GYS GYSPOT PTI GENIUS 400 V User guide [da]

DA
2 - 52
GYSPOT PTI GENIUS
400 V
73502_V3_04/04/2023
www.gys.fr
1
30°
GYSPOT PTI GENIUS
915 285
15°
1225
MONTAGE
x2 x2
M5x12
2
(x6)
5 N·m
MONTERING AF G KLEMMESTØTTE
GYSPOT PTI GENIUS
M5x18 M5
(x4)
(x4)
M5x18 M5
(x4)
8 N·m
(x4)
8 N·m
M5x12
(x4)
8 N·m
G9 ARMSTØTTEMONTERING (VALGFRIT)
M5x12
(x2)
5 N·m
M8x20
M5x12
(x2)
(x8)
20 N·m
8 N·m
3
MONTERING AF OVERHÆNGENDE ARM
Brugen af beslaget er strengt forbeholdt for at aaste vægten af svejsetangen. Den må aldrig bruges til løft eller anden anvendelse, da svingkranvognenheden ellers kan vælte.
GYSPOT PTI GENIUS
1
M8x16 M8x60
Écrou M8 borgne Écrou M8 frein
(x8) (x1)
20 N·m
(x1)
(x1)
Écrou borgne - 20 Nm
M5x12
(x4)
4 N·m
M8 x 60
Écrou frein - 20 Nm
4
GYSPOT PTI GENIUS
2
M8x16
M8 x 16 - 20 Nm
M5 x 12 - 4 Nm
3
M5x12
(x2) (x2)
20 Nm 4 Nm
Sæt balanceren i sit hus.
4
M8x16
(x2)
i
20 N·m
5
GYSPOT PTI GENIUS
5
M8x16 M5x12
Rondelle M8
Rondelle M8 Rondelle M5
Rondelle M8
Rondelle M5
M5 x 12 - 0,5 Nm
6
Træk balancekablet gennem remskiven og indhakket.
(x4) (x1)
20 N·m
0,5 Nm
(x2) (x1)
6
GYSPOT PTI GENIUS
7
8
M8x16
M5x12 (x2)
M5 x 12 - 4 Nm
(x4)
20 N·m 4 Nm
7
GYSPOT PTI GENIUS
9
Montering af det lave drejeleje (leveres med spindel).
i
M8x20
(x2)
20 N·m
8
10
GYSPOT PTI GENIUS
Aktiver bremsen på et af de 2 forhjul på generatoren.
i
9
11
GYSPOT PTI GENIUS
10
Undervurder ikke vægten af den overhængende arm (17,4 kg)!
For at samle eller afmontere den udhængende arm gnidningsløst og nemt, kræves der 2 personer.
12
GYSPOT PTI GENIUS
11
13
GYSPOT PTI GENIUS
Drej beslaget, indtil skruen passer ind i fordybningen.
i
12
14
GYSPOT PTI GENIUS
Lås galgen ved at fastgøre beslaget.
i
M5x12
(x2)
4 N·m
13
15
GYSPOT PTI GENIUS
Tilslut cylinderstikket til slæden.
Tryk på knappen for at sætte stilken nede.
i
OP
NED
14
16
GYSPOT PTI GENIUS
i
8 N·m
Juster hårdheden af den bevægelige del ved at stramme møtrikken med den medfølgende nøgle.
15
17
GYSPOT PTI GENIUS
For at justere balancekablets spænding skal brugeren belaste klemmen på kablet.
Rangement clé équilibreur
Balancer nøgleopbevaring Balancer-Schlüssel-Speicherung
i
195 cm max.
14 kg max.
MONTERING BESKYTTELSESBESLAG
16
FIG.-1
1
2
GYSPOT PTI GENIUS
Rangement elektroder
Elektrode opbevaring
Elektrodenaufbewahrung
4
5
6
7
3
FIG.-2
8
9
1
2
9 10 11
3 4 5
7
86
17
GYSPOT PTI GENIUS
DA
ADVARSEL - SIKKERHEDSREGLER
GENERELLE INSTRUKTIONER
Læs og forstå følgende sikkerhedsinstruktioner før brug. Ændringer eller opdateringer, der ikke er speciceret i brugsanvisnin­gen, bør ikke foretages. Opbevar venligst denne manual sikkert.
Producenten er ikke ansvarlig for skader eller skader som følge af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning. I tilfælde af problemer eller usikkerheder, kontakt venligst en kvaliceret person for at håndtere installationen korrekt. Vejledningen dækker materialet i den stand, det blev leveret. Det er brugerens ansvar at analysere de risici, der tages, når man ikke følger instruktionerne oentliggjort af GYS.
MILJØ
Dette udstyr må kun bruges til svejseoperationer i overensstemmelse med grænserne angivet på det beskrivende panel og/eller i brugervejledningen. Sikkerhedsanvisninger skal følges. I tilfælde af ukorrekt eller usikker brug kan producenten ikke holdes ansvarlig.
Dette udstyr skal bruges og opbevares i et rum frit for støv, syre, brændbar gas eller andre ætsende stoer. Betjen maskinen i et åbent eller godt ventileret område.
Driftstemperatur: Brug mellem 5°C ved 40°C (41°F ved 104°F).
Opbevaring mellem -25°C ved 55°C (-13°F ved 131°F). Luftfugtighed: Lavere eller lig med 50 % ved 40°C (104°F).
Lavere eller lig med 90 % ved 20°C (68°F). Højde: Op til 1000 m over havets overade (3280 fod).
INDIVIDUEL BESKYTTELSE OG ANDRE
Modstandssvejsning kan være farligt og forårsage alvorlige kvæstelser eller endda dødsfald. Den skal bruges af en kvaliceret tekniker med uddannelse, der er relevant for maskinen. Svejsning udsætter brugeren for farlig varme, lysbuestråler, elektromagnetiske felter, risiko for elektrisk stød, støj og gasdampe. Personer, der bærer pacemakere, rådes til at konsultere en læge, før de bruger svejsemaskinen. For at beskytte dig selv såvel som andre skal du sørge for, at følgende sikkerhedsforanstaltninger er taget:
For at beskytte dig mod forbrændinger og stråling, skal du bære tøj uden opsving eller manchetter. Dette tøj skal være isolerende, tørt, brandsikkert, i god stand og dække hele kroppen.
Bær beskyttelseshandsker, som garanterer elektrisk og termisk isolering.
Brug tilstrækkeligt svejsebeskyttelsesudstyr til hele kroppen: hætte, handsker, jakke, bukser... (varierer afhængigt af anvendelsen/ operationen). Beskyt øjnene under rengøring. Kontaktlinser er forbudt under brug. Det kan være nødvendigt at installere brandsikre svejsegardiner for at beskytte andre mod lysbuestråler, svejsesprøjt og gnister. . Bed folk omkring arbejdsområdet om at se væk fra lysbuen eller det smeltede metal og om at bære beskyttelsestøj.
Sørg for, at operatøren bærer høreværn, hvis arbejdet overskrider den tilladte støjgrænse (det samme gælder for enhver person i svejseområdet).
Hold mobile dele på afstand (ventilator, elektroder...) fra hænder, hår og tøj. Fjern aldrig sikkerhedsdækslerne fra køleenheden, når maskinen er tilsluttet. Producenten er ikke ansvarlig for skader eller skader forårsaget af manglende overholdelse af sikkerhedsforanstaltningerne.
Dele, der lige er blevet svejset, vil være varme og kan forårsage forbrændinger ved berøring. Under vedligeholdelsesarbejde på brænderen eller elektrodeholderen, bør du sørge for, at det er koldt nok og vente mindst 10 minutter, før der foretages indgreb. Når du bruger en vandkølet brænder, skal du sørge for, at køleenheden er tændt for at undgå forbrændinger forårsaget af væsken. Det er vigtigt at sikre arbejdsområdet, inden du forlader det, for at sikre beskyttelse af godset og personers sikkerhed.
SVEJSERØG OG GASSER
Røg, gas og støv produceret under svejsning er sundhedsfarlige. Det er obligatorisk at sikre tilstrækkelig ventilation og/eller udsugning for at holde røg og gas væk fra arbejdsområdet. Det anbefales at bruge en luftforsynet svejsehjelm i tilfælde af utilstrækkelig ventilation på arbejdspladsen. Kontroller, at lufttilførslen er eektiv ved at henvise til de anbefalede sikkerhedsforskrifter.
Der skal tages forholdsregler ved svejsning i små områder, og operatøren skal have opsyn fra sikker afstand. Svejsning af visse metalstykker, der indeholder bly, cadmium, zink, kviksølv eller beryllium, kan være ekstremt giftigt. Brugeren skal også aedte emnet før svejsning. Gasasker skal opbevares i et åbent eller ventileret område. De skal opbevares lodret og holdes af en støtte eller vogn for at begrænse risikoen for
fald.
18
Svejs ikke i områder, hvor fedt eller maling opbevares.
GYSPOT PTI GENIUS
DA
BRAND- OG EKSPLOSIONSRISICI
Beskyt hele svejseområdet. Brandfarlige materialer skal yttes til en sikkerhedsafstand på mindst 11 meter. En ildslukker skal være let tilgængelig i nærheden af svejsearbejdet.
Vær forsigtig med svejsesprøjt og gnister, selv gennem revner. Hvis du ikke er forsigtig, kan dette potentielt føre til en brand eller en eksplosion. Hold personer, brændbare materialer/genstande og beholdere, der er under tryk, på sikker afstand. Svejsning i lukkede beholdere eller rør bør undgås, og hvis de åbnes, skal de tømmes for ethvert brandbart eller eksplosivt materiale (olie, brændstof,
gas ...).
Slibning bør ikke udføres tæt på strømforsyningen eller andre brændbare materialer.
ELEKTRISK SIKKERHED
Det anvendte elnet skal have en jordklemme. Et elektrisk stød kan forårsage alvorlige kvæstelser eller potentielt endda dødelige ulykker.
Tag aldrig kontakt med strømførende dele inden i eller uden for strømkilden (kabler, elektroder, arme, pistoler...), da de er forbundet til svejsekredsløbet. Før du åbner enheden, er det bydende nødvendigt at koble den fra lysnettet og vente 2 minutter, så alle kondensatorerne er aadet. Beskadigede kabler og brændere skal udskiftes af en kvaliceret og fagmand. Sørg for, at kabeltværsnittet er tilstrækkeligt til brugen (forlænger- og svejsekabler). Bær altid tørt tøj, som er i god stand for at være isoleret fra svejsekredsløbet. Brug isolerende sko, uanset hvilken arbejdsplads/miljø du arbejder i.
Advarsel! Meget varm overade. Risiko for forbrændinger.
• De dele og stykker, der lige er blevet opvarmet, er varme og kan forårsage forbrændinger, når de manipuleres.
• Rør ikke ved varme dele med hænderne.
• Vent til delene og dele er kølet af, før du håndterer dem.
• I tilfælde af forbrænding, skyl grundigt med vand og søg læge hurtigst muligt.
EMC MATERIALE KLASSIFIKATION
Denne klasse A-maskine er ikke beregnet til at blive brugt på et boligområde, hvor den elektriske strøm leveres af lavspændingsnettet i hjemmet. Der kan være problemer med at sikre elektromagnetisk kompatibilitet på denne slags steder på grund af ledningsinterferens såvel som stråling.
Dette udstyr er ikke i overensstemmelse med IEC 61000-3-12 og er beregnet til at blive tilsluttet private lavspændingssystemer, der forbinder med det oentlige elnet, kun på mellem- eller højspændingsniveau. Hvis den er tilsluttet et oentligt lavspændingsnet, skal installatøren eller brugeren af maskinen sikre, ved at tjekke med netværksoperatøren, at enheden kan
tilsluttes.
ELEKTROMAGNETISKE FORSTYRRELSER
Den elektriske strøm, der strømmer gennem enhver leder, forårsager elektriske og magnetiske felter (EMF). Svejsestrømmen genererer en EMF omkring svejsekredsløbet og svejseudstyret.
EMF elektromagnetiske felter kan forstyrre visse medicinske implantater, såsom pacemakere. Der skal træes beskyttelsesforanstaltninger for personer, der har medicinske implantater. For eksempel ved at begrænse adgangen til forbipasserende eller foretage en individuel risikovurdering for svejserne.
Alle svejsere bør tage følgende forholdsregler for at minimere eksponeringen for de elektromagnetiske felter (EMF) genereret af svejsekredsløbet:
• Anbring svejsekablerne sammen – fastgør dem om muligt;
• hold dit hoved og overkrop så langt som muligt fra svejsekredsløbet;
• Vikl aldrig kablerne rundt om din krop;
• Placer aldrig din krop mellem svejsekablerne. Hold begge svejsekabler på samme side af din krop;
• tilslut jordklemmen så tæt som muligt på svejseområdet;
• Arbejd ikke for tæt på, læn dig ikke og sæt dig ikke på svejsemaskinen
• svejs ikke under transport af svejsemaskinen eller dens trådfremfører.
Personer, der bærer pacemakere, rådes til at konsultere deres læge, før de bruger denne enhed. Udsættelse for elektromagnetiske felter under svejsning kan have andre sundhedseekter, som endnu ikke er identiceret.
19
GYSPOT PTI GENIUS
DA
ANBEFALINGER FOR SVEJSEAREALVURDERING OG SVEJSNING
Diverse
Brugeren er ansvarlig for korrekt installation og brug af svejsematerialet baseret på instruktionerne fra producenten. Hvis der opdages elektromagnetiske forstyrrelser, er det brugerens ansvar at løse situationen med producentens tekniske assistance. I nogle tilfælde kan denne korrigerende handling være så simpel som at jorde svejsekredsløbet. I andre tilfælde kan det være nødvendigt at konstruere et elektromagnetisk skjold omkring svejsestrømkilden og rundt om hele emnet ved at montere inputltre. I alle tilfælde skal elektromagnetiske interferenser reduceres, indtil de ikke længere er ubelejlige.
Vurdering af svejseareal
Inden maskinen installeres, skal brugeren vurdere de mulige elektromagnetiske problemer, der kan opstå i det område, hvor installationen er planlagt. Følgende skal tages i betragtning: a) tilstedeværelsen (over, under og ved siden af buesvejsemaskinen) af andre strømkabler, fjernkabler og telefonkabler; b) tv-sendere og -modtagere; c) computere og anden hardware; d) kritisk sikkerhedsudstyr såsom beskyttelse af industrielle maskiner; e) sundhed og sikkerhed for mennesker i området, især hvis de bruger pacemakere eller høreapparater; f) kalibrerings- og måleudstyr; g) isolering af andet udstyr, der bender sig i samme område. Operatøren skal sikre, at enheder og udstyr, der anvendes i samme område, er kompatible med hinanden. Dette kan kræve ekstra forholdsregler; h) tidspunktet på dagen under svejsningen eller andre aktiviteter skal udføres.
Dimensionen af skæreområdet, der skal tages i betragtning, afhænger af bygningens størrelse og form og typen af udført arbejde. Det areal, der tages i betragtning, kan gå ud over installationernes grænser.
Gennemgang af svejseinstallationen
Gennemgang af svejseinstallationerne kan være nyttig til at bestemme og løse ethvert tilfælde af elektriske forstyrrelser. Vurderingen af emissioner skal omfatte in situ målinger som speciceret i artikel 10 i CISPR 11: 2009. In situ målinger kan også bruges til at bekræfte eektiviteten af afbødende
foranstaltninger.
ANBEFALET METODER TIL AT REDUCERE ELEKTROMAGNETISKE EMISSIONER
en. Nationalt elnet: Buesvejsemaskinen skal tilsluttes det nationale elnet i henhold til producentens anbefaling. I tilfælde af interferens kan det være nødvendigt at tage yderligere forholdsregler såsom ltrering af strømforsyningsnetværket. Det bør overvejes at afskærme strømforsyningskablet i et metalrør eller tilsvarende permanent installeret lysbuesvejseudstyr. Det er nødvendigt at sikre den elektriske kontinuitet af rammen langs hele dens længde. Afskærmningen skal forbindes til svejsestrømkilden for at sikre en god elektrisk kontakt mellem ledningen og svejsestrømkildens kappe.
b. Vedligeholdelse af modstandssvejseudstyret: Modstandssvejsemaskinen bør underkastes en rutinemæssig vedligeholdelseskontrol i overensstemmelse med producentens anbefalinger. Alle adgange, servicedøre og dæksler skal være lukkede og korrekt låst, når lysbuesvejseudstyret er tændt. Buesvejseudstyret må ikke ændres på nogen måde, bortset fra de ændringer og indstillinger, der er beskrevet i instruktionerne.
c. Svejsekabler: Kabler skal være så korte som muligt, tæt på hinanden og tæt på jorden, hvis ikke på jorden.
d. Potentialudligning: Det bør overvejes at binde alle metalgenstande i det omkringliggende område. Men metalgenstande forbundet med emnet
øger risikoen for elektrisk stød, hvis operatøren rører ved både disse metalelementer og elektroden. Det er nødvendigt at isolere operatøren fra sådanne metalgenstande.
e. Jording af den svejste del: Når delen ikke er jordet - på grund af elsikkerhedsmæssige årsager eller på grund af dens størrelse eller placering (hvilket er tilfældet med skibsskrog eller metalliske bygningskonstruktioner), kan delens jording i nogle tilfælde bl.a. ikke systematisk, reducere emissioner Det er at foretrække at undgå jording af dele, der kan øge risikoen for skader på brugerne eller beskadige andet elektrisk udstyr. Hvis det er nødvendigt, er det hensigtsmæssigt, at delens jording foretages direkte, men sikkerhedsreglerne i nogle lande tillader muligvis ikke en sådan direkte forbindelse, og det er hensigtsmæssigt, at forbindelsen foretages ved hjælp af en kondensator, der er valgt i henhold til nationale regler.
f. Beskyttelse og afskærmning: Den selektive beskyttelse og afskærmning af andre kabler og enheder i området kan reducere forstyrrelsesproblemer. Beskyttelse af hele svejseområdet kan overvejes til specikke situationer.
TRANSPORT OG TRANSIT AF SVEJEMASKINEN
Toppen af maskinen er udstyret med håndtag til bevægelse med hånden. Pas på ikke at undervurdere maskinens vægt. Håndtagene kan ikke bruges til at løfte produktet.
Brug ikke kablerne eller brænderen til at ytte maskinen. Anbring/bær ikke enheden over personer eller genstande.
INSTALLATION AF UDSTYR
• Sæt maskinen på gulvet (maksimal hældning på 10°).
• Maskinen skal placeres i et beskyttet område væk fra regn eller direkte sollys.
• Maskinbeskyttelsesniveauet er IP20, hvilket betyder:
- Beskyttelse mod adgang til farlige dele fra faste legemer med en diameter ≥12,5 mm og,
- Beskyttelse mod vandfremspring.
Strømkabler, forlængerledninger og svejsekabler skal rulles helt ud for at forhindre overophedning.
20
GYSPOT PTI GENIUS
Producenten påtager sig intet ansvar i forbindelse med skader på genstande eller skader på personer som følge af forkert og/ eller farlig brug af maskinen.
DA
VEDLIGEHOLDELSE / ANBEFALINGER
• Operatørerne skal have modtaget passende uddannelse for at kunne bruge maskinen på sit maksimale potentiale og svejse korrekt.
• Kontroller, hvilken svejseproces, der er godkendt af producenten, før du forsøger at reparere et køretøj.
Vedligeholdelse og reparation af maskinen kan kun udføres af producenten. Ethvert arbejde, der udføres af en tredjepart på mas­kinen, vil ugyldiggøre garantien. Producenten påtager sig intet ansvar i tilfælde af en hændelse, der ville opstå efter dette arbejde blev udført.
Sørg for, at maskinen er taget ud af stikkontakten, og vent derefter 2 minutter, før du udfører vedligeholdelsesarbejde. Inde i mas­kinen er spændings- og strømniveauerne høje og farlige.
• Før ethvert arbejde på maskinen skal du slukke for lufttilførslen og gøre trykket i maskinens kredsløb.
• Sørg for regelmæssigt at rense lteret på augteren, der er placeret bag på maskinen.
• Enheden er udstyret med et balancesystem designet til lettere håndtering. Det anbefales dog ikke at lade klemmen hænge i enden af balancesystemets kabel i længere tid, da det kan øge sliddet. Tab ikke klemmen gentagne gange, da det kan beskadige balanceringssystemet.
• Det er muligt at justere spændingen af balancesystemets fjeder ved hjælp af den medfølgende skruenøgle.
•Kølevæskens niveau er vigtigt for, at maskinen fungerer korrekt. Det skal altid være mellem "minimum" og "maksimum" mærkerne på maskinen. Kontroller jævnligt niveauet og efterfyld efter behov.
• Det anbefales at udskifte kølevæsken hvert 2. år.
• Alt svejseværktøj vil slides af ved brug. Sørg for, at disse værktøjer er rene for at få de bedste resultater.
• Før du bruger den pneumatiske klemme, skal du kontrollere tilstanden af elektroderne/hætterne (uanset om de er runde eller ade). Hvis det ikke er tilfældet, skal du rengøre dem med sandpapir (tyndt korn) eller udskifte dem (se forklaring på maskinen).
• For at sikre et eektivt svejsepunkt er det nødvendigt at udskifte hætterne for hver 200 steder. For at gøre det:
- Fjern hætterne ved at bruge hættenøglen til at fjerne hætterne (ref. 050846)
- Monter hætterne og påfør kontaktfedt (ref. 050440)
• Hætter type A (ref: 049987)
• Kasketter type F (ref: 049970)
• Hætter aaset (ref : 049994)
A
A
F
F
A
A
Advarsel: hætterne skal være perfekt justeret. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du kontrollere justeringen af elektroderne (jf. kapitel «Samling og udskiftning af armene» S. 48)
• Før du bruger pistolen, skal du kontrollere tilstanden af de forskellige værktøjer (stjerne, enkeltsidet elektrode, kulelektrode...) og rengøre eller udskifte om nødvendigt.
• Fjern regelmæssigt kabinettet og eventuelt overskydende støv. Benyt lejligheden til at få de elektriske forbindelser kontrolleret af en kvaliceret person med et isoleret værktøj.
• Kontroller jævnligt tilstanden af strømkablet og svejsetilslutningskabler. I tilfælde af synlige tegn på beskadigelse skal du sørge for, at de udskiftes af producenten eller en kvaliceret tekniker.
Efter hver brug skal du sikre dig, at selen ikke efterlades snoet. En konstant snoet sele fører til for tidlig forringelse og kan udgøre en elektrisk
fare for brugeren.
• Sørg for, at enhedens ventilationsåbninger ikke er blokeret for at tillade tilstrækkelig luftcirkulation.
BRUG AF GALGEN
• Operatøren skal fylde kølemiddelbeholderen korrekt med kølevæske før brug.
• Brugen af beslaget er strengt forbeholdt til at understøtte klemmen under svejseoperationer.
• Svingkranen må under ingen omstændigheder bruges som løft eller andet, da der er risiko for at vælte svingkranvognenheden.
INSTALLATION – PRODUKTBEDRIFT
Kun kvaliceret personale autoriseret af producenten bør udføre installationen af svejseudstyret. Under installationen skal operatøren sikre, at maskinen er koblet fra lysnettet. Det er forbudt at forbinde generatorer i serie eller parallel.
BESKRIVELSE AF UDSTYR (FIG-1)
Denne maskine er designet til at udføre de karosserireparationer, der er beskrevet nedenfor:
- punktsvejsning på plader ved hjælp af en pneumatisk klemme,
- svejsning af plader med en pistol,
- svejsning af søm, nitter, skiver, stifter, lister,
- reparation af stød og stød (haglstød med tangmulighed).
21
GYSPOT PTI GENIUS
100
93
205
180
96
154
1- SD kortlæser 6- Strømafbryder 2- Interface (MMI) 7- Strømkabel 3- Køleenhed 8- Påfyldningshætte 4- Overhængende armlåsestøtte 9- Kølevæskemåler
5- Regulator
DA
BESKRIVELSE AF G-KLEMMEN (FIG-2)
1- Armlåse-/oplåsningshåndtag 7- Låselås 2- Udskiftelig arm 8- Gyrolås/oplåsningsmekanisme 3- Gyroskop 9- Overåbningsknap 4- Pneumatisk krop 10- Punktsvejseknap 5- Overåbningselektrode 11- Knap til fjernbetjeningsindstillinger 6- Sidehåndtag 12- Styrehåndtag til spindelhøjde
Klemmeåbning: tryk på knappen (FIG 2 - 10), åbningen af klemmen kan frigøres. Elektroden trækkes tilbage i klemmen og efterlader et mel­lemrum på 80 mm for adgang til svejseområdet i stedet for 20 mm, når det ikke er i brug.
TILBEHØR OG MULIGHEDER
Kølevæske
5 l: 062511
10 l: 052246
Hættespidser Tryk sensor Svejseprøvesag
048966 052314 050433 052758 070691 067226
100
180
96
G1 (550 daN) - ref. 022768 MEDFØLGER G2 (300 daN) - ref. 022775 G3 (550 daN) - ref. 022782 G2 G3 G4 - ref. 022898
40 kasketter
x 10
048935 050068 050853 050914
x 18
x 18
x 6
Beskyttende dæksel SD-kort inklusive automatiske
Europax
anti-korrosion
Kit reno­vere wi
programmer MEDFØLGER
Kit pistol PTI GENIUS
22
GYSPOT PTI GENIUS
117
100
44
DA
500
180
128
G4 (550 daN) - ref. 022799
115
140
250
G5 (550 daN) (6,25 kg) - ref. 022805
G6 (550 daN) - ref. 022812 G7 (150 daN) - ref. 022829 G12 (550 daN) - ref. 075238
G9 X1 (550 daN) - ref. 022881
X1 (550 daN) - ref. 050501
250
600
235
177
G10 (400 daN) (5 kg) - ref. 067165
450
430
384
324
G8 (550 daN) - ref. 022836
15540
X2 (300 daN) ref. 050518
X6 (300 daN) ref. 050587
250
1000
STRØMFORSYNING
• Dette materiale er designet til kun at blive strømforsynet af en 3-faset 400V strømforsyning (50-60 Hz) med re ledninger med en neutral tilsluttet til jord og udstyret med en ≥ 25 A D-mærket afbryder (eller aM-type). sikring). Den permanente absorberede strøm (l1p eller ILp) vist i afsnittet «tekniske specikationer» i denne vejledning vedrører brug ved maksimal eekt. Kontroller, at strømforsyningen og dens beskyttelse (sikring og/eller strømafbryder) er kompatible med den strøm, som maskinen har brug for. I nogle lande kan det være nødvendigt at skifte stikket for at tillade brug ved maksimale indstillinger.
• Anbefalinger for strømforsyning:
For at begrænse spændingsfaldet i strømforsyningsledningen og for at undgå enhver risiko for afbrydelse af beskyttelsen, er det bydende nødvendigt at tilslutte udstyret til en "dedikeret" stikkontakt. Dette stik skal tilsluttes det elektriske panel og kun strømforsyne dette udstyr.
Kontroller tværsnittet af kablet, der når tilslutningsstikket: 4 x 6 mm². Hvis strømledningen fra tavlen er længere end 10 m, skal der anvendes et ledertværsnit på 10 mm². Hvis du bruger et forlængerkabel, skal du bruge et ledertværsnit på 6 mm² (10 mm² hvis længden af ledningsforlængeren
> 10m).
Strømforsyningskabel Stik 400 V / 3-faset jord
L2
L1
L1
L2
L3
L1: Fase 1 L2: Fase 2
L3: Fase 3
: Jord (grøn/gul eller grøn)
Neutral (ikke brugt)
• Enheden skifter til beskyttelsestilstand, hvis strømforsyningens spænding er under eller over 15 % eller i tilfælde af ingen fase. For at angive denne standard viser skærmen en fejlkode.
• For at sikre optimal funktion af udstyret skal du kontrollere, at trykluftkredsløbet kan levere 8 bar (116 Psi) og derefter tilslutte lufttilførslen til bag­siden af maskinen. Maskinen må ikke bruges på et luftnetværk med et tryk under 4 bar (58 Psi) eller over 10 bar (145 Psi).
L3
FORBINDELSE TIL EN GENERATOR
Udstyret er ikke beskyttet mod de almindelige overspændingsbølger, der udsendes af strømgeneratoren. Det anbefales derfor ikke at tilslutte dem på denne type strømforsyning.
23
GYSPOT PTI GENIUS
DA
GENFYLD KØLEVÆSKETANKEN
Den af GYS anbefalede kølevæske skal anvendes: 5 l: ref. 062511 • 10 l : ref. 052246
Brugen af andre kølevæsker, især standardvæske til biler, kan gennem elektrolyse føre til akkumulering af faste aejringer i kølesystemet, hvilket redu­cerer afkølingen og kan endda føre til systemblokering. Enhver skade på maskinen forårsaget af brug af anden kølevæske er undtaget fra garantien.
Brug af udelukkende den anbefalede kølevæske giver frostbeskyttelse ned til -20°C (-4°F). Det kan fortyndes, men kun ved at bruge deioniseret vand; brug ikke postevand til at blande med kølevæsken! I alle tilfælde skal der bruges mindst én 10-liters aske for at yde minimumsbeskyttelse af kølesystemet.
30 liter væske beskyttelse frostvæske ned til -20°C (-4°F) 20 liter væske 10 liter deioniseret vand beskyttelse frostvæske ned til -13° (9°F) 10 liter væske 20 liter deioniseret vand beskyttelse frostvæske ned til -5° (23°F)
Eventuelle skader som følge af frost er ikke dækket af garantien.
For at genopfylde kølevæsketanken, fortsæt som følger:
- Sæt den pneumatiske klemme på dens støtte.
- Brug den medfølgende tud til påfyldning.
- Hæld 30 liter væske for at nå halvdelen af det angivne niveau.
Sikkerhedsdata vedrørende væsken:
- i tilfælde af kontakt med øjne, fjern kontaktlinser, hvis de bæres, og skyl grundigt med rent vand i ere minutter. Søg lægehjælp.
- i tilfælde af kontakt med huden, rengør grundigt med sæbe og fjern straks forurenet tøj. Søg læge, hvis huden bliver irriteret.
- i tilfælde af at væsken sluges, skyl munden rigeligt med rent vand. Drik masser af vand. Søg lægehjælp.
Vedligeholdelse : Se kapitlet «FORHOLDSREGLER OG VEDLIGEHOLDELSE».
START AF MASKINEN
• Start maskinen ved at tænde for kontakten (Fig. 1 - 7), og stands den ved at skifte til OFF. Advarsel! Afbryd aldrig strømforsyningen, når den elektriske svejsefordeling er i drift. PCB'et inde i maskinen starter en testcyklus og starter indstillingerne, som tager omkring 10 sekunder. Ved
afslutningen af denne cyklus er maskinen klar til brug.
• Så snart maskinen er tændt, begynder væsken at cirkulere i kablerne. kontrollere for potentielle lækager.
MAN TIL MASKINE INTERFACE
5
1
2
3 4
6
7
1
Knap
• Tryk kort på knappen for at vælge mellem tilstandene klemme, pistol eller «klemmeindstillinger».
• Tryk på knappen i 2 sekunder for at vende tilbage til "normal" tilstand
fra alle de andre tilstande.
• Tryk på knappen i 2 sekunder for at nulstille spottællingen, når den vises.
• Tryk på knappen i 2 sekunder for at vende tilbage til menuen «Inds­tillinger».
• Tryk kort to gange for at slette loggen, der vises i logvisningstilstand.
• Tryk kort på knappen, i programlagringstilstand, slet det valgte program.
2
Gemmer en rapport
24
4
Gemmer indstillingerne
• Knap bruges til at gemme en maskinindstilling (disse er de inds­tillinger, der er blevet justeret gennem den manuelle tilstand: strøm, varighed og tilspænding).
• Knap bruges til at genetablere en indstilling, der tidligere er gemt under samme navn. Maskinen starter automatisk i manuel tilstand ved hjælp af svejseindstillingerne (strøm, varighed og tilspænding) og værktøjet (klemme eller pistol gemt).
5
Indstilling af pladens tykkelse
GYSPOT PTI GENIUS
DA
Denne funktion er beskrevet i det tilsvarende kapitel. Knap aktiverer eller deaktiverer oprettelsen af en rapport. Knap bruges til at se de afsluttede punkter.
3
Brug af de forskellige tilstande
Knap bruges til at bevæge sig gennem de forskellige svejsetils­tande. Et længere tryk på tilstandsknappen aktiverer indstillingstilstan­den, der bruges til at vælge sprog, indstille datoen og aktivere advar­selslyden for «aktuel for lav» eller «tryk for lavt». Knapper ( eller ) bruges til at navigere gennem og vælge den værdi, der skal justeres, og derefter bruges knapper og - til at øge eller mindske denne værdi.
OPSÆTNING AF G-KLEMMEN
Lås G-armen på plads ved hjælp af håndtaget (FIG 2 - 1).
Brug knappen for at vælge klemmeindstillingsfunktionen. Funktionen «klemmeindstilling» bruges til at lukke klemmen og til at påføre det forudvalgte tryk ved elektroderne uden strøm igennem. Klemmen forbliver lukket, mens aftrækkeren trykkes ned. Denne funktion er designet til at vericere centreringen af
endebits.
Tryk på knappen i 2 sekunder for at vende tilbage til AUTO-tilstand.
Værdien der skal indtastes er i forhold til tykkelsen af de plader der svejses på. Valget af tykkelsen sker ved hjælp af knapperne og -, de forskellige tilgængelige tykkelser er 0,6, 0,8, 1,0, 1,2, 1,5, 1,8, 2,0, 2,5 og 3,0 mm.
6
Indstilling af pladetype
Denne indstilling bruges til at specicere typen af metalplade, der svejses på, de forskellige valg er: belagt stål, HLE/THLE stål, UHLE stål og boring/USIBOR stål. Denne indstilling kan også justeres med knapperne og –.
7
Opsætning af armen
For GYSPOT PTI GENIUS skal du altid sørge for at være i denne tilstand for at stoppe pumpen, når du skifter arme. Elektroden trækkes tilbage i klemmen. Den røde indikator på knappen (FIG 2 - 12) lyser, når pumpen stopper.
DE FORSKELLIGE SVEJSEMODER
For alle modeller:
Knapperne ( eller ) bruges til at vælge de indstillinger, der skal justeres. Hver justering foretages ved at trykke på sidetasterne og –.
Knappen (FIG 2 -12) på klemmen bruges til at fjernjustere svejseindstillingerne (tykkelse, ståltype):
- Langt tryk: ændring af indstilling (for at gå fra en indstilling til en anden)
- Kort tryk: ændring af værdien
Denne knap tillader ikke at skifte arm på skærmen. For at ændre armen (f.eks. G1 til G2), skal brugeren bruge maskinens tastatur.
Utilstrækkeligt netværkstryk: Hvis indgangstrykket er utilstrækkeligt til at give det korrekte tryk, viser maskinen en fejlmeddelelse før svejsningen «Utilstrækkeligt netværkstryk» . At trykke på aftrækkeren en gang til bruges til at «tvinge» punktsvejsningen med det tilgængelige tryk.
Lav strøm: Hvis strømmen opnået under punktsvejsningen er under den forventede værdi (<6 %), viser maskinen «lavstrøm» efter svejsningen, hvilket bety­der, at svejsningen skal kontrolleres.
Under alle omstændigheder vises en meddelelse i slutningen af svejsningen, der angiver den målte strøm og tryk. Denne meddelelse forbliver vist på skærmen, indtil brugeren trykker på en knap på tastaturet eller fortsætter med at svejse (FIG. 2 - 11).
Svejseforholdene skal gennemgås ved starten af hvert nyt job. «Test» svejsepunkter skal udføres på metalplader eller plader sva­rende til det nye job, der udføres. Bær vores to punktsvejsninger med passende plads imellem, i overensstemmelse med opgavens krav. Test styrken af den anden svejsning. Testen er vellykket, hvis panelet knækker, når stedet trækkes ud, og midten trækkes ud. Midten skal have en minimumsdiameter i overensstemmelse med specikationerne for køretøjets mærke.
25
GYSPOT PTI GENIUS
Denne tilstand vises som standard, når maskinen starter.
AUTO-tilstand
For at bruge denne tilstand skal du udføre en blank punktsvejsning (uden plade/panel mellem elektroderne), som du bliver bedt om på displayet. Tryk på knappen (FIG 2 -11). Beskeden «Gør et sted uden en belastning» vises på skærmen. Tryk på knappen igen for at kalibrere. Når kalibreringen er udført, viser maskinen alle indstillinger til nul og er klar til at svejse. Luk klemmen på området for at svejse og svejse automatisk uden at indtaste nogen parametre i maskinen. For hver 30 spots kræves en ny kalibrering.
Denne tilstand kan bruges, når du bruger alle arme undtagen G7.
Denne tilstand bruges til at svejse plader/paneler uden at skulle angive nogen indstillinger på skærmen. Maskinen indstiller automatisk de relevante indstillinger.
DA
NORMAL tilstand
Tryk på knappen i 2 sekunder for at vende tilbage til AUTO-tilstand.
Denne tilstand bestemmer svejseindstillingerne baseret på tykkelsen af pladerne/panelerne og ståltypen.
De indstillinger, der skal indstilles, når du bruger denne tilstand, er:
- Tykkelsen af pladerne/panelerne, med et interval mellem 0,60 mm og 3,00 mm.
Når 2 plader/paneler svejses sammen, indtastes tykkelsen på den tyndeste plade. Når 3 plader/paneler er svejset sammen, skal du bruge den samlede akkumulerede tykkelse og dividere med 2.
- Type stål (belagt stål, HLE/THLE stål, UHLE stål, borestål (BORON)).
Når du svejser en blanding af forskellige typer stål, skal du vælge den stærkeste.
- Reference for den anvendte arm.
MANUEL tilstand
Denne tilstand bruges til at vælge parametrene for spots ved at følge instruktionerne i en reparationsbog.
De parametre, der skal indstilles i denne tilstand, er:
- Nuværende
- Varighed
- Tryk
- Reference for den anvendte arm.
Tryk på knappen i 2 sekunder for at vende tilbage til AUTO-tilstand.
MULTI-tilstand
Denne tilstand bruges til at indstille tykkelsen og typen af stål præcist for hver plade/plade. Det første element (tykkelsen af ark 1) er valgt. Tasterne op og ned bruges til at vælge den indstilling, der skal justeres, hvor tasterne højre og venstre bruges til at øge eller mindske værdien. Fremhæv den indstil­ling, der skal justeres.
De indstillinger, der skal indstilles, når du bruger denne tilstand, er:
- Tykkelsen af pladerne/panelerne, med et interval mellem 0,60 mm og 2,50 mm.
- Ståltype (belagt stål, HLE/THLE stål, UHLE stål, borestål (BORON)).
Når du svejser en blanding af forskellige typer stål, skal du vælge den stærkeste.
- For at aktivere arket/panelet 3 skal du trykke på rulletasterne ( eller ) for at fremhæve ark/panel 3. Brug derefter tasterne og - til at vælge tykkelsen på arkene/panelerne.
- Reference for den anvendte arm.
Tryk på knappen i 2 sekunder for at vende tilbage til AUTO-tilstand.
26
GYSPOT PTI GENIUS
DA
PRODUCENT
-tilstand
Punktsvejsninger programmeret af brugeren kan genkaldes ved at vælge USER på producentlisten. Svejsepunkter kan programmeres ved hjælp af GISPOT-softwaren og modulet til indstilling af svejsepunkter.
Tryk på knappen i 2 sekunder for at vende tilbage til AUTO-tilstand.
ENERGI-tilstand
MANUFACTURER-tilstanden er valgfri; den kan ændres ved hjælp af menuen «Indstillinger». Denne tilstand bruges til at navngive et forhåndsregistreret sted baseret på reparationsbogen udstedt af producenten.
ENERGI-tilstanden er valgfri og kan indstilles ved hjælp af menuen «Indstillinger». Denne tilstand bruges til at styre den energi, der overføres under svejsningen. Denne tilstand er ikke desi­gnet til at blive brugt under reparationer, men til gavn for producenter og kvalitetskontrolorganisationer, der udfører test.
For at aktivere denne tilstand skal du først udføre en svejsning uden belastning. Tryk på knappen (FIG 2 -11). Meddelelsen «Gør et sted uden belast­ning» vises på skærmen. Tryk på knappen igen for at kalibrere. Når kalibreringen er udført, viser maskinen de sidst anvendte værdier i denne tilstand for strøm og energi. Brugen kan derefter ændre svejsestrømmen, energien og modstanden. Varigheden af svejsningen vil variere baseret på den tid, det tager for maskinen at nå det nødvendige energiniveau. Hvis det tager for lang tid, vil maskinen vise fejlmeddelelsen «maksimal varighed nået».
Tryk på knappen i 2 sekunder for at vende tilbage til AUTO-tilstand.
INDSTILLINGSMENU
Denne menu er tilgængelig ved at trykke på knappen og holde den nede i 2 sekunder.
Sproget i menuen kan ændres på linje 1. Dato og klokkeslæt kan programmeres på linje 2.
Funktionerne GYSTÅL, MANUFACTURER, AUTO, ENERGY, NORMAL og MULTISHEETS kan aktiveres eller deakti­veres ved hjælp af denne menu.
daN kontrol:
Denne indstilling bruges til at aktivere eller kontrollere klemmens klemkraft under svejsning.
LIM tilstand:
På skærmbilledet INDSTILLINGER nedenfor kan brugeren angive tilstedeværelseslimen mellem panelerne/arkene. Når denne tilstand er i brug, udføres et pre-spot før svejsningen. Varigheden af dette præ-spot er indstillet i millisekunder, fra 0 til 400 ms, med tærskler på 50 ms. Når limtilstan­den er valgt, vises ordet «LIM» i menuerne for NORMAL, MANUEL, MULTI eller GYSTEEL svejsetilstand.
27
BRUG AF PISTOLEN (OPTION)
- Vælg GUN-værktøjet ved hjælp af knappen .
Fastgør pistolens jordforbindelseskabel til den mobile elektrode. Skub og stram rien.
Fjern armen fra klemmen og fastgør pistolkablet på dens plads.
GYSPOT PTI GENIUS
DA
Tilslut styrekablet til jackstikket.
Kontroller, at skruen, der forbinder skoen med kabelskoen, er stram.
- Fastgør jordpuden godt og så tæt på svejsningen som muligt. Ved monopunktsvejsning placeres altid jorden på pladen/panelet, der ikke er i kontakt med svejseelektroden (for at strømmen kan gå gennem de to plader, der skal svejses).
- Svejs start med det fjerneste sted væk fra jorden og arbejd hen imod det.
- Den normale svejsetilstand ved hjælp af stjerner er den, der bruges som standard.
- Pistolen kan bruges i normal eller manuel tilstand.
I normal tilstand vil pistolen være begrænset til 1,5 mm tykke ark. Ved hjælp af pistolen kan operatøren vælge mellem forskellige værktøjer (mono-spids, stjerne, stød, varme, dyvelstift, nitte, møtrik, tandhjul). Vælg det ønskede værktøj ved hjælp af og - tasterne.
I manuel tilstand er den maksimalt mulige intensitet 8 kA i en maksimal varighed på 500 ms. Indstillingerne, der vises på skærmen, overskrider ikke disse værdier. Indstil generatoren ved at angive tykkelsen af pladen/panelet, der skal svejses, ved hjælp af og - tasterne. Det er muligt at justere strøm- og tidsindstillingerne i manuel tilstand.
Tryk på knappen i 2 sekunder for at vende tilbage til NORMAL tilstand.
28
FEJLHÅNDTERING
Lavt batteri
Ugyldigt værktøj
GYSPOT PTI GENIUS
Forskellige elementer kan give fejl. De kan opdeles i 4 kategorier: 1/ Advarselsmeddelelser designet til at advare operatøren om overophedning, manglende tryk eller strøm osv. Disse meddelelser vises på skærmen og forbliver synlige, indtil der trykkes på en knap. 2/ De fejl, der opstår i forhold til utilstrækkeligt lufttryk eller strømforsyning. 3/ De alvorlige fejl, der blokerer maskinen. Kontakt i dette tilfælde serviceafdelingen 4/ Den termiske beskyttelse er forbundet med en termistans på diodebroen og når den aktiveres låses maskinen og meddelelsen «overophedning» vises.
Meddelelsen «Batteri lavt» vises, når maskinen er tændt, og den indikerer, at batteriet på kommando­kortet er lavt. Dette batteri bruges til at registrere dato og klokkeslæt, når maskinen er slukket.
DA
Ugyldig arm
Strømmen er for lav
Utilstrækkeligt lufttryk
Meddelelsen «Ugyldigt værktøj» vises, når maskinen er tændt, og indikerer, at en knap er trykket ind, aftrækkeren er trykket ind eller en permanent kortslutning. Tjek aftrækkeren eller knapperne på klemmerne for at fjerne meddelelsen.
Den anvendte arm er ikke kompatibel med den valgte svejsetilstand.
1/ Tjek svejsningen
Hvis strømmen opnået under en punktsvejsning er lavere end den forventede værdi (6%), viser mas­kinen advarselsmeddelelsen «Lav strøm, kontroller svejsningen».
2/ Tjek arkene
Hvis maskinen ikke kan levere den nødvendige strøm, vises fejlmeddelelsen «Svag strøm, tjek arkene». Svejsningen sker ikke, og fejlen skal springes over, for at svejsningen sker.
Hvis indgangstrykket er utilstrækkeligt til at levere den ønskede tilspænding, bipper maskinen og viser før svejsningen fejlmeddelelsen "Utilstrækkeligt lufttryk".
Pumpe priming
At trykke på aftrækkeren en gang til bruges til at «tvinge» punktsvejs­ningen med det tilgængelige tryk. Hvis den registrerede tilspænding er utilstrækkelig, viser maskinen "Lavt tryk". «p lav» registreres også i den aktive rapport.
29
Selvdiagnosticering
GYSPOT PTI GENIUS
DA
Meddelelsen «Pumpe priming defect» vises, når kølesystemets pumpe er uskadeliggjort. Kontroller kølevæskeniveauet i tanken.
Når strømmen er tændt, udfører maskinen selvdiagnostik og viser resultaterne på skærmen. Hvis der ikke er nogen blokeringsfejl, vises denne side i 3 sekunder og forsvinder derefter. I løbet af denne periode vil et kort tryk på MODE­knapperne, ▲ eller ▼, efterlade CHECK-siderne vist (resultater opsum­meret på to sider). Et langt tryk på MODE forlader CHECK-tilstanden. Det er ikke muligt at forlade KONTROL-siderne, hvis der opdages en blokeringsfejl, bortset fra en fasefejl (se listen nedenfor).
Linje
nr.
1 Navn på produktet PTI-400 PASSERE
2 Produktets serienummer SN xx.xx.xxxxxx.xxxxxx
3 Sekundær blød version
4 Hård primær version ALIM HARD 400V
5 Primær blød version ALIM SOFT Vx.xx
6 Tastatur test TASTATUR
7 Kommunikationstest µ MEDDELELSE
8 SD kort SD xx.xx.xx.xx.xxxx
9 Spændingsfase 1 U12 = xxx V
10 Spændingsfase 2 U23 = xxx V
11 Spændingsfase 3 U31 = xxx V
12 CAPA spænding U HT = xxx V
13 Spænding PM IGBT 1 og 2 UPMIGBT12 = xxx V
14 Spænding PM IGBT 3 og 4 UPMIGBT34 = xxx V
15 IGBT-testresultat 1 IGBT1 = xxx V
16 IGBT-testresultat 2 IGBT2 = xxx V
17 IGBT-testresultat 3 IGBT3 = xxx V
18 IGBT-testresultat 4 IGBT4 = xxx V
1 Navn på produktet CONNEXION TRANSFO
2
3 Dato og tid SHOW-ROOM TIL eller FRA
4 SHOW-ROOM-tilstand
Kommentar Vis venstre kolonne
CONTROL SOFT Vxx.
Testresultat primær detek-
tionstransfo
GGUN WELD SW =
xx.xx
DATO TID
x.xx V
Vis højre
kolonne
Side CHECK nr. 1
Bestået eller
IKKE
PASSERE
Bestået eller
IKKE
BESTÅ IKKE-
BESTÅ
Bestået eller
IKKE
Bestået eller
IKKE
Bestået eller
IKKE
Bestået eller
IKKE
Bestået eller
IKKE
Bestået eller
IKKE
Bestået eller
IKKE
Bestået eller
IKKE
Bestået eller
IKKE
Bestået eller
IKKE
Bestået eller
IKKE
Bestået eller
IKKE
Bestået eller
IKKE
Side CHECK nr. 2
Bestået eller
IKKE
Bestået eller
IKKE
PASSERE
Type af defekt Ved blokeringsfejl
Ingen bloke-
ring
Ingen bloke-
ring
Ingen bloke-
ring
Blokering Forkert strømforsyningskort, kontakt din forhandler.
Blokering Forkert softwareversion, kontakt din forhandler.
Ingen bloke-
ring
Blokering
Ingen bloke-
ring
Blokering
Blokering
Blokering
Blokering
Blokering
Blokering
Blokering
Blokering
Blokering
Blokering
Blokering
Ingen bloke-
ring
Ingen bloke-
ring
Ingen bloke-
ring
Sørg for, at der ikke er trykket på nogen tast på tastaturet el­ler aftrækkeren. Kontakt din forhandler, hvis fejlen fortsætter.
Kommunikationsproblem mellem kortene, kontakt din
forhandler.
SD-kort er ikke til stede.
Hvis der ikke er nogen fase, kan du trykke på MODE i 5 sek.
for at få adgang til opsætningsmenuen og lade maskinen
fungere i Showroom-tilstand.
Problem med at kontrollere strømelektronikken, kontakt din
forhandler.
Kontroller tilslutningen af strømkablet fra griberen til genera-
toren.
30
GYSPOT PTI GENIUS
DA
Svejseaftrækker, pistolaf-
5
trækker og pistoltempe-
raturtest
Triggertest på diodeåbning
6
7
8 Positionssensor
9 Svejsespænding BACKUP CELLE = x.xx V
10 Backup batterispænding
11 Klem tryk
12 Detection presence pistolet TILSLUTNINGSPISTOL TIL eller FRA
og temperatur
Transformer primær
temperatur
GGUN OPEN SW = x.xx V
TRANSFO TEMP = x.xx V TIL eller FRA Blokering
TYKKELSESSENSOR =
xx.x mm
SVEJSESPÆNDING =
x.xx V
LUFTTRYK = xx.x bar
si PASS
Netværks pres
PISTOLTRYK = xx.x bar
si PASS
Registrering af våben-
tilstedeværelse
Bestået eller
IKKE
PASSERE
PASSERE
Bestået eller
IKKE
Bestået eller
IKKE
Bestået eller
IKKE
SPOTANTAL
Et plettælleværktøj holder optælling af de forskellige punktsvejsninger udført med den samme hætte. Hvis der ikke er noget problem under svejsningen, vises følgende meddelelse.
Optællingen vises i øverste venstre hjørne af skærmen. tryk på knappen i 2 sekunder for at nulstille tælleren efter udskiftning af hætterne.
Blokering Kontroller tilslutningen af eektdiodens temperatursensor.
Overophedning af krafttransformatoren. Lad maskinen køle af,
før den startes igen.
Ingen bloke-
ring
Ingen bloke-
ring
Ingen bloke-
ring
Blokering Lufttrykssensor fra HS-netværket, kontakt din forhandler.
Blokering Lufttrykssensor på HS-griberen, kontakt din forhandler.
Ingen bloke-
ring
Maskinen tæller antallet af point opnået med hver arm uafhængigt. En advarselsmeddelelse vises på skærmen, når grænsen for punkterne i overskrifterne er nået. Meddelelsen forbliver vist efter hvert punkt, indtil tælleren nulstilles.
Hvis hætterne ikke udskiftes, efter at advarselsmeddelelsen er vist, og tælleren blot nulstilles, kan de forringes og have en negativ ind­virkning på svejsningens kvalitet.
OPTAGELSESFUNKTIONER
Identikationstilstanden er valgfri og kan aktiveres ved hjælp af menuen «indstillinger». Hvis identikationstilstanden er slået fra, er il sut de saisir un nom de rapport et de l'activer pour mémoriser les points de soudure eectués. Loggen gør det muligt at gemme parametrene for de pletter, der er lavet ved hjælp af klemmen. Den er tilgængelig i alle tilstande ved at trykke på
de 2 knapper og . Brugerprogrammet er tilgængeligt i alle tilstande ved at trykke på og knapper.
Rapport (log)
At gemme en rapport giver dig mulighed for at hente data fra en række spot lavet ved hjælp af klemmen og gemme dem på hukommelseskortet, så de kan hentes fra f.eks. en pc. GYS leverer en software kaldet GISPOT til at læse SD-kortet og redigere loglerne på en pc. Denne GISPOT­software er gemt på SD-kortet samt brugermanualen. Som standard er denne funktion deaktiveret, når maskinen tændes. Ved at trykke på optageknap­pen (til/fra) og «mode»-knappen starter optagelsen af rapporten i den valgte log. Ved at trykke på optageknappen igen (til/fra) stoppes den aktuelle optagelse.
31
GYSPOT PTI GENIUS
Den oprettede log indeholder: et ID indtastet af brugeren, samt for hver udført spot, det anvendte værktøj og arm, maskinindstillingerne (kraft og tryk). Den indeholder også følgende mulige fejlmeddelelser, der kan være opstået under optagelsen: I LOW, P LOW, PB CAPS.
ID indtastes med de 4 taster, - eller . Når du indtaster en identikator, der allerede er i brug, vil maskinen registrere de nye punkter i rækkefølge
uden at slette de tidligere.
Det knappen bruges til at hente en tidligere gemt rapport og læse den tilbage på skærmen. Den aktuelle optagelse skal stoppes ved at trykke på knappen, før den kan vises på skærmen. Det knappen bruges til at afslutte rappor-
tvisningstilstanden.
DA
For at slette indholdet af en rapport skal du vis den på skærmen ved hjælp af knappen .
Identikationstilstand
Hvis identikationstilstanden er sat til «ON», skal alle obligatoriske felter i reparationsordren ind­tastes for at tillade svejsningen at fortsætte, ellers vil maskinen vise «identikationsfejl». For at aktivere og deaktivere identikationstilstanden skal der indsættes et SD-identikationskort i BP-kortlæseren i stedet for SD-kortet, der indeholder programmerne.
Indstillingsskærmen aktiveres ved at trykke og holde nede knappen i 2 sekunder.
Når SD-kortets «identikation» er isat, og «identikation TIL» er valgt, vises overvågningsskærmen. Denne skærm bruges til at gøre felterne «registrering, køretøjsmærke, køretøjsmodel, køretøjsmo­del, stelnummer» obligatoriske felter ved indtastning af reparationsordren.
Tryk på for at forlade skærmen knappen i 2 sekunder. Derefter er det nødvendigt at sætte SD­kortet med programmerne tilbage i maskinkortlæseren.
Tryk derefter på knap. Følgende meddelelse vises på skær-
men.
Når trekanten vises, sletter et andet tryk på knappen indholdet af den viste rapport.
Trekanten forsvinder automatisk fra skærmen efter 3 sekunder.
Liste over skærmbilleder, der bruges til at indtaste en reparationsordre:
Hvis en reparationsordre allerede er oprettet, kan den ikke ændres eller slettes på maskinen. For at slette det, brug Gyspot-softwaren på pc'en. Bru­geren kan maksimalt oprette 100 reparationsordrer.
Reparationsordre Brugeridentikation Registrering (valgfrit)
Køretøjsmærke Køretøjsmodel Stelnummer (valgfrit)
32
GYSPOT PTI GENIUS
piletasterne ( eller ) bruges til at ændre bogstaverne eller tallene. Tasterne - og bruges til at ytte markøren inde i feltet. Tryk på knappen kort for at rydde feltet. Det knappen giver dig mulighed for at rulle gennem felterne til redigering eller
læsning.
DA
Katalog
Knappen bruges til at konsultere reparationsordrerne. Sidenummeret vises (maks. 13)
Tasterne - og bruges til at skifte side. Nøglerne et bruges til at vælge forrige eller næste job. Det knappen viser den valgte reparationsordre. Det knap-tasten bruges til at afslutte rapportvisningstilstanden.
• SD-kortadministrationsbiblioteket giver dig mulighed for at administrere dine SD-kort over 2 GB.
• For hver reparationsordre er en logl xxx.dat tilknyttet (med xxx=identikator fra 001 til 100). I hver log kan der maksimalt registreres 500 svejse­punkter. Ved konsultation vises navnene på reparationsordren og brugeren.
• Sidenummeret er angivet øverst til venstre..
• Alle reparationsordrer gemmes i len kaldet catalog.GYS.
• Denne l indeholder det samlede antal reparationsordrer, navnet på hver reparationsordre og navnet på hver bruger. Der er maksimalt 100 repa-
rationsordrer.
Brugerprogrammer
Ved at gemme indstillingerne kan du denere et brugerprogram for nemt at nde dets indstillinger til fremtidig brug. 20 hukommelsespladser er tilgængelige. Hver af dem indeholder følgende indstillinger: værktøj, arm, svejsekraft, svejsetid og tryk. Et program kan knyttes til klemmen eller pistolen.
Knappen bruges til at gemme de aktuelle indstillinger for den manuelle tilstand (eekt, tid og tryk). De 20 hukommelsespladser er derefter angivet med deres identikator (for dem, der bruges) eller med et symbol» ---» for ledige slots.
ID indtastes med de 4 taster . Når du indtaster et ID, der allerede er blevet brugt, sletter maskinen de indstillinger, der tidligere blev gemt. Det knappen bruges til at få adgang til de tidligere gemte indstillinger. At vælge en tom placering har ingen eekt.
Et kort tryk på tasten sletter det valgte program fra listen over gemte programmer. Tasten forlader programvalgstilstanden, skifter maskinen til manuel tilstand med parametrene og værktøjet gemt i programmet.
For at deaktivere et program skal du blot ændre værdien af en parameter i en af de tre tilstande manuel, normal eller multiplicere eller ændre værktøjet (klemme, pistol) ved hjælp af knappen.
Det tasten giver dig mulighed for at se en tidligere gemt rapport og læse den tilbage på skærmen.
SD-hukommelseskort (ref. 050914)
Dette kort giver brugeren mulighed for at koble maskinen til en pc for at:
• Hente logs (rapporter), føre en fortegnelse over det udførte arbejde og til sidst sende det til et forsikringsselskab.
• Opdater svejseparametre, tilføj nye sprog.
• GISPOT-softwaren til redigering af parametre på en pc er gemt på SD-hukommelseskortet.
• Instruktionerne er gemt på SD-hukommelseskortet.
33
GYSPOT PTI GENIUS
1
4
3
2
2
1
3
4
Hukommelsespladsen er tilstrækkelig til at sikre en autonomi på mere end 65.000 point. Maskinen kan kun fungere uden et hukommelseskort i «manuel» tilstand. Hvis hukommelseskortet ikke er isat i kortlæseren, vises følgende meddelelse. Maskinen skal stoppes og genstartes efter indsættelse af SD-kortet.
Vigtigt: Det er nødvendigt at slukke for strømmen til maskinen, før du fjerner SD-kortet fra dens læser, og genstart først maskinen efter at have indsat SD-kortet i læseren, ellers kan de data, der er gemt på SD-kortet, gå tabt.
DA
MONTERING OG UDSKIFTNING AF ARMENE PÅ G-KLEMMEN
Garantien dækker ikke uregelmæssigheder og skader på grund af forkert montering af G-klemmearmene.
VIGTIGT:
- brug ikke kobberfedt på armene.
- hold armbunden og armstøtten på klemmen rene for at sikre en god strømstrøm mellem de dele, der er i kontakt.
- Hvis maskinen ikke bruges i længere tid, skal du altid opbevare maskinen med en arm monteret på klemmen for at undgå støv på armstøtten.
Fremgangsmåde for udskiftning af arme:
Under udskiftningen af armene på klemmen skal kølekredspumpen være slukket. For at gøre dette skal du placere dig selv i «Clamp Setting»-tilstand på maskinen; det røde lys på klemmeknappen (FIG 2 -12) indikerer, at pumpen er slukket. Elektroden trækkes tilbage i klemmen for at tillade, at armen kan fjernes.
1
Låsen stikker ud på låsesiden
2
Håndtaget skal være i bagerste positionsstop (~120°)
3
Pilene skal justeres
4
Vip armen ca. 15° og fjern den fra huset (stifterne skal glide ind i rillen)
MEKANISK OVERÅBNING AF ARMEN
For at åbne armen og få lettere adgang til karrosseriet skal du aktivere overåbningen ved at trykke på klemmeknappen (FIG. 2 -10).
1
Tryk på knappen (FIG 2 -10)
2
Låsen stikker ud på den åbne låseside
3
Håndtaget skal være åbent (~90°) ved anslaget på låsen.
4
Pilene må ikke være på linje
Hæld armen.
34
GYSPOT PTI GENIUS
4
2
3
1
2
4
3
1
LÅSNING / OPLÅSNING AF GYROSKOPET
DA
Når håndtaget vippes opad, er gyroen låst.
Når håndtaget vippes ned, låses gyroen op. Den kan dreje rundt om klemmen i en 360° vinkel.
GISPOT SOFTWARE PÅ PC
Formålet med denne software er at redigere og gemme punktsvejsningsrapporterne lavet ved hjælp af en GYSPOT udstyret med en SD-kortlæser. For at bruge denne software skal pc'en være udstyret med en SD-kortlæser.
GISPOT-softwaren kan installeres fra ler på SD-kortet. I mappen \GYSPOT V X.XX, dobbeltklik på len INSTALL.EXE, og følg instruktionerne for at installere softwaren på din pc. Et GYSPOT-ikon installeres automatisk på din pc's skrivebord.
1 - Valg af sprog
Softwaren understøtter ere sprog. I øjeblikket er de tilgængelige sprog: fransk, engelsk, tysk, spansk, hollandsk, dansk, nsk, italiensk, svensk, russisk, tyrkisk. For at vælge et sprog, fra menuen, klik på Muligheder og så videre Sprog. Bemærk, at når sproget er valgt, er det nødvendigt at lukke og åbne GISPOT-softwaren igen, så sproget kan tages i betragtning.
2 - Brugeridentitet
For at personliggøre udgaverne med dine personlige oplysninger kræves der nogle oplysninger. For at give de nødvendige oplysninger skal du i menuen klikke på Indstillinger og derefter på Identitet. Et nyt vindue vises med følgende oplysninger: Firmanavn
Adresse / Postnummer / By
Telefon / Fax / E-mail / Hjemmeside
Logo
Oplysningerne vil derefter blive vist på udgaverne.
3 - Sporbarhed Som standard åbner GISPOT-softwaren i tilstanden «Sporbarhed». I tilstanden «Punktindstilling», klik på Sporbarhed i Muligheder menu.
3.1 - Import af punktrapporter fra et SD-kort:
For at importere punktrapporterne lavet med en GISPOT til din pc, skal du indsætte SD-kortet i kortlæseren på din pc og starte GISPOT-softwaren. Vælg derefter den læser, som dit SD-kort er indsat i, og klik på knappen .
Når importen er udført, grupperes de udførte svejsepunkter efter vedligeholdelsesordre-identikationen. Denne identikator svarer til navnet på rapporten angivet i svejsemaskinen. Denne identikator vises på fanen Aktuel.
Når rapporterne er importeret, er det muligt at søge, redigere eller arkivere hver enkelt rapport. Vælg en rapport for at visualisere det færdige
35
GYSPOT PTI GENIUS
punkt i en rapport. De afsluttede pladser vises i tabellen.
For at udføre en søgning skal du udfylde søgefeltet og klikke på knappen . For at redigere en rapport, vælg en rapport og klik på knappen .
For at arkivere en rapport, vælg en rapport og klik på knappen . Advarsel, vær opmærksom på, at importerede rapporter ikke kan slettes, før de er blevet arkiveret.
3.2 - Se de arkiverede spotrapporter:
Klik på fanen Arkiver for at se de arkiverede rapporter. Rapporterne er grupperet efter år og måned. Vælg en rapport for at se de afsluttede pletter. De afsluttede pladser vises i tabellen. For arkiverede rapporter er det muligt at søge, redigere eller slette en rapport. Vær forsigtig, en rapport, der er arkiveret og derefter slettet, vil blive importeret igen, når der importeres data fra et SD, der ikke er blevet ryddet.
For at udføre en søgning skal du udfylde søgefeltet og klikke på knappen . For at redigere en rapport, vælg en rapport og klik på knappen .
For at slette en rapport, vælg en rapport og klik på knappen .
3.3 - Sletning af et SD-kort:
Sletning af kortet vil slette alle afsluttede spotrapporter, der er optaget på SD-kortet. For at slette et SD-kort skal du indsætte SD-kortet i PC-kortlæseren og derefter klikke på Indstillinger i menuenog tøm SD-kortet. Vær forsigtig, når du rydder, vil de afsluttede spotrapporter, som endnu ikke er blevet importeret, automatisk blive importeret.
3.4 - Sådan udfyldes oplysningerne i en rapport:
Hver rapport kan udfyldes med følgende oplysninger: Operatør, Køretøjstype, Reparationsordre, registrering, Dato for første registrering, Intervention, Kommentarer. For at indtaste disse data skal du vælge en rapport og indtaste oplysningerne i rapporthovedet.
DA
3.5 - Udskrivning af en rapport:
For at udskrive en rapport skal du vælge en rapport og klikke på knappen . En forhåndsvisning af udgaven vises. Klik på knappen .
3.6 - Eksport af udgaven i PDF-format:
For at eksportere en udgave i PDF-format skal du vælge en mappe og derefter klikke på knappen . En forhåndsvisning af udgaven vises. Klik på knappen . Et eksempel på lagring af de udskrevne parametre ved hjælp af GISPOT-softwaren er givet nedenfor.
4 - Spot-parametre
For at skifte til «Spot Parameter»-tilstand, klik på Spot parameter i menuen Indstillinger . «Spot parameter»-tilstanden gør det muligt at bruge operatøren til at bruge spots indstillet af fabrikanterne. Denne tilstand giver også brugeren mulighed for at vælge sine egne svejseparametre.
- Indsæt SD-kortet, der fulgte med GISPOT-punktsvejseren, i læseren på din pc og vælg den korrekte disk i rullemenuen.
- GYSPOT punktsvejsere understøtter op til 16 ler, der kan indeholde op til 48 punktindstillinger.
- Den første l kaldet «USER» kan ikke slettes. Det giver brugeren mulighed for at tilføje, ændre eller slette en spotparameter.
- De øvrige ler er reserveret til det sted, der er fastsat af fabrikanterne. Det er muligt at importere producentler, der er downloadet fra vores hjemmeside (http://www.gys-welding.com). Det er ikke muligt at tilføje, ændre eller slette en spotparameter taget fra en producentl.
4.1 - Importer en producentspotparameterl:
Dobbeltklik i den første kolonne og indtast et producentnavn.
36
GYSPOT PTI GENIUS
Dobbeltklik derefter i den anden kolonne for at vælge en producentl, der tidligere er downloadet fra vores hjemmeside.
Listen over spots indstillet af producenten vises på den anden liste. Vælg et kongureret punkt for at se kronogrammet og kongurerede parametre.
4.2 - Tilføj et kongureret sted i BRUGER-len:
For at tilføje et sted til USER-len, vælg USER-len fra llisten og klik på knappen til højre for listen over kongurerede spots. Indtast navnet på stedet, og tryk på TAB-tasten, eller klik uden for listen over kongurerede steder for at kongurere svejseparametrene.
DA
For at et spot skal kongureres, er det muligt at kongurere: Forspændingsstadiet Forvarmningsfasen De forskellige pulser (maks. 4 pulser) Og den varme og kolde smedningsfase.
For at ændre indstillingerne, klik på knapperne .
Når operatøren ændrer en parameter, opdateres spot-kronogrammet.
For at validere spotkongurationen skal du klikke på knappen .
Klik på knappen for at annullere spotkongurationen .
4.3 - Rediger et sted, der er kongureret i BRUGER-len:
For at ændre indstillingerne for et punkt skal du vælge et punkt på listen og derefter ændre svejseindstillingerne.
For at validere ændringerne skal du klikke på knappen .
Klik på knappen for at annullere ændringerne .
4.4 - Slet et kongureret punkt i BRUGER-len:
Vælg en spotparameter fra listen og klik på knappen til højre for listen.
37
GYSPOT PTI GENIUS
DA
Raison sociale :
Adresse :
Code postal :
Ville :
Intervenant :
Ordre de réparation :
Date du journal :
Intervention :
Commentaires :
GYSPOT BP.LG (1712009013)
Id
1 Auto Pince en C n°1 Point Ok630 9,4 325 9,4 325 3,505/04/18 10:22
2 Auto Pince en C n°1 Point Ok630 9,4 325 9,3 325 3,505/04/18 10:22
3 Auto Pince en C n°1 Point Ok490 8,2 240 8,2 240 2,005/04/18 10:22
4 Auto Pince en C n°1 Point Ok510 8,3 250 8,2 245 2,105/04/18 10:22
5 Auto Pince en C n°1 Point Ok510 8,3 250 8,3 245 2,105/04/18 10:22
6 Normal Pince en C n°1 Point Ok350 7,3 225 7,3 225
05/04/18 10:23
7 Normal Pince en C n°1 Point Ok350 7,3 225 7,2 225
05/04/18 10:23
8 Normal Pince en C n°1 Point Ok400 8,1 265 8,0 265
05/04/18 10:23
9 Normal Pince en C n°1 Point Ok400 8,1 265 8,1 260
05/04/18 10:23
10 Normal Pince en C n°1 Point Ok400 8,1 265 8,1 270
05/04/18 10:23
11 Manuel Pince en C n°1 Pression faible400 8,1 510 8,1 440
05/04/18 10:23
OPERATEUR
977AC92
05/04/2018
Commentaires
Date M ode Outil
JBDC
ZI, 134 Bd de s Loges
53941
Saint-Berthevin
AILE ARRIERE
Temps
(ms)
Marque :
Modèle :
N° châssis :
Immatriculation :
Mise en circulation :
Consignes
Intensité (kA)
Téléphone :
Télécopie :
Email : contact@companyname.com
Serrage
Intensité (kA)
(daN)
0243510101
0243510102
www.companyname.comSite Web :
PEUGEOT
308SW
12365849
1450UT53
01/01/2017
Mesures
Serrage
(daN)
Epaisseur
(mm)
-
-
-
-
-
-
Etat
SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE
Brugertræning
Personer, der betjener denne maskine, skal modtage passende uddannelse for at få det maksimale ud af maskinens egenskaber og udføre reparatio­ner af god kvalitet (eksempler: karrosseritræning).
Forberedelse af de dele, der skal samles
Det er vigtigt at rengøre og tilstøde det område, der skal svejses. I tilfælde af en beskyttende anvendelse skal du sikre dig, at den er ledende ved først at teste en prøve.
Monopunkt elektrode svejsning
Når du reparerer et køretøj, skal du kontrollere, at producenten tillader denne type svejseproces.
Brug af undervingearmen
Det maksimale tryk er 100 daN.
O-ringe til G-armens låsemøtrikker.
Inde i de 2 arme låsemøtrikker er der 2 O-ringe, som skal udskiftes i tilfælde af lækage eller hver 6. måned. Disse 2 tætninger er nødvendige for at undgå enhver risiko for lækage. Disse tætninger er O-ringe d=25, gruppe på 4. Ved udskiftning af disse tætninger skal der smøres fedt på dem. (ref. 050440 : kontaktfedt)
Kølevæskens mængde og kvalitet
Kølevæskeniveauet er vigtigt for korrekt drift af maskinen. Det skal altid være mellem minimums- og maksimumsniveauet angivet på vognen. Fyld om nødvendigt på demineraliseret vand. Udskift kølevæsken hvert andet år:
1 Sluk for strømforsyningen ved hjælp af kontakten på bagsiden af maskinen (OFF-position), og afbryd enheden fra lysnettet.
2 Stil en spand (min. 30 l kapacitet) under maskinens aøbshul.
38
3
4 Skyl indersiden af tanken med rindende vand for at fjerne aejringer.
Skru aftapningsproppen, der sidder under maskinen, af med en 10 mm torx­nøgle. (Ref. S6262)
GYSPOT PTI GENIUS
5
Udskift aftapningsproppen. ( : 4 Nm)
6 Fyld tanken med kølevæske (5l : 062511 / 10l : 052246)
7 Tænd for strømmen igen (ON-position), og kontroller for utætheder.
FEJLFINDING
FEJLFINDING ÅRSAGER LØSNINGER
Kasketterne er slidte. Skift hætterne.
Den lavede plet holder ikke eller ikke nok
Maskinen laver et hul i arket.
Klemsvejsning
Mangel på magt
- Hurtig overophedning af maskinen.
- Oppumpning af strømkabel.
- Pumpen stopper
- Forurenet kølervæske
- Kredsløb blokeret.
Unormal opvarmning af pistolen
Pistol
Mangel på kraft i pistolen
Arkene er ikke rene nok. Tjek forberedelsesarbejdet. Den valgte arm passer ikke til den monte-
rede.
Kasketterne er slidte. Skift hætterne. Utilstrækkeligt lufttryk. Tjek lufttrykket (min. 8 bar)
Overaden er ikke ordentligt forberedt.
Strømforsyning problem. Kontroller netspændingens stabilitet Hætter sorte eller beskadigede. Skift hætterne. Forkert armlåsning. Se kapitlet "Samling og udskiftning af arme".
Ingen eller dårlig cirkulation af kølevæsken.
Forhindring i kølekredsløbet (klemt rør)
Forkert tilspænding af patronen.
Løs pistolbeklædning.
Forkert placering af jordpuden.
Dårlig kontakt med jordpuden. Tjek jordkontakten Forkert tilspænding af patronen eller til-
behøret. Beskadigede forbrugsvarer. Udskift forbrugsstoerne
DA
Tjek den valgte arm i softwaren.
Klargør/rengør overaden, der skal arbejdes på
Åbn vognens tankdæksel og observer køle­væskens bevægelse og korrekt retur.
Tjek beklædningen mellem vognen. Kontroller, at pumpen fungerer korrekt. Kontroller kølevæskens tilstand.
Tjek tætheden af patronen, stjerneholderpa­tronen og beklædningens tilstand.
Udskift kappen, så luftkølingen når ind i pistolen
Kontroller, at jordpladen er i kontakt med den rigtige metalplade.
Tjek tætheden af patronen og tilbehøret og beklædningens tilstand
GARANTI
Garantien dækker fabrikationsfejl i 2 år fra købsdatoen (reservedele og arbejde).
Garantien dækker ikke:
• Transportskader.
• Normalt slid på dele (f.eks.: kabler, klemmer osv.).
• Skader på grund af forkert brug (strømforsyningsfejl, tab af udstyr, adskillelse).
• Miljørelaterede fejl (forurening, rust, støv).
I tilfælde af fejl returneres enheden til din forhandler sammen med:
- Købsbeviset (kvittering osv ...)
- En beskrivelse af den rapporterede fejl
39
GYSPOT PTI GENIUS
DA
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
PTI GENIUS - 400 V
Elektriske specikationer
Nominel forsyningsspænding U1n Netfrekvens F 50/60 Hz Permanent strømforsyning Ilp 24 A Strøm ved 50 % driftscyklus S50 23 kVA Permanent stabil kraft Sp 16,5 kVA Øjeblikkelig peakl power Smax 96 kVA Sekundær spænding U2d 7 V Maksimal strøm permanent primær kortslutning I1cc 139 A Sekundær strøm i kortslutning Kontinuerlig sekundær strøm I2p 2500 A Maksimal strømreguleret svejsning 13.000 A Switch (D-kurve) Arbejdscyklus 3 %
Termiske specikationer
Driftstemperatur
Stuetemperatur
Opbevaringstemperatur kølevæske
@ 40°C
Hygrometri
Højde
Termisk beskyttelse af termistor på diodebroen
Mekaniske specikationer
Beskyttelsesniveau IP20
Dimensioner (Lxlxh)
Vægt
Længde på netværkskabel
G klemkabellængde
Armåbningsdimension
Armlængde dimension
Pneumatiske specikationer
Maksimalt tryk
Minimum tryk
Kølevæske debet Q
Tab af kølevæske
Minimum svejsekraft F
Maksimal kraft reguleres med G-klemmen F
@ 20°C
(104°F)
(68°F)
3 ~ 400 V ± 10 %
I2cc
41°F  104°F
-14°F  131°F
65 x 80 x 205 cm
3,7 til 17,7 tommer
100 > 1000 mm
4 til 40 tommer
P1
max
P1
min
0,6 amerikansk gpm
∆s
1 min
max
14 500 A
≥ 25 A
5°C  40°C
-25°C  55°C
-20°C  55°C
-4°F  131°F
< 50 % < 90 %
1 000 m
3800 ft
70°C
158°F
26 x 32 x 81
tommer
100 kg
220,5 lbs
8 m
26 fod
6 m
19,7 fod
95 > 450 mm
10 bar
145 psi
8 bar
116 psi
2,3 l/min
1,7 bar
24,6 Psi
100 daN
225 Lbf
550 daN
1236 Lbf
40
RESERVEDELE
GYSPOT PTI GENIUS
1 2 6 7543
DA
8
9
131211
17
161514 21
10
18 19 20
41
GYSPOT PTI GENIUS
1 Raised coil resistance 47 ohms 5W
2 Primary temperature measuring circuit PTI-G transformer SE0055C 3 Interchangeable base with clamp arm connection G 90976 4 O-ring seal 13x1 FKM GREEN- 70SHORE 55227 5 O-ring 7x1 NBR 70SH 71125 6 O-ring 10x2 NBR 70SH 55179 7 Protection for connector-clamp connection G 56278 8 Shunt clamp PTI GENIUS IND B 77096 x 2
9 Cut pipe 71859 / 220mm F0116 10 Linear potentiometer 3.4Kohm 63090 11 Protective woven sheath - Diam=57mm 11251 12 Screw clamp 40-60 71195 13 Power cable 400V : S92050
If manufactured before 06/2022
14 Hull B - PTI-G
15
Black round pushbutton IP67 51381 x 2
16 17 Illuminated round push button 51408 18 Bolt Gyro Pliers G 93841
19 Hull A - PTI-G
20 Lateral Sticker - PTI GENIUS clip shell - TRAFO GUN 75729 21 6.35mm mono female jack plug & Dust cap for 6.35mm jack connector 71251 & 43296
- Power diode 52148 x 2
- PTI-G 400V clamp
If manufactured during 06/2022 Consult SAV If manufactured after 06/2022
If manufactured before 06/2022 If manufactured during 06/2022 Consult SAV If manufactured after 06/2022
If manufactured before 06/2022 If manufactured during 06/2022 If manufactured after 06/2022
DA
Clamp
63137 55050 55057
56248 + J0112
56248
56247 + J0112
56247
S81122
Consult SAV
S81133
- Bundle + Clamp PTI-G 400V
If manufactured before 06/2022
If manufactured during 06/2022
If manufactured after 06/2022
S81123
Consult SAV
S81130
42
GYSPOT PTI GENIUS
24
DA
22
22 Anti-spark hose G2 93801 23 4-position electrodes 90148 24 Equipped arm base 94183
23
G2
26
25
G7
25 2 electrodes for dicult access arm 051614 26 Equipped arm base 94172
43
GYSPOT PTI GENIUS
DA
27
28
35
29
33
32
30
31
36
34
37
38
27 Screwed extension 90284 28 Seals 12x2 55121 29 Kappen Typ A13 77027 30 Connectior Ø6 double 71456 31 Connector Ø6 simple 55138 32 Anti-spark hose 94525 33 Anti-spark hose 94512 34 2 Copper arm X1 050501 35 Equipped arm base 94183 36 Seal 25x4 55098
OPTION
37 2 Copper arm X2 050518 38 2 oset copper arms X6 050587
G9
44
G1 G3
GYSPOT PTI GENIUS
DA
G4
41
G5 G6 G8 G10
39
G12
40
G1/G3/G4/G5/G6/G8/G10
G1 91264 G3 91265 G4 91266
39 Anti-spark hose
40 Kappen Typ A13 77027 41 Equipped arm base 94183
G5 93803 G6 91269
G8 93804 G10 F0231 G12 F0668
42 44 4543
OPTION
46
47
KIT (067226) Gun
42 Gun cable PTI GENIUS A0071 43 Pistol switch 0.1A 125VAC 77053 44 Nut for gyspot chuck 51198 45 Kappen Typ F 77028 46 Ground cable PTI GENIUS A0070 47 Copper ground plate 91197
45
GYSPOT PTI GENIUS
DA
56
48
49
55
50
48 Fan 24 V 51021 x 2 49 Filling plug Ø40 71299 50 Rotating wheel 71362 x 2 51 Brushless Centrifugal Pump 10Lit/mn - 24VDC - 80W 71876 52 Water radiator 240x225x60 - 1.2Kw/h 71750 53 Drain plug 56262 54 Wheel Ø 250 71376 x 2 55 Circuit Fans connection E0058C
5251
53
54
PTI
56 Solenoid valve assembly S81118
EV2 71797
A
Solenoid valves
B
C
EV3 71824
EV4 71741
56
C
B A
46
GYSPOT PTI GENIUS
DA
69
66
64
61
62
59
60
67
68
PTI
57
58
SD card circuit 97028C
57
Tablecloth 10pts 40cm 53095 Keyboard 51968
58
LCD display 51905
59 Power contactor 51131
Power supply circuit PTI-G 400 E0007C
60
Time-delay fuse 2A 51367 x 3
Tablecloth 10pts 25cm 53100 PTI-G driver circuit E0005C
61
Tablecloth 10pts 20cm 53092 Capacitor circuit PTI-G 400 E0003C
62
Fuse 1.6A 51368 63 Three-phase diode bridge 52194 64 IGBT module 52200 x 2 65 Control circuit PTI-G 400 E0009C 66 Current transformer 96019 67 Dierential switch 25A 30mA 52344 68 Air regulator lter 71729 69 Power supply cable F0080SE 70 Remote stem control circuit E0119C
70
65
63
47
KREDSLØBSDIAGRAM
GYSPOT PTI GENIUS
12x0.5mm²
11
789
101112
12345
6
DA
93911
BLUE
BLUE
BLUE
WHITE
BLUE
3
456
10
CGUN1 CGUN2
51968
NETWORK
C GUN
8
22
10
WHITE
WHITE
BLACK
11
RED
1
BLACK
2
XGUN2
EV2 EV3 EV4
71797 71824 71741
BLACK
GUN SENSORS
XGUN1
WHITE
789
CGUN3
SOLENOID2
GRAY
RED
BLACK
E0009
SOLENOID1
U/I SENSE
96019
POWER CARDSD CARD
1010
WHITE
BLACK
12
53095
51905
E0003
52200 52200
PM12 IGBT
PM CAPA
PM34 IGBT
-HT +HT
NC
4 4
F4
51368
51131
E0005
51021
51021
2
2
53100 53092
71876
E0058
97028
2
1
3
4
ALIM
48
GRAY
BLACK
52194
+-+-+
KMFAN
F3F2
5
51367
51367
F1
51367
52344
NC
+HT
-HT
PM34 IGBT
PM CAPA
PM12 IGBT
E0007
BLACK
-
WHITE
-
RED
BLUE
BLACK
+
E0119
PINCE
WHITE
BLACK
12
WHITE
POTENCE
RED
RED
RED
RED
F0080SE
SKEMA FOR KABELSAMLING
GYSPOT PTI GENIUS
63137
52148 52148
DA
63090
63170
1
BLACK
7
2
BLACK
8
3
BLACK
9
RED
-T°
52105
2
GRAY
V+
V-
+T°
2
E0055
WHITE RED
BLACK
5138151381
51408
WHITE
BLACK
2
71251
1
3
4
11
10
5
6
92050SF
92048SF
12x0.5mm²
5
6
11
12
2
4
8
7
9
10
1
3
49
PNEUMATISK SKEMATIK
GYSPOT PTI GENIUS
NETWORK
PRESSURE
SENSOR
DA
92060
71729
EV2
71797
EV3EV4
71741 71824
G PLIERS
PRESSURE
SENSOR
HYDRAULIKKE SKEMAER
50
SYMBOLER
EN
V
Hz
3
- Advarsel! Læs brugsanvisningen før brug.
Jævn svejsestrøm
Ampere
Volt
Hertz
Trefaset strømforsyning 50 eller 60Hz
GYSPOT PTI GENIUS
DA
U 1N
S S S 50 U 2d
I 2 CC
I 2 P
e
F max. P1 min P1 max
Q
∆p
m
Instrueret forsyningsspænding
Permanent strøm (ved en 100 % driftscyklus)
Eekt ved 50 % driftscyklus
Fortsat ingen belastningsspænding
Maksimal strøm af en sekundær kortslutning
Permanent strøm til sekundær
Armåbningsdimension
Armlængdemål
Maksimal svejsekraft
Minimum indgangstryk
. Maksimalt indgangstryk
Kølevæske debitering instrueret
Tab af ladning af kølevæsken instrueret
Maskinens masse
Køleenhed
Vandudløb
MAXI
MINI
IEC 62135-1
ISO 669:2016
Vandindtag
Maksimal vandstand
Minimum vandstand
Personer, der bærer pacemakere, rådes til ikke at komme tæt på maskinen
Advarsel! Stort magnetfelt. Personer med aktive eller passive implantater skal informeres
Brug ikke maskinen i det fri. Sprøjt ikke vand på maskinen
Enheden overholder europæiske direktiver. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på vores hjemmeside (se forside).
Udstyr i overensstemmelse med marokkanske standarder. Overensstemmelseserklæringen Cم) CMIM) er tilgængelig på vores hjemmeside (se forside).
Denne svejsemaskine er i overensstemmelse med standarden IEC62135-1 og EN ISO 669
Maskinen er i overensstemmelse med standard 2013/35/EU
51
GYSPOT PTI GENIUS
Denne hardware er genstand for aaldsindsamling i henhold til de europæiske direktiver 2002/96/UE. Smid ikke væk i en husholdningsspand!
Dette produkt skal genbruges på passende vis
EAEC-overensstemmelsesmærkning (Eurasian Economic Community).
Udstyr i overensstemmelse med britiske krav. Den britiske overensstemmelseserklæring er tilgængelig på vores hjemmeside (se hjemmesiden).
Temperaturoplysninger (termisk beskyttelse)
52
GYSPOT PTI GENIUS
53
SAS GYS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
FRANKRIG
Loading...