GYS GYSPOT EVOLUTION PTI-s7 User guide [da]

Page 1
DA
1-42
GYSPOT PTI-s7
400V
73502_V3_18/05/2022 www.gys.fr
Page 2
BESLAGMONTERING
GISPOT PTI S7
DA
M6x16
KABELSTØTTEMONTERING
(x4)
10 Nm
M6x16
(x4)
10 Nm
M5x12
M5x20
(x2)
(x6)
6 N m
6 N m
2
Page 3
ARMSTØTTEMONTAGE
GISPOT PTI S7
DA
M5x12
STAMMEMONTERING
(x4)
6 N m
1 | A: x2 : M6x16 x2 : M6 B: x2 : M8x25 x2 : M8x25 C: x1 : M8 x16
B
C
B
A
A
3
Page 4
2 | x1 : M6x16 x1 : M6
GISPOT PTI S7
DA
4
Page 5
GISPOT PTI S7
3 | x3: M8 x 60 x3: M8 x1
DA
5
Page 6
4 |
GISPOT PTI S7
DA
250 cm max.
99 inch max.
14 kg max.
31 lb max.
For at justere balancekablets spænding skal brugeren absolut belaste klemmen på kablet.
6
Page 7
GISPOT PTI S7
5 | x2: M8 x 20 x1 x1
DA
6 | x2: M8 x 20 x1 x1
x2 M8x20
20 Nm
7
Page 8
7 |
GISPOT PTI S7
DA
8
Page 9
FIG.-1
GISPOT PTI S7
DA
4
8
2
1
3
FIG.-2
7
5
9
10
6
2
43 5 6 1
8 9
7
9
Page 10
GISPOT PTI S7
DA
ADVARSLER - SIKKERHEDSREGLER
GENERELLE INSTRUKTIONER
Disse instruktioner skal læses og forstås fuldt ud før enhver handling. Ændringer eller vedligeholdelse, der ikke er angivet i manualen, må ikke foretages. Sørg for at opbevare denne brugsanvisning til fremtidig reference.
Enhver personskade eller materiel skade som følge af brug, der ikke er i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning, kan ikke anses for at være producentens ansvar.
I tilfælde af et problem eller usikkerhed, kontakt en person, der er kvaliceret til at håndtere installationen korrekt. Disse instruktioner dækker
materialet i dets leveringstilstand. Det er brugerens ansvar at foretage en risikoanalyse i tilfælde af manglende overholdelse af disse instruktioner.
MILJØ
Dette udstyr må kun bruges til svejseoperationer inden for de grænser, der er angivet på typeskiltet og/eller manualen. Sikkerhedsretningslinjer skal overholdes. I tilfælde af ukorrekt eller farlig brug kan producenten ikke holdes ansvarlig.
Installationen skal anvendes i et rum frit for støv, syre, brandfarlig gas eller andre ætsende stoer samt til opbevaring. Sørg for luftcirkulation under
brug.
Temperaturområder: Brug mellem -10 og 40°C (14 og 104°F). Opbevaring mellem -20 og 55°C (-4 og 131°F). Luftfugtighed: Mindre end eller lig med 50 % ved 40°C (104°F). Mindre end eller lig med 90 % ved 20°C (68°F).
Højde: Op til 1000 m over havets overade (3280 ft).
BESKYTTELSE AF ENKELTE OG ANDRE
Modstandssvejsning kan være farligt og forårsage alvorlig personskade eller endda død. Den er beregnet til brug af kvaliceret personale, som har
modtaget passende træning i brugen af maskinen (f.eks. bodybuilderuddannelse). Svejsning udsætter personer for en farlig varmekilde, gnister, elektromagnetiske felter (pas på pacemakerbrugere), risiko for elektrisk stød, støj og gasformige emissioner. For at beskytte dig selv og andre skal du overholde følgende sikkerhedsinstruktioner:
For at beskytte dig mod forbrændinger og stråling skal du bære tøj uden manchetter, isolerende, tørt, brandsikkert og i god stand, som dækker hele kroppen.
Brug handsker, der garanterer elektrisk og termisk isolering.
Brug svejsebeskyttelse og/eller en svejsehjelm med et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau (varierer afhængigt af applikationerne). Beskyt øjnene under rengøring. Kontaktlinser er særligt forbudte. Det er nogle gange nødvendigt at afgrænse områderne med brandsikre gardiner for at beskytte området mod fremspring og
glødende aald.
Instruer folk i svejseområdet til at bære det rigtige tøj for at beskytte sig selv.
Brug en støjhjelm, hvis svejseprocessen når et støjniveau over den tilladte grænse (det samme for alle i svejseområdet).
Hold hænder, hår, tøj væk fra bevægelige dele (ventilator, elektroder osv.). Fjern aldrig kappebeskyttelsen fra den kolde enhed, når svejsestrømkilden er strømførende, producenten kan ikke holdes ansvarlig i tilfælde af en ulykke.
Dele, der lige er blevet svejset, er varme og kan forårsage forbrændinger, når de håndteres. Ved vedligeholdelsesarbejde på tangen eller pistolen skal det sikres, at det er tilstrækkeligt koldt ved at vente mindst 10 minutter før ethvert arbejde. Den kolde enhed skal være tændt ved brug af en vandkølet klemme for at være sikker på, at væsken ikke kan forårsage forbrændinger. Det er vigtigt at sikre arbejdsområdet, inden du forlader det, for at beskytte personer og ejendom.
SVEJSERØG OG GASSER
Røg, gasser og støv, der udsendes ved svejsning, er sundhedsfarlige. Der skal sørges for tilstrækkelig ventilation, nogle gange er tilførsel af luft nødvendig. En friskluftsmaske kan være en løsning i tilfælde af utilstrækkelig ventilation.
Tjek at suget er eektivt ved at kontrollere det i forhold til sikkerhedsstandarder.
Bemærk venligst, at svejsning i små miljøer kræver overvågning fra sikker afstand. Derudover kan svejsning af visse materialer indeholdende bly,
cadmium, zink eller kviksølv eller endda beryllium være særligt skadeligt, aedt også delene før du svejser dem.
Cylindre skal opbevares i åbne eller godt ventilerede rum. De skal stå i opretstående stilling og holdes på en støtte eller på en vogn. Svejsning bør være forbudt i nærheden af fedt eller maling.
10
Page 11
GISPOT PTI S7
• Dette svejseudstyr producerer dampe og gasser, der indeholder kemikalier, som staten Californien kender til at forårsage fødselsdefekter og i nogle tilfælde kræft (California Health and Safety Code, kapitel 25249.5 og følgende).
• Dette udstyr indeholder kemikalier, inklusive bly, som staten Californien kender til at forårsage kræft og fødselsdefekter eller anden reproduktionsskade. Vask hænder efter håndtering.
DA
BRAND- OG EKSPLOSIONSFARE
Afskærm svejseområdet fuldstændigt, brændbare materialer skal holdes mindst 11 meter væk. Brandsikkert udstyr skal være til stede i nærheden af svejsearbejdet.
Pas på stænk af varme materialer eller gnister, og selv gennem revner kan de være en kilde til brand eller eksplosion. Hold personer, brændbare genstande og trykbeholdere i tilstrækkelig sikkerhedsafstand. Svejsning i lukkede beholdere eller rør skal undgås, og hvis de er åbne, skal de tømmes for brandfarligt eller eksplosivt materiale (olie, brændstof, gasrester osv.). Slibeoperationer bør ikke rettes mod svejsestrømkilden eller mod brændbare materialer.
ELEKTRISK SIKKERHED
Det anvendte elektriske netværk skal absolut have en jordforbindelse. Et elektrisk stød kan være en kilde til direkte eller indirekte alvorlige ulykker, endda dødelige.
Rør aldrig ved spændingsførende dele inden i eller uden for underspændingsstrømkilden (kabler, elektroder, arm, pistol osv.), da disse er forbundet til svejsekredsløbet.
Inden svejsestrømkilden åbnes, skal den afbrydes fra lysnettet og vente 2 minutter. så alle kondensatorerne er aadet. Sørg for at udskifte kabler, elektroder eller arme af kvalicerede og autoriserede personer, hvis de er beskadiget. Dimensionér kablernes tværsnit efter
applikationen. Brug altid tørt tøj i god stand til at isolere dig fra svejsekredsløbet. Bær isolerede sko, uanset arbejdsmiljøet.
Opmærksomhed ! Meget varm overade. Risiko for forbrændinger.
• Varme dele og udstyr kan forårsage forbrændinger.
• Rør ikke ved varme dele med bare hænder.
• Vent til dele og udstyr er afkølet, før du håndterer dem.
• I tilfælde af en forbrænding, skyl med rigeligt vand og søg straks en læge.
EMC-KLASSIFIKATION AF UDSTYR
Dette klasse A-udstyr er ikke beregnet til brug i boligområder, hvor den elektriske strøm leveres af det oentlige
lavspændingsnetværk. Der kan være potentielle vanskeligheder med at sikre elektromagnetisk kompatibilitet på disse steder på grund af ledningsførte såvel som udstrålede RF-forstyrrelser.
Dette udstyr overholder ikke IEC 61000-3-12 og er kun beregnet til tilslutning til private lavspændingsnetværk forbundet til
det oentlige forsyningsnetværk på mellem- og højspændingsniveau. Ved tilslutning til oentligt lavspændingsnet påhviler det
installatøren eller brugeren af udstyret at sikre, i samråd med distributionsnetoperatøren, at udstyret kan tilsluttes.
ELEKTROMAGNETISKE EMISSIONER
Elektrisk strøm, der passerer gennem enhver leder, producerer lokaliserede elektriske og magnetiske felter (EMF). Svejsestrømmen frembringer et elektromagnetisk felt omkring svejsekredsløbet og svejseudstyret.
EMF elektromagnetiske felter kan interferere med visse medicinske implantater, for eksempel pacemakere. Der bør træes beskyttelsesforanstaltninger
for personer med medicinske implantater. For eksempel adgangsbegrænsninger for forbipasserende eller en individuel risikovurdering for svejsere.
Alle svejsere bør bruge følgende procedurer for at minimere eksponeringen for elektromagnetiske felter fra svejsekredsløbet:
• placer svejsekablerne sammen – fastgør dem om muligt med en klemme;
• placere dig selv (torso og hoved) så langt som muligt fra svejsekredsløbet;
• Vikl aldrig svejsekablerne rundt om kroppen;
• Placer ikke kroppen mellem svejsekablerne. Hold begge svejsekabler på samme side af kroppen;
• Tilslut returkablet til emnet så tæt som muligt på det område, der skal svejses;
• Arbejd ikke ved siden af kilden til svejsestrøm, sæt dig ikke på den eller læn dig ikke mod den;
• Svejs ikke under transport af svejsestrømkilde eller trådføder.
Brugere af pacemakere bør konsultere en læge, før du bruger dette udstyr.
Udsættelse for elektromagnetiske felter under svejsning kan have andre sundhedseekter, som endnu ikke er kendt.
11
Page 12
GISPOT PTI S7
DA
ANBEFALINGER TIL VURDERING AF SVEJSEAREALET OG INSTALLATION
Generel
Brugeren er ansvarlig for installation og brug af modstandssvejseudstyr i henhold til producentens anvisninger. Hvis der opdages elektromagnetiske forstyrrelser, bør det være brugeren af modstandssvejseudstyrets ansvar at løse situationen med teknisk assistance fra producenten. I nogle tilfælde kan denne korrigerende handling være så simpel som at jorde svejsekredsløbet. I andre tilfælde kan det være nødvendigt at konstruere
en elektromagnetisk skærm omkring svejsestrømkilden og hele arbejdsemnet med indgangsltre monteret. Under alle omstændigheder skal de
elektromagnetiske forstyrrelser reduceres, indtil de ikke længere er generende.
Vurdering af svejseområdet
Før installation af modstandssvejseudstyr skal brugeren vurdere potentielle elektromagnetiske problemer i det omkringliggende område. Følgende bør overvejes: a) tilstedeværelsen over, under og ved siden af modstandssvejseudstyret af andre strøm-, kontrol-, signal- og telefonkabler; b) radio- og tv-modtagere og -sendere; c) computere og andet kontroludstyr; d) sikkerhedskritisk udstyr, f.eks. beskyttelse af industrielt udstyr; e) nabofolks sundhed, f.eks. brug af pacemakere eller høreapparater; f) udstyr, der anvendes til kalibrering eller måling; g) immuniteten af andre materialer til stede i miljøet. Brugeren skal sikre, at anden hardware, der bruges i miljøet, er kompatibel. Dette kan kræve yderligere beskyttelsesforanstaltninger; h) tidspunktet på dagen, hvor der skal udføres svejsning eller andre aktiviteter.
Størrelsen af det omkringliggende område, der skal tages i betragtning, afhænger af bygningens struktur og de øvrige aktiviteter, der nder sted der.
Det omkringliggende område kan strække sig ud over anlæggenes grænser.
Vurdering af svejseinstallationen
Ud over områdevurderingen kan vurderingen af modstandssvejseinstallationer bruges til at identicere og løse forstyrrelsestilfælde. Emissionsvurderingen bør omfatte in situ målinger som speciceret i paragraf 10 i CISPR 11:2009. In situ målinger kan også bekræfte eektiviteten
af afbødende foranstaltninger.
ANBEFALINGER OM METODER TIL REDUCERING AF ELEKTROMAGNETISKE EMISSIONER
har. Oentligt strømforsyningsnetværk: Modstandssvejseudstyr skal tilsluttesdet oentlige strømforsyningsnet i henhold til producentens anbefalinger. Hvis der opstår interferens, kan det være nødvendigt at træe yderligere forebyggende foranstaltninger, såsom ltrering af det oentlige
strømforsyningsnet. Det bør overvejes at afskærme forsyningskablet i metalrør eller tilsvarende permanent installeret modstandssvejseudstyr. Afskærmningens elektriske kontinuitet skal sikres over hele dens længde. Afskærmningen skal forbindes til svejsestrømkilden for at sikre god elektrisk kontakt mellem røret og svejsestrømkildens kabinet.
b. Vedligeholdelse af modstandssvejseudstyr: Modstandssvejseudstyr bør være underlagt rutinemæssig vedligeholdelse som anbefalet af producenten. Alle adgange, servicedøre og dæksler skal være lukket og korrekt låst, når modstandssvejseudstyr er i brug. Modstandssvejseudstyr bør
ikke modiceres på anden måde end de modikationer og justeringer, der er nævnt i producentens instruktioner.
vs. Svejsekabler: Kabler skal være så korte som muligt, placeres tæt på hinanden nær gulvet eller på gulvet.
d. Equipotential bonding: Det bør overvejes at lime alle metalgenstande i det omkringliggende område. Men metalliske genstande fastgjort til
emnet øger risikoen for operatøren for elektrisk stød, hvis han rører ved både disse metalliske elementer og elektroden. Operatøren bør være isoleret fra sådanne metalgenstande.
e. Jording af emnet: Når emnet ikke er jordet af hensyn til elektrisk sikkerhed eller på grund af dets størrelse og placering, f.eks. skibsskrogene eller bygningers metalrammer, kan en forbindelse, der forbinder rummet med jorden, i visse tilfælde og ikke altid reducere emissionerne. Der skal udvises forsigtighed for at undgå jordforbindelse af dele, som kan øge risikoen for personskade eller beskadigelse af andet elektrisk udstyr. Hvis det er nødvendigt, skal forbindelsen af den del, der skal svejses til jord, foretages direkte, men i nogle lande, som ikke tillader denne direkte forbindelse, skal forbindelsen foretages med en passende kondensator og vælges i henhold til nationale regler.
f. Beskyttelse og afskærmning: Selektiv beskyttelse og afskærmning af andre kabler og udstyr i det omkringliggende område kan begrænse forstyrrelsesproblemer. Beskyttelse af hele svejseområdet kan overvejes til specielle anvendelser.
TRANSPORT OG TRANSIT AF SVEJESTRØMKILDEN
Svejsestrømkilden er udstyret med tophåndtag til at ytte med hånden. Pas på ikke at undervurdere dens vægt. Håndtagene
betragtes ikke som et middel til at slynge.
Brug ikke kabler til at ytte svejsestrømkilden. Før ikke strømkilden hen over personer eller genstande.
INSTALLATION AF HARDWARE
• Placer svejsestrømkilden på et gulv med en maksimal hældning på 10°.
• Svejsestrømkilden skal beskyttes mod slagregn og direkte sollys.
• Udstyret har en IP20-beskyttelsesgrad, hvilket betyder:
- beskyttelse mod adgang til farlige dele af faste kroppe med en diameter >12,5 mm og,
- ingen beskyttelse mod vandsprøjt.
Strøm-, forlænger- og svejsekabler skal vikles helt ud for at forhindre overophedning.
Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af personer og genstande på grund af forkert og farlig brug af dette materiale.
12
Page 13
GISPOT PTI S7
DA
VEDLIGEHOLDELSE / RÅDGIVNING
• Brugerne af denne maskine skal have modtaget passende træning i brugen af maskinen for at få mest muligt ud af dens ydeevne og udføre forskriftsmæssigt arbejde (f.eks. bodybuildertræning).
• Kontroller, at producenten godkender den anvendte svejseproces før enhver reparation på et køretøj.
Vedligeholdelse og reparation af generatoren kan kun udføres af producenten. Ethvert indgreb i denne generator udført af en tred­jepart vil ugyldiggøre garantibetingelserne. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for enhver hændelse eller ulykke, der opstår efter dette indgreb.
Afbryd strømmen ved at tage stikket ud, og vent to minutter, før du arbejder på udstyret. Indeni er spændingerne og strømmene høje og farlige.
• Afbryd tryklufttilførslen, før der foretages indgreb, og trykløs maskinens kredsløb.
• Sørg for regelmæssigt at tømme augterlteret, der er placeret bag på apparatet.
• Enheden er udstyret med en balancer, der gør det nemmere at håndtere griberen. Lad dog ikke klemmen hænge på enden af balancerkablet i længere tid, da balanceren ellers slides for tidligt. Lad ikke klemmen falde gentagne gange uden at holde den, da dette kan beskadige balanceren.
• Det er muligt at justere balancerens fjederspænding ved hjælp af den medfølgende unbrakonøgle.
• Kølevæskeniveauet er vigtigt for korrekt drift af maskinen. Det skal altid være mellem "minimum" og "maksimum" niveauer angivet på enheden. Tjek dette niveau regelmæssigt og efterfyld om nødvendigt.
• Det anbefales at udskifte kølevæsken hvert 2. år.
• Alt svejseværktøj bliver slidt under brug. Hold disse værktøjer rene for at holde maskinen ydende på sit bedste.
• Før du bruger den pneumatiske griber, skal du kontrollere, at elektroderne/hætterne er i god stand
(uanset om de er ade, buede eller aasede). Hvis dette ikke er tilfældet, rengør dem med sandpapir (nt korn) eller udskift dem (se reference(r) på maskinen).
• For at garantere et eektivt svejsepunkt er det vigtigt at udskifte hætterne ca. for hver 200 punkter.
For det :
- Fjern hætterne ved hjælp af en nøgle til at fjerne hætten (ref. 050846)
- Monter hætterne med kontaktfedt (ref. 050440)
• Type A-hætter (ref: 049987)
• Kasketter type F (ref: 049970)
• Aasede hætter (ref: 049994)
A
A
F
F
A
A
Bemærk: hætterne skal være perfekt justeret. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du kontrollere justeringen af elektroderne (se kapitlet "Samling og udskiftning af arme" s. 28)
• Inden pistolen tages i brug, skal du kontrollere tilstanden af de forskellige værktøjer (stjerne, enkeltpunktselektrode, kulelektrode osv.), og derefter rengøre dem om nødvendigt eller udskifte dem, hvis de ser ud til at være i dårlig stand.
• Fjern jævnligt dækslet og støv med en blæser. Benyt lejligheden til at få de elektriske forbindelser kontrolleret med et isoleret værktøj af kvaliceret
personale.
• Kontroller jævnligt tilstanden af strømkablet og svejsekredsløbet. Hvis der er tegn på skader, skal de udskiftes af producenten, dennes eftersalgsservice
eller en tilsvarende kvaliceret person for at undgå enhver fare.
Efter hver brug skal du passe på ikke at efterlade selen snoet. En konstant snoet sele fører til for tidlig skade og kan udgøre en elektrisk fare for brugeren.
• Lad svejsestrømkildens åbninger være fri for ind- og udgang af luft.
INSTALLATION – PRODUKTBEDRIFT
Kun erfarent personale autoriseret af producenten må udføre installationen. Sørg under installationen for, at generatoren er afbrudt fra lysnettet. Serie- eller parallelforbindelser af generatorer er forbudt.
MATERIALEBESKRIVELSE (FIG-1)
Denne enhed er designet til at udføre følgende operationer i karrosseri:
- metalplade punktsvejsning med en pneumatisk klemme,
- metalpladesvejsning med pistol,
- svejsning af søm, nitter, skiver, stifter, lister,
- Eliminering af stød og stød (haglstød med mulighed for hul træktang). 1- SD kortlæser 6- Ventilator
2- Human Machine Interface (HMI) 7- Afbryderen 3- Kold gruppe 8- Netkabel 4- Spindellåsebeslag 9- Påfyldningsdæksel 5- Filtreret 10- Kølevæskemåler
13
Page 14
GISPOT PTI S7
DA
BESKRIVELSE AF KLEMME G (FIG-2)
1- Armlåse-/oplåsningshåndtag 6- Bevægelig arm 2- kølerør 7- Sidehåndtag 3- Gyroskop 8- Fjernbetjeningsknap til justering af parameter 4- Pneumatisk krop 9- punktsvejseknap 5- Overåbningselektrode
Overåbning: ved at trykke på knappen (FIG 2 - 10), kan overåbning af klemmen aktiveres. Elektroden trækkes tilbage i klemmen og efterlader en frigang på 80 mm for at få adgang til det område, der skal svejses, i stedet for de 20 mm i hvile.
FODER
• Dette udstyr er designet til at blive brugt på en trefaset 400 V (50-60 Hz) re-leder elektrisk installation, med en neutral tilsluttet til jord, med en 20
A forsinket kurve D afbryder (eller type aM sikring). Den permanent absorberede strøm (I1p eller ILp) er angivet i afsnittet "elektriske egenskaber" i denne vejledning og svarer til de maksimale brugs­betingelser. Kontroller, at strømforsyningen og dens beskyttelser (sikring og/eller strømafbryder) er kompatible med den strøm, der kræves i brug. I nogle lande kan det være nødvendigt at skifte stikket for at tillade brug under maksimale forhold.
• Anbefaling om strømforsyningsledningen:
For at begrænse spændingsfaldet i strømforsyningsledningen og for at undgå enhver risiko for udløsning af beskyttelsen, er det vigtigt at tilslutte udstyret til en dedikeret stikkontakt. Denne stikkontakt skal tilsluttes det elektriske panel og kun forsyne dette udstyr. Hvis der anvendes en forlængerledning, skal den have en længde og et snit, der passer til udstyrets spænding. Brug en forlængerledning, der ove­rholder nationale regler.
Netledning 400 V stik / 3 jordfaser
L2
L1
L1
L2
L3
L1: Fase 1 L2: Fase 2
• Svejsestrømkilden går i beskyttelse, hvis forsyningsspændingen er mindre end eller større end 15 % af den eller de specicerede spændinger (en
fejlkode vises på tastaturets display).
• For at opnå optimal drift af udstyret skal du kontrollere, at trykluftkredsløbet kan levere 8 bar (116 Psi), og tilslut derefter dette trykluftnetværk til
bagsiden af maskinen. Maskinen må ikke bruges på et luftnetværk med et tryk lavere end 4 bar (58 Psi) eller højere end 10 bar (145 Psi).
L3: Fase 3
: Jord (grøn/gul eller grøn)
Neutral (ikke brugt)
L3
TILSLUTNING TIL GENERATSÆT
Dette udstyr er ikke beskyttet mod overspændinger, der regelmæssigt udsendes af generatorer, og det anbefales derfor ikke at tilslutte det til denne type strømforsyning.
TILBEHØR OG MULIGHEDER
Væske af
afkøling
5 l: 062511
10l: 052246
40 kasketter
x10
048935 050068 050853 050914 059696
x18
x18
Beskyttende dæksel SD-kort med
x6
programmer
Balancer
10>14 kg
14
hættespidser Kraftsensor Svejseprøvesag Europax anti-korrosion pistolsæt
048966 052314 050433 052758 067318
Page 15
200 mm
97
89
C1 8 bar/550 daN
021402
019140
210
45
C2 8 bar/550 daN
022386
019133
177
205 mm
85
C3 8 bar/550 daN
021419
019157
55 mm
67
30
C5 8 bar/550 daN
022393
019294
350 mm
Support & Handle
included
310
C7 8 bar/550 daN
021433
020009
167 mm
430
GISPOT PTI S7
67
165 mm
44
C12 8 bar/550 daN
022997
250 mm
600
Support & Handle
included
C9 8 bar/550 daN
205
020078
250 mm
7,3 kg
C2 + +
019126
C2 + +
021457
C2 + +
060821
C3 C4
C3 C4
C3 C4
DA
600
Support & Handle
included
205
120 mm
5,7 kg
22% saved
C2 +
C3 +
C5 +
C6
=
051553
C2 +
C3 +
C6 +
C12
=
061286
C2 + C3 + C5 + C6 + C9
=
050044
C2 + C3 + C6 + C12+ C9
=
061316
200 mm
450
118
C4 8 bar/550 daN
021426
019164
(x1)
050617
28
,80 €HT
C6 8 bar/300 daN
022409
019775
60 mm
141
177 mm
202
58
C8 8 bar/550 daN
021440
020016
5 mm
15
40 mm
C10 4 bar/150 daN
051638
051614
C14 8 bar/400 daN
023543
X Arms - Caps Ø13 mm
25 mm
max
C11 8 bar/550 daN
053649
PÅFYLDNING AF KØLEVÆSKEBEHOLDEREN
Kølevæsken anbefalet af GYS skal bruges: 5 l: ref. 062511 • 10 l: ref. 052246
Brugen af andre kølemidler, og i særdeleshed standard kølevæske til biler, kan gennem et elektrolysefænomen føre til ophobning af faste aejringer
i kølekredsløbet, hvilket forringer kølingen, og som kan gå så langt som kredsløbsblokering. Enhver forringelse af maskinen i forbindelse med brugen af en anden kølevæske vil ikke blive taget i betragtning inden for rammerne af garantien.
Den anbefalede rene væske giver frostbeskyttelse ned til -20°C. Det kan fortyndes, men absolut ved hjælp af demineraliseret vand; brug ikke postevand til at fortynde væsken! I alle tilfælde skal der bruges mindst 1 beholder på 10 liter for at give minimumsbeskyttelse af kølekredsløbet.
30 liter (8 US Gal) væske frostbeskyttelse ved -20°C (-4°F) 20 liter (5 US Gal) væske 10 liter (3 US Gal) demineraliseret vand frostbeskyttelse ved -13°C (-9°F) 10 liter (3 US Gal) væske 20 liter (5 US Gal) demineraliseret vand frostbeskyttelse ved -5°C (23°F)
Eventuelle frostskader på maskinen vil ikke blive taget i betragtning under garantien.
15
Page 16
GISPOT PTI S7
For at fylde kølevæskebeholderen, fortsæt som følger:
- Placer den pneumatiske griber på dens støtte.
- Hæld 30 liter væske (8 US Gal) for at nå det halve niveau på niveauindikatoren.
Kølevæske sikkerhedsdata:
- i tilfælde af kontakt med øjnene, fjern linserne, hvis personen har dem på, og vask øjnene med rigeligt rent vand i ere minutter.
Søg lægehjælp, hvis der opstår komplikationer.
- i tilfælde af kontakt med huden, vask grundigt med sæbe og fjern straks forurenet tøj. I tilfælde af irritation (rødme osv.), søg læge.
- hvis det sluges, skyl munden grundigt med rent vand. Drik masser af vand. Se en læge.
Vedligeholdelse: Se kapitlet "FORHOLDSREGLER VED BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE".
DA
IDRIFTSÆTTELSE AF MASKINEN
• Tænding sker ved at sætte kontakten til ON-positionen (Fig. 1 - 7), omvendt sker slukning ved at skifte til OFF-positionen. Opmærksomhed ! Sluk aldrig for strømmen, når svejsestrømkilden oplades. Det elektroniske kort starter en cyklus med test og initialisering af parametrene, som varer
omkring 10 sekunder. Ved afslutningen af denne cyklus er maskinen klar til brug.
• Så snart maskinen er tændt, kan der cirkulere væske i kablerne. Tjek, at der ikke er utætheder.
HUMAN MASKINE GRÆNSEFLADE
5
1
2
1
Berøringer
• Et enkelt tryk på tasten giver dig mulighed for at vælge mellem klemme, pistol eller "klemmejustering".
• Ved at trykke på tasten i 2 sekunder kan du vende tilbage til "normal" tilstand fra de andre tilstande.
• Ved at trykke på tasten i 2 sekunder nulstilles punkttælleren, når den vises.
• Ved at trykke på tasten i 2 sekunder får du adgang til menuen "Inds­tillinger".
• To på hinanden følgende korte tryk sletter loggen, som vises på skærmen i logvisningstilstand.
• Et kort tryk på tasten i programhukommelsestilstand sletter det valgte program.
2
Gemmer en rapport
6
7
3 4
4
Gem indstillinger
• Tasten er blevet justeret i manuel tilstand: intensitet, tid og tilspændingskraft).
• Nøglen Maskinen skifter automatisk til manuel tilstand med svejseparametrene (intensitet, tid og spændekraft) og værktøjet (griberen eller pistolen gemt).
5
bruges til at gemme en maskinindstilling (parametre, der
gendanner en tidligere gemt indstilling med samme navn.
Justering af pladetykkelse
Denne funktionalitet er beskrevet i det tilsvarende kapitel. Nøglen bruges til at aktivere eller ikke skrive en rapport. Nøglen giver dig mulighed for at se rækken af point.
3
Brug af tilstande
Nøglen bruges til at bevæge sig gennem alle svejsetilstande. Et
langt tryk på tilstandstasten aktiverer kongurationstilstanden, som
giver dig mulighed for at vælge sprog, indstille datoen og aktivere den hørbare alarm "aktuel for lav" eller "tryk for lav". Bevægelsestasterne (
eller ) bruges til at vælge den værdi, der skal ændres, og og -
tasterne bruges til at øge eller mindske valget.
16
Værdien af denne justering svarer til tykkelsen af pladerne, der skal svejses. Valget af tykkelse foretages ved hjælp af tasterne og -, de til­gængelige tykkelser er 0,6, 0,8, 1,0, 1,2, 1,5, 1,8, 2,0, 2,5 og 3,0 mm.
6
Indstilling af arktype
Denne parameter bruges til at vælge den type plader, der skal svejses, fra 4 hovedfamilier: Coated stål, HLE/THLE stål, UHLE stål og bor/ USIBOR stål. Denne parameter kan også ændres ved hjælp af og – tasterne.
7
Indstillingsarm til brug
Page 17
C-KLEMME JUSTERING
Lås C-armen ved hjælp af spændegrebet (FIG 2 - 1).
Nøglen bruges til at vælge klemmejusteringsfunktionen. Funktionen "klemmejustering" gør det muligt at lukke klemmen, og den programmerede klemkraft kan påføres elektroderne uden at passere strøm. Gri­beren forbliver lukket, så længe operatøren trykker på aftrækkeren. Denne funktion bruges til at kontrollere centreringen af bits.
Tryk på knappen i 2 sekunder
For GYSPOT PTI S7 skal du systematisk sætte dig selv i denne tilstand for at stoppe pumpen, når du skifter arm. Elektroden trækkes derefter tilbage i klemmen. Den røde lampe på knappen lyser, hvilket indikerer, at pumpen er stoppet.
DE FORSKELLIGE SVEJSEMODER
Til alle mods:
Bevægelsestasterne ( eller ) bruges til at vælge de parametre, der skal ændres. Hver indstilling foretages ved at trykke på sidetasterne og –.
GISPOT PTI S7
vender tilbage til AUTO-tilstand.
DA
Klemmeknappen tillader fjernjustering af svejseparametrene (tykkelse, ståltype):
- Langt tryk: ændring af parameter (passage fra en parameter til en anden)
- Kort tryk: Ændring af parameterværdien
Denne knap tillader ikke armskifte på skærmen. For at skifte arm (f.eks. C1 -> C2), skal brugeren bruge maskinens tastatur.
Utilstrækkeligt netværkstryk: Hvis indløbstrykket er utilstrækkeligt til at sikre den nødvendige spændekraft, angiver maskinen dette før punktet med følgende fejlmeddelelse "Utilstrækkeligt netværkstryk". Et andet tryk på aftrækkeren gør det muligt at "tvinge" udførelsen af punktet, som derefter udføres med det til­gængelige tryk.
Lav strøm: Hvis den strøm, der opnås under sømmen, er lavere end den indstillede værdi (<6%), viser maskinen, når sømmen er udført, en advarselsmedde­lelse om "lav strøm", der angiver, at sømmen skal kontrolleres.
I alle tilfælde vises en meddelelse i slutningen af punktet for at angive intensiteten og det målte tryk. Denne meddelelse forbliver vist på skærmen, så længe brugeren ikke har trykket på en tast på tastaturet eller lavet et nyt punkt ved at trykke på svejseknappen.
Svejseforholdene skal kontrolleres ved starten af hvert arbejde. "Test" punktsvejsninger skal udføres på stykker af metalplader, der er repræsentative for det sted, der skal udføres. Udfør 2 punktsvejsninger med samme afstand fra hinanden som på stedet. Test udtrækningen af 2
minimumskernediameter i overensstemmelse med producentens specikationer.
AUTO-tilstand
loddepunktet
. Punktet er korrekt, når udtrækket bevirker, at kernen trækkes ud ved at rive pladen af, med en
Denne tilstand vises som standard, når maskinen startes. Denne tilstand giver dig mulighed for at svejse plader uden at angive nogen parametre på maskinens skærm. Dette bestemmer selv de passende svejseparametre.
For at kunne bruge denne tilstand skal du først udføre en tom søm (uden plader mellem elektroderne), som anmodet om på skærmen. Tryk på knappen. Meddelelsen "Udfør en tom søm" vises på skærmen. Tryk på knappen igen for at udføre kalibreringen. Når kalibreringen er udført, viser maskinen alle parametre på nul og er klar til at svejse. Luk klemmen på det område, der skal svejses, og svejs automatisk uden at indtaste parametre i maskinen. For hver 30 svejsepunkter vil der blive anmodet om en ny vakuumkalibrering.
Denne tilstand kan bruges med alle arme undtagen C10.
17
Page 18
GISPOT PTI S7
DA
NORMAL tilstand
Tryk på knappen i 2 sekunder vender tilbage til AUTO-tilstand.
Manuel tilstand
Tryk på knappen i 2 sekunder vender tilbage til AUTO-tilstand.
MULTI-tilstand
Denne tilstand bestemmer svejseparametrene ud fra tykkelsen af pladerne og ståltypen.
De parametre, der skal indstilles i denne tilstand, er:
- Pladetykkelse af samlingen, som kan variere fra 0,60 mm til 3,00 mm.
Når 2 plader er svejset sammen, indtastes tykkelsen på den tyndere plade. Når 3 plader er svejset sammen, indtastes den samlede tykkelse divideret med 2.
- Ståltype (Belagt stål, HLE/THLE stål, UHLE stål, Bor stål (BORON)).
Når plader af forskellig karakter svejses, skal du vælge det hårdeste stål i stablen af plader.
- Reference for den anvendte arm.
Denne tilstand giver dig mulighed for manuelt at justere svejsepunktsparametrene ved at følge instruktio­nerne i en reparationsbog.
De parametre, der skal indstilles i denne tilstand, er:
- Intensitet
- Tid
- Klemkraft
- Reference for den anvendte arm.
Denne tilstand tillader præcis justering af tykkelsen og typen af hver af de 2 eller 3 ark. Det første element (pladetykkelse 1) vælges. Op- og ned-tasterne vælger den parameter, der skal ændres, mens højre og venstre tast formindsker og øger dens værdi. Fremhævning vælger den parameter, der skal ændres.
De parametre, der skal indstilles i denne tilstand, er:
- Tykkelse af hvert ark: fra 0,60 mm til 3,00 mm.
- Ståltype for hver plade: Coated stål, HLE/THLE stål, UHLE stål og Boron stål (BORON)).
anden karakter svejses, skal du vælge det hårdeste stål i stablen af plader.
- For at aktivere ark 3, tryk på bevægelsestasterne ( eller ) for at fremhæve plade 3. Brug derefter og – tasterne til at vælge type og tykkelse af pladerne.
- Reference for den anvendte arm.
Tryk på knappen i 2 sekunder vender tilbage til AUTO-tilstand.
GYSTEEL Mode
Tryk på knappen i 2 sekunder vender tilbage til AUTO-tilstand.
Mode
FABRIKANT
GYSTEEL-tilstand er valgfri; den kan kongureres i menuen "Indstillinger".
Denne tilstand er identisk med den normale tilstand, bortset fra at brugeren indtaster elastikgrænsen for arkene (Re). Denne "Re" værdi kan kendes ved at bruge en hårdhedstester såsom GYSTEEL Vision.
Ad: 1-10 svarer til blødt stål. Ad: 11-18 svarer til HLE/THLE stål. Re: 19-35 svarer til UHLE stål. Re: 36-99 svarer til borstål.
De parametre, der skal indstilles i denne tilstand, er:
- Pladetykkelse af samlingen, som kan variere fra 0,60 mm til 3,00 mm.
Når 2 plader er svejset sammen, indtastes tykkelsen på den tyndere plade. Når 3 plader er svejset sammen, indtastes den samlede tykkelse divideret med 2.
- Reference for den anvendte arm.
MANUFACTURER-tilstand er valgfri; den kan kongureres i menuen "Indstillinger".
Denne tilstand bruges til at hente et forudindspillet punkt ved navn i henhold til producentens reparationss-
pecikationer.
Når plader af en
Brugerprogrammerede svejsepunkter kan genkaldes ved at vælge USER fra listen over konstruktører. Loddepunkter kan programmeres ved hjælp af GISPOT-softwaren og loddepunktsparametermodulet.
18
Page 19
GISPOT PTI S7
Tryk på knappen i 2 sekunder vender tilbage til AUTO-tilstand.
ENERGY-tilstand er valgfri; den kan kongureres i menuen "Indstillinger".
ENERGI-tilstand
For at kunne bruge denne tilstand skal du udføre en tom søm på forhånd. Tryk på knappen. Meddelelsen "Udfør en tom søm" vises på skærmen. Tryk på knappen igen for at udføre kalibreringen. Når kalibreringen er udført, viser maskinen på skærmen de sidste værdier, der er brugt i denne tilstand for strøm og energi. Brugeren kan derefter ændre svejsestrømmen, energien og impedansen. Maskinen svejser den nødvendige tid for at nå den nødvendige energi. Hvis svejsetiden er for lang, vil maskinen vise en fejlmeddelelse "Maksimal tid nået".
Denne tilstand gør det muligt at kontrollere den energi, der overføres under svejsepunktet. Denne tilstand er ikke beregnet til reparation, men til udførelse af test af fabrikanter eller inspektionsorganer.
DA
Tryk på knappen i 2 sekunder
vender tilbage til AUTO-tilstand.
INDSTILLINGSMENU
Denne menu er tilgængelig ved at trykke på tasten i mere end 2 sekunder.
Menusproget kan vælges på linje 1. Dato og tid kan programmeres online 2.
GYSTÅL, MANUFACTURER, AUTO, ENERGY, NORMAL og MULTIPOL-tilstande kan aktiveres/deaktiveres i denne menu.
daN kontrol:
Denne indstilling bruges til at aktivere eller kontrollere klemmens klemkraft under en svejsning.
LIM tilstand:
På skærmbilledet INDSTILLINGER ovenfor kan brugeren angive tilstedeværelsen af lim mellem pladerne. Hvis limtilstanden er aktiveret, foretages en præpointing før svejsepunktet. Varigheden af dette præpunkt indstilles i millisekunder, fra 0 til 400 ms, i trin på 50 ms. Når limtilstanden er valgt, vises ordet "GLUE" i menuerne NORMAL, MANUAL, MULTI eller GYSTEEL.
BRUG AF PISTOLEN (OPTION)
- Vælg PISTOL-værktøjet med tasten .
Fastgør pistolens jordkabel til den mobile elektrode. Skub og stram knappen
19
Page 20
GISPOT PTI S7
Fjern klemarmen og fastgør pistolkablet i stedet.
Tilslut styrekablet til Jack-stikket
Kontroller, at skruen, der forbinder puden med kabelskoen, er stram.
DA
- Fastgør jordpuden så tæt som muligt på det sted, der skal svejses. Ved enkeltpunktssvejsning med pistol placeres altid jordpuden på pladen, som ikke er i kontakt med svejseelektroden (så strømmen går gennem de to plader, der skal svejses).
- Svejs startende fra det fjerneste punkt af massen, og nærm dig derefter.
- Normal tilstand med stjernesvejsning startes som standard.
- Pistolen kan bruges i normal eller manuel tilstand.
I normal tilstand vil pistolen være begrænset til ark med maksimalt 1,5 mm. Med pistolen har operatøren valget mellem forskellige værktøjer (enkeltpunkt, stjerne, slag, krympevarmer, tap, nitte, møtrik, hjul). Udvælgelsen af værktøjet foretages med tasterne og -.
I manuel tilstand vil den maksimalt tilladte strøm være 8 kA i en periode, der ikke kan overstige 500 ms. Indstillingerne på skærmen vil derfor være låst ved disse maksimale værdier. Juster generatoren ved at angive tykkelsen af den plade, der skal svejses, ved hjælp af og - tasterne. Det er muligt at ændre strøm- og tidsparametrene i manuel tilstand.
Tryk på knappen i 2 sekunder
vender tilbage til NORMAL tilstand.
FEJLHÅNDTERING
20
Forskellige hændelser kan give fejl. De kan klassiceres i 4 kategorier:
1/ Advarsler, som advarer brugeren om overophedning, manglende tryk eller intensitet osv. Disse ad­varsler vises på skærmen og forbliver synlige, indtil der trykkes på en tast. 2/ Fejl, som svarer til dårlig installation (lufttryk, strømforsyning). 3/ Alvorlige defekter, som blokerer for brugen af maskinen. I dette tilfælde skal du kontakte eftersalgs­servicen 4/ Den termiske beskyttelse er sikret af en termistor på diodebroen som blokerer for brugen af maskinen med beskeden "overophedning"
Page 21
Lavt batteri
Ugyldigt værktøj
Ugyldig arm
GISPOT PTI S7
En "Lavt batteri"-meddelelse vises ved opstart og advarer brugeren om, at batterispændingen på kontrolkortet er lav. Dette batteri sikkerhedskopierer dato og klokkeslæt, når enheden er slukket.
Meddelelsen "Ugyldigt værktøj" vises ved opstart og advarer brugeren om, at en knap eller en udløser forbliver trykket ned, eller en permanent kortslutning registreres. Betjen pistolens aftrækker og knap­perne på klemmen(e) for at fjerne denne meddelelse.
DA
strøm for lav
Utilstrækkeligt netværkstryk
Klemmearmen er ikke kompatibel med den valgte svejsetilstand.
1/ Tjek linje
Hvis den strøm, der opnås under sømmen, er lavere end den indstillede værdi (6%), viser maskinen, når sømmen er lavet, en advarselsmeddelelse "Lav strøm, tjek linje", der angiver, at sømmen skal kontrolleres.
2/ Tjekark
Hvis maskinen ikke kan opnå den ønskede strøm, vises fejlmeddelelsen "Svag strøm, kontrolark". Punktet udføres ikke, og fejlen skal anerkendes for at kunne pointere.
Hvis indløbstrykket er utilstrækkeligt til at sikre den nødvendige tilspændingskraft, bipper maskinen og angiver før punktet følgende fejlmeddelelse "Utilstrækkeligt netværkstryk".
Et andet tryk på aftrækkeren gør det muligt at "tvinge" udførelsen af punktet, som derefter udføres med det tilgængelige tryk. Hvis den målte strammekraft er utilstrækkelig, viser maskinen "Lavt tryk". "p lav" er også gemt i den aktive rapport.
STINGTÆLLER
En pointtæller giver dig mulighed for at tælle de point, der er lavet med de samme spidser. Hvis sømmen er færdig, vises følgende meddelelse.
Tællerværdien vises øverst til venstre på skærmen. Tryk på knappen i 2 sekunder mulighed for at nulstille stingtælleren efter at have ændret spidserne.
Giver dig
21
Page 22
GISPOT PTI S7
Maskinen tæller antallet af sting lavet med hver arm uafhængigt. En advarselsmeddelelse vises på skærmen, når grænsen for grænseværdier er nået. Meddelelsen forbliver vist efter hvert punkt, indtil tælleren nulstilles.
Fra det øjeblik, advarselsmeddelelsen vises, kan hætterne ikke udskiftes, før tælleren nulstilles, og de kan forringes og føre til dårlig kvalitet af svejsestedet.
DA
OPTAGEFUNKTIONER
Identikationstilstand er valgfri; den kan kongureres i menuen "Indstillinger". Hvis identikationstilstanden er indstillet til "OFF", skal du blot indtaste et rapportnavn og aktivere det for at huske de udførte svejsepunkter.
Journalen bruges til at huske parametrene for sømmene lavet med tangen. Den er tilgængelig fra alle tilstande ved at trykke på de 2 taster
.
Brugerprogrammet er tilgængeligt fra alle tilstande ved at trykke på
Rapport (journal)
og tasterne .
og
Ved at gemme en rapport kan du hente data fra en række punkter lavet med klemmen, og gemme dem på hukommelseskortet, så de kan hentes fra f.eks. en pc. GYS leverer software kaldet GISPOT
til at læse SD-kort og redigere logler på pc. Denne GISPOT-software er gemt på SD-kortet sammen
med brugervejledningen.
Som standard er denne funktion deaktiveret ved maskinstart. Ved at trykke på optagetasten (on/o)
og "mode"-tasten starter optagelsen af rapporten i den valgte log. Ved at trykke på optageknappen igen (til/fra) stoppes den igangværende optagelse.
Den således oprettede log indeholder: en identikator, der er indtastet af brugeren, samt for hver søm, der udføres, det anvendte værktøj og den
anvendte arm, maskinindstillingerne (intensitet og tryk). Den indeholder også følgende mulige fejlmeddelelser, der dukkede op under optagelsen: LAV I, LAV P, PB CAPS.
Indtastning af identikator sker med de 4 taster, -
punkter efter hinanden uden at slette de tidligere. Tasten
Du skal stoppe den igangværende optagelse ved at trykke på tasten tvisningstilstand.
For at rydde indholdet af en rapport skal du vis det på skærmen ved hjælp af tasten
bruges til at hente en tidligere gemt rapport og til at læse den igen på skærmen.
Hvor . Når du indtaster en identikator, der allerede er brugt, vil maskinen registrere de nye
før du kan se det på skærmen. Tasten bruges til at afslutte rappor-
Tryk derefter på tasten
.
Følgende meddelelse vises på skær­men.
.
Når trekanten vises, tryk endnu et tryk på tasten
rydder indholdet af den viste rapport.
Trekanten forsvinder automatisk fra skærmen efter 3 sekunder.
22
Identikationstilstand
Hvis identikationstilstanden er kongureret til "ON", skal alle de obligatoriske felter i reparationsord­ren indtastes for at lave punktsvejsninger, ellers vil maskinen udstede "identikationsfejlen". For at aktivere og deaktivere identikationstilstanden skal du indsætte et identikations-SD-kort i
BP-læseren i stedet for SD-kortet, som indeholder programmerne. Indstillingsskærmen aktiveres ved at trykke på knappen i 2 sekunder
.
Page 23
GISPOT PTI S7
Når SD-kortet "identikation" er isat, og "identikation TIL" er valgt, vises overvågningsskærmen.
Denne skærm gør det muligt at gøre felterne "registrering, køretøjsmærke, køretøjsmodel, stelnum­mer" obligatoriske ved indtastning af reparationsordren.
Tryk på tasten for at forlade skærmen indeholder programmerne, tilbage i maskinens drev.
i 2 sekunder. Derefter skal du sætte SD-kortet, der
DA
Liste over skærmbilleder til indtastning af en reparationsordre:
Når en reparationsordre allerede er oprettet, kan den ikke ændres eller slettes på maskinen. For at slette det, brug Gyspot PC-softwaren. Brugeren kan maksimalt oprette 100 reparationsordrer.
reparationsordre bruger ID Registrering (valgfrit)
Køretøjsmærke Køretøjsmodel Stelnummer (valgfrit)
Bevægelsestasterne ( Hvor ) giver dig mulighed for at ændre bogstaver eller tal. Tasterne – og bruges til at ytte markøren i feltet. Kort tasttryk
rydder feltet. Tasten bruges til at rulle gennem felterne til ændring eller læsning.
Katalog
Nøglen tillader konsultation af reparationsordrer. Sidenummeret vises (maks. 13)
Tasterne – og bruges til at skifte side. Nøglerne og giver dig mulighed for at vælge det næste eller forrige job. Nøglen
rører ved giver dig mulighed for at forlade rapportvisningstilstanden.
Det
• SD-kortadministrationsbiblioteket bruges til at administrere SD-kort > 2 GB
• Hver reparationsordre er knyttet til en xxx.dat-logl (med xxx=-id fra 001 til 100). I hver log kan der maksimalt registreres 500 svejsepunkter. Under
konsultationen vises navnene på reparationsordren og brugeren.
• Sidenummeret er angivet øverst til venstre.
• Alle reparationsordrer gemmes i len catalog.GYS.
• Denne l indeholder det samlede antal reparationsordrer, navnet på hver reparationsordre og navnet på hver bruger. Der er maksimalt 100 repa-
rationsordrer.
viser den valgte reparationsordre.
23
Page 24
GISPOT PTI S7
DA
Brugerprogrammer
At gemme indstillinger giver dig mulighed for at denere et brugerprogram, så du nemt kan nde dets indstillinger til fremtidig brug. 20 hukommelses­pladser er tilgængelige. Hver af dem indeholder følgende indstillinger: værktøj, arm, svejseintensitet, svejsetid og spændekraft. Et program kan tilknyttes griberen eller pistolen.
Nøglen
med deres identikator (for dem, der bruges) eller med et "---" symbol for de ledige pladser.
tillader registrering af de aktuelle manuelle indstillinger (intensitet, tid og strammekraft). De 20 hukommelsespladser er derefter angivet
Indtastning af identikator sker med de 4 taster
gemt der. Nøglen giver adgang til tidligere gemte indstillinger. At vælge en tom plads har ingen eekt.
Et kort tryk på knappen Nøglen
grammet. For at deaktivere et program skal du blot ændre værdien af en parameter i en af de tre manuelle, normale eller multi-ark-tilstande eller ændre
værktøjet (griber, pistol) ved hjælp af tasten
Tasten
giver dig mulighed for at forlade programvalgstilstand, sætter maskinen i manuel tilstand med parametrene og værktøjet gemt i pro-
bruges til at se en tidligere gemt rapport og til at afspille den igen på skærmen.
sletter det valgte program fra listen over gemte programmer.
. Når du indtaster et tidligere brugt ID, vil maskinen slette de indstillinger, der tidligere er
.
SD-hukommelseskort (ref. 050914)
Dette kort giver brugeren mulighed for at oprette forbindelsen mellem sin generator og en pc for at:
• Hente logs (rapporter), for at holde et spor af sit arbejde, og eventuelt sende det til et forsikringsselskab.
• Opdater svejseparametre, tilføj nye sprog.
• GYSPOT-parameterredigeringssoftwaren på pc'en er gemt på SD-hukommelseskortet.
• Brugervejledningen er gemt på SD-hukommelseskortet.
Hukommelsespladsen vil være tilstrækkelig til at sikre en autonomi på mere end 65.000 point. Sættet kan kun fungere uden et hukommelseskort i "manuel" tilstand. Hvis hukommelseskortet ikke er isat i kortlæseren, vises følgende meddelelse. Du skal lukke og genstarte maskinen, efter du har indsat SD-kortet.
Vigtigt: Du skal afbryde maskinens strømforsyning, før du fjerner SD-kortet fra dens læser, og genstart først maskinen, efter at du har sat SD-kortet i læseren, ellers kan de data, der er gemt på SD-kortet, blive ødelagt.
MONTERING OG UDSKIFTNING AF GRIBEARME
Læs venligst følgende instruktioner omhyggeligt. Forkert tilspænding eller justering af C-klemmens arme kan føre til betydelig overophedning af armen og klemmen og beskadige dem uopretteligt. Uregelmæssigheder på grund af forkert montering er ikke dækket af garantien.
- Sluk for maskinen ved at slukke for afbryder eller vælg tilstanden "klemmejustering".
- Skru skruen (1) ud, som holder armen til klemmen. Lad den ligge på armen for ikke at miste den
- Frakobl kølevæskerørene
- Skru skruen (2) ud og løsn håndtaget (3) på siden af klemmen
24
Page 25
GISPOT PTI S7
- Fjern spændearmen
- Tag en anden arm, læg kontaktfedt
ref.050440 på de overader af armen og støtten, der er i kontakt. Indsæt armen i dens
støtte.
DA
Speciel montering af C2 og C8 arme
Disse arme kræver ændring af forlængelsen. Løsn den korte forlængelse med en skruenøgle og fjern den uden at glemme injektoren, og genvind derefter kølevæsken indeholdt i tangens akse. Centrer den lange injektor i tangens akse (Forsigtig: skrå side på ydersiden), og indsæt den derefter manuelt (1) Placer den lange forlængelse og skru den på klemmens akse (drejningsmoment 15Nm maks.) (2)
lang lodtrækning
Kort forlængelse
Type udvidelser : Kort forlængelse: C1, C3, C4, C5, C6, C7, C9, C10 Lang forlængelse: C2, C8
JUSTERING AF GRIBEARMENE
lang injektor
Kort injektor
- Spænd skruen (4), der fastgør armen til klemmen, skru den i med hånden og uden at overspænde. Hvis det er for stramt, problem med overåbning af armen
- Spænd ringen (5) med hånden og derefter skruen (6) med en unbrakonøgle.
25
Page 26
GISPOT PTI S7
- Spænd håndtaget med hånden, og kontroller, at det ikke ligger an mod dets endestop. Hvis dette er tilfældet, skal du følge instruktionerne fra det forrige trin.
DA
Advarsel: Risiko for for tidlig slitage af armen og griberen, hvis håndtaget er strammet forkert.
- Kontroller kølevæskeniveauet
- Kontroller skruerne og håndtaget, forkert tilspænding kan forårsage beskadigelse af materialet.
- Tænd for maskinen.
PERIODISK KONTROL AF GRIBEREN
Tilspændingen af følgende skruer skal kontrolleres med jævne mellemrum (hver måned):
Skru fastgørelse af armstøtten på klemmekroppen:
Disse 4 skruer fastgør armstøtten til klemmekroppen; deres korrekte tilspænding garanterer god overførsel af svejsestrømmen. Forkert tilspænding fører til tab af svejsestrøm og kan i værste fald beskadige armstøtten eller klemmekroppen irreversibelt.
26
Page 27
GYSPOT / KLEMMEFORBINDELSE
GISPOT PTI S7
DA
B: Sort G: Grøn W: Hvid Y: Gul
GYROSKOP
Fastgør gyroskopet med 4 M5 x 12 skruer. Den kan dreje rundt om griberen 360°.
GISPOT SOFTWARE PÅ PC
Denne software har til formål at redigere og gemme punktrapporter lavet ved hjælp af en GYSPOT udstyret med en SD-kortlæser. For at bruge denne software skal pc'en være udstyret med en SD-kortlæser.
GISPOT-softwaren kan installeres fra ler, der ndes på SD-kortet. I mappen \GYSPOT V X.XX skal du dobbeltklikke på len INSTALL.EXE og følge
instruktionerne for at installere softwaren på din pc. Et GYSPOT-ikon installeres automatisk på din pc's skrivebord.
1 - Valg af sprog
Softwaren understøtter ere sprog. I øjeblikket er de tilgængelige sprog: Fransk, engelsk, tysk, spansk, hollandsk, dansk, nsk, italiensk, svensk, russisk, tyrkisk.
For at vælge et sprog, klik i menuen Muligheder så videre Sprog. Bemærk, når sproget er valgt, er det nødvendigt at lukke og åbne GISPOT-softwaren igen, for at sproget kan tages i betragtning.
2 - Brugerens identitet
For at tilpasse udgaverne med dine personlige oplysninger kræves der visse oplysninger. For at udfylde dem skal du i menuen klikke på Muligheder så videre Identitet. Et nyt vindue vises med følgende oplysninger: Firmanavn Adresse / Postnummer / By Telefon / Fax (Fax) / E-mail / Hjemmeside Logo Disse oplysninger vil derefter blive vist på udgaverne.
27
Page 28
GISPOT PTI S7
3 - Sporbarhed Som standard åbner GISPOT-softwaren i "Sporbarhed"-tilstand. I tilstanden "Punktindstillinger", klik på Sporbarhed i menuen Valgmuligheder.
3.1 - Importer rapporterne om de punkter, der er lavet fra et SD-kort:
For at importere rapporterne om de punkter, der er lavet med en GISPOT til din pc, indsæt SD-kortet i kortlæseren på din pc og start derefter GISPOT-softwaren.
Vælg derefter det drev, hvor dit SD-kort er indsat, og klik på knappen
Når importen er udført, grupperes de afsluttede punkter efter arbejdsordre-id'et. Denne identikator svarer til navnet på rapporten angivet i sve­jsemaskinen. Denne identikator vises på fanen I gang.
Når rapporterne er importeret, er det muligt at søge, redigere eller arkivere hver enkelt rapport. For at se de punkter, der er lavet for en rapport, skal du vælge en rapport. De opnåede point vises i tabellen.
.
DA
For at udføre en søgning skal du udfylde søgefeltet og klikke på knappen For at redigere en rapport skal du vælge en rapport og derefter klikke på knappen
For at arkivere en rapport skal du vælge en rapport og derefter klikke på knappen før de er blevet arkiveret.
3.2 - Se arkiverede punktrapporter:
Klik på fanen Arkiver for at se arkiverede rapporter. Rapporter er grupperet efter år og måned. Vælg en rapport for at se de fremsatte punkter. De opnåede point vises i tabellen. For arkiverede rapporter er det muligt at søge, redigere eller slette en rapport. Bemærk venligst, at en rapport, der er arkiveret og derefter slettet, vil blive importeret igen under en ny import, hvis SD-kortet ikke er blevet renset.
For at udføre en søgning skal du udfylde søgefeltet og klikke på knappen For at redigere en rapport skal du vælge en rapport og derefter klikke på knappen
For at slette en rapport, vælg en rapport og klik derefter på knappen
3.3 - Slet et SD-kort:
En udrensning vil slette alle afsluttede pointrapporter gemt på SD-kortet. For at tømme et SD-kort, indsæt SD-kortet i kortlæseren på pc'en, og klik derefter i menuen på Muligheder og tøm SD-kortet. Vær forsigtig, under en udrensning vil rapporterne om punkter, der er lavet, som endnu ikke er blevet importeret, automatisk blive importeret.
3.4 - For at udfylde oplysningerne i en rapport:
Hver rapport kan udfyldes med følgende oplysninger: Højttaler, køretøjstype, reparationsordre, registrering, Frigøre, Intervention, Kommentarer. For at udfylde disse data skal du vælge en rapport og derefter indtaste oplysningerne i rapporthovedet.
.
.
. Bemærk venligst, at importerede rapporter ikke kan slettes,
.
.
.
3.5 - Udskriv en rapport:
For at udskrive en rapport skal du vælge en rapport og derefter klikke på knappen
.
3.6 - Eksporter udgaven i PDF-format:
For at eksportere en udgave i PDF-format skal du vælge en mappe og derefter klikke på knappen
Klik på knappen
4 - Punktindstillinger
For at skifte til "Punktindstillinger"-tilstand, klik på Punktindstillinger i menuen Valgmuligheder.
"Punktkonguration"-tilstanden giver brugeren mulighed for at blive tilbudt punkter kongureret af fabrikanterne. Denne tilstand giver også brugeren mulighed for at kongurere deres egne svejseparametre.
- Indsæt SD-kortet, der blev leveret med GYSPOT PTI S7 punktsvejseren, i drevet på din pc, og vælg derefter det tilsvarende drev i rullemenuen Drevvalg.
- GYSPOT PTI S7 punktsvejsere, understøtter op til 16 ler, der kan indeholde op til 48 punktindstillinger.
- Den første l kaldet "USER" kan ikke slettes. Det giver brugeren mulighed for at tilføje, ændre eller slette en punktindstilling.
- De andre ler er reserveret til punkter kongureret af fabrikanterne.
. Et eksempel på en parameterpost udskrevet med GISPOT-softwaren er givet senere.
. En forhåndsvisning af redigeringen vises. Klik på knappen
. En forhåndsvisning af redigeringen vises.
28
Page 29
GISPOT PTI S7
4.1 - Importer en producentens punktindstillingsl :
Dobbeltklik i den første kolonne og indtast et producentnavn.
Dobbeltklik derefter i den anden kolonne for at vælge en builder-l, der tidligere er downloadet fra
vores hjemmeside.
Listen over punkter, der er kongureret af producenten, vises på den anden liste. Vælg et kongureret punkt for at se tidsdiagrammet og de kongurerede parametre.
DA
4.2 - Tilføj et parametriseret punkt i USER-len:
For at tilføje et punkt i BRUGER-len skal du vælge BRUGER-len på listen over ler og derefter klikke
på knappen derefter på TAB-tasten eller klik uden for listen over parametrerede punkter for at kongurere svejse­parametrene.
For at et punkt skal kongureres, er det muligt at kongurere:
Forspændingstrinnet Foropvarmningstrinnet De forskellige pulser (maks. 4 pulser) Og det varme og kolde smedetrin.
Klik på knapperne for at ændre parametrene
Når brugeren ændrer en parameter, opdateres timingdiagrammet for punktet.
For at validere det kongurerede punkt skal du klikke på knappen
For at annullere det kongurerede punkt, klik på knappen
4.3 - Ændring af et parametriseret punkt i USER-len:
For at ændre parametrene for et punkt skal du vælge et punkt på listen og derefter ændre svejseparametrene.
.
til højre for listen over parametriserede punkter. Indtast navnet på punktet, og tryk
.
.
Klik på knappen for at validere ændringerne
Klik på knappen for at annullere ændringerne
4.4 - Slet et parametriseret punkt i USER-len:
Vælg et parametriseret punkt på listen og klik derefter på knappen
.
.
til højre for listen.
29
Page 30
GISPOT PTI S7
I
O
D
C
I
G
I
1
1
DA
PEUGEOT
308SW
12365849
Intensité (kA)
0243510101
0243510102
www.companyname.comSite Web :
1450UT53
01/01/2017
Mesures
Serrage
(daN)
Epaisseur
(mm)
-
-
-
-
-
-
Etat
Raison sociale :
Adresse :
Code postal :
Ville :
ntervenant :
rdre de réparation :
ate du journal :
ntervention :
ommentaires :
YSPOT BP.LG (1712009013)
d
1 Auto Pince en C n°1 Point Ok630 9,4 325 9,4 325 3,505/04/18 10:22
2 Auto Pince en C n°1 Point Ok630 9,4 325 9,3 325 3,505/04/18 10:22
3 Auto Pince en C n°1 Point Ok490 8,2 240 8,2 240 2,005/04/18 10:22
4 Auto Pince en C n°1 Point Ok510 8,3 250 8,2 245 2,105/04/18 10:22
5 Auto Pince en C n°1 Point Ok510 8,3 250 8,3 245 2,105/04/18 10:22
6 Normal Pince en C n°1 Point Ok350 7,3 225 7,3 225
05/04/18 10:23
7 Normal Pince en C n°1 Point Ok350 7,3 225 7,2 225
05/04/18 10:23
8 Normal Pince en C n°1 Point Ok400 8,1 265 8,0 265
05/04/18 10:23
9 Normal Pince en C n°1 Point Ok400 8,1 265 8,1 260
05/04/18 10:23
0 Normal Pince en C n°1 Point Ok400 8,1 265 8,1 270
05/04/18 10:23
1 Manuel Pince en C n°1 Pression faible400 8,1 510 8,1 440
05/04/18 10:23
OPERATEUR
977AC92
05/04/2018
Commentaires
Date Mode Outil
JBDC
ZI, 134 Bd des Loges
53941
Saint-Berthevin
AILE ARRIERE
Temps
(ms)
Consignes
Intensité (kA)
Téléphone :
Télécopie :
Email : contact@companyname.com
Marque :
Modèle :
N° châssis :
Immatriculation :
Mise en circulation :
Serrage
(daN)
FORSIGTIG BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
Brugertræning
Brugerne af denne maskine skal modtage træning tilpasset brugen af maskinen for at få den maksimale ydeevne fra maskinen og for at udføre fors­kriftsmæssigt arbejde (eksempler: bodybuilderuddannelse).
Forberedelse af de dele, der skal samles
Det er vigtigt at strippe og docke det område, der skal svejses. I tilfælde af en beskyttende anvendelse skal du sikre dig, at sidstnævnte er ledende ved at udføre en test på forhånd på en prøve.
Enkeltpunktselektrodesvejsning
Når du reparerer et køretøj, skal du kontrollere, at producenten godkender denne type svejseproces.
Brug af undervingearmen
Det maksimale tryk er 100 daN.
Kølevæskeniveau og eektivitet
Kølevæskeniveauet er vigtigt for korrekt drift af maskinen. Det skal altid være mellem minimum og maksimum angivet på vognen. Fyld om nødvendigt op med demineraliseret vand.
ANOMALIER, ÅRSAGER, RETSMIDLER
ANOMALIER ÅRSAGER RETSMIDLER
Der bruges brugte kasketter. Ændring af overskrifter
Den lavede søm holder ikke / holder dårligt
Viseren gennemborer metalpladen
Svejseklemme
Mangel på magt
- Hurtig overophedning af maskinen.
- Hævelse af kablet Magtfulde.
Dårlig syltning af arkene. Tjek overadeforberedelse Den indtastede arm svarer ikke til den
installerede.
Tjek armen, der er indtastet i softwaren.
Der bruges brugte kasketter. Ændring af overskrifter Utilstrækkeligt lufttryk. Tjek netværkstrykket (min. 8 bar)
Overaden er ikke ordentligt forberedt. Forbered overaden, der skal arbejdes på
Strømforsyning problem. Kontroller netspændingens stabilitet Hætter sorte eller beskadigede. Ændring af overskrifter
Forkert låsning af armen.
Ingen cirkulation eller dårlig cirkulation af kølevæske.
Se kapitlet "Tilpasning og udskiftning af arme"
Åbn tankdækslet på lastbilen og observer tilstedeværelsen af returløbet af
30
Page 31
GISPOT PTI S7
DA
Forkert spændepatron.
Unormal opvarmning af pistolen
Mangel på kraft med pistolen
kølevæskepistolen
Afmonteret pistolkappe.
Forkert placering af jordpuden.
Dårlig kontakt til jordpladen. Tjek jordkontakt Forkert tilspænding af spændepatron eller
tilbehør.
Beskadigede forbrugsstoer. Udskift forbrugsstoer
GARANTIBETINGELSER FRANKRIG
Garantien dækker alle fejl eller fabrikationsfejl i 2 år fra købsdatoen (reservedele og arbejde). Garantien dækker ikke:
• Alle andre transportskader.
• Normalt slid på dele (f.eks. kabler, klemmer osv.).
• Hændelser som følge af forkert brug (strømforsyningsfejl, fald, demontering).
• Nedbrud relateret til miljøet (forurening, rust, støv).
I tilfælde af nedbrud skal du returnere enheden til din forhandler og vedlægge:
- et dateret købsbevis (kontantkvittering, faktura osv.)
- en forklarende note om opdelingen.
Tjek tætheden af dornen, stjerneholderens dorn og kappens tilstand.
Udskift kappen, så luftkølingen når indersi­den af pistolen
Kontroller, at jordpladen er i kontakt med den korrekte plade
Tjek tætheden af patronen og tilbehøret og kappens tilstand
31
Page 32
RESERVEDELE
10
11
6
3
4 87
12
5
92
1
19
18
15
13
14
16
17
GISPOT PTI S7
DA
400V - 4m 400V - 6m 1 Klemme 71195 2 Primært termisk beskyttelseskredsløb 97067C 3 shunt 77060 4 Han vinkelbeslag 71482 5 diodebro 94337 6 Lineært potentiometer 63090 7 Kobbertætning 71318 8 Han tøndekobling 71317 9 Armstøtte S81091
10 Trykknap 51381 11 Oplyst trykknap 51408 12 Vævet beskyttende kappe 11251 13 Grøn polyurethan slange 94664 94665 14 gul polyurethan slange 91623 91617 15 4,09 meter krympet sort ettet slange 91628 91611 16 3,84 meter krympet sort ettet slange 91629 91610 17 3,97 meter krympet sort ettet slange 91733 91734 18 styrekabel 94865ST 94866ST 19 strømkabel 91724SF 97123SF
32
Page 33
GISPOT PTI S7
3
2
1
4
No.
Référence
Qté
Désignation
1 77027 1
Caps type A13
2 71385 2
Bague BS M6
3 94572 2
C1 = Tuyau 71850 / 360mm / 51625-71316 serti
94573
C2 = Tuyau 71850 / 320mm / 51625-71316 serti
94574
C3 = Tuyau 71850 / 480mm / 51625-71316 serti
94575
C4 = Tuyau 71850 / 990mm / 51625-71316 serti
94585
C5 = Tuyau 71850 / 250mm / 51625-71316 serti
94577
C7 = Tuyau 71850 / 1120mm / 71085-71316 serti
94574
C8 = Tuyau 71850 / 480mm / 51625-71316 serti
94579
C9 = Tuyau 71850 / 360mm / 71085-71316 serti
94573
C12 = Tuyau 71850 / 320mm / 51625-71316 serti
4 062405 1
Arm lock pin
C (C1/C2/C3/C4/C5/C7/C8/C9/C12)
DA
1 Hætte type A13 77027 2 BS ring M6 71385
C1 = Rør 94572 C2 = Rør 94573 C3 = Rør 94574 C4 = Rør 94575
3
C5 = Rør 94585 C7 = Rør 94577 C8 = Rør 94574 C9 = Rør 94579 C12 = Rør 94573
4 Arm låsestift 062405
VS
33
Page 34
C6
3
1
2
Désignation
1
2
No.
Référence
Qté
Désignation
1 051614 1
2 éléctrodes pour bras accès difficile
2 94578 2
Tuyau 71850 / 155mm/ 71084-71316 serti
GISPOT PTI S7
DA
C6 1 4 positions elektrode 77027 2 Rør 71385 3 Arm låsestift 94572
C10
34
1 4 positions elektrode 77027 2 Rør 71385 3 Arm låsestift 94572
C6
Page 35
C11
7
65
2
3
4
1
Qté
Désignation
Caps incliné 22° indD
Tuyau 71850/ 175 / 71084-71316 serti
Tuyau 71850/ 230 / 71084-71316 serti
Tuyau 71850/ 115 / 71084-71084 serti
Injecteur Ø5_C11_Lg=38mm
Joint torique 12x2 NBR 70SH
Allonge pince C11
2
1
3
5
4
Q
Désignation
Caps type A13
Raccord instantané banjo simple 1/8 D6
Tuyau coupé 71842 / 1340mm
GISPOT PTI S7
DA
1 Hætter skrå 22° / 22° skrå hætter / 22° tilbøjelige Kappen / Tapas inclinadas de 22º 77029 2 Slange / Slange / Schlauch / Manguera 71850/ 175 / 71084-71316 krympet 94656 3 Slange / Slange / Schlauch / Manguera 71850/ 230 / 71084-71316 krympet 94674 4 Slange / Slange / Schlauch / Manguera 71850/ 115 / 71084-71084 krympet 94657 5 Injektor / Injektor / Injektor / Injektor Ø5_C11_Lg=38mm 77086 6 O-ring tætning / O-ring-Dichtung / Junta tórica 12x2 NBR 70SH 55121 7 Forlængerklemme C11 / Klemmeforlænger C11 / Klammerverlænger C11 / Udvidelse af pinza C11 90622
C14
C6
1 Hætte type A13 77027 2 One-touch montering 55138 3 Rør 93803 4 Arm låsestift 062405 5 Koblingsspids med stik og øjeblikkelig montering D6 AIRFIT 55235
C6
35
Page 36
GISPOT PTI S7
Mulighed
2
1
1 Kabelpistol A0069 2 Jordkabel A0070
DA
Pistol
1
2
10
3
4
5
1 Påfyldningsdæksel 71327 2 38 liters tank 71759 3 Pumpe 71772 4 Silent Block 71136 5 drejeligt hjul 71362 6 Radiator 71750 7 Ventilator 51014 8 hjulaksel 98128ST 9 Hjulakselende 71382
10 Baghjul 71376
6
7 8
9
36
Page 37
400V generator
GISPOT PTI S7
DA
13
910111012
8
7
1
2 3 4 5 6
15 14
1 SD-kort kredsløb 97028C 2 Transformer 96019 3 strømkort 97027C 4 Kontrolkort S97085 5 IGBT modul 52200
37
Page 38
GISPOT PTI S7
6 BP diodebro 52194 7 Kontaktor 51131 8 Filter regulator 71462
9 Kontakt 52344 10 2-vejs magnetventiler 71538 11 3-vejs magnetventiler 71537 12 LCD display 51905 13 Tastatur 51910INDX 14 Lag 53100 15 4-leder sele S91551
DA
SELEDIAGRAM
38
Page 39
ELEKTRISKE DIAGRAMMER
GISPOT PTI S7
DA
39
Page 40
GISPOT PTI S7
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
PTI-s7 - 400V
Elektriske specikationer
Nominel forsyningsspænding U Netfrekvens F 50 / 60 Hz Kontinuerlig forsyningsstrøm jegLP 19A
1N 3~400V
DA
Strøm ved 50 % driftscyklus S
Permanent magt S Øjeblikkelig maksimal eekt S Sekundær spænding U Maksimal permanent primær kortslutningsstrøm jeg Sekundær strøm i kortslutning jeg Permanent sekundær strøm jeg Afbryder eller sikring (aM) 20A (Type D) Dierentiale 30mA arbejdscyklus 1,45 % F1/F2/F3 sikring (ref. 051363) 5x20 mm T4A - 250VAC F4 sikring (ref. 051409) 5x20 mm T5A - 450VDC
Termiske egenskaber
Driftstemperatur
Opbevaringstemperatur
(104°F)
40°C
Hygrometri ved
ved 20°C
(68°F)
højde
Termisk beskyttelse af termistor på diodebroen
Mekaniske egenskaber
Grad af beskyttelse IP20 Dimensioner (LxBxH) 65x80x230 cm Vægt 92 kg
Længde på netværkskabel
Klem kabellængde
Armafstandsrækkevidde
Armlængdeområde
Pneumatiske egenskaber
Maksimalt tryk
Minimum tryk
Kølevæske ow Q
Kølevæske trykfald ∆s
Minimum svejsekraft F
Maksimal indsats reguleres med C-klemmen Max
40
40
50 19 kVA
p
max
2d 7,3V
LCC 159 A 2cc 14.500A
2P
13,2 kVA 110 kVA
1750A
5°C  40°C
41°F  104°F
-25°C  55°C
-13°F  131°F
< 50 %
< 90 %
1000m
3800 ft
70°C
158°F
26 fod
4m / 6m
13ft / 20ft
40 > 450 mm
1,6 til 18 tommer
20 > 600 mm
0,8 til 24 tommer
P1
max
P1
min
10 bar
145psi
8 bar
116 psi
1 lpm
0,26 amerikansk gpm
3 bar
44psi
1 min
F
100 daN
225 lbf
550 daN
1236 Lbf
8m
Page 41
IKONER
A V
Hz 3 U 1N U LP
S S S 50 U 2d
jeg 2 DC
I 2P
e
F max
P1 min
P1_ max
Q
∆p
m
GISPOT PTI S7
Opmærksomhed ! Læs brugsanvisningen før brug.
Kontinuerlig svejsestrøm
ampere
Volt
Hertz
Trefaset 50 eller 60Hz strømforsyning.
Nominel forsyningsspænding
Tilfør strøm til den permanente strøm ved den sekundære
Kontinuerlig eekt (ved 100 % duty cycle)
Strøm ved 50 % duty cycle
DC tomgangsspænding
Maksimal sekundær kortslutningsstrøm
Permanent strøm ved sekundær
Armafstandsrækkevidde
Armlængdeområde
Maksimal svejsekraft
Minimum forsyningstryk
Maksimalt forsyningstryk
Nominel kølevæskeow
Nominelt kølevæsketrykfald
Maskinmasse
DA
MAKS
MINI
IEC 62135-1
ISO 669:2016
Kold gruppe
vandudløb
Indgangen til vandet
maksimal vandstand
Minimum vandstand
Personer med pacemakere bør ikke opholde sig i nærheden af denne enhed.
Opmærksomhed ! Stærkt magnetfelt. Personer med aktive eller passive implantater skal informeres.
Brug ikke enheden udendørs. Brug ikke enheden under vandsprøjt.
Materialet overholder europæiske direktiver. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på vores hjemmeside (se forside).
Svejsestrømkilden overholder IEC62135-1 og EN ISO 669 standarder.
Enheden overholder direktiv 2013/35/EU.
Dette materiale er genstand for selektiv indsamling i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2012/19/EU. Smid ikke i husholdningsaaldet!
Genanvendeligt produkt, der falder ind under en sorteringsanvisning.
EAC (Eurasian Economic Community) overensstemmelsesmærke.
Materiale i overensstemmelse med UK-krav. Den britiske overensstemmelseserklæring er tilgængelig på vores hjemmeside (se forsiden).
Materialet er i overensstemmelse med marokkanske standarder. Cم) CMIM) overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på vores hjemmeside (se forside).
Temperaturinformation (termisk beskyttelse).
41
Page 42
SAS GYS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN
Frankrig
Loading...