Este manual de instruções contém indicações de uso e operação do
carregador e as precauções a serem tomadas para sua segurança.
Ler atentamente antes de usar e conservar para consultações futuras.
Este aparelho deve ser usado somente para recarga nos limites
indicados no aparelho e no manual de instruções. É preciso respeitar
as instruções relativas a segurança. Em caso de uso inadequado ou
perigoso, o fabricante não poderá ser considerado responsável.
Dispositivo para uso no interior. Não deve ser exposto à chuva.
Este dispositivo pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
sem experiência ou conhecimentos, se estas estiverem sob observação
de pessoas competentes ou se forem devidamente instruídas ao
uso do aparelho em toda segurança, e se os riscos corridos forem
compreendidos. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A
limpeza e manutenção feitas pelo usuário não devem ser feitas por
crianças não supervisionadas.
PT
Não deve ser usado em nenhum caso para carregar pilhas ou baterias
não recarregáveis.
Não usar o dispositivo se o cabo de alimentação ou o plug estiverem
danificados.
Não utilize o dispositivo se o cabo de carregamento estiver danificado
ou tiver uma montagem defeituosa, para evitar qualquer risco de curtocircuito da bateria.
Nunca carregar uma bateria gelado ou danificada.
Não abrir o aparelho.
Não colocar o aparelho em proximidade de fontes de calor nem expô-
lo a temperaturas duravelmente elevadas (superiores a 50°C).
Não obstruir as aberturas de ventilação. Se referir à parte instalação
antes de usar o aparelho.
O modo de funcionamento automático assim como as restrições
aplicadas au uso são explicadas em seguida neste manual do
usuário.
Risco de explosão e de incêndio!
Uma bateria em carga pode emitir gás explosivos.
• Durante a carga, a bateria ceve ser posta em um lugar aerado.
• Evitar flamas e faíscas. Não fumar.
• Proteger as superfícies dos contatos elétricos da bateria em relação
aos curto-circuitos.
• Em caso de contato com os olhos ou a pele, enxaguar abundantemente
com água e consultar um médico sem demora.
Conexão / desconexão:
• Desconectar a alimentação antes de conectar ou desconectar as
conexões da bateria.
• O terminal da bateria não conectado au chassis deve ser conectato
em primeiro lugar. A outra conexão deve ser feira no chassis longe da
bateria e da canalização do combustível. O carregador de bateria
deve então ser conectado à rede.
• Após a operação de carga, desconectar o carregador de bateria
da rede e em seguida retirar a conexão do chassis; enfim, retirar a
conexão da bateria, na ordem indicada.
Conexão:
• Este dispositivo deve ser conectado a uma tomada com conexão à
terra.
• A conexão à rede elétrica deve ser feita conforme às regras de
instalação nacionais.
Manutenção:
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser
substituído por um cabo ou um conjunto especial disponível junto do
fornecedor ou seu serviço pós-venda.
• A manutenção deve ser feita somente por uma pessoa qualificada
• Advertência! Desconectar sempre a ficha da tomada antes de
qualquer manipulação no aparelho.
• O aparelho não necessita nenhum tipo de manutenção particular.
• Se o fusível interno estiver queimado, deve ser substituído pelo
fabricante, seu serviço após venda ou pessoas de qualificação símile
para evitar um perigo.
• Não usar em nenhum caso solventes ou outros produtos agressivos.
Regulamentação:
• Aparelho conforme às diretivas européias
• A declaração de conformidade está disponível em nosso website.
• Marca de conformidade EAC (Comunidade Econômica Eurasiática)
• Equipamento em conformidade com os requisitos britânicos. A Declaração de Conformidade Britânica está disponível no nosso website (ver página da capa).
• Equipamento em conformidade com as normas marroquinas.
• A declaração de conformidade Cم (CMIM) está disponível no nosso
site (ver página de rosto).
Refugo:
• Este material é sujeito a coleta seletiva. Não jogar no lixo doméstico.
O seu GYSFLASH é um carregador multifuncional prossional com tecnologia Inverter. Concebido para suportar as baterias dos
veículos de demonstração ou durante as fases de diagnóstico, garante também uma qualidade de carga ideal para a manutenção
dos modelos mais avançados. Este carregador pode receber cabos de saída de até 8 m A substituição dos cabos de carga requer
recalibração (consulte a página 9). É considerado um dispositivo xo e não um dispositivo móvel.
Desde o início, o seu GYSFLASH é fornecido com uma conguração que inclui 4 modos:
• Modo de carga : dedicado ao carregamento de baterias de arranque de chumbo (seladas, líquidas, AGM...) ou de lítio (LiFePO4).
• Modo alimentação | Diag+ : Suporta as necessidades energéticas durante as fases de diagnóstico do veículo.
• Modo alimentaçao | Showroom : Mantém o estado de carga da bateria e fornece energia ao usar os acessórios elétricos de
um veículo de demonstração.
• Testador : Permite vericar o estado da bateria, avaliar o sistema de arranque (arrancador + bateria) e o estado do alternador
do veículo.
O teu GYSFLASH é SMART!
As características originais do seu GYSFLASH podem ser ampliadas adicionando modos e pers de carregamento especícos através da comunicação USB e conguração personalizada (consulte a página 12).
Seu GYSFLASH também oferece a possibilidade de recuperar dados de várias centenas de cargas em seu pendrive USB para análise
numa planilha.
Módulos adicionais (como impressora, comunicação Ethernet, etc.) também podem ser ligados ao carregador através da sua
tomada de módulo dedicada.
PT
Função «Auto-Detect»:
O GYSFLASH está equipado com a função «Auto-Detecção» que inicia automaticamente uma
carga quando uma bateria está ligada ao carregador. (Para ativar/desativar esta função, consulte a
página 9)
Função «Auto-Restart»:
A função «Auto-Restart» oferece a possibilidade de reiniciar automaticamente o carregador em caso de falha de energia.
(Para ativar/desativar esta função, consulte a página 9)
Função «Lock»:
É possível bloquear os botões do seu GYSFLASH quando este é utilizado num local aberto ao público ou sem vigilância. Para
ativar / desativar o bloqueio, segure
e ressione por 3 segundos.
AUTO-DETECT12V
U=12.3V
INICIAÇÃO
1. Conectar o carregador na tomada.
2. Coloque o interruptor, localizado na parte posterior do carregador, em «ON».
3. Selecione o modo desejado (carga -> Showroom -> Diag+ -> Teste).
Para entrar no menu Conguração pressionar o botão modo durante 3 segundos o botão
.
MODO CARGA
• Congurar o modo:
Pressione o botão SELECT durante 3 segundos para
1
ativar a modicação das denições do modo.
2 Use as setas para alterar o valor do parâmetro.
Pressione o botão SELECT para aceitar o valor e passar
3
para o próximo parâmetro.
1
Pb-CHARGE
2
liquide
1- Tipo de carga
2- Perl de carregamento
3- Tensão nominal da bateria
4- Capacidade nominal da bateria
12V
50Ah
3
4
• Tipo de carga: PerlTensão de carga
Normal
AGM
Pb-CARGA
Li-CARGALFP/LiFePO4
liquido
Easy
2.40 V/célulaBaterias de chumbo dos tipos Gel, MF, EFB, SLA...
2.45 V/célula
2.45 V/célulabaterias de chumbo abertas de tipo de líquido com rolha
2.40 V/célula
3.60 V/célulaBaterias de lítio tipo LFP (LiFePO4)
4
"A maioria das baterias de chumbo-ácido AGM, incluindo START e STOP.
No entanto, algumas baterias AGM requerem uma carga de tensão mais baixa (perl
Normal). Em caso de dúvida, consulte o manual da bateria."
"Perl dedicado a baterias de chumbo que adapta automaticamente a corrente de
carga de acordo com o tamanho da bateria.
No entanto, para a otimização máxima da carga, recomenda-se, quando possível,
usar curvas de carga normal, AGM ou líquida."
Para iniciar a carga, pressione o botão START/STOP.
1
Se a função AUTO-DETECT estiver activa, o carregamento
começará automaticamente após 5 segundos se a bateria
estiver presente.
Durante o carregamento, o seu GYSFLASH indica a percentagem de progres-
2
so do ciclo de carregamento e alternadamente a tensão, corrente, amperagem horas injectadas e tempo decorrido.
3 Prima o botão START/STOP para parar o carregamento.
Precaução :
Ao carregar um veículo, é aconselhável minimizar o consumo de energia do veículo (desligar as luzes, desligar a ignição, fechar as
portas, etc.) para não atrapalhar o processo de carga.
Vericar o nível do eletrólito para as baterias abertas. Se necessário, completar os níveis antes da recarga.
• Curva de carga Chumbo:
AUTO-DETECT 12V
U=12.3V
Pb-CHARGE
1
U=13.1V
Pb-CHARGE
4
Q=6.7Ah
1- Tensão da bateria
2- Progresso do ciclo de carga
3- Corrente fornecida pelo carregador
4- Ampere horas injetadas
5- Tempo decorrido
24%
I=9.7A
24%
01h23
1234567
2
3
5
8
U
I
AnáliseRecuperaçãoTesteDessulfataçãoCargaAbsorção
0%
Etapa 1: análise
Análise do estado da bateria (nível de carga, inversão de polaridade, bateria incorreta ligada ...).
Passo 2: Recuperação
Algoritmo de recuperação dos elementos danicados após uma
descarga profunda.
Passo 3: teste
Teste de bateria sulfatada
Passo 4: dessulfatação
Algoritmo para a dessulfatação da bateria.
Passo 5: Carga
Carga rápida com corrente máxima para atingir 80% do nível
de carga.
10%20%
80%
Passo 6: Absorção
Carga de tensão constante para trazer o nível de carga para
100%
Passo 7 : Refresh (somente para o perl líquido)
O carregador injeta uma corrente adicional para criar gás que
permitirá misturar o eletrólito e, assim, recondicionar as células
da bateria. Durante esta fase, a bateria pode perder um pouco
de água.
AnáliseUVP Wake upRecuperaçãoCargaTesteComplemento
0%
Etapa 1: análise
Análise do estado da bateria (nível de carga, inversão de polaridade, bateria incorreta ligada ...).
Passo 2: UVP Wake up
Reativa as baterias na proteção UVP (Under Voltage Protection)
Passo 3: Recuperação
Algoritmo de recuperação dos elementos danicados após uma
descarga profunda.
Passo 4: Carga
Carga rápida com corrente máxima para atingir 90% do nível
de carga.
Passo 5: Absorção
Carga de tensão constante para trazer o nível de carga para
95%
2%85%95%99%100%
Absorção
Passo 6: teste
Teste de conservação de carga.
Passo 7: complemento
Corrente de carga reduz a alcançar o nível de carga de 100%.
Passo 8: equalização / balanceamento
Equilibrando as células da bateria
Passo 9: Mantendo da carga
Mantenha o nível de carga da bateria no máximo.
8
Equalizing Battery System
Equalização /
balanceamento
9
Mantendo da carga
MODOS ALIMENTAÇÃO: SHOWROOM / DIAG+
• Congurar o modo:
Pressione o botão SELECT durante 3 segundos para
1
ativar a modicação das denições do modo.
2 Use as setas para alterar o valor do parâmetro.
Pressione o botão SELECT para aceitar o valor e passar
3
para o próximo parâmetro.
Limitação de potência : Se o símbolo «*» aparecer ao lado do parâmetro Corrente (p. ex. «I: 50A*»), signica que o carregador não poderá fornecer esta corrente à tensão denida no ecrã. Porque nesta voltagem, o carregador estará na sua potência
máxima. No entanto, esta corrente pode ser fornecida para tensões mais baixas, dependendo do limite de potência do carregador.
• Início da carga :
Para iniciar o modo, pressione o botão START/STOP.
1
Se a função AUTO-DETECT estiver activa, o carregamento
começará automaticamente após 5 segundos se a bateria
estiver presente.
Durante o modo, o seu GYSFLASH indica a tensão da bateria e a corrente
2
fornecida pelo carregador.
AUTO-DETECT 12V
U=12.3V
1
SHOWROOM
2
U:13.5V
1- Nome do modo
2- Tensão a ser regulada
3- Tensão nominal
4- Corrente máxima
SHOWROOM
1
U:13.7V
1- Tensão da bateria
2- Corrente fornecida pelo carregador
Ao iniciar o modo, uma corrente exibida acima de 10 A signica que sua bateria está descarregada. GYSFLASH liberará então a
corrente de carga. Vericar que não hajam consumidores de bateria no veículo. Aguarde até que a intensidade desça abaixo de 10
A antes de iniciar qualquer ação no veículo (utilização dos acessórios eléctricos do veículo, funcionamento de diagnóstico, etc.).
Características dos modos de alimentação:
ModoFunção "Sem bateria"Função " carga integrada"
SHOWROOM
Proteção contra subtensão
anormal
Ajuste da tensão a
ser regulada
12.7 V - 14.4 V
25.4 V - 28.8 V
PT
6.3 V - 7.2 V
*
*
DIAG+
• Função «Sem bateria» (não recomendada):
Esta função permite que você use o modo alimentação SHOWROOM quando não houver bateria. Para
isso, pressione o botão START/STOP durante 3 segundos. A indicação «Modo sem bateria» é apresentada durante 3 segundos antes de forçar a alimentação de energia.
É fortemente desaconselhável usar a função «sem bateria» se uma bateria estiver presente.
Esta função desativa a função «Carga integrada», bem como algumas proteções, como proteção contra
subtensão anormal ou detecção de desconexão.
Atenção: a inversão de polaridade pode ser nefasta para as partes eletrônicas do veículo.
• Função « Carga integrada»:
O modo SHOWROOM (sem função «sem bateria») incorpora um algoritmo de carregamento automático adaptado a todos os tipos
de baterias (chumbo e lítio), a m de garantir um nível de carga ideal para veículos de demonstração. Esta função é perfeitamente
compatível com a presença de equipamentos consumidores de energia na bateria.
1234
6
12.7 V - 14.8 V
25.4 V - 29.6 V
*
GYSFLASH 103.24 CNT
SHOWROOM12V
mode sans batterie
*
5
U
I
AnáliseCargaComplemento
Etapa 1: análise
Análise do estado da bateria (nível de carga, inversão de polaridade, mau bateria conectada ...).
Passo 2: Carga
Carregamento rápido na corrente máxima até U1 ser atingido
(ex : 13.8 V en
Passo 3 : Absorção
Carga sous tensão constante U1 (ex : 13.8 V en
)
).
Duração máxima 1 hora
• Protecção de subtensão anormal:
Esta proteção evita o risco de um curto-circuito ou de uma bateria muito danicada. O carregador pára automaticamente se a
tensão for anormalmente baixa durante mais de 10 minutos.
1 Use as setas para selecionar o teste a ser executado
MODE TESTEUR
2 Pressione o botão START/STOP para iniciar o teste
• Teste de tensão:
Este modo permite visualizar a tensão nos terminais das pinças de carregamento e assim utilizar o
seu GYSFLASH como voltímetro, para medir a tensão da bateria.
• Teste de arranque :
O objetivo deste modo é avaliar o estado do sistema de partida de um veículo ( arrancador + bateria) quando o motor é ligado.
Este teste deve ser efectuado com a bateria ligada ao veículo.
1 Utilize as setas para selecionar a tensão nominal da bateria do veículo
2 Pressione o botão SELECT para conrmar
3 Ligar os grampos à bateria do veículo
4 Ligue o motor rodando a chave da ignição
Test tension
Test tension
U=12.1V
Test demarrage
12V
O carregador detecta automaticamente a tentativa de arranque do motor e executa um algo-
5
ritmo de cálculo para determinar o estado do sistema de arranque.
Resultado do teste : O carregador indica o valor mínimo da tensão da bateria percebida
durante a fase de arranque do motor, bem como o estado do sistema de arranque sob a forma de
um indicador.
• Teste do circuito do alternador
Este modo é utilizado para determinar o estado do alternador do veículo. Este teste é realizado no veículo com o motor ligado.
1 Utilize as setas para selecionar a tensão nominal da bateria do veículo
Test demarrage
Umin=8.6V
Test alternateur
2 Pressione o botão SELECT para conrmar
Resultado do teste : O carregador indica o valor mínimo da tensão da bateria percebida
durante a fase de arranque do motor, bem como o estado do sistema de arranque sob a forma de
um indicador.
PROTEÇÕES
Estes aparelhos são protegidos contra curto-circuitos, inversões de polaridade. Tem um sistema que evita qualquer faísca ao conectar o carregador à bateria.. Sem tensão para os grampos, não fornece corrente por segurança. Este carregador está protegido
contra manuseio incorreto por um fusível interno
Test alternateur
U=14.1V
12V
MENU CONFIGURAÇÃO
Navegação geral :
1 Pressione o botão MODO por 3 segundos para acessar o Menu Conguração
2 Use as setas para percorrer os diferentes parâmetros
3 Pressione o botão SELECT para selecionar o parâmetro ou entrar no submenu.
4 Quando um parâmetro estiver piscando, use as setas para alterar seu valor
5 Conrmar o valor do parâmetro premindo novamente SELECT
Línguas :
Selecionar o idioma de exibição.
Som:
Ligar (ON) ou desligar (OFF) o som da unidade.
Auto-Restart:
Ativar (ON) ou desativar (OFF) a função AUTO-RESTART. Esta função reinicia automaticamente o carregador em caso de falha de
energia.
PT
Auto-Detect :
Ativar (ON) ou desativar (OFF) a função AUTO-DETECT. Esta função inicia automaticamente uma carga quando uma bateria é
conectada ao carregador.
Data :
Denir a data e a hora.
Calibração do cabo :
Procedimento para calibrar os cabos de carregamento do dispositivo, de modo a que o carregador compense de forma ideal a
queda de tensão devida aos cabos. Recomenda-se vivamente a realização deste procedimento pelo menos uma vez por ano e
sempre que os cabos de carregamento forem substituídos.
Procedimento de calibração :
1 Pressione SELECT para entrar no submenu CALIBRAÇÃO DO CABOS
2 Coloque os grampos em curto-circuito.
3 Pressione START/STOP para iniciar a calibração
: A calibração foi realizada corretamente.
4
Err19: Cable_NOK : Um problema aconteceu durante a calibração dos cabos.
Vericar que os cabos estejam em boas condições e corretamente colocados em curto-circuito, e recomeçar a operação.
Conectividade USB :
Submenu para aceder às funcionalidades USB.
CONECTIVIDADE USB
O seu GYSFLASH está equipado com conectividade USB que amplia a sua funcionalidade criando congurações personalizadas no
seu computador que podem depois ser transferidas para o dispositivo através de uma simples pen-drive. A conguração personalizada permite-lhe adicionar, eliminar ou modicar modos e pers de carregamento, para que o seu carregador possa ser adaptado
às suas necessidades.
A conectividade USB também oferece a capacidade de recuperar o histórico e os dados de mais de 100 cargas em um pendrive
USB e executá-los em uma planilha.
Navegação geral :
1 Use as setas para percorrer os diferentes submenus ou arquivos disponíveis
2 Prima o botão SELECT para aceder ao submenu ou seleccionar um arquivo.
3 Use o botão MODO para voltar ao submenu anterior
O carregador irá então copiar os dados de carregamento para o pendrive USB como arquivos
3
""CSV"".
Conguração personalizada
Lista de modos e pers disponíveis para personalização:
MODO CARGA
Tipo de
carga
Pb-CARGA
Li-CARGA
Tração
Pers de
carga
Normal
AGM
liquido
Easy
Boost
recovery+
LFP/LiFePO4
Li-ion std
LFP cell+
Li-ion cell+
liquido
gel
Tensão de carga
2.40 V/célulaPerl de carga para baterias de chumbo dos tipos Gel, MF, EFB, SLA...
2.45 V/célula
2.45 V/célulaPerl de carga para baterias de chumbo-ácido do tipo líquido aberto com tampa.
2.40 V/célula
2.42 V/célula
V/célula2.40 - 2.50
V/célula
3.60 V/célulaPerl de carga para baterias de lítio tipo LFP (LiFePO4)
4.20 V/célula
3.60 V/célula
4.20 V/célula
2.42 V/célulaPerl de carregamento dedicado a baterias de tração de chumbo abertas para empilhadeiras.
2.35 V/célulaPerl de carregamento dedicado a baterias de tração tipo gel para empilhadeiras.
A maioria das baterias de chumbo-ácido AGM, incluindo START e STOP.
No entanto, algumas baterias AGM requerem uma carga de tensão mais baixa (perl Normal). Em caso de dúvida, consulte o manual da bateria.
Perl dedicado a baterias de chumbo que adapta automaticamente a corrente de carga de
acordo com o tamanho da bateria.
No entanto, para a otimização máxima da carga, recomenda-se, quando possível, usar
curvas de carga normal, AGM ou líquida.
Perl de carga de corrente máxima para baterias de chumbo ácido. Este perl permite um
carregamento ultra-rápido.
Cuidado: Este tipo de carga deve ser ocasional para não reduzir a duração da
bateria.
Perl de carga para a recuperação de baterias de chumbo gravemente danicadas. É essencial recuperar a bateria fora do veículo para evitar danicar a electrónica do veículo e numa área bem ventilada.
Atenção: Tensão de recuperação até 4,0 V/célula.
Perl de carregamento para baterias de íons de lítio padrão baseadas em manganês ou
cobalto (NMC, LCO, LMO, MCO ...)
Perl de carregamento dedicado às células de iões de lítio do tipo LFP (fosfato de ferro e lítio)
com selecção do número de células da série a carregar.
Perl de carregamento dedicado às células de iões de lítio padrão baseadas em Manganês
ou Cobalto (NMC, LCO, LMO, MCO...) com seleção do número de células em série a serem
carregadas.
Continuer?
Oui
Chargement
MODOS DE ALIMENTAÇÃO
SHOWROOM
DIAG+
TROCAR BATERIA
MODO DE ARRANQUE
POWER SUPPLY
Li-SUPPLY/LFP
Li-SUPPLY/Li-ion
Mantém o estado de carga da bateria e fornece energia ao usar os acessórios elétricos de um veículo de demonstração.
Suporta as necessidades de energia durante as fases de diagnóstico do veículo.
Mantém a alimentação do veículo durante a troca da bateria, para preservar a memória dos computadores do veículo.
Atenção: a inversão da polaridade durante o uso pode ser prejudicial ao carregador e aos componentes eletrônicos do veículo.
Assistência no arranque de veículos de combustão. Usado para pré-carregar a bateria e enviar a corrente máxima
para o carregador durante a fase de partida do motor (o carregador para automaticamente após 30 minutos).
Permite que o carregador seja usado como uma fonte de alimentação estabilizada ajustável com alta potência. A
tensão a ser regulada e a limitação de corrente são totalmente ajustáveis.
Atenção: a inversão da polaridade durante o uso pode ser prejudicial ao carregador e aos componentes eletrônicos do veículo.
Modo destinado a fornecer células de iões de lítio do tipo LFP (fosfato de ferro e lítio) com selecção do número
de células em série, ajustamento da tensão e da corrente a aplicar.
Modo destinado a fornecer células de iões de lítio padrão baseadas em Manganês ou Cobalto (NMC, LCO, LMO,
LMO, LMO, MCO...) com seleção do número de células em série, ajuste da tensão e corrente a serem aplicadas.
DIVERSOS
MODO TESTADOR
Permite vericar o estado da bateria, avaliar o sistema de arranque (arrancador + bateria) e o estado do alternador do veículo.
A GYS oferece-lhe congurações predenidas adaptadas a cada aplicação.
Essas congurações estão disponíveis na página do produto do site GYS :
O seu GYSFLASH está equipado com uma tomada tipo DB9 que lhe permite ligar vários módulos adicionais oferecidos pela GYS,
como uma impressora, Ethernet ou outro módulo, a m de alargar ainda mais as possibilidades do seu carregador.
LISTA DE CÓDIGOS DE ERRO
Código de falhaSignicadoSoluções
Err01: Int_1 - Err02: Int_2
1
Err23 : Int_3
2Err03: Fuse_NOKFusível de saída fora de serviçoMandar substituir o fusível por uma pessoa qualicada
3Err04: T>TmaxSuperaquecimento anormalContatar o revendedor.
4Err05: (+)
(-)Inversão de polaridade nos alicates
5Err06: U>__V
6Err07: No_batBateria não conectadaVerique se a bateria está correctamente ligada ao carregador
7Err08: U<__VTensão da bateria anormalmente baixa
8Err09: U>__VTensão da bateria anormalmente alta
9Err10: U>2.0V
10 Err11: Time_Out
11 Err12: Q>___Ah
12 Err13: U<__V
13 Err14: Bat_UVP
14 Err15: U<__VBateria muito fraca
15 Err16: Bat_NOKBateria fora de serviçoBateria a ser substituída
16 Err17: Recov_NOKFalha na recuperação da bateriaBateria a ser substituída
"Problema eletrônico
Carregador defeituoso"
Contatar o revendedor.
Conectar o alicate vermelho no (+) e o alicate preto no (-) da
bateria.
Surge detectado nos terminais das
alicates
Retirar os alicates da bateria.
Verique se o modo selecionado é compatível com a tensão da
bateria (p. ex. (por exemplo, bateria de 6 V em modo 24 V)
Carregar a bateria através do modo CHARGE
Bateria a ser substituída
Verique se o modo selecionado é compatível com a tensão da
bateria (p. ex. (por exemplo, bateria de 24 V em modo 12 V)
Curto-circuito detectado durante o
carregamento
Acionamento do limite de tempo
Vericar a montagem
Presença de equipamento consumidor na bateria que perturba
a carga
Carga anormalmente longaBateria a ser substituída
Acionamento da proteção contra
sobrecarga
Tensão da bateria anormalmente baixa
ao vericar a carga
Tensão da bateria anormalmente baixa
durante UVP Wake up
Presença de equipamento consumidor na bateria que perturba
a carga
Bateria a ser substituída
Bateria a ser substituída
Presença de um curto-circuito, vericar a montagem
Bateria a ser substituída
Verique se o modo selecionado é compatível com a tensão da
bateria (p. ex. (por exemplo, bateria de 24 V em modo 12 V)
Bateria a ser substituída