Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération.
Toute modication ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise.
Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant.
En cas de problème ou d’incertitude, consulter une personne qualiée pour manier correctement l’installation.
Cette notice décrit le câblage de ce produit. Un utilisateur qui ne respecte pas strictement les consignes de sécurité décrites dans cette notice
s’expose à des risques électriques et/ou un accident grave voire même mortel.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Lors de toute intervention sur le produit veiller à sécuriser la zone en tenant à distance toute personne n’ayant pas pris connaissance des consignes
de sécurité décrites dans cette notice. Ce produit doit de préférence être installé par un professionnel dans les règles d’installation en vigueur dans
le pays. Dans le cas contraire, il est recommandé de prendre connaissance de ces règles avant intervention.
PRÉCAUTIONS CONTRE LES DOMMAGES ÉLECTROSTATIQUES
L’électricité statique peut endommager les équipements électroniques. Utilisez un bracelet antistatique relié à la terre, une sangle de
cheville ou un dispositif de sécurité équivalent pour éviter tout dommage électrostatique (ESD) lorsque vous eectuez l’installation
de ce produit.
FR
Les dommages électrostatiques peuvent irrémédiablement endommager le générateur et/ou le produit. Pour protéger les composants électroniques
de dommages électrostatiques, placez ce produit sur une surface antistatique, telle qu’un tapis de décharge antistatique, un sachet antistatique ou
un tapis antistatique jetables.
INSTALLATION – FONCTIONNEMENT PRODUIT
Seul le personnel expérimenté et habilité par le fabricant peut eectuer l’installation. Pendant l’installation, s’assurer que le générateur est déconnecté
du réseau. Les connexions en série ou en parallèle de générateur sont interdites.
DESCRIPTION
Le kit numérique NUM-3 (ref. 081246) autorise une application supplémentaire sur les générateurs MIG/MAG compatibles. Elle prend forme avec
l’ajout d’une commande déportée numérique (ref. 079700).
Compatibilité générateur :
KRONOS 400T G075054
ARKAD 400T G075535
KRONOS 400T GW075061
ARKAD 400T GW075559
NEOMIG-I 400 G075085
IMS NEOMIG-I 400 G077478
NEOMIG-I 500 G075092
IMS NEOMIG-I 500 G077485
DESCRIPTION DU MATÉRIEL (I)
Plaque support (K1174)
1-
Connecteur numérique
à partir du numéro de série :
≥ 24.01.XXXXXX.000001
2- Cable RJ45 - 750 mm
Certaines congurations ne nécessitent pas tous les éléments du Kit.
5
Page 6
Manuel d’utilisation
Notice originale
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ÊTRE FATALS
Seul le personnel expérimenté et habilité par le fabricant peut eectuer l’installation. Pendant l’installation, s’assurer que le
générateur est déconnecté du réseau.
Pour le branchement du kit avec le générateur, voir à partir de la page 2.
Tout accès aux zones internes, au-delà des zones décrites dans la présente notice vidéo sont à proscrire et annulent la garantie et toute autre forme
de prise en charge. En eet, ces manipulations peuvent être dommageables aux parties et/ou aux composants électroniques internes du générateur.
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main-d’œuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
KIT NUM-3
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture…)
- une note explicative de la panne.
6
Page 7
User manual
Translation of the original
instructions
KIT NUM-3
WARNINGS - SAFETY RULES
GENERAL INSTRUCTION
These instructions must be read and understood before any operation.
Any modication or maintenance not indicated in the manual must not be undertaken.
The manufacturer shall not be held liable for any personal injury or material damage caused by use not in accordance with the instructions in this
manual. In the event of a problem or uncertainty, consult a qualied person to handle the installation correctly.
This manual describes the wiring of this product. Any user who does not strictly comply with the safety instructions described in this manual may
be exposed to electrical risks and/or a serious or even fatal accident.
ELECTRIC SAFETY
During any intervention on the product, make sure to secure the area by keeping at a distance any person who has not read the instructions of safety
described in this manual. This product should preferably be installed by a professional in accordance with the installation rules in force in the country.
If not, it is recommended that you read these rules before working on it.
PRECAUTIONS AGAINST ELECTROSTATIC DAMAGE
Static electricity can damage electronic equipment. Use a grounded anti-static wrist strap, an ankle strap, or equivalent safety device
to prevent electrostatic damage (ESD) when installing this product.
EN
Electrostatic damage can irreparably damage the generator and/or the product. To protect electronic components from electrostatic damage, place
this product on an antistatic surface, such as an antistatic discharge mat, antistatic bag, or disposable antistatic mat.
INSTALLATION - USING THE PRODUCT
DESCRIPTION
The digital Kit NUM-3 (ref. 081246) allows an additional application on compatible MIG/MAG welding machines. It allows to add a digital remote
control (ref. 079700).
Welding machine compatibility:
KRONOS 400T G075054
ARKAD 400T G075535
KRONOS 400T GW075061
ARKAD 400T GW075559
NEOMIG-I 400 G075085
IMS NEOMIG-I 400 G077478
NEOMIG-I 500 G075092
IMS NEOMIG-I 500 G077485
DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT (I)
Support plate (K1174)
1-
Digital connector
Some congurations do not require all the elements of the Kit.
from the serial number:
≥ 24.01.XXXXXX.000001
2- RJ45 cable - 750 mm
7
Page 8
User manual
Translation of the original
instructions
KIT NUM-3
INSTALLATION
WARNING
ELECTRIC SHOCKS CAN BE FATAL
Only experienced personnel authorised by the manufacturer may carry out the installation. During installation, make sure
that the generator is disconnected from the mains.
To connect the kit to the welding machine, see page 2 onwards.
Any access to internal areas beyond the areas described in this video guide is prohibited and voids the warranty and any other form of support. Indeed,
these manipulations may be damaging to the parts and/or the internal electronic components of the product.
WARRANTY
The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour).
The warranty does not cover:
• Transit damage.
• Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).
• Damages due to misuse (power supply error, dropping of equipment, disassembling).
• Environment related failures (pollution, rust, dust).
In case of failure, return the unit to your distributor together with:
- The proof of purchase (receipt etc ...)
- A description of the fault reported.
8
Page 9
Betriebsanleitung
Übersetzung der
Originalbetriebsanleitung
KIT NUM-3
SICHERHEITSANWEISUNGEN
ALLGEMEINE HINWEISE
Diese Anleitung muss vor dem Betrieb gelesen und genau verstanden werden.
Nehmen Sie keine Wartungsarbeiten oder Veränderungen vor, die nicht in der Anleitung genannt
werden.
Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes entstanden sind.
Bei Problemen oder Fragen zum korrekten Einbau oder Gebrauch dieses Gerätes wenden Sie sich bitte an entsprechend qualiziertes und geschultes
Fachpersonal.
Diese Anleitung beschreibt die Verkabelung des Geräts. Eine Person, die sich nicht strikt an die Sicherheitsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung
hält, setzt sich elektrischen Gefahren und/oder der Gefahr eines schweren, womöglich auch tödlichen Unfalls aus.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Achten Sie bei jeder Arbeit mit, sowie auch bei der Wartung und Reparatur an dem Gerät auf die Einhaltung eines Sicherheitsbereiches, und
halten Sie alle Personen fern, die keine Kenntnis der in dieser Bedienungsanleitung genannten Sicherheitsanweisungen haben. Dieses Gerät soll
vorzugsweise von einer Fachkraft installiert werden, die die Richtlinien kennt, welche in dem Land vorgeschrieben sind, in welchem das Gerät
betrieben werden soll. Diese Richtlinien müssen in jedem Falle bekannt sein.
SCHUTZ VOR ELEKTROSTATISCHEN GEFAHREN
Statische Elektrizität kann elektronische Komponenten beschädigen. Verwenden Sie ein geerdetes antistatisches Arm- oder
Knöchelband, oder eine gleichwertige Sicherheitsvorkehrung, um elektrostatische Gefahren durch elektrostatische Entladung zu
vermeiden, wenn Sie dieses Gerät einbauen.
Durch elektrostatische Entladung verursachte Schäden können der Stromquelle und/oder dem Gerät dauerhaft schaden. Um elektronische
Komponenten vor elektrostatischer Entladung zu schützen, legen Sie das Gerät auf eine antistatische Oberäche, wie z.B. eine antistatische Matte,
oder in einen elektrostatischen Beutel.
AUFBAU - PRODUKTFUNKTION
BESCHREIBUNG
Das digitale Kit NUM-3 (Art.-Nr. 081246) ermöglicht eine zusätzliche Verwendungsmöglichkeit der kompatiblen MIG/MAG-Schweißstromquellen.
Sowohl ein Betrieb mit einer Digital-Fernsteuerung (Art.-Nr. 079700).
Kompatibilität mit Schweißmaschinen:
KRONOS 400T G075054
ARKAD 400T G075535
KRONOS 400T GW075061
ARKAD 400T GW075559
NEOMIG-I 400 G075085
IMS NEOMIG-I 400 G077478
NEOMIG-I 500 G075092
IMS NEOMIG-I 500 G077485
von der Seriennummer :
≥ 24.01.XXXXXX.000001
DE
GERÄTEBESCHREIBUNG (I)
Gehäuseplatte (K1174)
1-
Digitaler Anschluss
Für einige Kongurationen sind nicht alle Elemente des Kits erforderlich.
2- RJ45-Kabel - 750 mm
9
Page 10
Betriebsanleitung
Übersetzung der
Originalbetriebsanleitung
KIT NUM-3
MONTAGE
WARNUNG
STROMSCHLÄGE KÖNNEN TÖDLICH SEIN
Das Gerät darf nur von erfahrenen und befugten Personen montiert und in Betrieb genommen werden. Der Einbau darf nur
im ausgeschalteten, nicht an das Stromnetz angeschlossenen Zustand vorgenommen werden.
Zum Anschluss des Bausatzes an die Schweißmaschine siehe ab Seite 2.
Ein Eingri in das Gerät ausserhalb der in dieser Video-Anleitung beschriebenen Zonen ist untersagt. Bei Zuwiderhandlung erfolgt keine Garantieleistung oder Kostenübernahme. Derartige Eingrie können die internen elektronischen Teile und Komponenten der Stromquelle beschädigen.
GARANTIE
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden
(Nachweis Kaufbeleg).
Die Garantieleistung erfolgt nicht bei:
• Durch Transport verursachten Beschädigungen.
• Normalem Verschleiß der Teile (z.B. : Kabel, Klemmen, usw.) sowie Gebrauchsspuren.
• Von unsachgemäßem Gebrauch verursachten Defekten (Sturz, harte Stöße, Demontage).
• Durch Umwelteinüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub).
Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im
Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
10
Page 11
Manual de uso
Traducción de las instrucciones
originales
KIT NUM-3
ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD
CONSIGNA GENERA
Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación.
Toda modicación o mantenimiento no indicada en el manual no se debe llevar a cabo.
Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante.
En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualicada para manejar correctamente el aparato.
Este manual describe el cableado de este producto. Un usuario que no respeta estrictamente las instrucciones de seguridad indicadas en este
manual s expone a riesgos electrociso y/o un daño mayor que puede ser mortal.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Durante toda intervención sobre el producto, verique que la zona sea segura manteniendo a distancia toda persona sin conocimiento de las
instrucciones de seguridad presentes en este documento. Este producto se debe instalar de preferencia por una profesional dentro de las reglas de
instalación en vigor en el país. En el caso contrario, se recomienda tomar conocimiento de estas reglas antes de la intervención.
PRECAUCIONES CONTRA LOS DAÑOS ELECTROSTATICOS
La electricidad statica puede dañar los equipos electrónicos. Utilice una pulsera antistatica conectada a la tierra, una correo de
tobillo o un dispositivo de seguridad equivalente para evitar todo daño electrostático (ESD) cuando realice la instalación de este
producto.
Los daños electrostaticos pueden dañar de manera irreversible el generador y/o el producto. Para proteger los componentes eléctricos de daños
electrostáticos, coloque el producto sobre una supercie antistatica, como una alfombra antistatica, un bolso antistatico o una alfombra antistatica
desechable.
INSTALACIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN
El kit numérico NUM-3 (ref. 081246) otorga una aplicación adicional sobre los generadores MIG/MAG compatibles. Toma forma con la adición de un
control de remoto numérico (ref. 079700).
Compatibilidad con máquinas de soldar:
KRONOS 400T G075054
ARKAD 400T G075535
KRONOS 400T GW075061
ARKAD 400T GW075559
NEOMIG-I 400 G075085
IMS NEOMIG-I 400 G077478
NEOMIG-I 500 G075092
IMS NEOMIG-I 500 G077485
from the serial number :
≥ 24.01.XXXXXX.000001
ES
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO (I)
Placa de soporte (K1174)
1-
Conector digital
Algunas conguraciones no requieren todos los elementos del Kit.
2- Cable RJ45 - 750 mm
11
Page 12
Manual de uso
Traducción de las instrucciones
originales
KIT NUM-3
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
LOS CHOQUES ELÉCTRICOS PUEDEN SER FATALES
Solo el personal experimentado y habilitado por el fabricante puede efectuar la instalación. Durante la instalación, asegúrese que el generador está desconectado de la red eléctrica.
Para conectar el kit a la máquina de soldar, véase la página 2 y siguientes..
Todo acceso a zonas internas, fuera de las zonas explicadas dentro del presente manual se deben proscribir y cancelan la garantía y cualquier otra
forma de soporte. De hecho, estas manipulaciones pueden causar daños a las partes y/o a los componentes eléctricos internos del generador.
GARANTÍA
La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra)
La garantía no cubre:
• Todas las otras averías resultando del transporte
• El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas…)
• Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)
• Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo…)
En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:
• Un justicativo de compra con fecha (recibo, factura…)
• Una nota explicativa del fallo.
12
Page 13
Инструкция по
применению
Перевод оригинальных
инструкций
KIT NUM-3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Эти указания должны быть прочтены и поняты до начала сварочных работ.
Изменения и ремонт, не указанные в этой инструкции, не должны быть предприняты.
Производитель не несет ответственности за травмы и материальные повреждения связанные с несоответствующим данной инструкции
использованием аппарата.
В случае проблемы или сомнений, обратитесь к квалифицированному специалисту для правильного использования установки.
В этом руководстве описана схема подключения данного продукта. Пользователь, который соблюдает инструкции по безопасности,
описанные в этом руководстве, подвергается риску поражения электрическим током и / или серьезному или даже смертельному несчастному
случаю.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
При работе с продуктом убедитесь, что область безопасна, находясь на расстоянии от человека, который не читал инструкцию
безопасности описанную в данном руководстве. Этот продукт предпочтительно должен быть установлен профессионалом в соответствии с
правилами установки, действующими в стране. В противном случае рекомендуется прочитать эти правила перед любым взаимдействием.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРОТИВ ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ
Статическое электричество может повредить электронное оборудование. Используйте заземляющий браслет, ремешок на
щиколотку или аналогичное защитное устройство для предотвращения электростатического повреждения при установке
этого продукта.
Электростатическое повреждение может нанести непоправимый ущерб генератору и / или изделию. Чтобы защитить электронные
компоненты от электростатического повреждения, поместите это изделие на антистатическую поверхность, такую как антистатический
разрядный мат, антистатический пакет или одноразовый антистатический мат.
УСТАНОВКА И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
ОПИСАНИЕ
Цифровой комплект NUM-3 (арт. 081246) позволяет дополнительное применение на совместимых генераторах MIG / MAG.
Оно приобритает форму с добавлением цифрового пульта дистанционного управления (арт. 079700).
Совместимость сварочных аппаратов:
KRONOS 400T G075054
ARKAD 400T G075535
KRONOS 400T GW075061
ARKAD 400T GW075559
NEOMIG-I 400 G075085
IMS NEOMIG-I 400 G077478
NEOMIG-I 500 G075092
IMS NEOMIG-I 500 G077485
ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ (I)
по серийному номеру:
≥ 24.01.XXXXXX.000001
RU
Опорная плита (K1174)
1-
Цифровой разъем
Для некоторых конфигураций не требуются все элементы комплекта.
2- Кабель RJ45 - 750 мм
13
Page 14
Инструкция по
применению
Перевод оригинальных
инструкций
KIT NUM-3
УСТАНОВКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
УДАРЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ МОГУТ БЫТЬ СМЕРТЕЛЬНЫ
Только опытный и уполномоченный производителем специалист может осуществлять установку. Во время установки
убедитесь, что источник отключен от сети.
Для подключения комплекта к сварочному аппарату см. стр. 2 и далее.
Любой доступ к внутренним областям, за пределами областей, описанных в этом видеогиде, запрещен и аннулирует гарантию и любую
другую форму поддержки. Действительно, эти манипуляции могут повредить внутренние части и / или электронные компоненты генератора.
ГАРАНТИЯ
Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия (запчасти и рабочая сила).
Гарантия не распространяется на:
• Любые поломки, вызванные транспортировкой.
• Нормальный износ деталей (Например : кабели, зажимы и т.д.).
• Случаи неправильного использования (ошибка питания, падение, разборка).
• Случаи выхода из строя из-за окружающей среды (загрязнение воздуха, коррозия, пыль).
При выходе из строя, обратитесь в пункт покупки аппарата с предъявлением следующих документов:
- документ, подтверждающий покупку (с датой): кассовый чек, инвойс....
- описание поломки.
14
Page 15
Gebruikershandleiding
Vertaling van de originele handleiding
KIT NUM-3
WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ALGEMENE INSTRUCTIES
Voor het in gebruik nemen van dit apparaat moeten deze instructies zorgvuldig gelezen en goed
begrepen worden. Voer geen onderhoud of wijzigingen uit die niet in de handleiding vermeld staan.
Iedere vorm van lichamelijk letsel of schade, veroorzaakt door het niet naleven van de instructies in deze handleiding, zal niet verhaald kunnen
worden op de fabrikant van het apparaat. Raadpleeg, bij problemen of onzekerheid over het gebruik, een bevoegd persoon om het apparaat correct
te installeren.
Deze handleiding beschrijft de bekabeling van dit apparaat. De gebruiker die de veiligheidsvoorschriften, zoals beschreven in deze handleiding, niet
correct opvolgt stelt zich bloot aan elektrische risico’s en/of ernstige of zelfs dodelijke ongelukken.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Bij ieder gebruik van dit apparaat moet de veiligheid in het werkgebied gerespecteerd worden, en moet iedere persoon die niet op de hoogte is
gebracht van de hier beschreven veiligheidsvoorschriften op afstand worden gehouden. Dit apparaat moet bij voorkeur worden geïnstalleerd door
een professioneel technicus, volgens de in het betreende land geldende veiligheidsvoorschriften. Wanneer dit niet het geval is, moeten deze
voorschriften voor de interventie gelezen en begrepen worden.
VOORZORGSMAATREGELEN TEGEN ELEKTROSTATISCHE ONTLADING
Statische elektriciteit kan elektronische apparatuur beschadigen. Gebruik een geaarde antistatische armband, enkelband of een
gelijkwaardige veiligheidsuitrusting om eventuele elektrostatische schade (ESD) tijdens de installatie van dit apparaat te voorkomen.
Elektrostatische schade kan deze apparatuur en/of het product onherstelbaar beschadigen. Om de elektronische componenten te beschermen tegen
elektrostatische schade, kunt u deze op een antistatisch oppervlakte plaatsen, zoals bijvoorbeeld antistatisch folie of een antistatische zak.
INSTALLATIE - GEBRUIK VAN HET APPARAAT
OMSCHRIJVING
Kit numeriek NUM-3 (art. code 081246) voor een extra toepassing op hiervoor geschikte MIG/MAG generatoren. Voor gebruik met een digitale afstandsbediening (art. code 079700).
Geschikt voor gebruik met :
KRONOS 400T G075054
ARKAD 400T G075535
KRONOS 400T GW075061
ARKAD 400T GW075559
NEOMIG-I 400 G075085
IMS NEOMIG-I 400 G077478
NEOMIG-I 500 G075092
IMS NEOMIG-I 500 G077485
BESCHRIJVING VAN HET MATERIAAL (I)
Steunplaat (K1174)
1-
Digitale aansluiting
2- RJ45-kabel - 750 mm
van het serienummer :
≥ 24.01.XXXXXX.000001
NL
Some congurations do not require all the elements of the Kit.
15
Page 16
Gebruikershandleiding
Vertaling van de originele handleiding
KIT NUM-3
INSTALLATIE
WAARSCHUWING
ELEKTRISCHE SCHOKKEN KUNNEN DODELIJK ZIJN
Alleen ervaren en door de fabrikant gekwaliceerd personeel mag de installatie uitvoeren. Verzekert u zich ervan dat de
generator tijdens het installeren niet op het stroomnetwerk aangesloten is.
Zie pagina 2 en verder voor het aansluiten van de kit op het lasapparaat.
Iedere toegang tot de binnenste elektronica, met uitzondering van de zones zoals beschreven in de video-handleiding, is niet toegestaan en annuleert
de garantie-voorwaarden en eventuele reparaties. Deze handelingen kunnen schade toebrengen aan de elektronica in de generator.
GARANTIE
De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum (onderdelen en arbeidsloon).
De garantie dekt niet :
• Alle overige schade als gevolg van vervoer.
• De gebruikelijke slijtage van onderdelen (Bijvoorbeeld : kabels, klemmen, enz.).
• Incidenten als gevolg van verkeerd gebruik (verkeerde elektrische voeding, vallen, ontmanteling).
• Gebreken ten gevolge van de gebruiksomgeving (vervuiling, roest, stof).
In geval van storing moet het apparaat teruggestuurd worden naar uw distributeur, samen met:
- Een gedateerd aankoopbewijs (betaalbewijs, factuur ...).
- Een beschrijving van de storing.
16
Page 17
Manuale di utilizzo
Traduzione delle istruzioni
originali
KIT NUM-3
AVVERTENZE - NORME DI SICUREZZA
ISTRUZIONI GENERALI
Queste istruzioni devono essere lette e ben comprese prima dell’uso.
Ogni modica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere eettuata.
Ogni danno sico o materiale dovuto ad un utilizzo non conforme alle istruzioni presenti in questo manuale non potrà essere considerato a carico del
produttore. In caso di problema o incertezza, consultare una persona qualicata per manipolare correttamente l’attrezzatura.
Questo manuale descrive il cablaggio di questo prodotto Un utilizzatore che non rispetta rigidamente le indicazioni di sicurezza descritte in questo
manuale si espone a dei rischi elettrici e/o ad incidenti gravi, anche mortali.
SICUREZZA ELETTRICA
Quando si lavora sul prodotto, assicurarsi che l’area sia protetta tenendo a distanza le persone che non hanno letto le istruzioni di sicurezza descritte
in questo manuale. Questo prodotto deve preferibilmente essere installato da un professionista secondo le regole di installazione in vigore nel paese.
Nel caso contrario, è raccomandato prendere conoscenza di queste regole prima dell’intervento.
PRECAUZIONI CONTRO I DANNI ELETTROSTATICI
L’elettricità statica può danneggiare l attrezzature elettroniche. Utilizzare un braccialeantistatico collegato a terra, un cinturino alla
caviglia o un dispositivo di sicurezza equivalente per prevenire danni elettrostatici (ESD) durante l’installazione di questo prodotto.
I danni elettrostatici possono irremediabilmente danneggiare il generatore e/o il prodotto. Per proteggere le componenti elettroniche da danni
elettrostatici, posizionare questo prodotto su una supercie antistatica, come un tappetto di scarica antistatica, un sacchetto antistatico o un tappetino
antistatico monouso.
INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO
DESCRIZIONE
Il kit digitale NUM-3 (rif. 081246) autorizza un’applicazione supplementare sui generatori MIG/MAG compatibili. Prende forma con l’aggiunta di un
comando a distanza digitale (rif. 079700).
Compatibilità con le macchine di saldatura:
KRONOS 400T G075054
ARKAD 400T G075535
KRONOS 400T GW075061
ARKAD 400T GW075559
NEOMIG-I 400 G075085
IMS NEOMIG-I 400 G077478
NEOMIG-I 500 G075092
IMS NEOMIG-I 500 G077485
DESCIZIONE DELL’APPARECCHIO (I)
Piastra di supporto (K1174)
1-
Connettore digitale
2- Cavo RJ45 - 750 mm
dal numero di serie :
≥ 24.01.XXXXXX.000001
IT
Alcune congurazioni non richiedono tutti gli elementi del kit.
17
Page 18
Manuale di utilizzo
Traduzione delle istruzioni
originali
KIT NUM-3
INSTALLAZIONE
AVVERTENZE
LE SCOSSE ELETTRICHE POSSONO ESSERE FATALI
Solo le persone esperte e abilitate dal produttore possono eettuare l’installazione. Durante l’installazione, assicurarsi che il
generatore sia scollegato dalla rete.
Per collegare il kit alla saldatrice, vedere pagina 2 e seguenti.
Qualsiasi accesso alle aree interne, oltre alle aree descritte in questa guida video, è vietato e annulla la garanzia e qualsiasi altra forma di supporto.
In eetti, queste manipolazioni possono essere dannose per le parti interne e / o i componenti elettronici del generatore.
GARANZIA
La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera).
La garanzia non copre:
• Danni dovuti al trasporto.
• La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
• Gli incidenti causati da uso improprio (errore di alimentazione, cadute, smontaggio).
• I guasti legati all’ambiente (inquinamento, ruggine, polvere).
In caso di guasto, rinviare il dispositivo al distributore, allegando:
- la prova d’acquisto con data (scontrino, fattura...)
- una nota esplicativa del guasto.
18
Page 19
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
KIT NUM-3
OSTRZEŻENIA - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
WPROWADZENIE I OPIS OGÓLNY
Niniejsza instrukcja musi być przeczytana i zrozumiana przed rozpoczęciem eksploatacji.
Nie wolno przeprowadzać żadnych modykacji ani serwisu, które nie zostały określone w instrukcji.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody osobowe lub majątkowe spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z
zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji.
W przypadku problemów lub niepewności należy skonsultować się z wykwalikowaną osobą w celu przeprowadzenia prawidłowej instalacji.
Niniejsza instrukcja opisuje okablowanie tego produktu. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa opisanych w niniejszej instrukcji może
spowodować zagrożenie elektryczne i/lub poważny, a nawet śmiertelny wypadek.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
Podczas pracy z produktem należy zabezpieczyć obszar, odsuwając od niego osoby, które nie zapoznały się z instrukcjami bezpieczeństwa zawartymi
w niniejszym podręczniku. Ten produkt powinien być zainstalowany przez profesjonalistę zgodnie z przepisami instalacyjnymi obowiązującymi w
danym kraju. Jeśli nie, zaleca się zapoznanie z tymi zasadami przed podjęciem interwencji.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZECIWKO USZKODZENIOM ELEKTROSTATYCZNYM
Elektryczność statyczna może uszkodzić sprzęty elektroniczne. Podczas instalacji tego produktu należy używać uziemionego
antystatycznego paska na nadgarstek, paska na kostkę lub równoważnego urządzenia zabezpieczającego, aby zapobiec
wyładowaniom elektrostatycznym (ESD).
Uszkodzenia elektrostatyczne mogą nieodwracalnie uszkodzić źródło prądu i/lub produkt. Aby chronić elementy elektroniczne przed uszkodzeniem
elektrostatycznym, należy umieścić ten produkt na antystatycznej powierzchni, takiej jak mata antystatyczna, torba antystatyczna lub jednorazowa
mata antystatyczna.
PL
INSTALACJA - FUNKCJONOWANIE URZĄDZENIA
Tylko doświadczony i wykwalikowany przez producenta personel może przeprowadzać instalację. Podczas montażu należy upewnić się, że źródło
prądu jest odłączone od sieci. Szeregowe lub równoległe połączenia źródła prądu są zabronione.
OPIS
Zestaw cyfrowy NUM-3 (nr kat. 081246) umożliwia dodatkowe zastosowanie w kompatybilnych źródłach prądu MIG/MAG. Nabiera on kształtu wraz
z dodaniem cyfrowego pilota zdalnego sterowania (nr kat. 079700).
Kompatybilność źródła prądu :
KRONOS 400T G075054
ARKAD 400T G075535
KRONOS 400T GW075061
ARKAD 400T GW075559
NEOMIG-I 400 G075085
IMS NEOMIG-I 400 G077478
NEOMIG-I 500 G075092
IMS NEOMIG-I 500 G077485
OPIS SPRZĘTU (I)
Płyta nośna (K1174)
1-
Złącze cyfrowe
W niektórych konguracjach nie są wymagane wszystkie elementy Zestawu.
2- Kabel RJ45 - 750 mm
od numeru seryjnego:
≥ 24.01.XXXXXX.000001
19
Page 20
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
KIT NUM-3
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE
PORAŻENIE PRĄDEM MOŻE BYĆ ŚMIERTELNE
Tylko doświadczony i wykwalikowany przez producenta personel może przeprowadzać instalację. Podczas montażu
należy upewnić się, że źródło prądu jest odłączone od sieci.
Aby podłączyć zestaw do źródła, patrz strona 2.
Dostęp do wewnętrznych obszarów poza tymi opisanymi w niniejszej instrukcji wideo jest zabroniony i powoduje utratę gwarancji oraz wszelkich
innych form wsparcia. Jest to spowodowane tym, że taka obsługa może być szkodliwa dla wewnętrznych części elektronicznych i/lub komponentów
źródła.
WARUNKI GWARANCJI
Gwarancja obejmuje wszystkie usterki lub wady produkcyjne przez okres 2 lat od daty zakupu (części i robocizna).
Gwarancja nie obejmuje:
• Wszelkich innych uszkodzeń powstałych w wyniku transportu.
• Zwykłego zużycia części (Np. : kabli, zacisków itp.).
• Przypadków nieodpowiedniego użycia (błędów zasilania, upadków czy demontażu).
• Uszkodzeń związanych ze środowiskiem (zanieczyszczenia, rdza, kurz).
W przypadku usterki należy zwrócić urządzenie do dystrybutora, załączając:
- dowód zakupu z datą (paragon skalny, fakturę...)
Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. EN Warning ! Read the user manual before use. DE ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts. ES ¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de su uso. RU Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием. NL Let op! Lees aandachtig
de handleiding. IT Attenzione! Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso. PT Atenção! Ler o manual de instruções antes de usar. PL Uwaga! Przed użyciem należy uważnie
przeczytać instrukcję obsługi.
FR
Matériel conforme aux Directives européennes. EN Device complies with europeans directives. DE Gerät entspricht europäischen Richtlinien. ES Aparato conforme a las
directivas europeas. RU Устройство соответствует директивам Евросоюза. NL Apparaat in overeenstemming met de Europese richtlijnen. IT Materiale in conformità alle Direttive
europee. PT Aparelho conforme às diretivas européias. PL Urzadzenie jest zgodne z dyrektywami europejskimi. DA Enheden overholder europæiske direktiver.
FR
Matériel conforme aux exigences britanniques. EN Equipment in compliance with British requirements. DE Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen. ES Equipo
conforme a los requisitos británicos. RU Материал соответствует требованиям Великобритании. NL Materiaal conform aan de Britse eisen. IT Materiale conforme alla esigenze
britanniche. PT O equipamento atende às exigências britânicas. PL Wyposażenie spełnia wymogi brytyjskie.
FR
Ce matériel faisant l’objet d’une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! EN This hardware is subject to waste
collection according to the European directives 2012/19/EU. Do not throw out in a domestic bin ! DE Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen (sondermüll)
gemäß europäische Bestimmung 2012/19/EU. Es darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! ES Este material requiere una recogida de basuras selectiva según la directiva
europea 2012/19/UE. ¡No tirar este producto a la basura doméstica! RU Это оборудование подлежит переработке согласно директиве Евросоюза 2012/19/UE. Не выбрасывать
в общий мусоросборник! NL Afzonderlijke inzameling vereist volgens de Europese richtlijn 2012/19/UE. Gooi het apparaat niet bij het huishoudelijk afval ! IT Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata seguendo la direttiva europea 2012/19/UE. Non smaltire coni riuti domestici! PT Este produto está sujeito à coleta seletiva de acordo com a diretiva
europeia 2012/19 / UE. Não jogar no lixo doméstico. PL Urządzenie to podlega selektywnej zbiórce odpadów zgodnie z dyrektywą UE 2012/19/UE. Nie wyrzucać do zwykłego kosza!
FR
Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri. EN This product should be recycled appropriately DE Recyclingprodukt, das gesondert entsorgt werden muss. ES Producto
reciclable que requiere una separación determinada. RU Этот аппарат подлежит утилизации. NL Product recyclebaar, niet bij het huishoudelijk afval gooien IT Prodotto riciclabile
soggetto a raccolta differenziata. PT Produto reciclável que se enquadra em uma ordem de classicação. PL Produkt nadaje się do recyklingu zgodnie z instrukcjami sortowni.
KIT NUM-3
21
Page 22
Page 23
Page 24
GYS France
Siège social / Headquarter
1, rue de la Croix des Landes - CS 54159
53941 Saint-berthevin Cedex
France
GYS Italia
Filiale / Filiale
Via Porta Est, 7
30020 Marcon - VE
Italia