GYS GYSMI E163 User guide [sk]

Page 1
SV
01-16
GYSMI E163
MMA (SMAW) och TIG (GTAW) svetsmaskin
75514_V6_05/01/2022
Hitta er språk för användarhandböcker på vår webbplats
www.gys.fr
Page 2
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
SV
VARNING - SÄKERHETSREGLER
ALLMÄNNA ANVISNINGAR
Läs och förstå följande säkerhetsrekommendationer innan du använder eller servar enheten. Alla ändringar eller service som inte anges i bruksanvisningen får inte utföras.
Tillverkaren är inte ansvarig för skador som orsakas av att instruktionerna i den här handboken inte följs . Vid problem eller oklarheter, kontakta en kvalicerad person för att hantera installationen på rätt sätt.
MILJÖ
Utrustningen får endast användas för svetsning i enlighet med de gränser som anges på den beskrivande panelen och/ eller i bruksanvisningen. Operatören måste respektera de säkerhetsföreskrifter som gäller för denna typ av svetsning. Vid olämplig eller osäker användning kan tillverkaren inte hållas ansvarig för skada eller personskada.
Denna utrustning ska användas och förvaras på en plats som är skyddad från damm, syra eller andra frätande ämnen. Använd maskinen i ett öppet eller välventilerat område.
Arbetstemperatur: Användning mellan -10 och 40 °C (14 och 104 °F). Förvara mellan -20 och 55 °C (-4 och 131 °F). Luftfuktighet: Lägre eller lika med 50 % vid 40 °C (104 °F). Lägre eller lika med 90 % vid 20 °C (68 °F). Höjd: Upp till 1000 meter över havet (3280 fot).
INDIVIDUELLA SKYDD OCH ANDRA
Bågsvetsning kan vara farlig och kan orsaka allvarliga och till och med dödliga skador. Svetsning utsätter användaren för farlig värme, ljusbågsstrålar, elektromagnetiska fält, buller, gasångor och elektriska stötar. Personer som bär pacemaker rekommenderas att rådgöra med sin läkare innan de använder den här enheten. För att skydda både sig själv och andra, se till att följande säkerhetsåtgärder vidtas:
För att skydda dig mot brännskador och strålning ska du bära kläder utan manschetter. Dessa kläder måste vara isolerade, torra, brandsäkra och i gott skick och täcka hela kroppen.
Bär skyddshandskar som garanterar elektrisk och termisk isolering.
Använd tillräcklig svetsskyddsklädsel för hela kroppen: huva, handskar, jacka, byxor... (varierar beroende på tillämpning/operation). Skydda ögonen vid rengöring. Arbeta inte med kontaktlinser. Det kan vara nödvändigt att installera brandsäkra svetsgardiner för att skydda området mot ljusbågss­trålar, svetsstänk och gnistor. Informera personerna runt arbetsområdet att aldrig titta på ljusbågen eller den smälta metallen och att bära skyddskläder.
Se till att operatören bär hörselskydd om arbetet överskrider den tillåtna bullergränsen (detsamma gäller alla personer som benner sig i svetsområdet).
Håll dig borta från rörliga delar (t.ex. motor, äkt...) med händer, hår, kläder etc... Ta aldrig bort skyddskåporna från kylaggregatet när maskinen är inkopplad - Tillverkaren är inte ansvarig för olyckor eller skador som inträar till följd av att dessa säkerhetsföreskrifter inte följs.
De delar som just har svetsats är heta och kan ge upphov till brännskador när de manipuleras. Vid unde­rhållsarbete på brännaren eller elektrodhållaren ska du se till att den är tillräckligt kall och vänta minst 10 minuter innan du gör något ingrepp. Kylenheten måste vara på vid användning av en vattenkyld brännare för att säkerställa att vätskan inte orsakar brännskador. Se alltid till att arbetsområdet lämnas så säkert som möjligt för att förhindra skador eller olyckor.
2
Page 3
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
SVETSRÖK OCH GAS
De rök, gaser och damm som bildas vid svetsning är farliga. Det är obligatoriskt att se till att det nns tillräcklig ventilation och/eller utsugning för att hålla rök och gaser borta från arbetsområdet. En luftma­tad hjälm rekommenderas om lufttillförseln på arbetsplatsen är otillräcklig. Kontrollera att luftintaget uppfyller säkerhetsnormerna.
Försiktighet måste iakttas vid svetsning i små utrymmen och operatören måste övervakas på ett säkert avstånd. Svetsning av vissa metallstycken som innehåller bly, kadmium, zink, kvicksilver eller beryllium kan vara extremt giftigt. Användaren måste också avfetta arbetsstycket före svetsning. Gasaskor måste förvaras i ett öppet eller ventilerat utrymme. Gasaskorna måste vara i vertikalt läge och fästas på ett stöd eller en vagn. Svetsa inte i områden där fett eller färg förvaras.
BRAND- OCH EXPLOSIONSRISKER
Skydda hela svetsområdet. Tryckgasbehållare och annat brännbart material måste yttas till ett minsta säkerhetsavstånd på 11 meter. En brandsläckare måste vara lättillgänglig.
Var försiktig med stänk och gnistor, även genom sprickor. Det kan vara källan till en brand eller en explosion. Håll människor, brännbara föremål och behållare under tryck på ett säkert avstånd. Svetsning av förseglade behållare eller slutna rör bör inte utföras, och om de öppnas måste operatören ta bort alla brännbara eller explosiva material (olja, bensin, gas...). Slipning får inte riktas mot själva apparaten, strömförsörjningen eller brännbara material.
SV
GASFLASKA
Gas som läcker från askan kan leda till kvävning om den förekommer i höga koncentrationer runt arbetsområdet. Transporten måste ske på ett säkert sätt: Flaskorna måste vara stängda och produkten avstängd. Förvara alltid askorna i upprätt läge och håll dem säkert fastkedjade på ett fast stöd eller en vagn. Stäng askan efter varje svetsning. Var försiktig med temperaturförändringar eller exponering för solljus. Flaskorna ska placeras bort från områden där de kan träas eller utsättas för fysisk skada. Förvara alltid gasaskorna på säkert avstånd från bågsvetsning eller skärning och alla källor till värme, gnistor eller lågor. Var försiktig när du öppnar gasaskans ventil, det är nödvändigt att ta bort spetsen på ventilen och kontrollera att gasen uppfyller dina svetskrav.
ELSÄKERHET
Maskinen måste anslutas till en jordad elförsörjning. Använd den rekommenderade säkringsstorleken. En elektrisk urladdning kan direkt eller indirekt orsaka allvarliga eller dödliga olyckor .
Rör inte vid någon strömförande del av maskinen (inuti eller utanför) när den är inkopplad (facklor, jordkabel, kablar, elektroder) eftersom de är anslutna till svetskretsen. Innan du öppnar apparaten måste du absolut koppla bort den från elnätet och vänta 2 minuter, så att alla kondensatorer laddas ur. Rör inte brännare eller elektrodhållare och jordklämma samtidigt. Skadade kablar och brännare måste bytas ut av en kvalicerad och kunnig yrkesman. Kontrollera att kabeltvärsnittet är lämpligt med tanke på användningen (förlängningar och svetskablar). Bär alltid torra kläder i gott skick för att vara isolerad från den elektriska kretsen. Bär isolerande skor, oavsett vilken miljö du arbetar i.
EMC-KLASSIFICERING
Dessa apparater av klass A är inte avsedda att användas i bostäder där den elektriska strömmen levereras av det allmänna nätet, med en lågspänningsmatning. Det kan nnas potentiella svårigheter att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet på dessa platser, på grund av störningar samt radiofrekvenser.
3
Page 4
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
Denna utrustning uppfyller inte IEC 61000-3-12 och är avsedd att anslutas till privata lågspänningssystem som endast har gränssnitt mot den oentliga försörjningen på medel- eller högspänningsnivå. På ett oentligt lågspänningsnät är det installatörens eller användarens ansvar att genom att kontrollera med operatören av distributionsnätet vilken apparat som kan anslutas.
Denna utrustning överensstämmer med IEC 61000-3-11 om elnätets impedans vid den elektriska installationens anslutningspunkt är lägre än nätets högsta tillåtna impedans Zmax = 0,383 ohm.
ELEKTROMAGNETISKA STÖRNINGAR
De elektriska strömmar som yter genom en ledare orsakar elektriska och magnetiska fält (EMF). Svetsströmmen genererar ett EMF-fält runt svetskretsen och svetsutrustningen.
EMF-fälten kan störa vissa medicinska implantat, t.ex. pacemakers. Skyddsåtgärder bör vidtas för personer som bär medicinska implantat. Till exempel tillträdesbegränsningar för förbipasserande eller en individuell riskbedömning för svetsarna.
SV
Alla svetsare bör vidta följande försiktighetsåtgärder för att minimera exponeringen för de elektromagnetiska fält (EMF) som alstras av svetskretsen:
•placera svetskablarna tillsammans - om möjligt, fäst dem;
•håll huvudet och överkroppen så långt bort som möjligt från svetskretsen;
•rulla aldrig kablarna runt kroppen;
•placera aldrig kroppen mellan svetskablarna. Håll båda svetskablarna på samma sida av kroppen.
•anslut jordklämman så nära det område som svetsas.
•arbeta inte för nära, luta dig inte mot och sitt inte på svetsmaskinen.
•svetsa inte när du bär på svetsmaskinen eller dess trådmatare.
Personer som bär pacemaker rekommenderas att rådgöra med sin läkare innan de använder den här apparaten. Exponering för elektromagnetiska fält vid svetsning kan ha andra hälsoeekter som ännu inte är kända.
REKOMMENDATIONER FÖR BEDÖMNING AV SVETSOMRÅDET OCH SVETSINSTALLATIONEN
Översikt
Användaren är ansvarig för att installera och använda ljusbågssvetsutrustningen i enlighet med tillverkarens anvisningar. Om elektromagnetiska störningar upptäcks är det användarens ansvar för bågsvetsutrustningen att lösa situationen med tillverkarens tekniska hjälp. I vissa fall kan denna åtgärd vara så enkel som att jorda svetskretsen. I andra fall kan det vara nödvändigt att bygga en elektromagnetisk sköld runt svetsströmkällan och runt hela verket genom att montera inmatningslter. I alla fall måste de elektromagnetiska störningarna minskas tills de inte längre är störande.
Bedömning av svetsområdet
Innan maskinen installeras måste användaren bedöma de eventuella elektromagnetiska problem som kan uppstå i det område där installationen planeras. . I synnerhet bör man ta hänsyn till följande: a) Förekomsten av andra kraftkablar (strömförsörjningskablar, telefonkablar, kommandokablar osv...)ovanför, under och på sidorna av ljusbågssvetsmaskinen. b) TV-sändare och -mottagare ; c) datorer och annan hårdvara; d) kritisk säkerhetsutrustning såsom skydd för industrimaskiner; e) hälsa och säkerhet för personer i området, t.ex. personer med pacemakers eller hörapparater; f) kalibrerings- och mätutrustning; g) utrustningens isolering från andra maskiner. Användaren måste se till att de apparater och den utrustning som benner sig i samma rum är kompatibla med varandra. Detta kan kräva extra försiktighetsåtgärder. h) Kontrollera exakt vilken tid svetsningen och/eller andra arbeten kommer att äga rum.
Ytan på det område som ska beaktas runt utrustningen beror på byggnadens struktur och andra aktiviteter som äger rum där. Det område som beaktas kan vara större än de gränser som företagen fastställt.
4
Page 5
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
Bedömning av svetsområdet
Förutom svetsområdet kan bedömningen av själva installationen av bågsvetssystemet användas för att identiera och lösa störningar. Bedömningen av utsläpp måste omfatta mätningar på plats enligt artikel 10 i CISPR 11. Mätningar på plats kan också användas för att bekräfta eektiviteten av begränsningsåtgärder.
REKOMMENDATION OM METODER FÖR MINSKNING AV ELEKTROMAGNETISKA EMISSIONER
a. Nationellt elnät: Bågsvetsmaskinen ska anslutas till det nationella elnätet i enlighet med tillverkarens
rekommendation. Om störningar uppstår kan det vara nödvändigt att vidta ytterligare förebyggande åtgärder, t.ex. ltrering av elnätet. Man bör överväga att skärma av strömförsörjningskabeln i en metallledning. Det är nödvändigt att säkerställa avskärmningens elektriska kontinuitet längs kabelns hela längd. Skyddet bör anslutas till svetsströmkällan för att säkerställa god elektrisk kontakt mellan ledningen och svetsströmkällans hölje. b. Underhåll av bågsvetsutrustningen: Bågsvetsmaskinen bör genomgå en rutinmässig underhållskontroll enligt tillverkarens rekommendationer. Alla ingångar, servicedörrar och luckor ska vara stängda och ordentligt låsta när svetsutrustningen är igång. Bågsvetsutrustningen får inte modieras på något sätt, förutom de ändringar och inställningar som anges i tillverkarens anvisningar. Gnistgapet i anordningarna för bågstart och bågstabilisering måste justeras och underhållas enligt tillverkarens rekommendationer.
c. Svetskablar: Kablarna måste vara så korta som möjligt, nära varandra och nära marken, om inte på marken. d. Elektrisk bindning: hänsyn bör tas till att alla metallföremål i det omgivande området ska bindas samman.
Metallföremål som är anslutna till arbetsstycket ökar dock risken för elektrisk stöt om operatören vidrör både dessa metallelement och elektroden. Det är nödvändigt att isolera operatören från sådana metallföremål. e. Jordning av den svetsade delen: Om delen inte är jordad - av elsäkerhetsskäl eller på grund av dess storlek och placering (vilket är fallet med fartygsskrov eller metalliska byggnadskonstruktioner) - kan jordning av delen i vissa fall, men inte systematiskt, minska utsläppen. Vid behov är det lämpligt att jorda delen direkt, men i vissa länder som inte tillåter en sådan direkt anslutning är det lämpligt att anslutningen görs med en kondensator som väljs enligt nationella bestämmelser. f. Skydd och plätering : Selektivt skydd och plätering av andra kablar och anordningar i området kan minska störningsproblemen. Skydd av hela svetsområdet kan övervägas i särskilda situationer.
SV
TRANSPORT OCH TRANSITERING AV SVETSMASKINEN
Använd inte kablarna eller brännaren för att ytta maskinen. Svetsutrustningen måste yttas i upprätt läge. Placera/bär inte enheten över personer eller föremål. Lyft aldrig maskinen när det nns en gasaska på stödhyllan. Det nns en fri väg när du yttar föremålet.
INSTALLATION AV UTRUSTNING
•Ställ maskinen på golvet (maximal lutning på 10°.)
•Se till att arbetsområdet har tillräcklig ventilation för svetsning och att det nns enkel tillgång till kontrollpanelen.
•Maskinen får inte användas i ett område med ledande metalldamm.
•Maskinen måste placeras i ett skyddat område bort från regn eller direkt solljus.
•Maskinens skyddsnivå är IP21, vilket innebär:
- Skydd mot åtkomst till farliga delar från fasta kroppar med en diameter på ≥12,5 mm och
- Skydd mot vertikalt fallande droppar.
Tillverkaren har inget ansvar för skador på både föremål och personer som uppstår till följd av felaktig och/eller farlig användning av maskinen.
UNDERHÅLL / REKOMMENDATIONER
•Underhåll får endast utföras av en kvalicerad person. Årligt underhåll rekommenderas.
•Se till att maskinen är urkopplad från elnätet och vänta i två minuter innan du utför underhållsarbete. FARA Högspänning och strömmar inuti maskinen.
•Ta bort höljet 2 eller 3 gånger per år för att ta bort överödigt damm. Passa på att låta en kvalicerad person kontrollera de elektriska anslutningarna med ett isolerat verktyg.
•Kontrollera regelbundet strömförsörjningskabelns skick. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess kundtjänst eller en lika kvalicerad person.
•Se till att apparatens ventilationshål inte är blockerade för att möjliggöra tillräcklig luftcirkulation.
•Använd inte den här utrustningen för att tina rör, ladda batterier eller starta någon motor.
5
Page 6
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
SV
INSTALLATION - PRODUKTDRIFT
Endast kvalicerad personal som är auktoriserad av tillverkaren bör utföra installationen av svetsutrustningen. Under installationen måste operatören se till att maskinen är bortkopplad från elnätet. Det är förbjudet att ansluta generato­rer i serie eller parallellt. Det rekommenderas att använda de svetskablar som medföljer enheten för att få
optimala produktinställningar.
PRODUKTBESKRIVNING
GYSMI E163 är en svetsmaskin baserad på inverterteknik, bärbar, enfasig, äktkyld, avsedd för svetsning med belagd elektrod (MMA) och svetsning med volframelektroder (TIG Lift) i likström (DC). I MMA-läge kan denna maskin svetsa alla typer av elektroder: rutil, rostfritt stål, gjutjärn och basiska. I TIG-läge kan maskinen svetsa de esta metaller utom aluminium och dess legeringar. De är skyddade för att arbeta på generatorer (230 V - 15 %).
STRÖMFÖRSÖRJNING - IGÅNGSÄTTNING
•Den här maskinen är utrustad med ett 16 A uttag typ CEE7/7 som endast får användas på ett enfasigt 230 V (50 - 60 Hz) nät med tre trådar och en jordad neutral. Den absorberade eektiva strömmen (I1e) visas på maskinen för optimal användning. Kontrollera att strömförsörjnin­gen och dess skydd (säkring och/eller brytare) är kompatibla med den ström som maskinen kräver. I vissa länder kan det vara nödvändigt att byta ut kontakten för att möjliggöra användning vid maximala inställningar.
• Apparaten slås på genom att trycka på knappen " ".
•Apparaten går över till skyddsläge om nätspänningen är över 265 V (för att indikera detta standardläge visas ) Normal drift återupptas när strömmen åter är inom intervallet.
ANSLUTNING TILL GENERATOR
Maskinen kan fungera med generatorer så länge hjälputtaget uppfyller följande krav:
- Spänningen måste vara växelström, inställd enligt specikationerna, och med en spetsspänning under 400 V,
- Frekvensen måste vara mellan 50 och 60 Hz. Det är absolut nödvändigt att kontrollera dessa krav eftersom många generatorer genererar höga spänningstoppar som kan skada maskinen.
COATED ELEKTRODSVETSNING (MMA)
ANSLUTNINGAR OCH REKOMMENDATIONER
•Anslut kablarna, elektrodhållaren och jordklämman till anslutningarna,
•Följ de svetspolariteter och eektrekommendationer som anges på elektrodeboxarna,
•Ta bort elektroden från elektrodhållaren när maskinen inte används.
•Maskinen har 3 funktioner som är exklusiva för omformare:
- Hot Start skapar en överström i början av svetsningen.
- Arc Force skapar en överström som förhindrar att elektroden fastnar i svetsbadet.
- Anti-Sticking-tekniken gör det lättare att få elektroden att lossna från metallen.
MMA SVERKNINGSPROCESSER
•MMA STANDARD
Läget MMA STANDARD rekommenderas för de esta tillämpningar. Det kan svetsa alla typer av elektroder: rutil, basisk, cellulosa... och på alla material: stål, rostfritt stål, gjutjärn.
Aktivering av MMA-läget och inställning av intensiteten:
•Välj MMA-läget (2) med hjälp av strömbrytaren (5).
MMA
OK
•MMA blinkar i 1 sekund var 5:e sekund (display (1)).
• Ställ in önskad intensitet med hjälp av tangenterna (4).
• Maskinen är redo att användas.
6
Page 7
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
För att ställa in varmstart, följ dessa steg: Rekommendationer:
- Låg varmstart, för tunna plåtar
- Hög varmstart för svårsvetsade metaller (smutsiga eller oxiderade)
När maskinen är i MMA-standardläge:
•Tryck kort på strömbrytaren (5).
•"HS" (Hot Start) blinkar och ett nummer visas.
0 - 100 %
OK
•MMA PULS
MMA Pulsed-läget rekommenderas för vertikal uppsvetsning (PF) Pulsläget håller svetsbadet kallt och underlättar över­föringen av material. Utan pulsläget kräver vertikal uppsvetsning en svår "julgrans"-triangulär rörelse. Med MMA Pulsed­läget krävs inte längre denna rörelse och en enkel rak uppåt-rörelse räcker (beroende på arbetsstyckets tjocklek). Om du vill bredda svetsbadet räcker det med en enkel rörelse i sidled (som vid normal svetsning). I detta fall kan pulsströmfrekvensen justeras på displayen. Denna process ger bättre kontroll vid vertikal svetsning uppåt.
(display (1)).
•Ställ in önskad procentsats med hjälp av tangenterna (4).
•Maskinen är klar för drift.
SV
Aktivering av MMA Pulsed-läget och inställning av intensiteten:
När maskinen är i MMA Standard-läget:
•Tryck på strömbrytaren (5) i 3 sekunder.
PULSE
OK
För att ställa in Hot Start, följ dessa steg:
Rekommendationer:
- Låg varmstart, för tunna plåtar
- Hög varmstart för svårsvetsade metaller (smutsiga eller oxiderade)
0 - 100 %
•"PLS" (Pulsed) blinkar och ett nummer visas (display (1)).
• Ställ in önskad intensitet med hjälp av tangenterna (4).
•Maskinen är klar att användas.
När maskinen är i läget MMA Pulsed:
•Tryck kort på strömbrytaren (5) för att ställa in HOT START.
•"HS" (HOT START) blinkar och ett nummer visas (display (1)).
•Ställ in önskad procentandel med hjälp av tangenterna (4).
•Bekräfta genom att trycka på strömbrytaren (5).
OK
För att ställa in frekvensen, följ dessa steg:
7
Page 8
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
SV
FREQUENCY
0,4 - 20 Hz
OK
TUNGSTENELEKTROLEDESVÄTNING MED INERT GAS (TIG-LÄGE)
ANSLUTNINGAR OCH REKOMMENDATIONER
TIG DC kräver gasskydd (Argon). För att utföra TIG-svetsning följer du dessa steg:
1. Anslut jordklämman till den positiva kontakten ( ).
2. Anslut en ventilbrännare till den negativa kontakten (-). (ref. 044425)
3. Anslut facklans gasslang till gasaskans regulator Det kan vara nödvändigt att klippa av den före muttern om den inte är lämplig för regulatorn.
4. 5. Aktivera TIG-läget och ställ in intensiteten (se stycket: TIG LIFT).
6. Ställ in gasödet på gasaskans regulator och öppna sedan brännarventilen.
7. För att starta ljusbågen : skapa kontakt mellan elektroden och arbetsstycket.
8. I slutet av svetsen : lyft brännaren snabbt (uppåt-neråt) för att aktivera den auto­matiserade nedåtgången (se stycket nedan). Denna rörelse måste göras på en höjd mellan 5 och 10 mm. Stäng sedan brännarventilen för att stoppa gasen efter a t t elektroden har svalnat.
När maskinen är i MMA Pulsed-läge med HOT START-funktion:
•Tryck kort på strömbrytaren (5) för att ställa in frekvensen.
•"FrE" (FREKVENS) visas och därefter visas ett nummer. (display (1)).
•Ställ in önskad frekvens (Hz) med hjälp av tangenterna (4).
•Maskinen är klar att användas.
•TIG LIFT Aktivering av TIG Lift-läget och inställning av intensiteten:
När maskinen är i läget MMA Pulsed:
•Tryck på strömbrytaren (5) i 3 sekunder.
TIG
(A)
OK
DOWNSLOPE-funktion: Detta är den tid under vilken strömmen, efter nedåtgången, går ner tills ljusbågen stannar helt och hållet. Denna funktion förhindrar kratrar och sprickor i slutet av svetsen.
DOwnslope-aktivering (progressiv ljusbågsminskning) :
DOWNSLOPE
1 - 10 s / OFF
•"tIG" (TIG) blinkar och ett nummer visas (display (1)).
• Ställ in önskad intensitet med hjälp av tangenterna (4).
•Maskinen är redo att användas.
När maskinen är i TIG LIFT-läge:
•Tryck kort på strömbrytaren (5) för att ställa in varaktigheten för den pro­gressiva ljusbågsminskningen.
•"dSt" (DOWNSLOPE) blinkar och ett nummer visas (display (1)).
•Ställ in från 1 till 10 sekunder, med möjlighet att avaktivera den (OFF).
•Bekräfta genom att trycka på strömbrytaren (5).
•Maskinen är redo att användas.
8
Page 9
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
Rekommenderade kombinationer / slipning av elektroden
Ø elektrod (mm)
Ström (A)
0,5-5 10-130 1,6 9,8 6-7
4-6 130-160 2,4 11 7-8
För att optimera svetsprocessen rekommenderas att elektroden slipas före svetsningen enligt följande:
L = 3 x d.
d
= Ø tråd
(fyllnadsmetall)
L
FELBESTÄLLNING
Felsökning Orsaker Lösningar
Maskinen levererar ingen ström
och den gula termiska skyddsindi-
katorn tänds (6).
MMA-TIG
Produkten är ansluten till elnätet,
du känner stickningar när du rör
MMA-TIG
Maskinen svetsar dåligt. Polaritetsfel
När maskinen startar visar dis-
TIG
Volframelektroden blir oxiderad
och smutsig i slutet av svetsningen
vid höljet.
playen .
Instabil båge
Elektroden smälter Polaritetsfel
Det termiska skyddet har slagits
på.
Jordklämman, elektrodhållaren
eller svetsbrännaren är inte ans-
lutna till enheten.
Jordkontakten är felaktig.
Strömförsörjningsspänningen är
inte lämplig (230 V /- 15 %)
Fel på grund av volframelektroden
Gasödet är för högt Minska gasödet
Svetsområde. Skydda svetsområdet mot drag.
Gasproblem, eller gasödet upphör
för tidigt
Ø munstycke
(mm)
Vänta på slutet av kylcykeln, ca 2
min. Indikatorn (6) stängs av.
Kontrollera anslutningarna
Kontrollera stickproppen och jord-
kontakten i din installation.
Kontrollera den rekommenderade
polariteten ( /-) på elektrodboxen. Kontrollera strömförsörjningsnätet
Använd en elektrodstorlek som är
bättre anpassad till tjockleken på
Använd en volframelektrod som är
Kontrollera och dra åt alla gasans-
lutningar. Vänta tills elektroden
har svalnat innan du stänger av
Kontrollera att jorden är ansluten
(Argon l/mn)
eller generatorn
din metall.
ordentligt förberedd.
gasödet.
till
SV
Flöde
9
Page 10
E160 250 A TRI
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
SPARE PARTS
SV
3
4
2
5
1
Kontakter
1
Display
2
Elektroniskt kort
3
Strömförsörjning
4
Fläkt
5
Fötter
6
CIRCIRCUIT DIAGRAM
6
E163
51469 51914
97442C
21487
51048
56167
10
Page 11
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
INTERFACE
1
Display
1
2 3
SV
7
4
5
6
2
3
4
5
6
7
GARANTI
Garantin täcker felaktigt utförande i 2 år från inköpsdatum (delar och arbete).
Garantin täcker inte:
•Transportskador.
•Normalt slitage av delar (t.ex. : kablar, klämmor osv.).
•Skador på grund av felaktig användning (fel i strömförsörjningen, fall av utrustningen, demontering).
•Miljörelaterade fel (föroreningar, rost, damm).
Vid fel returnerar du enheten till din distributör tillsammans med:
- Inköpsbeviset (kvitto etc...)
- En beskrivning av det fel som rapporterats
Lägesindikator " svetsning med elektrod " (MMA)
Lägesindikator " svetsning med icke förbrukningsbar elektrod " (TIG)
Välj knapp " -". eller "
Knapp för val-validering
Indikator för värmeskydd
Knapp för stand-by
11
Page 12
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
SV
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
GYSMI E163
Primärt
Strömförsörjningsspänning 230 V /- 15 %
Nätfrekvens 50 / 60 Hz
Antal faser 1
Säkring 16 A
Maximal eektiv matningsström I1e 16 A
Maximal matningsström I1max 34.9 A
Nätkabeldel 3 x 1,5 mm²
Maximal förbrukad aktiv eekt 5208 W
Tomgångsförbrukning 2,81 W
Verkningsgrad vid I2max 84 %
Eektfaktor vid I2max (λ) 0.63
EMC-klass A
Sekundär MMA TIG
Nollspänning 72 V
Typ av svetsström DC
Svetslägen MMA, TIG (lyft)
Minsta svetsström 10 A
Normalströmsutgång (I2) 10  160 A
Konventionell spänningsutgång (U2) 20.4  26,4 V 10,4  16,4 V
Arbetscykel vid 40 °C (10 min)* Standard EN60974-1.
Imax 14 % 19 %
60 % 85 A 100 A
100 % 70 A 85 A
Funktionstemperatur -10 °C  40 °C
Förvaringstemperatur -20 °C  55 °C
Skyddsnivå IP21
Minsta isoleringsklass för spolaritet B
Mått (Lxlxh) 19 x 25 x 13.4 cm
Vikt 3,7 kg
*Brukningscyklerna mäts i enlighet med standard EN60974-1 à 40°C och på en 10-minuterscykel. Vid intensiv användning (> till arbetscykel) kan värmeskyddet aktiveras, i så fall stängs ljusbågen av och indikatorn tänds.
Låt maskinens strömförsörjning vara påslagen för att möjliggöra kylning tills värmeskyddet avbryts. Svetsströmkällan beskriver en extern hängande egenskap.
12
Page 13
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
SYMBOLER
Uo
X(40°C)
I2
A
U2
V
Hz
Försiktighet ! Läs bruksanvisningen.
Enfasinverter, omvandlare-likriktare
Elektrodsvetsning (MMA - Manual Metal Arc)
TIG - svetsning (Tungsten Inert Gas)
Anpassad för svetsning i miljöer med ökad risk för elektriska stötar. Svetsmaskinen bör dock inte placeras på sådana platser.
Svetsning av likström
Nominell spänning utan belastning
Driftscykel enligt standard EN 60974-1 (10 minuter - 40°C).
Motsvarande konventionell svetsström
Ampere
Konventionella spänningar i motsvarande belastning
Volt
Hertz
SV
U1
I1max
I1e
EN60974-1
EN60974-10
Klass A
Enfasig strömförsörjning 50 eller 60 Hz
Nominell matningsspänning
Nominell maximal matningsström (eektivt värde)
Maximal eektiv matningsström
Anordningen överensstämmer med det europeiska direktivet. Intyg om överensstämmelse nns på vår webbplats.
Apparaten uppfyller EN60974-1, EN60974-10, klass A standard avseende svetsenheter
Separat insamling krävs - Släng inte i en hushållssoptunna
Överensstämmelsemärkning EAC (Eurasiska ekonomiska kommissionen)
CMIM : Marockansk certiering
Materialet uppfyller brittiska krav. Den brittiska försäkran om överensstämmelse nns på vår webbplats (se omslagssidan).
(GYS)
Information om värmeskydd
Standby/On
Nätets avstängningsmedel är nätkontakten i kombination med husinstallationen. Tillgängligheten till stickkontakten måste garanteras av användaren.
Antal standardiserade elektroder som kan svetsas under 1 timmes kontinuerligt arbete, dividerat med antalet elektroder som kan svetsas under samma förhållanden utan termisk avstängning.
13
Page 14
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
Antal standardiserade elektroder som kan svetsas under 1 timme vid 20 °C, med en fördröjning på 20 s. mellan varje elektrod.
Ventilerad
Produktens tillverkare bidrar till återvinning av förpackningen genom att bidra till ett globalt återvinningssystem.
SV
14
Page 15
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
SV
15
Page 16
GYS SAS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
Frankrike
Loading...