GYS GYSFLASH 7a/4a User manual [ml]

2-5 P 6-9
10-13
14-17

SOMMAIRE

P

CONTENTS

VERZEICHNIS

P
ÍNDICE P
N° 75549 – V11 -21/04/2015
Ce manuel d'utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant première utilisat ion et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
DESCRIPTION GENERALE
Le GYSFLASH a été développé pour recharger la plupart des batteries au plomb avec ou sans entretien, couramment utilisées pour les voitures et pour de nombreux autres véhicules. Ces batteries peuvent être de plusieurs types ex: GEL (électrolyte gélifié), AGM (électrolyte impr égné), WET, MF (Maintenance Free), CA (Calcium). Le GYSFLASH 7A a été conçu pour la recharge des batteries 12V (6 éléments de 2V) de 1,2 Ah à 130 Ah, ou pour le maintien en charge des batteries 12V de 1,2 à 230 Ah. Le GYSFLASH 4A a été conçu pour la recharge des batteries 12V (6 éléments de 2V) de 1,2 Ah à 70 Ah, ou pour le maintien en charge des batteries 12V de 1,2 à 130 Ah.
SECURITE
Ne pas tenter de recharger des piles ou batteries non rechargeables. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou une personne de qualification similaire afin d' éviter un danger.
Respecter le calibre du fusible indiqué sur l'appareil Ne pas couvrir le chargeur pendant l’utilisation Avant la charge lire les instructions. Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou de
débrancher les connexions sur la batterie. Mise en garde : Gaz explosif, éviter les flammes et les étincelles. Assurer une aération suffisante pendant la charge.
Produit faisant l'objet d'une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
L’appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible.

BRANCHEMENTS

Charger une batterie installée sur le véhicule
a- Connecter le chargeur à la prise secteur. b- Vérifier la polarité des bornes de la batterie. La borne positive (+) est habituellement plus large que
la borne négative.
c- Identifier la borne de la batterie connectée au châssis du véhicule (masse). Habituellement, c'est la
borne négative.
d1- Recharge d'une batterie dont la borne négative de la batterie est reliée à la masse du véhicule:
(châssis)
- Connecter le câble rouge (+) à la borne positive de la batterie (+), puis le câble noir (-) à la borne négative de la batterie ou au châssis du véhicule.
d2- Recharge d'une batterie dont la borne positive de la batterie es t reliée à la masse du véhicule:
(châssis)
- Connecter le câble noir (-) à la borne négative de la batterie et le câble rouge (+) à la borne positive de la batterie ou au châssis du véhicule.
Charger une batterie non connectée au véhicule.
a- Connecter le chargeur à la prise secteur. b- Connecter le câble rouge (+) à la borne positive de la batterie et le câble noir (-) à la borne
négative (-).
2/21
Branchement à demeure grâce au câble à cosses (acc. n°15)
M
UTILISATION BATTERIE
SECOURS
EN CYCLAGE*
AUTO/MOTO
entretien)
    
4A
7A
1
TEST Court Circuit
Test éléments en court circu it de la batterie
Récupération des élément s endommagés du à une décharge profonde prolongée
3
Test sulfatation
Test batterie sulfatée
4
Désulfatation
Désulfatation/Récupération de la batterie
5
Test
Vérification de la ré c u pération de la batterie
Attention: ne pas connecter le câble à cosses au chargeur lors du montage. a- Connecter le fil rouge du câble à cosses sur la borne positive de la batterie b- Connecter le fil noir du câble à cosses sur la borne négative de la batterie. c- Fixer les câbles sur le châssis du véhicule. Attention : les câbles ne doivent pas être pincés ou en
contact avec des surfaces chauffantes ou coupantes.
d- C'est seulement après ce montage que vous pourrez raccorder le câble du chargeur.
Après la char ge, il est conseillé de débrancher le chargeur de batterie de l'alimentation réseau, puis
retirer la connexion du châssis et enfin la connexion de la batterie, dans cet ordre. Dans le cas du branchement à demeure, débrancher d'abord l'alimentation réseau, puis la connexion à la batterie.
FONCTIONNEMENT GENERAL
Le Gysflash vous propose 3 modes de charge. ATTENTION : Les modes sont sélectionnables uniquement si l’appareil est connecté à la batterie. Pour choisir votre mode se référer au tableau ci-dessous.
ODES
VOYANT
(ex :alarme)
(=charge/décharge ;
ex : balayeuse…)
(batterie avec
ou sans
CAPACITE BATTERIE
12V.
en condition
normale
en condition
de froid
1,2 à 15 Ah
GYSFLASH
4A
15 à 130
Ah
GYSFLASH
7A
15 à 230
Ah
* Remarque : pour la recharge des batteries étanches utilisées en cyclage, sélectionner la position « chaud »

MODES CHARGES

Les 3 modes suivent le diagramme de charge ci-dessous :
Diagramme de charge et de maintenance
2 Récupération
3/21
6 Charge
Charge de la batterie à 80%
8
Analyse
Analyse de la charge de la batter ie
Charge de maintenance
10
Entretien
Recommence un cycle de charge pour un maintien des performances
Batterie (Ah
Temps de charge de 20 % à 80%
Gysflash
4A/7A
4A/7A
Gysflash
4A/7A
4A
7A
2
2H 20
3H30
2H
8
6H
70
11H
6H
15
11H30
100
Maintenance
9H
130
Maintenance
11h30
180 - Maintenance
230 - Maintenance
7 Absorption
Charge de la batterie à 100%
0,8A ± 10% 0,8A ± 10% 3,6A ± 10%
(4A max)
3,6A ± 10%
(4A max)
14,4V ± 0,1V
14,4V ± 0,1V
5A ± 10%
(7A max)
5A ± 10%
(7A max)
9 Floating
14,7V ± 0,1V
13,6V ± 0,1V
13,6V ± 0,1V
13,8V ± 0,1V
Signalétique des LED.
La led numéro 4 (voir façade page 20) clignote pendant les phases 1 à 5. Elle reste allumée en continu pendant les phases 6 à 8 et s’éteint à la phase 9. En phase 9, la led 5 s’allume.
Temps de charge estimé
Véhicule

Capacité

(heures)
Véhicule

Capacité

Batterie (Ah)

Temps de char ge de 20 % à 80% (heures)

L’appareil redémarre la charge automatiquement en cas de coupure de courant. Il peut donc être branché à demeure d’un véhicule, idéal pour l’hivernage, le bateau…

PROTECTION

Le Gysflash possède un ensemble de dispositifs le protégeant contre les courts circuits et inversion de polarité. Il dispose d’un système qui évite toute étincelle lors du branchement du chargeur sur la batterie. Ce chargeur est à double isolation et est compatible avec l’électronique des véhicules.
4/21
Problèmes
Causes
Remèdes
Court circuit
1- Vérifier qu’il n’y a pas de consommation
remplacer.
et clignote
- Inversion de polarité
- Vérifier que les pinces sont bien connectées.
Détection d’une batterie non Défaut thermique
Changer la batteri e. aérer le local.
XX
XXX
XXX
Il s’auto-protège (arrêt de la charge + affichage Le Gysflash possède un capteur de température. Durant toute la charge, si le chargeur devient trop chaud, il réduit le courant de charge pour s'auto protéger. Lorsque la température ambian te redevie nt accep table, le Gysflash reprendra sa charge normale.
ANOMALIE, CAUSES, REMEDES
En cas de problème, le chargeur se met automatiquement en protection et allume le voyant ( ). Afin d'éviter d'endommager la batterie, le système restera dans cette position jusqu'à ce que l'utilisateur intervienne.
Voyant allumé
Voyant allumé
Voyant et allumés

CONDITIONS DE GARANTIE

La garantie couvre tout défaut ou vice de fabrication pendant 1 an, à compter de la date d’achat (pièces et main d’œuvre). La garantie ne couvre pas les erreurs de tension, incidents dus à un mauvais usage, chute, démontage ou toute autre avarie due au transport. La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). En cas de panne, retournez l’appareil à la société GYS (port dû refusé), en y joignant : Un justificatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture…) Une note explicative de la panne.
Après la garantie, notre SAV assure les réparations après acceptation d’un devis. Contact SAV : Société Gys-134 Bd des Loges BP 4159-53941 Saint-Bert hevin Cedex Fax: +33 (0)2 43 01 23 75 Tél: +33 (0)2 43 01 23 68
  Circuit ouvert Tension batterie
< 1V ± 0,5
- Mauvaise tension de batterie
récupérable.
si la tension de la batterie est en dessous de 1V±0.5V).
normale ou anormale dans le circuit du véhicule
2- Vérifier que les pinces sont
bien connectées
3- Après ces corrections, si le voyant allumé, la batterie sulfatée ou détériorée est à
- Batterie de 24V connectée.
Température environnante trop importante,
reste
5/21
DECLARATION DE CONFORMITE
La société GYS atteste que le chargeur décrit dans ce manuel est fabriqué conformément aux exigences des directives européennes suivantes :
- Directive basse tension: 2006/ 95/ CE - 12/12/2006.
- Directive CEM : 2004/108/CE - 15/12/2004. Ils sont pour cela conformes aux normes harmonisées :
- EN60335-1 - EN60335-2-29 – EN55014-1 - EN55014-2 – EN61000-3-2
- EN61000-3-3 – EN62233
6/21
This manual contains important safety and operating instr uctions. Read this manual carefully b efore using the charger for the first time and keep it in a safe place for future reference.

PRODUCT FEATURES

GYSFLASH is designed for charging a variety of SLA (Sealed Lead Ac id) batteries, widely used in c ars and other ve hicles. GYSFLASH 7A is suitable for WET/Flooded (Liquid Electrolyte), GEL (G elatine type Electrolyte, absorbed into the plates), AGM (Absorbed Glass Mat) and CA (Calcium) batteries. GYSFLASH 7A charges 12V batteries (6 cells of 2V) from 1 .2 Ah to 130 Ah, or provides a maintenance charge for 12V batteries from 1.2 to 230 Ah. GYSFLASH 4A charges 12V batteries (6 cells of 2 V) from 1.2 Ah to 70 Ah, or provides a maintenance charge for 12V batteries from 1.2 to 130 Ah.

SAFETY INFORMATION

Do not attempt to charge non rechargeable batteries. If the power cable is damaged, stop using the machine. Any repair must be carried out by
GYS or an authorized repair agent in order to avoid danger.
Respect the fuse rating indicated on the charger. Do not cover the charger while charging. Always read the instructions carefully before charging. U nplug the charger from the mains
before connecting or disconnecting the clamps from the terminals of the battery. Attention: Explosive gas, avoid sparks and flames. E nsure that the unit is in a su fficiently ventilated area during charge.
Separate collection required. Do not dispose of in domestic refuse. This device is not intended for use by per sons (including chi ldren) with reduc ed physical or
mental capabilities, or lack of experience and kn owledge, unless t hey have been g iven by a person responsible for their safety, supervision or instructions concerning the use of the device. Children should not play with the appliance. Cleaning and maintenanc e should not be performed by unsupervised children.
During use the unit should be placed so that the mains socket is accessible.

CONNECTING

Charging of a permanently installed battery in a vehicle
a- Plug the charger into the mains b- Check polarity of battery terminals. A positive (+) battery terminal usua lly has a larg er diamete r than a negative one. c- Identify the terminal of battery which is connected to the chassi s (earth) - this is normally the negative terminal. d1- Charging a negative earthed battery:
Connect the red clamp to the positive (+) terminal of the battery and the black clamp to the negative (-) terminal of the battery or to the vehicle chassis.
d2- Charging of positive earthed battery:
- Connect the blac k clamp to the negative (-) terminal of the battery and the red c lamp to the positive (+) terminal of the battery or to the vehicle chassis.
Charging a battery not connected to a vehicle
a- Plug the charger into the mains b- Connect the red clamp to the positive (+) terminal of the battery and the black clamp to the negative (-) terminal.
F or permanent connection to the vehic le battery use the cable w ith eyelet terminals = accessory n°15)
Warning: Do not connect the cables to the battery term inals during installation. a- Connect the red cable to the positive (+) battery terminal b- Connect the black cable to the negative (-) battery terminal
7/21
Loading...
+ 14 hidden pages