GYS GYSDUCTION AUTO COMPLETE User guide [da]

DA
2/15
GYSDUCTION AUTO
75521_V8_10/12/2021
www.gys.fr
Bemærk originale
Denne manual indeholder sikkerheds- og betjeningsinstruktioner, som skal følges af hensyn til din sikkerhed. Læs den omhyggeligt, før du bruger enheden første gang, og opbevar den et sikkert sted til fremtidig brug. Læs og forstå følgende sikkerhedsanbefalinger, før du bruger eller servicerer enheden. Enhver ændring eller service, der ikke er specificeret i brugsanvisnin­gen, må ikke udføres. Producenten er ikke ansvarlig for skader eller skader forårsaget af manglende overholdelse af instruktionerne i denne manual. Hvis der er problemer eller usik­kerhed, bedes du kontakte en kvalificeret person for at betjene udstyret korrekt. Denne mas­kine må kun bruges til at opvarme jernholdige materialer inden for de grænser, der er angivet på udstyret og manualen. Operatøren skal overholde sikkerhedsforanstaltningerne. I tilfælde af utilstrækkelig eller usikker brug kan producenten ikke holdes ansvarlig for skader eller kvæstelser. Enhver anden anvendelse, der ikke er specificeret i denne manual, er forbudt og muligvis farlig. Produktet er semiautomatisk og kræver tilstedeværelse af en operatør. Denne enhed kan bruges af børn på 8 år eller derover og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller viden, hvis de overvåges korrekt, eller hvis instruktionerne til sikker brug af udstyret er blevet læst og risici gjort opmærksom på . Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og vedligeholdelse bør ikke udføres af et barn uden opsyn. Brug ikke opladeren, hvis netledningen eller stikket er beskadiget. Tildæk ikke enheden.
GYSDUCTION AUTO
DA
Brand- og eksplosionsfare!
• Brug ikke enheden i en eksplosiv atmosfære.
• Hold gasbeholdere eller andre tryksatte gasbeholdere væk fra induktionsopvarmnings­maskinen.
Advarsel, varme og ammerisiko.
• Overophede ikke dele og klæbemidler.
• Vær på vagt over for brand, hold en ildslukker i nærheden..
• Placer ikke maskinen på eller i nærheden af brændbare overflader.
• Placer ikke maskinen i nærheden af brændbare materialer.
Advarsel! Meget varm overade. Risiko for forbrændinger.
• De dele og stykker, der lige er blevet opvarmet, er varme og kan forårsage forbrændin­ger, når de manipuleres.
• Rør ikke ved varme dele med hænderne.
• Vent til delene og stykkerne er kølet af, før du håndterer dem.
• Kontroller, at smykker (såsom vielsesringe) eller andre metalstykker ikke kommer tæt på induktionsvarmemaskinen eller induktoren, når den er tændt.
• Fjern smykker eller metalgenstande fra dig selv, før du bruger denne maskine
• Personer med metalimplantater bør ikke bruge denne maskine.
• I tilfælde af forbrændinger, skyl med rigeligt vand og søg en læge så hurtigt som muligt.
2
Bemærk originale
GYSDUCTION AUTO
DA
Gasdampenes farlighed
• Hold hovedet væk fra dampene, indånd ikke.
• Hvis du arbejder inde, skal du ventilere området eller bruge en røgsuger til at evakuere gas­serne og dampene.
• Induktionsopvarmning af visse materialer såsom klæbemidler og flusmiddel kan generere dampe og gasser. Indånding af disse dampe og gasser kan være farligt for dit helbred. For eksempel genererer opvarmning af urethan en gas: hydrogencyanid, potentielt dødelig for mennesker.
• Hvis ventilationen er utilstrækkelig, skal du bruge et godkendt åndedrætsværn.
• Læs sikkerhedsdatabladene (MSDS) og producentens instruktioner for klæbemidler, flusmid­del, metaller, forbrugsstoffer, belægninger, rengøringsmidler, ætsende og malingsfjernere.
• Brug ikke varmeren på dele, der affedtes eller sprøjtes. Varmen kan reagere med dampe og danne meget giftige gasser.
• Arbejd kun i et lukket område, hvis det er godt ventileret, eller brug en godkendt respirations-/ filtreringsenhed. Sørg for, at en kvalificeret person er i nærheden til at holde øje med dig. De røg og gasser, der frigives under opvarmning, kan erstatte ilt eller luft og forårsage ulykker eller død. Tjek kvaliteten af den luft, du indånder
• Overophede ikke metaller, såsom galvaniseret stål, dækket med bly eller cadmium, med­mindre belægningen fjernes fra overfladen, inden den opvarmes, at området er godt ventile­ret, og hvis det er nødvendigt, brug en godkendt filtrerings-/ åndedrætsenhed.. Støberistykker og alle metaller, der indeholder sådanne elementer, kan generere giftige dampe, hvis de overophedes. Tjek MSDS for temperaturrelaterede detaljer.
Advarsel, elektrisk fare
Forsigtig: Fare for optisk stråling, når de opvarmede metalelementer smelter sammen.
Advarsel! Stort magnetfelt. Personer, der bærer aktive eller passive implantater, skal informeres.
Der kræves ingen yderligere beskyttelsestrin, når maskinen bruges alene. Yderligere restriktio­ner og/eller beskyttelsesforanstaltninger kan være nødvendige i andre tilfælde Efter vedligeholdelse skal magnetfeltniveauerne kontrolleres, før maskinen tages i brug igen. Når den er tændt, må du aldrig placere induktoren i nærheden af hovedet eller vitale organer. Personer, der bærer pacemakere, rådes til ikke at komme tæt på maskinen. Risiko for af­brydelse af pacemakerens drift, når du er tæt på maskinen. Kontakt en læge, før du kommer tæt på induktionsvarmer.
Risiko for metal- eller klæbefremspring
• Bær godkendte beskyttelsesbriller med sidebeskyttelse, eller beskyt hele ansigtet med en skærm.
• Bær beskyttelsestøj.
• Bær handsker.
Bloker ikke maskinens luftindtag, hvilket letter luftcirkulationen. Kontroller installationskapitlet, før du bruger enheden.
Forbindelse:
• Denne maskine skal tilsluttes en jordet stikkontakt.
3
Bemærk originale
GYSDUCTION AUTO
DA
• Disse klasse A-enheder er ikke beregnet til at blive brugt på boligområder, hvor den elektriske strøm leveres af det offentlige netværk med lavspændingsstrømforsyning. Der kan være potentielle vanskeligheder med at sikre elektromagnetisk kompatibilitet på disse ste­der på grund af interferenser såvel som radiofrekvenser.
• Denne hardware er i overensstemmelse med IEC 61000-3-12.
• Dette udstyr overholder IEC 61000-3-11.
Vedligeholdelse:
• Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten, dennes eftersalgsservice eller en lige så kvalificeret person for at undgå fare.
• Advarsel! Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du udfører vedligeholdelse på enheden.
• Højspænding og strømme inde i maskinen.
• Fjern huset med jævne mellemrum for at fjerne overskydende støv. Benyt lejligheden til at få de elektriske forbindelser kontrolleret af en kvalificeret person med et isoleret værktøj.
• Brug ikke opløsningsmidler eller aggressive rengøringsmidler.
Forskrifter:
• Enheden overholder europæiske direktiver.
• Overensstemmelsescertifikatet er tilgængeligt på vores hjemmeside.
• EAC-overensstemmelsesmærkning (Eurasian Economic Community).
• Udstyr i overensstemmelse med marokkanske standarder.
• Overensstemmelseserklæringen Cم (CMIM) er tilgængelig på vores hjemmeside (se for­side).
Affaldshåndtering:
• Dette produkt skal bortskaffes på et passende genbrugssted. Smid ikke væk i en hushold-
ningsspand.
• Udstyr i overensstemmelse med britiske krav. Den britiske overensstemmelseserklæring er
tilgængelig på vores hjemmeside (se hjemmesiden).
•Dette produkt skal genbruges korrekt.
IDENTIFIKATION
På bagsiden af produktet er følgende information:
• Producentens navn og adresse
• Model
• Produktets serienummer
• Driftsspænding
• Produktkraft Model- og serienummer skal nævnes, hver gang der kræves en teknikerintervention, eller hvis der ønskes reservedele.
STRØMFORSYNING
GYSDUCTION er udstyret med en 16A stikdåse type CEE7/7, som skal tilsluttes en enfaset 230V (50/60 Hz) strømforsy­ning udstyret med tre ledninger og en jordet nul. Kontroller, at strømforsyningen og dens beskyttelse (sikring og/eller strømafbryder) er kompatible med den strøm, som maskinen har brug for. Produktet er beskyttet til drift på en generator.
4
Bemærk originale
GYSDUCTION AUTO
DA
SIKKERHEDSANORDNINGER
• Produktet har sikkerhedsfunktionen PROTEC 400. Det er beskyttet mod overspænding over 300V og mod neutral afbrydelse.
• Under intensiv brug varmes induktoren, kabler, elektronik og strømtransformer op. For at undgå dysfunktion på grund af overophedning er Gysduction udstyret med et luftkølekredsløb. En termisk beskyttelse slukker også pro­duktet, når den indre temperatur bliver for høj.
• Induktorerne er isolerede for at beskytte brugeren mod eventuelt elektrisk stød..
• Gysduction er udstyret med en sikkerhedsanordning mod utilsigtet opvarmning. Hvis varmestyringen utilsigtet akti­veres (tryk på kontrolpedalen eller glasinduktorens kontrolknap), og induktoren ikke er i kontakt med det metal, der skal opvarmes, i mere end et minut, vil enheden bippe og slukke automatisk. Slip varmekontrollen for at gå tilbage til en normal opvarmningscyklus.
PRODUKT BESKRIVELSE
Gysduction består af en induktor forbundet til en vekslende mellemfrekvent strømkilde. Når en varmestyring er tændt, udsendes et stærkt magnetfelt af induktoren. Når man nærmer sig et jernholdigt metal, vil de inducerede strømme skabe opvarmning i metallet uden fysisk kontakt.
Gysduction Auto kan bruges til mange applikationer (afhængigt af den valgte induktor):
- at fjerne alle logoer, klæbemidler, lister, plaststænger limet til karrosseri.
- løsne og låse metaldele op (bolte, skruer, plejlstænger...).
- Fjern bundet glas (bagglas, bagerste kvarter, panoramatag).
- Fjern gnidningslister og tætninger.
Produktet opvarmer stål, men er ikke egnet til opvarmning af aluminium, kobber eller zink.
BETJENINGSVEJLEDNING
2
3
1 Indstilling af kontroller
2 Digitalt display
4
3 Power-on indikator
4 Indikator for automatisk tilstand
5
5 Indikator for manuel tilstand
1
10
9
8
7
6
6 Maks. strømindikator
7 Knap til valgtilstand
8 Termisk beskyttelsesindikator
9 Optimalt varmeområde
10 "Ingen belastning" indikator
Ingen belastning Hvis der ikke er nogen del, der skal opvarmes, eller hvis induktoren er plac-
eret på et ikke-jernholdigt metal, lyser «no-load»-indikatoren (10), når der påføres tryk på en af varmestyringerne.
Automatisk tilstand Med denne tilstand tilpasser Gysduction sig, så den passer til den del, der
skal opvarmes (størrelse-tykkelse) og tager højde for afstanden mellem
delen og induktoren. Den opretholder en konstant og optimal varmeee­kt, symboliseret ved OK-zonen (9) på grænseaden. Med denne tilstand opvarmes GYSduction aldrig ved maksimal eekt.
Sådan starter du denne tilstand:
Automatisk tilstand er standardopvarmningstilstanden. Hvis enheden er ind­stillet til manuel funktion, tryk kortvarigt på MODE-knappen (7), indtil LED'en foran "AUTO" (4) lyser.
5
Bemærk originale
GYSDUCTION AUTO
DA
Skærm :
Manuel tilstand I denne tilstand vælger brugeren den ønskede varmeeekt.
Sådan starter du denne tilstand:
Drift:
Den manuelle tilstand gør det muligt at nå den maksimale eekt af Gysduction. Ved denne eekt kan emner opvarmes meget hurtigt. Jo tættere induktoren er på emnet, desto højere vil varmeeekten være.
Det digitale display viser den sidste %-værdi, som maskinen har brugt til
at opretholde en konstant og optimal eekt i henhold til varmeforholdene.
Denne værdi svarer til de indstillinger, der skal bruges i manuel tilstand for at opnå det samme resultat med de samme betingelser. Så hvis brugeren mener, at opvarmningen anbefalet af Gysduction er for lav eller for høj, kan han kopiere denne værdi i manuel tilstand og variere den for at nå den
ønskede eekt.
Tryk kort på MODE-knappen (7), indtil LED'en foran « MANUAL » (5) lyser.
Det digitale display (2) viser procentdelen af den maksimale eekt (2400
W), som induktoren kan overføre til det emne, der skal opvarmes. Brug
indstillingsknapperne (1) til at justere til den ønskede eekt.
Hørbart varmesignal Et hørbart BIP kan aktiveres for at indikere opvarmningsaktivitet. BIP-signalet
lyder, så snart opvarmningen er eektiv, og dens frekvens varierer afhængigt
af induktorens position i forhold til den del, der skal opvarmes. Jo tættere induktoren er, jo højere frekvens.
For at aktivere/deaktivere denne
funktion:
Termisk beskyttelsesindikator (8)
Tryk på MODE-knappen (7) i 3 sekunder for at aktivere/deaktivere dette BEEP.
Denne indikator lyser for at angive, at produktet er gået i termisk beskyttelse på grund af overophedning. Så længe denne lampe forbliver tændt, er pro­duktet ude af drift. Den slukker, når produktet er afkølet nok. Opvarmning kan først genaktiveres fra dette tidspunkt.
6
Bemærk originale
PRODUKTOPSTART
GYSDUCTION AUTO
Tænd for stationen (1)
1
Tilbehørsforbindelse (2)
1. Vælg den ønskede induktor.
2. Løft ventilen på Gysduction-stikket.
3. Tilslut induktorstikket til Gysduction.
4. Luk ventilen for at låse forbindelsen.
5. Displayet viser nummeret på det tilsluttede tilbehør (f.eks. AC1)
Tilslutning af kontrolpedalen (3)
Gysductionen kan leveres med en kontrolpedal (ref. 055490), nød­vendig for brug af bolt, klæbemiddel og spiralspoler. Tilslut kablet til Gysduction og pedalen for at få det til at virke.
Varmeaktivering
Glas- og buletræksspolerne er udstyret med en varmeknap. De tre andre arbejder med kontrolpedalen.
DA
23
INDUKTOR BESKRIVELSE OG BRUG
Alle operationer beskrevet nedenfor kræver øvelse. GYS anbefaler at eksperimentere ved at udføre test på metalplade eller afskrivning.
Bring induktoren tæt på metaldelen, der skal opvarmes, og tryk derefter på induktorknappen eller kontrolpedalen for at aktivere opvarmningen.
Induktor af glas
ref. 053373
Beskrivelse
Denne induktor er specielt designet til at fjerne anti-grusbeskyttelsen fra den nederste del af bilens karrosseri. Det kan også bruges til at fjerne limet glas (bagglas, bagerste kvarter, panoramatag osv.). Automatisk tilstand anbefales især til fjernelse af glas.
Fjernelse af glas
Forberedelse
1. Fjern eventuel udvendig beklædning på forhånd: For lister, der ikke kan fjernes, opvarmes bindingen indefra.
2. Det anbefales, at du også fjerner alle indvendige beklædninger og komponenter såsom clips og nitter, der kan bruges
til at holde glasset på plads.
3. Afbryd antenner og glasafrimningskredsløb.
4. Påfør beskyttelsestape rundt om glasset for at forhindre beskadigelse af de malede overader under håndtering.
5. Påfør beskyttelsestape på glasinduktoren for at undgå at ridse glasset. Udskift den selvklæbende tape efter hver
glasfjernelse.
6. Rengør glasset grundigt, før du starter fjernelsesprocessen.
Varmetrin & fjernelse af glas
7
Bemærk originale
GYSDUCTION AUTO
DA
Den største risiko for lakskader er i begyndelsen af opvarmningen på grund af det ekstra besvær med at indføre shims mellem glasset og kroppen. Start i et hjørne og varm op på hver side af det hjørne, mens du går videre til de modsatte hjørner. Hvis glasset er beskadiget, skal du starte ved hjørnet for at blive repareret og arbejde dig frem til den ubeska­digede del af glasset.
Svejste kanter, som limfugerne sidder på
Synlige malede overader, der ikke må opvarmes
Vejledning om opvarmning
7. Placer induktoren modsat urethanlimsamlingen for nem fjernelse fra glasset.
Nogle køretøjer har smalle svejsede kanter, opvarmning af induktoren kan beskadige den synlige malede overade. I så fald er det tilrådeligt at afkøle den ydre overade med en fugtig klud eller kølespray. Flyt induktoren mod midten af glasset, så den er mindst
2 cm væk fra den synlige malede del.
8. Flyt induktoren frem og tilbage ca. 30 cm på begge tilstødende sider af hjørnet. At nde den rigtige opvarmningshasti-
ghed: Et tempo, der er for langsomt, resulterer i overdreven lokaliseret opvarmning, der er ineektiv, fordi det reducerer
varmen, der produceres ved den svejste kant. Et højt tempo tillader ikke tilstrækkelig opvarmning af den svejste kant og limfugen. Der udsendes en let røg for at indikere, at den optimale temperatur for urethanlimperlen er nået.
Hvis der opstår tyk røg, skal du straks stoppe opvarmningen. Bevæg dig væk fra området for at undgå at indånde dampe og prøv at fastslå årsagen. Opvarmning af urethanlimen forårsager emission af hydrogencyanid, som er meget farligt at indtage.
9. Påfør tryk inde fra køretøjet uden at bryde forseglingen. Når forseglingen er fjernet, vil den ikke klæbe til metallet igen. Når glashjørnet løftes, skubbes en plastikkile ind i mellemrummet mellem glas­set og den svejste kant. Pas på ikke at udøve for meget kraft, der kan bryde isen.
10. Når hjørnet af ruden er frigivet / pillet af, gentag opvarmningsprocessen i længden og højden af ruden, mens du
ytter kilerne under ruden, mens du går.
Windows Materiale Glas skrøbelighed
Forrude Lamineret glas 20 min til 1 time Bagvindue
Udglødet glas 10 til 20 minQuarterlight vindue
Sidevinduer
Fjernelsestid
efter køretøjets størrelse
8
Bemærk originale
GYSDUCTION AUTO
DA
Bolt induktor
ref. 053366
Beskrivelse
Den fed induktor bruges til intens opvarmning af rustne eller fastlåste dele såsom møtrikker og bolte. Denne induktor kan også bruges til at fjerne fugemasse fra lastbilchassis eller bils bagagerum, til svejsning af store konnektorer eller til metalformning.
Brug
Sådan fjernes en fastklemt eller rusten møtrik/bolt:
1. Vælg Auto-tilstand, eller indstil strømmen til et meget højt niveau (80 til 100 % af strømmen).
2. Placer boltinduktoren på møtrikken som vist.
3. Start varmeren og lad den køre i et par sekunder.
4. Løsn møtrikken eller bolten.
Klæbende induktor
ref. 053359
Beskrivelse
Denne induktor er designet til at pille dørlister / gnidningslister, badges samt reklame- og dekorative klæbemidler af på få minutter uden skader.
Brug
Til opvarmning af malede metalplader
1. Vælg Auto-tilstand, eller indstil strømmen til et lavt niveau (10 til 30 % af dens maksimale varmekapacitet).
2. Placer induktoren lige over det område, der skal opvarmes. Der må ikke være kontakt mellem induktoren og det
område eller element, der skal opvarmes.
3. Mens du aktiverer varmeren, lav en cirkulær eller frem og tilbage bevægelse på det område, der skal opvarmes.
Hvis induktoren bliver for længe på det samme område, kan malingen brænde. For at undgå dette er det nødvendigt at holde induktoren konstant i bevægelse (frem og tilbage eller cirkulær).
Til afprøvning af mærkater, vinylklistermærker eller limede stænger
9
Bemærk originale
GYSDUCTION AUTO
Udfør de tre trin beskrevet ovenfor (se for at opvarme de malede plader). Varm op i et par sekunder og prøv at løfte den ene kant af elementet. Begynder den let at skalle af opad, er den ønskede temperatur nået, ellers fortsæt opvarmningen et par sekunder mere og prøv igen.
Nogle elementer, der er blevet limet i lang tid kræver ofte længere opvarmningstid. Hvis et klistermærke bliver overophe­det, bliver det ofte blødt og hævet. Hvis dette sker, så lad det køle af og prøv igen at fjerne og skrælle klistermærket. Pas på ikke at brænde malingen! Hvis metalpladen er tilstrækkeligt opvarmet, skal klistermærkerne let skrælle af, idet limen tages med.
Til fjernelse af lister limet til karrosseriet
Kropsidelister fjernes på samme måde som transfers og klistermærker. Der kræves større eekt eller længere tid til
tykkere lister. Metallet under listerne er længere væk fra induktoren.
DA
1. Vælg Auto-tilstand, eller indstil eekten til et medium niveau (40 til 60 % maksimal opvarmning).
2. Placer induktoren parallelt med arbejdsaden for at opnå ensartet varmefordeling.
3. Foretruk en frem og tilbage bevægelse langs listens længde. Start med den ene ende af formen. Bevæg langsomt
frem og tilbage et par centimeter, indtil enden af støbningen kan fjernes ubesværet.
4.Bevæg derefter induktoren langsomt længere langs støbningen, mens støbningen løsnes fra kroppen.
Tapen fjernes normalt med støbningen. Hvis klæbemiddel eller tape forbliver klæbet til kroppen, skal du gå langsommere frem eller øge kraften.
Til opvarmning af kropsdele
Om vinteren eller i områder med koldt klima skal karosserierne på en bil, hvorpå der skal sættes transfers, klister­mærker eller perler på, forvarmes på værkstedet, så klæbemidlerne kan klæbe.
1. Indstil eekten på lavt niveau (10 til 30 % af dens maksimale varmekapacitet)
2. Brug cirkulære eller frem og tilbage bevægelser på det område, der skal forvarmes.
Malerfri buletrækkende induktor
ref. 054776
Beskrivelse
Bukspolen er designet til lakfri reparation af buler på karosserier, f.eks. ved hagl. Opvarmningen sker udefra, og varmen er meget begrænset.
Anvendelse og brug
10
Bemærk originale
GYSDUCTION AUTO
DA
Se vejledningen, der fulgte med pro-
2-6 / 42-43
FR
EN
DE
ES
RU
NL
IT
PT
73502 - V2 - 04/11/2019
7-11 / 42-43
12-16 / 42-43
17-21 / 42-43
22-26 / 42-43
27-31 / 42-43
32-36 / 42-43
37-41 / 42-43
INDUCTEUR DÉBOSSELAGE
DENT PULLING INDUCTOR
AUSBEULINDUKTOR
INDUCTOR DE DESABOLLO
ИНДУКТОР ДЛЯ ПРАВКИ
INDUTOR DE REMOÇÃO
INDUTORE TIRA BOLLI
UITDEUKEN ZONDER SPUITEN
(UZS) INDUCTIE HULPSTUK
duktet, for instruktioner om, hvordan du bruger det.
Spiral induktor
ref. 054783
Beskrivelse
Denne induktor er designet til at opvarme og fjerne enhver mekanisk del på få sekunder: f.eks. fastsiddende bolte/ møtrikker, skruer...osv.
Anvendelse og brug
Se vejledningen, der fulgte med pro-
FR
EN
DE
ES
RU
NL
IT
73502_V1_20/11/2019
2-8 / 49-50
9-14 / 49-50
15-21 / 49-50
22-28 / 49-50
29-35 / 49-50
36-42 / 49-50
43-48 / 49-50
Find more languages of user manuals on our website
INDUCTEUR SPIRALE
COILED INDUCTOR
SPIRALINDUKTOR
INDUCTOR ESPIRAL
СПИРАЛЬНЫЙ ИНДУКТОР
SPIRAAL INDUCTOR
INDUTTORE FILO SPIRALE
duktet, for instruktioner om, hvordan du bruger det.
www.gys.fr
FORBRUGSVARER
Induktor klude
Glasberkluden på glasset og induktionsspolerne kan blive slidt ved brug og friktion mod de dele, der skal opvarmes.
Disse klude kan udskiftes, og GYS giver følgende kit-referencer for at tillade denne ændring.
053854 SÆT MED 5 GLAS INDUKTORBESKYTTELSESLIM 053847 SÆT MED 10 BOLTE INDUKTORBESKYTTELSE GYSDUKTIONSLIM 059108 1 KLÆBENDE INDUKTIV BESKYTTELSESLIM
Kølende spray
Denne kølespray er særlig anvendelig under malingfri bulefjernelse og til afkøling af opvarmede dele.
048898 SÆT MED 12 KØLINGSPRAYS -50°C / 400 ml
11
Bemærk originale
GYSDUCTION AUTO
FEJLKODER
KODE BETYDER
E - 1 Pedal aktiveret ved opstart. E - 2 Glasinduktorknap aktiveret ved opstart. E - 3 TÆND/SLUK-knap på frontpanelet aktiveres ved opstart. E - 4 Overstrøm i induktoren (enten fordi den er meget varm eller fordi der er kortslutning). E - 5 Defekt induktor (ledning skåret eller afbrudt). NEJ – ACC Tilbehør ikke tilsluttet. AC - Tilbehør ikke genkendt.
GARANTI
Garantien dækker fabrikationsfejl i 2 år fra købsdatoen (reservedele og arbejdskraft).
Garantien dækker ikke:
• Transportskader.
• Normalt slid på dele (f.eks.: kabler, klemmer osv.).
• Skader på grund af forkert brug (strømforsyningsfejl, tab af udstyr, adskillelse).
• Miljørelaterede fejl (forurening, rust, støv).
• Induktorer og aftagelige ferriter, der er forbrugsstoer.
• Brug af uspeciceret kølevæske.
DA
I tilfælde af fejl returneres enheden til din forhandler sammen med:
- Købsbeviset (kvittering osv ...)
- En beskrivelse af den rapporterede fejl
12
RESERVEDELSLISTE
1
GYSDUCTION AUTO
11
2 2
3
Tastatur
1
Ventilator
2
6
4
5
7
8
10
9
51952IndX
51048
Pneumatisk stik
3
Stik til induktor
4
Styrekredsløb
5
Keyboard interface tilpasning kredsløb
6
Kredsløbsplade
7
TÆND SLUK kontakt
8
Strømforsyningskabel
9
Transformer
10
Håndtere
11
71179
S91534
Si fab < 21.03: S97251
Si fab = 21.03 : Konsulent SAV
Si fab > 21,03: 97251C
97782C
97239C
52460
21468
96100
56047
13
SPECIFIKATIONER
Strøm Netspændingsfrekvens Spænding i brug Heater frekvens Netkabel længde Induktorkabellængde Styrepedalrør Beskyttelsesvurdering Generator vægt Dimensioner
ELEKTRISK DIAGRAM
GYSDUCTION AUTO
GYSDUKTION AUTO
2,4 kW
50-60 Hz
165-240 V
35-120 kHz
2 m 2 m
2,5 m
IP 21
7,5 kg
36 x 27 x 22 cm
20
21468
TERRE
51048
97782
20
52460
97251C
M
TERRE
97239C
3
5
6
1
2
1
3
2
11
4
12
51952
1
11 12
34
71179
2
P
Interrupteur Pneumatique
14
IKONER
GYSDUCTION AUTO
Advarsel ! Læs brugermanualen.
Overensstemmelsesmærke EAC (Eurasian Economic Commission).
- Udstyr i overensstemmelse med britiske krav. Den britiske overensstemmelseserklæring er tilgængelig på vores hjemmeside (se hjemmesiden).
- CMIM: Marokkansk certicering
Enheden er i overensstemmelse med europæiske direktiver. Overensstemmelsescertikatet er tilgængeligt på vores hjemmeside (www.gys-welding.
com)
Dette produkt skal genbruges på passende vis.
Bølgende aktuel teknologi baseret kilde, der leverer vekselstrøm.
Enfaset strømforsyning 50 eller 60 Hz
Ikke beregnet til brug på en beboelsesplads, hvor den elektriske strøm leveres af det oentlige net, med lavspændingsstrømforsyning (ikke klasse B).
GYS SAS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
15
Loading...