICOANE
PL
Uwaga! Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
FR
CMU : 200 kg
Maksymalne obciążenie robocze (MWL) wynosi 200 kg.
PL
Urzadzenie jest zgodne z dyrektywami europejskimi. Deklaracja Zgodności UE jest dostępna na naszej stronie internetowej (patrz strona tytułowa).
PL
Wyposażenie spełnia wymogi brytyjskie. Brytyjska Deklaracja Zgodności jest dostępna na naszej stronie internetowej (patrz strona tytułowa).
PL
Produkt nadaje się do recyklingu zgodnie z instrukcjami sortowni.
20
GYS France
Siège social / Headquarter
1, rue de la Croix des Landes - CS 54159
53941 Saint-berthevin Cedex
France
www.gys.fr
+33 2 43 01 23 60
service.client@gys.fr
Loading...