GYS MAGYS 410, GENEGYS 510 SF, GENEGYS 515 WSF Instruction Manual

Page 1
1
MIG 3
INSTRUCTION MANUAL
WELDING MACHINES
MAGYS 410
GENEGYS 510 SF
GENEGYS 515 WSF
II / NORM CE
This product has been designed with respect of the European standards.
- Directive Low Voltage 73/23 CEE of 19th February 1973 (decree n°98- 1081 of 3rd October 1995)
- Directive electromagnetic compatibility 89/336 CEE of 3rd May 1989 This conformity is established in compliance with EN60974-1 and A1/A2 of 2003 (Low voltage Directive) and EN 50199 (Electromagnetic compatibility Directive)
73326
GYS
Mise à jour
: 07/11/06
Réf 73326
Page 2
2
Thank you for choosing our product! Before installing and using the product, please read carefully the following recommendations of safety in order to avoid accidents to the user and damages of the welding process. GYS can’t be responsible for the damages occurred to persons or things, which derive from the use of the machine in following circumstances:
- Modification or neutralization of safety elements,
- Non respect of the recommendations written in the manual instruction,
- Modification of the characteristics on the product
- Use of the accessories, which are different from the ones delivered by GYS,
- Non-respect of the regulating and particular dispositions where the machine is settled.
I/ SAFETY STANDARDS AND GENERAL PRECAUTIONS
GENERALITIES
1- Before disassembling the product’s body, plug out the lead cable. 2- The operators must have the appropriate qualification. 3- The operations of servicing can only be controlled by qualified technicians.
4- The operator is responsible for respect of the car manufacturers’ recommendations, concerning the protection of electrical and electronic procedures (car computer, car radio, alarm, air bag, etc…)
5- It is necessary to make a regular preventive maintenance.
ELECTRICITY
1- Check that the unity must be connected to the earth coupler and that the connection to the earth is in good condition.
2- Check that the workbench is connected to the earth coupler.
3- Make sure that the operator has no contact with the metal parts to the welded without any protection or wet
clothes. 4- Avoid being in contact with welding part. 5- Before controlling or repairing, please disconnect the unit directly to the level of the plug.
PROTECTION OF EYES AND BODY
1-During the welding process, the operator must be protected from the eventual flashes of the electrical arc with protection clothes like leather gloves, welding aprons, safety shoes, welding helmets or glasses for filtering radiations and projections. As well during operations of rubbing and hammering, the operator must protect his eyes. 2-All the protection board must be in good condition and maintained in place.
Never look at an arc of welding without any protection of your eyes.
Protect the environment near the product against projections and reflections.
SMOKES AND GAZ
Welding operations can cause the emission of toxic smokes and harmful metallic dusts. Use the device in a sheltered place equipped with smoke aspirators. The operator must wear an anti smoke mask. The welding material must be degreased and cleaned in order to limit the toxic gas during the welding process.
FIRE
1-Check that the sparks don’t cause fire especially near inflammable material. 2-Check that fire extinguishers are not too far from the operator. 3-Leave the product in a place with air movers.
4-Don’t weld neither on container of combustibles and lubricants, even empty, nor on containers with
infla mmable material. 5-Don’t weld in an atmosphere full with inflammable gas or fuel steam.
ELECTRO-MAGNETIC COMPATIBILITY
Near the spot-welding, check:
- There is neither no other power supply cable nor control lines, nor phone cables, nor radio or TV reception appliances, nor watches, nor mobile phones, nor magnetic cards, nor computers or any other electronic appliance.
- There are in the surroundings (minimum 3 meters of each point of the product) no persons using active medical appliances (pacemakers, acoustic prosthetics).
Make supplementary protections if other products are used in the same environment.
Page 3
3
II / CONNECTIONS OF POWER SUPPLY CABLES
Electricity:
Three phases 400V 50Hz. Use of the PHASE 1, PHASE 2, PHASE3 and EARTH CONNECTION on a three phases plug (Don’t use NEUTRAL).
Protection of the line:
MAGYS 410: Circuit breaker 25A curve D or fuse 25A type aM
GENEGYS 510 SF and GENEGYS 515 WSF: Circuit breaker 32A curve D or fuse 32A type aM
III/ DESCRIPTION OF THE MACHINE
MAGYS 410 and GENEGYS 510 SF: Foreside (Higher part)
Indicator of VOLTAGE or WIRE SPEED measurement
Potentiometer of instructions wire speed (except on GENEGYS 510
SF). Selection indicator of value (wire speed or voltage).
Selection indicator of value
(voltage or wire speed).
Yellow indicator of thermal switching
Button of WIRE quick: it
allows for new coils loading
to save gas. Indicator of current
measurement
Indicators of mode selection: 2 times, 4 times or spot
Button of gas drain: it
allows to avoid impurity
during bottle replacement or
after a long immobilization.
Commutator On / Off Button of mode selection
Button of spot time
adjustment
Terminal
MAGYS 410
Or
GENEGYS 510 SF
Or
GENEGYS 515 WSF
Page 4
4
MAGYS 410: Foreside (Lower part)
Generator wire feeder (connected to positive terminal).
Selection commutators of the output voltage.
Gas connection allows to lay in gas generator wire feeder type WF. The connection is situated near to the motor
Terminal – to use a superior current 200 A (position for an using in SPRAY ARC).
Operating connector for application with a separated wire feeder type WF.
Positive terminal for an application with a separated wire feeder type WF.
Commutator on wire feeder choice. Position I: generator wire feeder (origin). Position II: separated wire feeder WF 212, 324 or 344 W (in option).
Terminal – application on weak Thickness (current inferior to 200 A)
GENEGYS 510 SF: Foreside (Lower part)
Commutator of selection from the output voltage
Operating connector for an application with a separated wire feeder type WF.
Positive terminal for the connection to contact batch for an application with separated wire feeder type WF.
Gas adapter of the bank.
Negative terminal: allows to select an arc more or less short.
This terminal depends on the welding intensity we are connected.
Page 5
5
GENEGYS 515 WSF : foreside (higher part)
GENEGYS 515 WSF : foreside (lower part)
Selection indicator of value (VOLTAGE or WIRE SPEED)
Indicator of VOLTAGE or WIRE SPEED measurmen
t
Indicator of current measurmen
t
Switch of selection for the output voltage
Button of mode selection
Indicators of mode selection : 2 times, 4 times or spot
Control of the cooling liquid group
Button of WIRE quick : it allows for new coils to save gas
Button of gas drain : it allows to avoid impurity during bottle replacement or after a long immobilization
Commutator On / Off
Yellow indicator of thermal switching
Button of spot time adjustment
Operating connector for an application with a separated wire feeder type WF.
Gas adapter of the bank
Filler cap of the cooling liquid tank
Positive terminal for the connection to contact batch for an application with separated wire feeder type WF
N
egative terminal :
allows to select an arc more or less short.
see
page 9
This terminal depends on the welding intensity we are connected
Adapter for cooling liquid
Page 6
6
IV / COMMISSIONING
4-1) Mains connection
See paragraph III.
4-2) Connection to gas bottle and gas choice
Screw down the regulator on gas bottle. This one is connected to MAGYS and GENEGYS by a pipe whose terminal end is fixated on the electronic valve behind the machine. You must use clamps to avoid escape of gas.
MAGYS 410
Application with the wire feeder of the generator Application with a separated wire feeder typ WF
Screw down the gas connection from moto generator
wire feeder on the gas connection
Screw off the pipe of moto generator wire feeder and screw
down bank connection by integrating the pipe in the frontside
hole.
For GENEGYS 510 SF and GENEGYS 515 WSF machine, the gas connection of the bank is uniquely made on front side.
Gas choice:
STEEL MORE OR LESS ALLOYED
- Pure CO2 (not much used),
- Argon + CO2 (universal gas, often used),
- Argon + CO2 + O2 (not much used).
STAINLESS STEEL
- Argon + CO2 (often used),
- Argon + H + CO2 +N (not much used).
ALUMINIUM
- Pure argon (often used),
- Argon + Hé (not much used).
4-3) Connection to earth cable
For an application with a wire in normal polarity, you must connect the adapter earth clamp on the negative terminal and take care to swivel from a ¼ the adapter.
MAGYS 410 machine can only operate in normal polarity (positive for the motor) if we used the generator wire feeder.
Page 7
7
GENEGYS 510 SF and GENEGYS WSF machine can be used with a WIRE in reversed polarity by inversing in face before the connection of the earth clamp and bank.
4-4) Connection of the torch
All torches are with a euro connection, which can be adapted on GYS machines.
4-5) Setting of rollers
Choose those in function of the wire diameter used and the type of wire (See following board). MAGYS 410 machine is delivered with rollers double groove 0,8 / 1 for steel.
4-6) Setting of wire spool
Open the wire feeder compartment. Remove the swivel from the coil support. Take the coil and put it on the support with taking care to block with base spin, then screw down again the swivel. For an application with a 5Kg coil (or d=200), put the adapter between the support and the coil. For an application in steel wire place in position the capillary tube (for an application in aluminium see the paragraph VIII).
Slump the wire in the moto wire feeder entrance. Release the clamping at maximum. Close the plate of the moto wire feeder. Press on « ADVANCED WIRE » (in foreside) and tighten little by little the clamping handle until the motor start to drive the wire.
4-7) Brake adjustment from the coil support
You must block this one in function of the weight coil used. Too blocked: the motor is in difficulty and the WIRE risk not to drive.
1
4 3
2
Page 8
8
Release: the important coil inertia can drive the wire rolling after end welding.
Open the gas. The machine is ready to operate.
4-8)Commissioning of the cooling liquid group ( GENEGYS 515 WSF)
Never operates the cooling group without filling the cooling liquid tank before the use of the machine.
Use the cooling liquid -25°C.
Fill the tank until the maximum level
For first use, the cooling circuit must be bleeded from the water. To do this operation, you have
to connect the blue connection of the contact batch (5 or 10 meters) on the blue connection of the MIG generator. Inject compressed air in the blue pipe of the contact batch to drive out the air bubble contained in the pump circuit.
The pump can be used.
Connect the blue and red connection of the contact batch to the generator and the wire feeder.
Control that the water circulation works correctly.
Check the cooling liquid level before each use of the unit and complete the liquid if necessary.
Page 9
9
V / INDICATIVES ADJUSTEMENTS
ADJUSTMENT FOR MAGYS 410 IN STEEL USING
INDICATIVE
ADJUSTMENT
COMMUTATOR
POSITION
WIRE SPEED
SELF
EXTENSION
Metal
thickness
WIRE to
use
Adjustment Current
obtain (A)
Adjustment Speed obtain
M/MIN
WITH OR
WITHOUT SELF
1 0,8 A1-A2 40-80 1-2 2-4
1,5 0,8 A3-A4 80-110 2-4 4-6
2 0,8-1 A4-A5 100-130 3-5 6-8
3 0,8-1 A5-A6- 130-180 4-5 7-11 4-5 1-1,2 A7-B1 180-230 4-7 7-13 5-7 1-1,2 B1-B2-B3 220-300 4-8 7-15
>7 1,2-1,6 B3-B4-B5-
B6-B7
300-410 5-10 9-18
ADJUSTMENT FOR GENEGYS 510 SF and GENEGYS 515 WSF IN STEEL USING
INDICATIVE
ADJUSTMENT
COMMUTATOR
POSITION
WIRE SPEED
SELF
EXTENSION
Metal
thickness
WIRE to
use
Adjustment Current
obtain (A)
Adjustment Speed obtain
M/MIN
WITH OR
WITHOUT SELF
1 0,8 A1-A2 50-80 1-2 2-4
I
1,5 0,8 A3-A4-A5 70-100 2-4 4-6
I
I
2 0,8-1 A5-A6-A7 90-130 3-5 6-8
I
3 0,8-1 B1-B2 120-160 4-5 7-11
I
4-5 1-1,2 B3-B4-B5 150-250 4-6 7-12
II
5-7 1-1,2 B6-B7 230-330 4-7 7-15
II
7-9 1,2-1,6 C1-C2-C3 300-430 5-8 9-16
II
>9 1,2-1,6 C4-C5-C6-
C7
350-510 7-10 12-20
II
VI / USING IN ALUMINIUM
The torch installation for aluminium is fundamental.
The essential precautions are the following:
- Don’t use the brass capillary tube in the euro adapter, but use the Teflon envelope, which must come until the moto-wire feeder roller.
- In ALUMINIUM, use a contact tube of a diameter immediately superior to the section of the wire used.
- Use ALU rollers identical with wire diameter.
VII / OPTION FOR MAGYS 410
MAGYS 410 machine is an evolutive terminal. For origin machine, we can uniquely use this one with the moto wire feeder. Then, we can advanced the product with separated wire feeder with equipping it with a WF wire feeder and a contact batch from 5 or 10 meters.
Page 10
10
When the machine is totally equipped, the choice of the moto wire feeder will be in function of the commutator position in foreside.
Connection from a wire feeder WF to the generator
VIII / MAINTENANCE
You must clean out and replace regularly nozzle and contact batch of all projections. Use a spray of anti-pearl aerosol. We advice you to clean the covering situated in the torch by blowing it with compressed air.
IX / ADJUSTMENTS OF WELDING CYCLES: PREGAZ, POSTGAZ, BURNBACK
The evoluated electronic card of MAGYS 410 and GENEGYS 510 SF machines allows intervening on welding parameters.
To go on ADJUSTMENT mode, you have to (when the machine is working) press during 3 seconds on the button « MODE ». Then, every indicators switch off and the higher display indicate PRE and the lower display indicate the PREGAZ value. This value can be modified by pressing on + or -. If you press again on, you will adjust the POSTGAZ time (POS on the higher display). If you press a third time, you will adjust the late time to the fusion (BURNBACK) or the free WIRE length (Bur on the higher display). To come back in normal mode, you have to press again on MODE.
If, by mistake, the modified parameters doesn’t correspond anymore to the user wishes, you can put back the welding parameters from the factory.
For that, you must switch off the machine. Then, you have to press on the button MODE and + and switch on the machine by pressing a long time buttons MODE and +. After that, the values PRE, POS and Bur clear out. Now, you can release buttons. News parameters are also enter in the machine.
Origin moto-wire feeder on the generator
Option wire feeder WF
Gas pipe
Control cable
Power cable
To use a wire feeder WF,
tip the commutator on the
position II « wire feeder
WF
»
Don’t forget to transpose
the gas connection
situated behind the front
panel
Page 11
11
X / MAINTENANCE: symptoms, reason, solution
SYMPTOMS
POSSIBLE REASONS
SOLUTIONS
The welding wire debit is not constant
-cracklings block up the opening.
-The wire skid in the rollers.
-Clean out the contact batch or change it and replace the anti-adherence product.
-Control the rollers pressure or replace it.
-Wire diameter non-consonant with roller.
-Covering wire guide in the torch non-
consonant. The unwinding motor doesn’t operate.
-Coil brake too block.
-Others.
-Release the brake.
-Check that the running button is on the
position on.
-Release the rollers.
Bad wire unwinding. -Covering wire guide dirty or
damaged.
- Coil brake too block.
-Clean out or replace.
-Release the brake
No welding current. -Bad connection of the main
connection.
-Bad earth connection.
-Power contactor inoperative.
-See the branch connection and look if
the lap is fed by 3 phases.
-Control the earth cable (connection and
clamp state).
-Control the torch gate. The WIRE rubs down after the rollers.
-Covering WIRE guide crushed.
-Locking of the WIRE in the torch.
-No capillary tube.
-WIRE quick too important.
-Replace or clean out.
-Check the covering and torch body.
-Check the presence of capillary tube.
The welding cord is porous.
- The gas debit is insufficient.
-Gas bottle empty.
-Gas quality non-satisfying.
-Air circulation or wind influence.
-Gas nozzle too foul.
-Bad WIRE quality.
-Bad quality of the area state to weld (rust, etc…)
-From 15 to 20 L / min.
-Replace it.
-Replace it.
-Avert air blast, protect welding area.
-Clean the gas nozzle or replace it.
-Use adapted WIRE for MIG-MAG
welding.
-Clean the bases metal. Very important flashing particules.
-Arc power too low or too high.
-Bad earth connection.
-Protecting gas insufficient.
-See welding parameters.
-Control if it is possible to have a better
earth connection.
-Adjust gas debit. No gas in torch outlet - Bad gas connection - (On MAGYS 410) see if the gas
junction near to the motor is correctly connected.
Loading...