GYS GYSPACK 600, GYSPACK 400 User guide [ro]

RO
1-10
GYSPACK 400 GYSPACK 600
C51312 _V12_27/04/2022
www.gys.fr
Instrucțiuni originale
Acest manual de utilizare cuprinde reguli de funcționare ale aparatului dumneavoastră cât și prevederi privind asigurarea securității personale. Vă rugăm să citiți cu atenție manualul înainte de prima utilizare și să îl păstrați aproape pentru consultări ulterioare. Aceste instrucțiuni trebuie citite și înțelese cu desăvârșire înainte de orice altă manipulare a dispozitivului. Nu se recomandă efectuarea niciunei alte modicări sau întrețineri nespecicate în manual. Orice daună, corporală sau materială, datorată utilizării neconforme cu instrucțiunile din manual nu va putea realiza obiectul indemnizării din partea producătorului. În cazul unor probleme sau incertitudini, vă rugăm consultați o
GYSPACK 400 / 600
RO
persoană calicată pentru manipularea corectă a aparatului. Acest produs trebuie utilizat numai pentru a realiza demarări între limitele indicate pe aparat și în manual. Respectați instrucțiunile relative la securitate. Producătorul nu va  răspunzător în cazul unei utilizări inadecvate sau periculoase a produsului.
Aparatură destinată uzului interior. Acesta nu trebuie expus la ploaie (încărcătorul).
Această aparatură poate  utilizată de către copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani, precum și de persoane cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență/ cunoștințe, NUMAI DACĂ acestea se aă sub atentă supraveghere sau dacă li s-au administrat în prealabil instrucțiunile privind utilizarea aparatului în deplină securitate. Copiii nu ar trebui să se joace
cu această aparatură. Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de către copii fără ca aceștia să e supravegheați.
Nu utilizați niciodată pentru a încărca baterii nereîncărcabile.
Utilizați exclusiv încărcătorul furnizat împreună cu dispozitivul la încărcarea bateriilor.
A nu se utiliza aparatul în cazul în care cablul de alimentare sau adaptorul sunt deteriorate.
2
Instrucțiuni originale
GYSPACK 400 / 600
RO
Nu utilizați aparatul în cazul unei deteriorări a cablului de încărcare sau dacă prezintă un defect de montaj, pentru a evita orice risc de scurtcircuitare a bateriei.
A nu se încărca sub nicio formă o baterie înghețată sau deteriorată.
Nu acoperiți aparatul. Nu așezați aparatul în apropierea unei surse de
căldură și/sau la temperaturi permanent ridicate (peste 60°C).
Nu obturați gurile de ventilație. Asigurați buna instalare a produsului înainte de utilizare.
Modul de funcționare automat cât și restricțiile privind utilizarea sunt explicate mai jos în acest
manual de utilizare.
Risc de explozie sau de proiecții acide în momentul prinderii clemei de masă sau conectării unui robot BOOSTER 12V pe un vehicul cu baterie de 24V, sau vice-versa.
Modul de funcționare automat cât și restricțiile privind utilizarea sunt explicate mai jos în acest
manual de utilizare.
Risc de explozie și de incendiu.
O baterie care se aă la încărcat poate emite gaze explozive.
În timpul încărcării, bateria trebuie poziționată într-un spațiu bine aerisit.
Evitați ăcările și scânteile. Nu fumați.
Protejați suprafețele cu contact electric ale bateriei
împotriva scurtcircuitelor.
Există riscul proiecțiilor acide !
Purtați ochelari și mânuși de protecție.
În cazul contactului cu ochii sau pielea, clătiți
imediat cu apă din abundență și consultați un medic de urgență.
Conectarea / deconectarea :
Deconectați alimentarea înainte punerea/luarea conexiunilor de pe baterie.
3
Instrucțiuni originale
GYSPACK 400 / 600
RO
Borna bateriei ce nu este legată la șasiu trebuie conectată prima. Cea de-a doua conexiune trebuie făcută pe șasiu, departe de baterie și conducta către combustibil.
După operațiunea de demarare, deconectați booster-ul. Într-o primă fază îndepărtați cablul de conectare de pe șasiu, iar mai apoi cel de pe baterie, în ordinea menționării.
Conexiune :
Dispozitiv de clasa a II-a (încărcătorul booster­ului).
Dispozitiv de clasa a III-a (booster).
Mentenanță :
Cablul de alimentare nu poate  înlocuit. În cazul în care cablul este deteriorat, aparatul trebuie reciclat.
Mentenanța trebuie realizată numai de către o persoană calicată.
Atenție ! Deconectați întotdeauna ștecherul de la priză înainte de a efectua orice operațiune asupra dispozitivului (încărcător și booster).
Îndepărtați periodic capacul booster-ului și suați-l de praf. Protați de aceasta pentru a verica și starea conexiunilor electrice, cu ajutorul unui personal calicat și a unui dispozitiv izolat.
Nu utilizați sub nicio formă solvenți sau alte tipuri de produse agresive de curățare.
Curățați suprafețele aparatului cu o cârpă uscată.
Reglementări :
Dispozitiv în conformitate cu directivele europene.
Declarația de conformitate este disponibilă pe
site-ul nostru web.
Marca de conformitate EAC (Comunitatea Economică Eurasiatică).
Echipament conform cu standardele britanice. Declarația de conformitate britanică este disponibilă pe site-ul nostru (vezi pagina de copertă).
4
Instrucțiuni originale
GYSPACK 400 / 600
RO
Dispozitiv în conformitate cu standardele Marocane.
Declarația Cم (CMIM) este disponibilă pe site-ul
nostru web.
Casarea :
Acest material face obiectul unei colectări selective. Nu aruncați produsul în gunoiul menajer.
Acumulatorul prezent în acest dispozitiv este reci­clabil. Vă rugăm să procedați conform prescripțiilor de reciclare în vigoare.
Bateria trebuie să e scoasă din dispozitiv înainte ca aparatul să e reciclat.
Unitatea trebuie deconectată de la sursa de ali­mentare înainte de a scoate bateria.
DESCRIERE GENERALĂ
Acest demaror autonom este conceput pentru a porni vehiculele echipate cu o baterie de plumb-acid de 12 V (6 ele­mente de 2 V). GYSPACK este alimentat de o baterie de înaltă performanță. Pentru a asigura funcționarea corectă a dispozitivului și pentru a păstra durata de viață a bateriei interne, este imperativ să reîncărcați dispozitivul după ecare utilizare și să îl lăsați conectat la priză până la următoarea utilizare.
Informații utile : Pentru a evita deteriorarea sau explozia, asigurați-vă că respectați polaritatea corectă atunci când conectați clemele.
INTERFAȚA PRODUSULUI
2
1
1
Conexiune pentru adaptor. Utilizați numai încărcătorul original furnizat cu produsul.
Martor roșu
2
- Mod de testare : obligația de a reîncărca - Atenție: nu utilizați niciodată GYSPACK când martorul roșu este aprins.
- Mod de încărcare : bateria este în curs de încărcare.
3
Martor galbe Martor verde :
4
- Mod de testare : bateria este încărcată. Poate  utilizat pe vehicule.
- Mod de încărcare : baterie încărcată. Floating: puteți lăsa încărcătorul conectat la rețea.
5
Buton de testare :
n (numai în modul de testare). Se recomandă insistent reîncărcarea înainte de utilizare.
apăsați butonul pentru a verica nivelul de încărcare a bateriei
3 4
5
TESTAREA BATERIEI INTERNE
Înainte de ecare pornire, testați bateria. Apăsați butonul de testare, iar rezultatul se așează :
- Martor verde : Bateria este încărcată. Demaraj posibil.
- Martor portocaliu : Se recomandă insistent reîncărcarea înainte de utilizare.
- Martor roșu : Reîncărcare obligatorie. Atenție, nu utilizați niciodată dispozitivul când lumina roșie
este aprinsă.
5
Instrucțiuni originale
GYSPACK 400 / 600
DEMARAREA UNUI VEHICUL
Nu deconectați bateria vehiculului. Deconectarea bateriei poate duce la pierderea informațiilor și la posibilul eșec al repornirii.
Robotul demaror trebuie stocat în poziție verticală. Orice altă poziție trebuie menținută doar temporar.
1. Opriți contactul înainte de a conecta cablurile și clemele. ATENȚIE : Nu puneți în contact clema roșie cu cea neagră.
2. Conectați clema roșie la borna + a bateriei, iar clema neagră la borna - a bateriei sau la șasiul vehiculului.
Cablurile nu trebuie să e prinse sub alte greutăți/dispozitive sau în contact cu suprafețe termice ridicate sau tăioase.
3. Mergeți la postul de control al vehiculului și rotiți cheia de contact. Dacă motorul nu pornește, așteptați 3 minute între ecare încercare de pornire (max. 6 sec.).
- Dacă nu se respectă intervalul de timp recomandat între ecare test (3 min.) sau dacă durata testului este prea lungă (>6 sec.), șansele de demarare sunt reduse (risc de pierdere a puterii).
- Totodată există riscul scurgerilor acide și a deteriorării bateriei interne dacă termenele preconizate nu sunt respectate.
- Dacă vehiculul nu demarează, poate exista o altă problemă ce nu are legătură cu starea deteriorată a
bateriei : alternator, bujie incandescentă ...
RO
UTILIZAREA CABLURILOR CU PRIZĂ DE 12V
Acest tip de priză pentru brichetă este limitată la 10 A. Furnizate cu unele GYS­PACK-uri, acestea sunt concepute pentru a efectua NUMAI salvarea memoriei. Utilizarea în orice alt scop poate  periculoasă.
Risc de incendiu! Cablul adaptorului de 12V nu trebuie utilizat pentru pornire sau ca sursă de alimentare de 12 V, de exemplu.
ANOMALII, CAUZE, SOLUȚII
Anomalii Cauze Remedii
Apar scântei în momentul contactului dintre clemă și baterie.
Dispozitivul nu reușește să realizeze demararea vehiculului. Unul dintre LED-urile roșii sau portocalii de pe unitate se aprinde în modul “Test”.
Dispozitivul nu poate porni vehiculul și niciunul dintre LED-urile dispozitivului nu se aprinde în modul «Test».
Încărcarea bateriei interne nu începe (niciunul dintre LED-urile de stare de încărcare ale dispozitivului nu este aprins).
După o zi de încărcare, martorul ce indică nalul încărcării se stinge.
Polaritatea inversă a cleștilor dispozi­tivului pe bateria vehiculului.
Bateria dispozitivului este descărcată. Puneți dispozitivul la încărcat,
Mai multe încercări de demarare fără pauză.
Tensiunea bateriei nu este adecvată. Vericați dacă tensiunea bateriei
Tensiunea bateriei interne este foarte scăzută. Se poate ca aceasta să e deteriorată.
Bateria internă este deteriorată și nu poate  reîncărcată.
Ștecherul încărcătorului extern nu este conectat corect la priza aparatu-
lui.
Bateriile interne sunt deteriorate și nu pot  reîncărcate.
Vericați polaritatea bateriei.
așteptați nalizarea încărcării și apoi mai încercați o dată.
Așteptați 3 minute între două tenta­tive. Un demaraj nu trebuie să dureze mai mult de 6 secunde.
vehiculului este de 12 V. Puneți dispozitivul la încărcat pentru a
începe restaurarea bateriei.
Contactați service-ul After-Sale aferent rmei GYS pentru a putea realiza demersurile dedicate înlocuirii bateriei.
Vericați conectarea prizei încărcătorului la dispozitiv.
Contactați Service-ul After-Sale al rmei GYS pentru a putea realiza demersurile necesare înlocuirii bateriilor.
6
Instrucțiuni originale
GYSPACK 400 / 600
În modul sursă de alimentare externe la 12V, acumulatorul extern nu mai livrează curent.
ÎNCĂRCAREA BATERIEI INTERNE
Conectați sursa de alimentare pentru încărcare la rețeaua de 230 V, iar celălalt capăt la partea din față a GYSPACK. La sfârșitul încărcării, bateria este oprită automat și se aprinde indicatorul luminos de încărcare. Nb : GYSPACK trebuie să e întotdeauna așezat vertical în timpul încărcării, în caz contrar există riscul de scurgere de acid și de distrugere.
NICIO GARANȚIE PENTRU BATERIE
Bateriile sunt elemente active, iar durata lor de viață depinde de modalitățile lor de întreținerea. După ecare utilizare a acestui dispozitiv de demarare, este imperativ să reîncărcați bateriile interne. Depozitarea în locuri cu temperaturi ridicate reduce considerabil încărcarea bateriilor. În cazul unei neutilizări prelungite, se recomandă insistent reîncărcarea bateriilor înainte de utilizare. În general, vă recomandăm să lăsați produsul conectat în permanență pentru a menține bateriile la performanțe maxime. Acest produs este echipat cu o baterie de înaltă performanță care, în cazul nerespectării regulilor de întreținere, aceasta poate să se deterioreze în timp, în mod ireversibil.
Bateria GYSPACK nu este acoperită de garanție, deoarece conservarea acesteia depinde de utilizarea sa.
Întrerupătorul termic intern a între­rupt circuitul.
Deconectați dispozitivul exterior branșat la booster și așteptați ca întrerupătorul să revină în mod auto­mat în poziția inițială.
RO
CONDIȚII DE GARANȚIE
Garanția acoperă toate defectele de fabricație precum și alte defecte, timp de 2 ani de la data achiziționării (piese și forță de muncă).
Garanția nu acoperă :
• Orice altă daună datorată transportului.
• Uzura normală a pieselor (Ex. : cabluri, cleme etc.).
• Incidente datorate utilizării necorespunzătoare (eroare de alimentare cu energie electrică, cădere, demontare).
• Defecțiuni legate de mediul înconjurător (poluare, rugină, praf).
În cazul unei defecțiuni, returnați dispozitivul către distribuitorul dvs., însoțit de:
- dovada achiziționării datate (chitanță, factură etc.)
- o notă explicativă a defectului.
7
Instrucțiuni originale
ÎNLOCUIREA BATERIEI
GYSPACK 400 / 600
RO
21
Produs Baterie Tip Tensiune (V)
GYSPACK 400 6FM - 18 GYSPACK 600 6FM - 22 22 33 x 20 x 43 53151
Pentru a înlocui bateria :
Produsul trebuie să e în prealabil deconectat de la priză.
Mai întâi de toate, capacul din spate (9 șuruburi) trebuie deșurubat și îndepărtat.
Odată îndepărtată carcasa, bateria este poziționată cu fața spre dvs. (vezi imaginea). Bateria este legată la ansam-
blul GYSPACK în 2 puncte : la nivelul bornei ­bateria de restul conexiunilor GYSPACK.
Când înlocuiți bateria cu una nouă, aveți grijă să respectați polaritatea dintre baterie și GYS­PACK. Borna - în stânga, borna + în dreapta (a se vedea ilustrația). Repoziționați cele 2 șuruburi și șaibe, strângeți piulițele (cuplul de strângere recomandat de 4 N.m).
Înșurubați înapoi carcasa din spate
Baterie cu
plumb
12
1
și a bornei + 2. Pentru a o scoate, îndepărtați șurubul care leagă
Capacitate
(Ah)
18 33 x 14 x 43 53139
Dimensiuni
(cm)
Ref. baterie
8
GYSPACK 400 / 600
SPECIFICAȚII
GYSPACK 400 GYSPACK 600
Baterie 12 V / 18 Ah 12 V / 22 Ah Tensiune de alimentare 100 V - 240 V
50/60 Hz Puterea nominală maximă a încărcătorului 16 W Tensiune de încărcare. 16 V Curent de încărcare 1,2 A Capacitate nominală a încărcării.
Curbă de încărcare WU Temperatură de funcționare -15 °C / +40 °C Temperatură de depozitare -18 °C / +45 °C Nivel de protecție IP20 Greutatea dispozitivului (inclusiv cablurile) 7 Kg 7.5 kg Dimensiuni (L x l x H) 26 cm x 13 cm x 30 cm
22 Ah
START
PICTOGRAME BATERIE
Evitați ăcările și scânteile. Nu fumați.
Risc de electrocutare.
Nu permiteți copiilor să manipuleze bateria.
GYSPACK 400 GYSPACK 600
1V/C 480 A 550 A
CC 900 A 1050 A
VÂRF 1250 A 1750 A
9
SIMBOLURI
GYSPACK 400 / 600
Produs reciclabil care face obiectul unei instrucțiuni de sortare (în conformitate cu decretul nr. 2014-1577)
Protejat împotriva accesului părților periculoase ale corpurilor solide cu un diametru >12,5 mm (echivalentul unui deget de la mână).
< 50dB
DIAGRAMA ELECTRICĂ ȘI PIESE DE SCHIMB
Nivelul zgomotului
Priza de conectare a aparatului.
GYSPACK 400 GYSPACK 600
Baterie 53139 (18Ah) 53151 (22Ah) Circuit electronic de încărcare 63951
Încărcător Gyspack Set complet de cleme de prindere (roșu + negru) 53598
GYS SAS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
EU : 054677 UK : 054660
10
Loading...