GYS GYSFLASH 51.12 CNT FV, GYSFLASH 121.12 CNT FV, GYSFLASH 103.24 CNT FV, GYSFLASH 53.48 CNT FV, GYSFLASH 125.12 CNT FV User guide [ro]

...
RO
1-16
GYSFLASH
51.12 CNT FV
101.12 CNT
103.12 CNT
121.12 CNT FV
123.12 CNT FV
125.12 CNT FV
101.24 CNT FV
103.24 CNT FV
51.48 CNT FV
53.48 CNT FV
75745_V7_10/02/2022
site-ul nostru web
www.gys.fr
GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
123.12 CNT FV / 125.12 CNT FV / 101.24 CNT FV / 103.24 CNT FV /
INSTRUCȚIUNI DE SECURITATE
Acest manual de utilizare cuprinde reguli de funcționare ale aparatului dumneavoastră cât și prevederi privind asigurarea securității personale. Vă rugăm să citiți cu atenție manualul înainte de prima utilizare și să îl păstrați aproape pentru consultări ulterioare. Acest dispozitiv trebuie utilizat numai pentru încărcare sau alimentare în limitele indicate pe dispozitiv și în manual. Respectați instrucțiunile relative la securitate. Producătorul nu va  răspunzător în cazul unei utilizări inadecvate sau periculoase a produsului.
Dispozitivul este destinat utilizării în interior. A nu se expune la ploaie.
Această aparatură poate  utilizată de către copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani, precum și de persoane cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență/ cunoștințe, NUMAI DACĂ acestea se aă sub atentă supraveghere sau dacă li s-au administrat în prealabil instrucțiunile privind utilizarea aparatului în deplină securitate. Le este interzis copiilor a se juca utilizând aparatul. Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de către copii fără ca aceștia să e supravegheați.
RO
51.48 CNT FV / 53.48 CNT FV
Nu utilizați niciodată dispozitivul pentru a încărca baterii nereîncărcabile.
A nu se utiliza aparatul în cazul în care cablul de alimentare sau adaptorul sunt deteriorate.
Nu utilizați aparatul în cazul unei deteriorări a cablului de încărcare sau dacă prezintă un defect de montaj, pentru a evita orice risc de scurtcircuitare a bateriei.
A nu se încărca sub nicio formă o baterie înghețată sau deteriorată. Nu acoperiți aparatul. Nu așezați încărcătorul în apropierea unei surse de căldură sau la
temperaturi permanent ridicate (peste 60°C). Nu obturați gurile de ventilație. Modul de funcționare automat cât și restricțiile privind utilizarea
sunt explicate mai jos în acest manual de utilizare.
Risc de explozie și de incendiu.
• O baterie care se încarcă poate emite gaze explozive.
• În timpul încărcării, bateria trebuie să e plasată într-o zonă bine ventilată.
• Evitați ăcările și scânteile.
• Protejați suprafețele de contact electric ale bateriei împotriva scurtcircuitelor.
Nu lăsați o baterie la încărcat pe o durată lungă, fără a asigura supravegherea.
Există riscul proiecțiilor acide !
2
GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
123.12 CNT FV / 125.12 CNT FV / 101.24 CNT FV / 103.24 CNT FV /
51.48 CNT FV / 53.48 CNT FV
RO
• Purtați ochelari și mănuși de protecție
• În caz de contact cu ochii sau cu pielea, clătiți imediat cu apă și consultați un medic.
Cuplare / Decuplare
• Deconectați sursa de alimentare înainte de a conecta sau deconecta conexiunile de la baterie.
• Borna bateriei care nu este conectată la șasiu trebuie să e conectată prima. Cea de-a doua conexiune trebuie făcută pe șasiu, departe de baterie și conducta către combustibil. Încărcătorul bateriei trebuie așadar conectat la rețea.
• După încărcare, deconectați încărcătorul de la rețeaua electrică, apoi scoateți conexiunea șasiului și în cele din urmă conexiunea bateriei, în ordinea indicată.
Racordare :
• Acest aparat trebuie să e conectat la o priză cu împământare.
• Conectarea la rețeaua de alimentare trebuie să se facă în conformitate cu reglementările naționale de instalare.
Mentenanță :
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cablu sau un ansamblu special care se poate găsi e la producător e în cadrul service-ului acestuia.
• Întreținerea trebuie efectuată numai de către o persoană calicată.
• Atenție ! Scoateți mereu ștecherul din priză înainte de a efectua orice operațiune la echipament.
• Dispozitivul nu necesită o întreținere specială.
• În cazul în care siguranța internă este arsă, aceasta trebuie înlocuită de către producător, de către departamentul său de service sau de către persoane calicate în mod similar pentru a evita un pericol.
• Nu utilizați sub nicio formă solvenți sau alte produse agresive de curățare.
Reglementări :
• Dispozitiv conform cu directivele europene.
• Declarația de conformitate este disponibilă pe site-ul nostru web.
• Marcă în conformitate cu EAC (Comunitatea Economică Eurasia).
• Echipament conform cu standardele britanice. Declarația de conformitate britanică este disponibilă pe site-ul nostru (vezi pagina de copertă).
• Produs ce corespunde normelor Marocane.
• Declarația Cم (CMIM) este disponibilă pe site-ul nostru web.
Casarea :
• Acest echipament face obiectul unei colectări selective. Nu aruncați produsul în gunoiul menajer.
3
GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
123.12 CNT FV / 125.12 CNT FV / 101.24 CNT FV / 103.24 CNT FV /
RO
51.48 CNT FV / 53.48 CNT FV
DESCRIERE GENERALĂ
GYSFLASH este un încărcător profesional multifuncțional cu tehnologie de tip invertor. Conceput pentru a asista bateriile vehiculelor demonstrative sau în timpul fazelor de diagnosticare, acesta garantează, de asemenea, o calitate ideală a încărcării pentru întreți­nerea celor mai avansate modele. Acest încărcător poate găzdui cabluri de ieșire de până la 8 m. Schimbarea cablurilor de încărca­re necesită o recalibrare (a se vedea pagina 9). Acesta este considerat un dispozitiv x și nu un dispozitiv mobil. Aparatul dumneavoastră GYSFLASH este livrat cu o congurație care include 4 moduri:
• Modul Încărcare : dedicat reîncărcării bateriilor de pornire cu plumb (sigilate, lichide, AGM...) sau litiu (LiFePO4).
• Modul de alimentare | Diag+ : Sprijină nevoile energetice în decursul fazelor de diagnosticare de pe un vehiculului.
• Modul de alimentare | Showroom : Asigură menținerea stării de încărcare a bateriei și satisfacerea necesarului energetic
atunci când se utilizează accesoriile electrice ale unui vehicul demonstrativ.
• Modul Tester : vă permite să vericați starea bateriei, să evaluați capacitatea de demarare a vehiculului și nivelul de funcționare al alternatorului.
Aparatul dumneavoastră GYSFLASH-UL este SMART!
Funcțiile inițiale ale aparatului GYSFLASH pot  extinse prin adăugarea de moduri și proluri de încărcare specice prin intermediul porturilor USB sau cel al congurației personalizate (vezi pagina 12). Dispozitivul GYSFLASH oferă, de asemenea, posibilitatea de a prelua date de la câteva sute de încărcări pe un stick USB pentru a le analiza într-o foaie de calcul Excel. Modulele suplimentare (cum ar  imprimantele, Ethernet etc.) pot , de asemenea, conectate la încărcător prin intermediul prizei dedicate modulelor adiționale.
Funcția „ Auto-Detect” :
GYSFLASH este echipat cu funcția „Auto-Detect”, care începe automat o încărcare atunci când o baterie este conectată la încărcător. (Pentru a activa/dezactiva această funcție, consultați pagina 9)
Funcția „Auto-Restart” :
Funcția „Auto-Restart” oferă posibilitatea de a reporni automat încărcătorul în cazul unei pane de curent. (Pentru a activa/dezactiva această funcție, consultați pagina 9).
Funcția „Blocare” :
Este posibil să blocați butoanele GYSFLASH-ului dvs. atunci când acesta este utilizat într-un loc public sau fără supraveghere. Pentru a activa/dezactiva blocarea, țineți apăsate și timp de 3 secunde.
AUTO-DETECT 12V
U=12.3V
PORNIRE
1. Conectați încărcătorul la priză.
2. Poziționați comutatorul de pe partea din spate a încărcătorului în poziție „ON”
3. Selectați modul dorit (Load -> Showroom -> Diag+ -> Tester). Pentru a accesa meniul de congurare, apăsați butonul .
MODUL DE ÎNCĂRCARE
• Setarea modului :
Apăsați butonul SELECT timp de 3 secunde pentru a
1
activa modicarea parametrilor modului.
2 Utilizați săgețile pentru a modica valoarea parametrului.
Apăsați butonul SELECT pentru a valida valoarea și a
3
trece la următorul parametru.
1
Pb-CHARGE
2
liquid
1- Tipul de încărcare 2- Prolul de încărcare 3- Tensiunea nominală a bateriei 4- Capacitatea nominală a bateriei
12V
50Ah
3
4
Tipul de sarcină de încărcare
ÎNCĂRCARE-Pb
ÎNCĂRCARE-Li LFP/LiFePO4
• Pornirea încărcării :
4
Prol Tensiune de încărcare. normal
AGM
lichid
Începător
2.40 V/ celulă Bateriile plumb de tip Gel, MF, EFB, SLA...
2.45 V/ celulă
2.45 V/ celulă Bateriile plumb-acid deschise de tip lichid cu capac.
2.40 V/ celulă
3.60 V/ celulă Baterii Litiu de tip LFP (litiu-er-fosfat).
Majoritatea bateriilor AGM plumb-acid, inclusiv cele START și STOP. Cu toate acestea, unele baterii AGM necesită o încărcare la o tensiune mai mică (prol normal). Dacă aveți îndoieli, consultați manualul de instrucțiuni al bateriei.
Prol dedicat pentru baterii plumb-acid care adaptează automat curentul de încăr­care în funcție de dimensiunea bateriei. Cu toate acestea, pentru o optimizare maximă a încărcării, se recomandă, acolo unde este posibil, utilizarea curbelor de încărcare normală, AGM sau lichid.
GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
123.12 CNT FV / 125.12 CNT FV / 101.24 CNT FV / 103.24 CNT FV /
51.48 CNT FV / 53.48 CNT FV
RO
Pentru a începe încărcarea, apăsați butonul START/STOP.
1
Dacă funcția AUTO-DETECT este activă, încărcarea va înce­pe automat după 5 secunde, dacă este detectată prezența unei baterii.
În timpul încărcării, GYSFLASH va indica procentul de progres al ciclului de
2
încărcare și, alternativ, tensiunea, curentul, amperi-oră injectați și timpul scurs.
3 Apăsați butonul START/STOP pentru a opri încărcarea.
Precauții:
Atunci când încărcați un vehicul, este recomandat să reduceți la minimum consumul de energie al vehiculului (stingeți luminile, opriți contactul, închideți ușile etc.) pentru a nu perturba procesul de încărcare. Vericați nivelul electrolitului pentru a vedea dacă bateriile sunt deschise. Completați nivelurile, dacă este necesar, înainte de încăr­care.
• Curba de sarcină a bateriilor PLUMB:
AUTO-DETECTARE12V
U=12.3V
Pb-CHARGE
1
U=13.1V
Pb-CHARGE
4
Q=6.7Ah
1- Tensiunea bateriei 2- Înaintarea ciclului de încărcare 3- Curentul furnizat de încărcător 4- Amperi-oră injectați 5- Timp scurs
24%
I=9.7A
24%
01h23
1 2 3 4 5 6 7
2
3
5
8
U
I
Analyse Récupération Test Désulfatation Charge Absorption
0%
Etapa 1 : Analiză
Analiza stării bateriei (nivel de încărcare, polaritate inversă, baterie conectată greșit...)
Etapa 2 : Recuperare
Algoritm pentru recuperarea elementelor deteriorate în urma unei descărcări profunde.
Etapa 3 : Testare
Testul bateriei sulfatate.
Etapa 4 : Desulfatare
Algoritmul desulfatării bateriei.
Etapa 5 : Încărcare
Încărcare rapidă la curent maxim, ce permite atingerea unui nivel de încărcare de 80%.
10% 20%
80%
Etapa 6 : Absorbție
Încărcare cu tensiune constantă pentru a atinge nivelul de încărcare de 100%.
Etapa 7 : Refresh (numai pentru prolul lichid) Încărcătorul injectează un curent suplimentar pentru a crea un gaz care va amesteca electrolitul și astfel va recondiționa celulele bateriei. În timpul acestei faze, este posibil ca bateria să piardă puțină apă.
Etapa 8 : Menținerea încărcării
Menținerea unui nivel maxim de încărcare al bateriei.
Refresh
(si option active)
95% 100%
Maintien de
charge
5
GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
123.12 CNT FV / 125.12 CNT FV / 101.24 CNT FV / 103.24 CNT FV /
51.48 CNT FV / 53.48 CNT FV
• Curba de încărcare a bateriilor LITIU LFP :
RO
1 2 3 4 5 6 7
U
I
Analyse UVP Wake up Récupération Charge Test Complément
0%
Etapa 1 : Analiză
Analiza stării bateriei (nivel de încărcare, polaritate inversă, baterie conectată greșit...)
Etapa 2 : UVP Wake up
Reactivează bateriile în protecție UVP (Under Voltage Protecti­on)
Etapa 3 : Recuperare
Algoritm de recuperare a descărcărilor profunde.
Etapa 4 : Încărcare
Încărcare rapidă la curent maxim pentru a atinge un nivel de încărcare de 90%.
Etapa 5 : Absorbție
Încărcare cu tensiune constantă pentru a aduce nivelul de încărcare la 95%.
2% 85% 95% 99% 100%
Absorption
Etapa 6 : Testare
Testarea menținerii sarcinii de încărcare.
Etapa 7 : Complement
Încărcare redusă a curentului pentru a ajunge la un nivel de încărcare de 100%.
Etapa 8 : Egalizare / echilibrare
Echilibrarea celulelor bateriei
Etapa 9 : Menținerea încărcării
Menținerea unui nivel maxim de încărcare al bateriei.
8
Equalizing Battery System
Egalisation /
équilibrage
9
Maintien de charge
MODURI DE ALIMENTARE : SHOWROOM / DIAG+
• Setarea modului :
Apăsați butonul SELECT timp de 3 secunde pentru a
1
activa modicarea parametrilor modului.
Utilizați săgețile pentru a modica valoarea parametru-
2
lui.
Apăsați butonul SELECT pentru a valida valoarea și a
3
trece la următorul parametru.
Limitarea puterii : Dacă lângă parametrul Curent apare simbolul „*” (de exemplu : „ I: 50A*”), aceasta înseamnă că încărcătorul nu va putea furniza acest curent la tensiunea setată pe ecran. Deoarece la această tensiune încărcătorul va funcționa la putere maximă. Cu toate acestea, acest nivel de curent poate  furnizat la tensiuni mai mici, în funcție de limita de putere a încărcătorului
dumneavoastră.
• Pornirea încărcării :
Pentru a porni modul, apăsați butonul START/STOP.
1
Dacă funcția AUTO-DETECT este activă, încărcarea va înce­pe automat după 5 secunde, dacă este detectată prezența unei baterii.
În timpul acestui mod, GYSFLASH indică tensiunea bateriei și curentul
2
furnizat de încărcător.
AUTO-DETECTARE 12V
U=12.3V
1
SHOWROOM
2
U:13.5V
1- Denumirea modului 2- Tensiunea de reglat 3- Tensiune nominală 4- Curent maxim
SHOWROOM
1
U:13.7V
1- Tensiunea bateriei 2- Curentul furnizat de încărcător
12V
I:50A
I:9.7A
3
4
12V
2
3 Apăsați butonul START/STOP pentru a opri modul.
6
GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
123.12 CNT FV / 125.12 CNT FV / 101.24 CNT FV / 103.24 CNT FV /
RO
51.48 CNT FV / 53.48 CNT FV
Precauții:
La începerea modului, dacă vedeți așat un curent cu o valoare mai mare de 10 A, înseamnă că bateria este descărcată. GYSFLASH va furniza apoi un curent de încărcare. Vericați dacă nu există consumatori electrici pe vehicul. Așteptați până când curentul scade sub 10 A înainte de a începe orice acțiune asupra vehiculului (utilizarea accesoriilor electrice ale vehiculului, operațiuni de diagnos­ticare etc.).
Caracteristicile modului de alimentare :
Mod Funcția „fără baterie”
SHOWROOM
Funcție de „Încărcare inte-
grată”
Protecție la subtensiune
anormală
Ajustarea tensiunii
care trebuie reglată
6.3 V - 7.2 V
12.7 V - 14.4 V
25.4 V - 28.8 V
*
*
DIAG+
• Funcția „fără baterie” (nerecomandată) :
Această funcție permite utilizarea modului de alimentare SHOWROOM în absența unei baterii. Pentru a face acest lucru, apăsați butonul START/STOP timp de 3 secunde. Indicația „No battery mode” (Modul fără baterie) este așată timp de 3 secunde înainte de a forța pornirea alimentării.
Nu se recomandă utilizarea funcției „fără baterie” în cazul în care este prezentă o baterie. Această funcție dezactivează funcția „Încărcare integrată”, precum și anumite protecții, cum ar  pro­tecția la subtensiune anormală sau detectarea deconectării. În această congurație, inversarea polarității poate  dăunătoare pentru componentele electronice ale vehiculului.
• Funcția „Încărcare integrată” :
Modul SHOWROOM (cu excepția funcției „fără baterie”) încorporează un algoritm de încărcare automată adaptat la toate tipurile de baterii (plumb și litiu), pentru a asigura un nivel optim de încărcare pentru vehiculele demonstrative. Această funcție este perfect compatibilă cu prezența consumatorilor pe baterie.
1 2 3 4
6
12.7 V - 14.8 V
25.4 V - 29.6 V
*
GYSFLASH 103.24 CNT
SHOWROOM 12V
modul fără baterie
*
5
U
I
Analyse Charge Complément
Etapa 1 : Analiză
Analiza stării bateriei (nivel de încărcare, inversarea polarității, baterie conectată greșit, etc.).
Etapa 2 : Încărcare
Încărcare rapidă la curent maxim până la U1 (ex : 13.8 V în )
Etapa 3 : Absorbție
Sarcina la tensiune constantă U1 (de exemplu : 13.8 V în ).
Durată maximă 1h.
Égalisation /
Equilibrage
Etapa 4 : Complement
Creșterea treptată a tensiunii până la U2 (ex : 14.4 V în ).
Etapa 5 : Egalizare / echilibrare Menținerea tensiunii U2 (de exemplu: 14.4V în ).
Durată maximă 2h.
Mode alimentationAbsorption
Durată maximă 2h.
Etapa 6 : Mod de alimentare
Aplicarea tensiunii care trebuie reglată.
7
GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
123.12 CNT FV / 125.12 CNT FV / 101.24 CNT FV / 103.24 CNT FV /
RO
51.48 CNT FV / 53.48 CNT FV
• Protecție împotriva subtensiunii anormale :
Această protecție previne riscul de scurtcircuit sau de deteriorare excesivă a bateriei. Încărcătorul se va opri automat dacă tensiu­nea este anormal de scăzută pentru mai mult de 10 minute.
MODUL TESTER
Navigație generală :
1 Utilizați săgețile pentru a selecta testul care urmează să e efectuat
TESTER MODE
2 Apăsați butonul START/STOP pentru a începe testul
• Test de TENSIUNE:
Acest mod vă permite să vizualizați tensiunea la bornele cleștilor de încărcare și, astfel, să utilizați GYSFLASH ca voltmetru pentru a măsura tensiunea bateriei.
• Test de DEMARARE:
Acest mod are ca scop evaluarea stării sistemului de demarare al unui vehicul (demaror + baterie) atunci când motorul este pornit. Acest test trebuie efectuat cu bateria conectată la vehicul.
1 Utilizați săgețile pentru a selecta tensiunea nominală a bateriei vehiculului
2 Apăsați butonul SELECT pentru a conrma
3 Conectați clemele la bateria vehiculului
4 Porniți motorul prin rotirea cheii de contact
Voltage test
Voltage test
U=12.1V
Engine start test
12V
Încărcătorul detectează automat încercarea de pornire a motorului și execută un algoritm de
5
calcul pentru a determina starea sistemului de pornire.
Rezultatul testului : Încărcătorul indică valoarea minimă a tensiunii bateriei percepută în timpul fazei de pornire a motorului, precum și starea sistemului de pornire sub forma unui indicator.
• Test al ALTERNATORULUI:
Acest mod este utilizat pentru a determina starea alternatorului vehiculului. Acest test se efectuează pe un vehicul cu motorul în funcțiune.
1 Utilizați săgețile pentru a selecta tensiunea nominală a bateriei vehiculului
Engine start test
Umin=8.6V
Alternator test
2 Apăsați butonul SELECT pentru a conrma
Rezultatul testului : Încărcătorul indică valoarea tensiunii furnizate de alternator, precum și starea alternatorului sub forma unui indicator.
PROTECȚII
Acest dispozitiv este protejat împotriva scurtcircuitelor și a inversării polarității. Are un sistem anti-scântei care previne scânteile atunci când încărcătorul este conectat la baterie. Fără tensiune la cleme, acesta nu furnizează curent din motive de siguranță. Acest încărcător este protejat împotriva manipulărilor greșite prin intermediul unei siguranțe interne.
U=14.1V
12V
Alternator test
8
GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
123.12 CNT FV / 125.12 CNT FV / 101.24 CNT FV / 103.24 CNT FV /
51.48 CNT FV / 53.48 CNT FV
MENIUL CONFIGURĂRI
Navigație :
1 Apăsați butonul MODE timp de 3 secunde pentru a accesa Meniul Congurare
2 Utilizați săgețile pentru a parcurge diferiții parametri
3 Apăsați butonul SELECT pentru a selecta parametrul sau pentru a intra în submeniu.
4 Atunci când un parametru clipește, utilizați săgețile pentru a modica valoarea acestuia
5 Conrmați valoarea parametrului apăsând din nou tasta SELECT
Limbi : Selectarea limbii de așare.
Sunet :
Activarea (ON) sau dezactivarea (OFF) sunetului dispozitivului.
RO
Auto-Restart : Activarea (ON) sau dezactivarea (OFF) funcției AUTO-RESTART. Această funcție repornește automat încărcătorul în cazul unei pane de curent.
Auto-Detect : Activarea (ON) sau dezactivarea (OFF) funcției AUTO-DETECT. Această funcție pornește automat o încărcare atunci când o baterie este conectată la încărcător.
Dată :
Congurare dată și oră.
Calibrarea cablurilor : Procedură ce permite calibrarea cablurilor de încărcare ale aparatului, astfel încât încărcătorul să compenseze în mod optim căderea de tensiune datorată cablurilor. Se recomandă insistent ca această procedură să e efectuată cel puțin o dată pe an și ori de câte ori se înlocuiesc cablurile de încărcare.
Procedura de calibrare :
1 Apăsați tasta SELECT pentru a intra în submeniul CABLURI DE CALIBRARE
2 Puneți clemele în circuit scurt
Asigurați-vă că părțile metalice ale fălcilor de care sunt atașate cablurile sunt în contact una cu cealaltă.
OK NOK NOK
3 Apăsați tasta START/STOP pentru a începe calibrarea
: Calibrarea a fost efectuată cu succes.
4
Err19: Cable_NOK : A survenit o problemă în momentul calibrării. Vericați dacă, cablurile sunt în stare bună și corect scurtcircuitate apoi repetați operațiunea.
9
GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
123.12 CNT FV / 125.12 CNT FV / 101.24 CNT FV / 103.24 CNT FV /
RO
51.48 CNT FV / 53.48 CNT FV
Cabluri de conectare USB :
Sub-meniu ce permite accesarea funcțiilor prin USB.
Modul Multi-Charger : O funcție care permite paralelizarea mai multor încărcătoare pentru a crește puterea. Consultați manualul pentru SHM Smart Hub Module
Pentru a funcționa în mod normal cu un singur încărcător, această funcție trebuie setată în poziției OFF (dezactivat)
CONECTIVITATE USB
GYSFLASH este echipat cu cabluri de conectare cu mufă USB, ceea ce vă permite să îi extindeți funcționalitățile prin crearea de congurații personalizate pe un calculator, care pot  apoi încărcate în dispozitiv prin intermediul unui simplu stick USB. Congurația personalizată vă permite să adăugați, să ștergeți sau să modicați modurile și prolurile de încărcare, astfel încât încărcătorul să poată  adaptat la nevoile dumneavoastră. Conectivitatea USB vă permite, de asemenea, să preluați istoricul și datele a peste 100 de încărcări pe un stick USB și să le exploa­tați într-o foaie de calcul.
Navigație :
1 Utilizați săgețile pentru a parcurge diferitele submeniuri sau șiere disponibile
(025981)
pentru mai multe detalii.
2 Apăsați butonul SELECT pentru a intra în submeniu sau pentru a selecta un șier.
3 Utilizați butonul MODE pentru a reveni la submeniul anterior
Importul unei noi congurații :
Această funcție vă permite să descărcați o nouă congurație (șier „.gfc”) în încărcător, prin intermediul stick-ului USB.
Asigurați-vă, în primul rând, că șierul „.gfc” corespunde noii congurații prezente pe stick-ul USB.
1
Acest șier nu trebuie să se ae în niciun dosar sau subdirector de pe stick-ul USB.
2 Conectați stick-ul USB la încărcător.
3 Intrați în submeniul „Import CONFIG”
Import CONFIG
4 Selectați șierul care urmează să e încărcat
Select le
cong.gfc
5 Conrmați încărcarea șierului
Continue?
Da
6 Încărcătorul va descărca apoi noua congurație.
Loading
Exportul unei congurații pe un stick USB :
Această funcție salvează congurația curentă a încărcătorului (șierul „.gfc”) pe stick-ul USB.
1 Conectați stick-ul USB la încărcător.
2 Intrați în submeniul „Export CONFIG”
3 Conrmați salvarea congurației.
Încărcătorul își va salva apoi congurația curentă pe stick-ul USB
4
(șier « Cong_le.gfc »).
10
Export CONFIG
Continue?
Da
Loading
GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
123.12 CNT FV / 125.12 CNT FV / 101.24 CNT FV / 103.24 CNT FV /
RO
51.48 CNT FV / 53.48 CNT FV
Restabilirea congurației anterioare :
Această funcție vă permite să restaurați penultima congurație a încărcătorului în cazul unei probleme sau erori cu ultima congu­rație descărcată.
1 Intrați în submeniul „Restaurare CONFIG”
2 Conrmați restaurarea congurației.
Restore CONFIG
Continue?
Da
3 Încărcătorul va restabili apoi penultima congurare a încărcătorului.
Exportați datele de încărcare pe un stick USB :
Această funcție vă permite să preluați istoricul și să încărcați datele de pe un stick USB, astfel încât acestea să poată  utilizate într-o foaie de calcul sau într-o altă aplicație.
1 Intrați în submeniul „Export Data” (Export de date)
Loading
Export DATA
2 Conrmați înregistrarea datelor de încărcare.
Continue?
Da
Încărcătorul va copia apoi datele de încărcare pe stick-ul USB sub formă de
3
« .CSV »
Loading
Congurație personalizată
Lista modurilor și prolurilor disponibile pentru personalizare :
MODUL DE ÎNCĂRCARE
Tipuri de încărcare
ÎNCĂRCA­RE-Pb
ÎNCĂRCA­RE-Li
TRACȚIUNE
Proluri de încărcare
normal
AGM
lichid
Începător
boost
recovery+
Ca/Ca recov
LFP/LiFePO4 Li-ion std
LFP cell+
Li-ion cell+ lichid
gel
Tensiune de încărcare.
2.40 V/ celulă Prol de încărcare pentru baterii plumb Gel, MF, EFB, SLA plumb...
2.45 V/ celulă
2.45 V/ celulă Prol de încărcare pentru baterii plumb de tip lichid, deschise, cu capac.
2.40 V/ celulă
2.42 V/ celulă
2.40 - 2.50 V/ celulă
2.45 - 2.66 V/celulă
3.60 V/ celulă Prol de încărcare pentru bateriile LFP (litiu-er-fosfat)
4.20 V/ celulă
3.60 V/ celulă
4.20 V/ celulă
2.42 V/ celulă Prol de încărcare dedicat bateriilor de tracțiune cu plumb deschise, pentru stivuitoare.
2.35 V/ celulă Prol de încărcare dedicat pentru baterii de tracțiune cu gel, pentru stivuitoare.
Prol de încărcare pentru majoritatea bateriilor AGM cu plumb, inclusiv cele START - STOP. Cu toate acestea, unele baterii AGM necesită o încărcare la o tensiune mai mică (prol normal). Dacă aveți îndoieli, consultați manualul de instrucțiuni al bateriei.
Prol de încărcare dedicat bateriilor plumb, care adaptează automat curentul de încărcare în funcție de dimensiunea bateriei. Cu toate acestea, pentru o optimizare maximă a încărcării, se recomandă ca, acolo unde este posibil, să se utilizeze curbele de încărcare normale, AGM sau lichide
Prol de încărcare cu curent maxim pentru bateriile plumb. Acest prol permite o încărcare ultra rapidă.
Atenție : Acest tip de încărcare trebuie utilizat ocazional, pentru a nu scurta durata de viață a bateriei.
Prol de încărcare pentru recuperarea bateriilor plumb, puternic deteriorate. Bateria trebuie recuperată în afara vehiculului, într-o zonă bine ventilată, pentru a evita deteriorarea com­ponentelor electronice ale acestuia.
Atenție : Tensiune de recuperare de până la 4,0 V/celulă.
Prol de încărcare pentru recuperarea bateriei calciu. Este esențial ca bateria să se recu­pereze în afara vehiculului, într-o zonă bine ventilată, pentru a nu deteriora componentele electronice ale acestuia.
Atenție : Tensiune de recuperare de până la 2,75 V/celulă.
Prol de încărcare pentru baterii standard Litiu-ion pe bază de Mangan sau Cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO...)
Prol de încărcare dedicat celulelor LFP (litiu-er-fosfat) cu selectarea numărului de celule în serie care urmează să e încărcate.
Prol de încărcare dedicat celulelor Litiu-ion standard pe bază de Mangan sau Cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO...) cu selectarea numărului de celule în serie care urmează să e încărcate.
11
GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
123.12 CNT FV / 125.12 CNT FV / 101.24 CNT FV / 103.24 CNT FV /
MODURI DE ALIMENTARE SHOWROOM
DIAG+
SCHIMBARE BAT.
MOD DEMARAJ
ALIMENTARE
Li-SUPPLY/LFP
Li-SUPPLY/Li-ion
DIVERSE MODUL TESTER
RO
51.48 CNT FV / 53.48 CNT FV
Asigură menținerea stării de încărcare a bateriei și satisfacerea necesarului de energie atunci când se utilizează accesoriile electrice ale unui vehicul demonstrativ.
Sprijină nevoile energetice în decursul fazelor de diagnosticare de pe un vehiculului. Permite menținerea alimentării cu energie a vehiculului atunci când bateria este înlocuită, pentru a păstra memoria
calculatoarelor electronice ale vehiculului.
Atenție : inversarea polarității în timpul utilizării poate  dăunătoare încărcătorului și componentelor electronice ale vehiculului.
Asistență la demararea vehiculelor cu ardere internă. Permite preîncărcarea bateriei și trimiterea curentului maxim de la încărcător în timpul fazei de pornire a motorului (încărcătorul se oprește automat după 30 de minute).
Permite încărcătorului să e utilizat ca sursă de alimentare stabilă, reglabilă, de mare putere. Tensiunea care urmează să e reglată și limitarea curentului sunt complet reglabile.
Atenție : inversarea polarității în timpul utilizării poate  dăunătoare încărcătorului și componentelor electronice ale vehiculului.
Mod de alimentare a celulelor LFP (litiu-er-fosfat) cu selectarea numărului de celule în serie, reglarea tensiunii și a curentului care trebuie aplicat.
Mod conceput pentru alimentarea celulelor litiu-ion standard pe bază de mangan sau cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO...) cu selectarea numărului de celule în serie, reglarea tensiunii și a curentului care trebuie aplicate.
Vă permite să vericați starea bateriei, să evaluați capacitatea de pornire a vehiculului și funcționarea alternatorului
GYS vă oferă congurații predenite adaptate ecărei aplicații. Aceste congurații sunt disponibile în rubrica dedicată produsului de pe site-ul GYS:
Li-SUPPLY/LFP
DIVER-
Li-SUPPLY/Li-ion
Fișier de congurare
(gys.fr) Aplicații
1_gys_original.gfc Congurarea inițială a încărcătorului
2_car_extended.gfc Funcționalități extinse pentru service-urile auto
3_showroom_only.gfc
4_pro_lithium.gfc Industrii specializate în baterii litiu 5_traction.gfc Stivuitoare, transpaleți, etc 6_full_version.gfc Versiune completă
Versiune simplicată pentru reprezentanțe auto și vehicule demonstrative
MODUL DE ÎNCĂRCARE MODURI DE ALIMENTARE
ÎNCĂRCARE-Pb ÎNCĂRCARE-Li
normal
AGM
lichid
Începător
Boost
Recovery+
Ca / Ca recov
LFP/LiFePO4
Li-ion std
LFP cell+
TRACȚI-
Li-ion cell+
UNE
lichid
SHOWROOM
gel
DIAG+
SCHIMBARE BAT.
MODUL DEMARAJ
ALIMENTARE
CONECTIVITATEA MODULELOR
GYSFLASH este echipat cu o mufă de tip DB9 care vă permite să conectați diverse module suplimentare propuse de GYS, cum ar  un modul pentru imprimantă, Ethernet sau altele, pentru a extinde posibilitățile încărcătorului dumneavoastră.
LISTA CODURILOR DE ERORI
SE
MODUL TESTER
12
Codul erorii. Semnicație Remedii
Err01: Int_1 - Err02: Int_2
1
Err23: Int_3 - Err24: Int_4
2 Err03: Fuse_NOK Siguranța de la ieșire este defectă Solicitați înlocuirea siguranței de către o persoană calicată 3 Err04: T>Tmax Supraîncălzire anormală Contactați distribuitorul dvs. 4 Err05: (+) (-) Polaritate inversă pe cleme Conectați clema roșie la (+), iar clema neagră la (-) -ul bateriei.
5 Err06: U>__V
6 Err07: No_bat Bateria nu este conectată Vericați dacă bateria este conectată corect la încărcător
7 Err08: U<__V Tensiune anormal de scăzută a bateriei
Problemă electronică Încărcător defect
Supratensiune detectată la bornele clemei
Contactați distribuitorul dvs.
Deconectarea clemelor
Vericați dacă modul selectat este compatibil cu tensiunea bate­riei (de exemplu : baterie de 6 V în modul 24 V)
Încărcați bateria prin intermediul modului CHARGE (ÎNCĂRCARE) Bateria trebuie înlocuită
GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
123.12 CNT FV / 125.12 CNT FV / 101.24 CNT FV / 103.24 CNT FV /
51.48 CNT FV / 53.48 CNT FV
RO
8 Err09: U>__V Tensiune anormal de mare a bateriei
9 Err10: U>2.0V Scurtcircuit detectat în timpul încărcării Vericați ansamblul
10 Err11: Time_Out
11 Err12: Q>___Ah Declanșarea protecției la suprasarcină
12 Err13: U<__V
13 Err14: Bat_UVP
14 Err15: U<__V Baterie prea slabă
15 Err16: Bat_NOK Baterie defectă Bateria trebuie înlocuită 16 Err17: Recov_NOK Eșecul recuperării bateriei Bateria trebuie înlocuită
17 Err18: U>0V
18 Err19: Cable_NOK Eșec de calibrare a cablurilor
19 Err20: U<__V
20 Err21: U<__V ou Err22: U<__V
Declanșarea limitei de timp
Încărcare anormal de lungă Bateria trebuie înlocuită
Tensiune anormal de scăzută a bateriei la vericarea încărcării
Tensiune anormal de scăzută a bateriei în timpul fazei UVP Wake up
Prezența unei tensiuni între cleme în timpul calibrării cablurilor
Declanșarea protecției la subtensiune anormală
Tensiune anormal de scăzută a bateriei atunci când se menține o încărcare
Vericați dacă modul selectat este compatibil cu tensiunea bate­riei (de exemplu : baterie de 24 V în modul 12 V)
Prezența unui consumator pe baterie care interferează cu încăr­carea
Prezența unui consumator pe baterie care interferează cu încăr­carea
Bateria trebuie înlocuită
Bateria trebuie înlocuită
Prezența unui scurtcircuit, vericați ansamblul Bateria trebuie înlocuită Vericați dacă modul selectat este compatibil cu tensiunea bate-
riei (de exemplu : baterie de 24 V în modul 12 V) Bateria trebuie înlocuită
Vericați ansamblul
Cabluri de încărcare care trebuie înlocuite Conexiune greșită, vericați ansamblul
Prezența unui scurtcircuit, vericați ansamblul
Bateria trebuie înlocuită Prezența unui consumator pe baterie
21
22
23 Fișierul este corupt
24 Err27: Cable_NOK
25 Err28: COM_NOK
?
?
Stick USB nedetectat Vericați dacă stick-ul USB este conectat corect la încărcător
Pe stick nu este prezent niciun șier de congurare (.gfc)
Modul Multi-chargers : : Eroare la legarea în paralel a cablurilor de încărcare
Modul Multi-chargers : : Eșec de comunicare între încărcătoare
Vericați dacă șierele dvs. sunt prezente la baza stick-ului USB. Nu le puneți într-un dosar sau subdosar.
Fișierul pe care doriți să îl descărcați este corupt. Ștergeți și reinstalați șierul de pe stick.
Cablurile de încărcare urmează să e înlocuite. Conexiune slabă, vericați ansamblul (PHM). Pentru a comuta înapoi la funcționarea cu un singur încărcător,
selectați OFF pentru funcția Multi-chargers. Nu există comunicare, vericați montarea SHM și congurația
încărcătorului SLAVE X. Pentru a reveni la funcționarea cu un singur încărcător, selectați
OFF pentru funcția Multi-Chargers.
GARANȚIE
Garanția acoperă toate defectele de fabricație precum și alte defecte, timp de 2 ani de la data achiziționării (piese și forță de muncă).
Garanția nu acoperă :
• Orice altă daună datorată transportului.
• Uzura normală a pieselor (Ex. : cabluri, cleme etc.).
• Incidente datorate utilizării necorespunzătoare (eroare de alimentare cu energie electrică, cădere, demontare).
• Defecțiuni legate de mediul înconjurător (poluare, rugină, praf).
În cazul unei defecțiuni, returnați dispozitivul către distribuitorul dvs., însoțit de:
- dovada achiziționării datate (chitanță, factură etc.)
- o notă explicativă a defectului.
13
GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
123.12 CNT FV / 125.12 CNT FV / 101.24 CNT FV / 103.24 CNT FV /
SPECIFICAȚII TEHNICE
51.48 CNT FV / 53.48 CNT FV
GYSFLASH 51.12 CNT FV
Tensiune nominală de alimentare 100-240 VAC ~ 50/60Hz 220-240 VAC ~ 50/60Hz
Putere nominală 850 W 1600 W
Randament 93% 94% 90% 92%
Siguranță de intrare
Tensiuni nominale de ieșire 12 VDC
Interval de tensiune 2 - 32 V 2 - 16 V 2 - 32 V 2 – 64V
Curent de ieșire nominal 50 A 100 A
Siguranță de ieșire
Tipul bateriei Plumb / Litiu-ion LPF - Standard. Capacitate nominală a bateriei 10 - 600 Ah 20 - 1200 Ah 20 - 1500 Ah 20 - 1200 Ah 10 – 600 Ah Consumul bateriilor în repaus < 0.2 Ah / mois Temperatură de funcționare -20°C – +60°C Temperatură de depozitare -20°C – +80°C
Indice de protecție IP41
Nivel de protecție Clasa I
Greuta
te (cablu de alimentare)
Dimensiuni (L x H x P) 300 x 105 x 300 mm
Norme
80 A
*
4.7 Kg
GYSFLASH 101.12 CNT GYSFLASH 103.12 CNT
T 10A
(5x20)
125 A 150 A 80 A
101.12
103.12
101.12
103.12
101.12
103.12
EN 60335-1 / EN 60335-2-29 / EN 62233 / CEI EN 60529 / EN 50581 / EN 55014-1 /
IP21
IP31 (cabluri
conectate)
IP21
4.7 kg
6.1 kg
320 x 105 x 292 mm
335 x 270 x 110 mm
GYSFLASH 121.12 CNT FV GYSFLASH 123.12 CNT FV GYSFLASH 125.12 CNT FV
2000 W (220-240Vac) 1500 W (100-127Vac)
120 A (220-240Vac) 100 A (100-127Vac)
121.12
123.12
125.12
121.12
123.12
125.12
EN 55014-2 / CEI 61000-3-2 / CEI 61000-3-3
220-240 VAC ~ 50/60Hz 100-127 VAC ~ 50/60Hz
IP20
IP30
IP40
325 x 130 x 270 mm
340 x 250 x 150 mm
333 x 130 x 270 mm
GYSFLASH 101.24 CNT FV GYSFLASH 103.24 CNT FV
- -
50 A (24 VDC / 100-127Vac)
100 A (12 VDC / 100-127Vac)
101.24
103.24
*
6.5 Kg
101.24
103.24
3200 W (220-240Vac) 1500 W (100-127Vac)
6 VDC 12 VDC 24 VDC
100 A (220-240Vac)
IP20
IP30
325 x 130 x 270 mm
340 x 250 x 150 mm
GYSFLASH 51.48 CNT FV GYSFLASH 53.48 CNT FV
220-240VAC ~ 50/60Hz 100-127VAC ~ 50/60Hz
3200W (220-240Vac) 1500W (100-127Vac)
6 VDC 12 VDC 24 VDC
36VDC
48VDC
50 A (220-240Vac) 25 A (48VDC / 100-127Vac) 50 A (24VDC / 100-127Vac)
51.48
53.48
51.48
53.48
51.48
53.48
IP20
IP30
5.95 Kg
5.6 kg
340 x 250 x 150 mm
325 x 130 x 270 mm
*Pentru a respecta standardul IP 4X, trebuie înșurubate 2 distanțiere (furnizate împreună cu GYSFLASH) la conectorul SMC.
PARTE FRONTALĂ.
1 4
32 2
RO : Buton Mod
1
5
RO : Butoane + sau -
2
RO : Buton Selectare
3
RO : Buton Start/Stop
4
RO : Ecran așare
5
14
14
CONECTARE.
GYSFLASH 51.12 / 101.12 CNT
GYSFLASH 121.12 / 101.24 / 125.12 CNT
GYSFLASH 51.48 CNT
GYSFLASH 53.48 CNT
GYSFLASH 123.12 / 103.24 CNT
GYSFLASH 103.12 CNT
GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
123.12 CNT FV / 125.12 CNT FV / 101.24 CNT FV / 103.24 CNT FV /
51.48 CNT FV / 53.48 CNT FV
GYSFLASH 51.12 / 101.12 CNT
1 2 3 4 5
GYSFLASH 121.12 / 101.24 / 125.12 CNT
2 3
4
5
1
GYSFLASH 51.48 CNT
2 3
4
GYSFLASH 123.12 / 103.24 CNT GYSFLASH 53.48 CNT GYSFLASH 103.12 CNT
1 2345
RO : Conector pentru încărcare.
1
4 5
12 3
RO : Comutator ON/OFF.
2
12 3 4 5
RO : Priză alimentare
3
5
1
RO : Conector pentru modul adițional GYS (tip Sub-D 9).
4
RO : Cablu USB
5
15
15
GYS SAS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
Franța
Loading...