GYS GYSCAP User guide [ro]

RO
01-14
GYSCAP
73502 V2 02/06/2021
Find more languages of user manuals
www.gys.fr
Instucțiuni de folosire
INSTRUCȚIUNI DE SECURITATE
Acest manual de utilizare cuprinde recomandări cu privire la modul de funcționare al aparatului, cât și precauții de urmărit pentru a asigura securitatea utilizatorului. Vă rugăm să citiți cu atenție manualul înainte de prima utilizare și să îl păstrați pentru consultări ulterioare. Aceste instrucțiuni trebuie citite și înțelese cu desăvârșire înainte de orice altă manipulare a dispozitivului. Nu se recomandă efectuarea niciunei alte modicări sau întrețineri nespecicate în manual. Orice daună, corporală sau materială, datorată utilizării neconforme cu instrucțiunile din manual nu va putea realiza obiectul indemnizării din partea producătorului. În cazul unei probleme sau incertitudini,
Traducerea instrucțiunilor originale
consultați o persoană calicată pentru manipularea corectă a dispozitivului. Acest produs trebuie utilizat numai pentru a realiza demarări între limitele indicate pe aparat și în manual. Respectați instrucțiunile relative la securitate. Producătorul nu va  răspunzător în cazul unei utilizări inadecvate sau periculoase a
produsului.
Această aparatură poate  utilizată de către copiii cu vârste mai mici de 8 ani, precum și de persoane cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență/ cunoștințe, NUMAI DACĂ acestea se aă sub atentă supraveghere sau dacă li s-au administrat în prealabil instrucțiunile privind utilizarea aparatului în deplină securitate. Le este interzis copiilor de a se juca cu aparatul. Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de către copii fără ca aceștia să e supravegheați.
A nu se utiliza sub nicio formă pentru a încărca baterii nereîncărcabile.
Nu acoperiți aparatul. Nu stocați aparatul în apropierea unei surse de căldură și la
temperaturi ridicate pe durate lungi de timp (mai mult de 60°C). Risc de explozie sau de proiecții acide în momentul prinderii
clemei de masă sau conectării unui robot BOOSTER 12V pe un vehicul cu baterie de 24V, sau vice-versa.
Protejați suprafețele cu contact electric ale bateriei împotriva
scurtcircuitelor.
Nu lăsați o baterie la încărcat pe durată lungă, fără a o supraveghea.
2
Instucțiuni de folosire
Racordare :
Aparat de clasa a III-a.
Întreținere :
Întreținerea trebuie efectuată de către o persoană calicată.
Traducerea instrucțiunilor originale
Nu utilizați sub nicio formă solvenți sau alte tipuri de produse agresive de curățare.
Curățați suprafețele aparatului cu o cârpă uscată.
Reglementări :
Dispozitiv în conformitate cu directivele europene.
Declarația de conformitate este disponibilă pe site-ul nostru
web.
• Marcă în conformitate cu normele EAC (Comunitate Economică Eurasia).
Material conform cu standardele britanice. Declarația de conformitate britanică este disponibilă pe site­ul nostru (vezi pagina de copertă).
• Produs în conformitate cu normele Marocane.
• Declarația Cم (CMIM) de conformitate este disponibilă pe site- ul nostru web.
Casarea :
RO
Acest material face obiectul unei colectări selective. Nu aruncați produsul în gunoiul menajer.
Produs reciclabil ce face obiectul unei instrucțiuni de sortare.
DESCRIERE GENERALĂ
Destinat vehiculelor echipate cu baterii de 12V (G
pornire
autonom este dotat cu un super-condensator. Acesta folosește tensiunea bateriei unui autovehicul pentru a încărca și apoi reporni motorul vehiculului aat în pană, în numai câteva secunde.
STADIUL ÎNCĂRCĂRII ROBOTULUI GYSCAP
Apăsați butonul de pornire.
Se așează starea capacității interne a produsului GYSCAP.
Ecranul digital indică o singură bară : Capacitate insucientă GYSCAP. Consultați paragraful „ înc
YSCAP 680E) s
ărcarea GYSCAP”.
au 24V (2
x 12V, GYSCAP 24V), a
cest robot de
Ecranul digital indică patru bare : GYSCAP nu este complet încărcat, așadar nu este posibilă dema­rarea vehiculului. Se recomandă reîncărcarea GYSCAP consultând paragraful „reîncărcarea
GYSCAP
».
3
Instucțiuni de folosire
Ecranul digital indică șase bare : GYSCAP este încărcat la maximum, capacitate maximă de demaraj.
STADIUL DE ÎNCĂRCARE AL BATERIEI DE DEMARAT
GYSCAP așează pe ecranul digital intermediar, tensiunea bateriei vehiculului sau tensiune. alternatorului atunci când vehiculul se aă în funcțiune.
Cuplați clemele GYSCAP la bateria vehiculului ce se dorește reparat, respectând polaritatea.
Apăsați butonul de pornire.
Tensiunea se așează în funcție de starea vehiculului.
Traducerea instrucțiunilor originale
Dacă tensiunea super-condensatorului este inferioară tensiunii la capătul clemei, GYSCAP va încărca super-condensatorul până la 14V
SCAP 24V - mare tonaj)
REÎNCĂRCAREA ROBOTULUI GYSCAP
GYSCAP se încarcă în numai câteva secunde datorită conectării sale directe la bateria vehiculului de 12V (GYSCAP 680E) sau 24V (GYSCAP 24V) pentru cele aate în funcțiune.
Tensiunea maximă a super-condensatorului va  egală cu tensiunea furnizată de alternatorul vehiculu­lui. Dacă tensiunea alternatorului este inferioară valorii de 14 V/28 V, GYSCAP nu se va încărca la 100%.
ÎNCĂRCARE CU AJUTORUL CLEȘTILOR DE DEMARAJ
Cuplați clemele GYSCAP la un vehicul funcțional adaptat modelului GYSCAP utilizat (12 V  GY­SCAP 680E, 24 V  GYSCAP 24V) respectând polaritatea.
Demarați vehiculul.
Apăsați butonul de pornire.
vezi
încărcare cu ajutorul clemelor de dem
(GYSCAP 680E - vehicule ușoare)
arare”.
sau 28 V
(GY-
Barele de pe ecranul digital cresc și tensiunea bateriei se așează.
Atunci când toate barele sunt așate, GYSCAP este pregătit pentru o nouă depanare.
4
Instucțiuni de folosire
După oprirea robotului GYSCAP prin acționarea butonului : Decuplați clemele de conectare ale robotului GYSCAP de pe vehicul. Strângeți cablurile și aranjați clemele înapoi în spațiul dedicat acestora.
ÎNCĂRCARE PRIN MUFA BRICHETEI AUTO
Pentru a facilita încărcarea, GYSCAP este livrat împreună cu un cablu ce permite conectarea directă la priza mașinii pentru brichetă. Este posibil să încărcați într-un mod optim, în câteva zeci de minute.
Această metodă este recomandată pentru o încărcare complementară. În cazul în care GY-
i
GYSCAP
SCAP este descărcat în totalitate, este mult mai rapidă cuplarea directă la bateria vehiculului aat în funcțiune.
Racordați cablul GYSCAP cu adaptor pentru bricheta auto la un vehicul.
Traducerea instrucțiunilor originale
RO
Barele de pe ecranul digital cresc, GYSPACK se încarcă :
• Încărcarea durează maximum 30, pentru oricare dintre cele două modele.
Ecranul digital așează „End” și „CH” simultan. GYSCAP este pregătit pentru o nouă
depanare.
GYSCAP
GYSCAP este încărcat. Deconectați adaptorul pentru a închide robotul GYSCAP.
OPȚIUNE - ÎNCĂRCAREA CU UN GYSFLASH 4.12
(ref. 029422 - versiune UK. 029521) + Acc. GYSFLASH
(ref.029439).
Este posibilă reîncărcarea produsului GYSCAP la curent, utilizând modul „Supply” al unui produs GYSFLASH 4.12. Pentru a accesa acest mod, apăsași timp de 5 secunde pe butonul
cei trei indicatori albaștri pentru selectare se vor lumina. După aprox. 5 secunde, încărcarea pornește în mod automat (timpul de încărcare : 1 h max).
Manipularea trebuie efectuată o singură dată atunci când GYSFLASH 4.12 este utilizat pentru reîncărcarea robotului GYSCAP. Dacă încărcătorul este utilizat în alt mod (pentru reîncărcarea vehiculelor de exemplu), trebuie să se real­izeze o nouă manipulare.
produsului GYSFLASH. Odată selectat modul,
UTILIZAREA MODULUI DEMARARE
În timpul unei depanări standard :
Cuplați clema robotului GYSCAP la vehiculul de reparat, respectând polaritatea.
Apăsați butonul de pornire.
5
Instucțiuni de folosire
Ecranul digital indică nivelul capacității robotului GYSCAP.
Starea bateriei : tensiunea la capătul clemelor.
Apăsați butonul START. Această acțiune va da startul unei numărători inverse de 30 de secunde. În cazul inversării polarității, se va așa mesajul „Er” acompaniat de un semnal sonor continuu.
Demarați vehiculul aat în depanare, cât mai repede cu putință, înainte de transferul capacității către baterie.
Așteptați până ce ecranul digital indică , pentru ca robotul GYSCAP să e reîncărcat. (odată reîncărcat, GYSCAP este pregătit pentru o nouă depanare).
Traducerea instrucțiunilor originale
După oprirea robotului GYSCAP prin acționarea butonului : Decuplați clemele de conectare ale robotului GYSCAP de pe vehicul. Strângeți cablurile și aranjați clemele înapoi în spațiul dedicat acestora.
Dacă vehiculul nu pornește nici după a doua încercare, este probabil ca problema să nu aibă legătură cu bateria. Căutați adevărata problemă ce a cauza avarierea vehiculului, înainte de a trece la o următoare tentativă de redemarare.
Eșecul primei tentative va descărca robotul GYSCAP.
i
Înaintea unei noi încercări, reîncărcați robotul.
Consultați înainte paragraf
ul „reîncărcarea ro
botului GYSCAP”.
În timpul unei depanări particulare : Bateria vehiculului este profund descărcată (< 1 V).
Cuplați clema robotului GYSCAP la vehiculul de reparat, respectând polaritatea.
Robotul pentru demarare nu mai este protejat în acest modul. Pentru a evita deteriorarea vehiculului cât și a robotului GYSCAP, evitați cu orice preț inversarea polarității.
Apăsați butonul de pornire.
Ecranul digital indică nivelul capacității robotului GYSCAP.
Starea bateriei : tensiunea la capătul clemelor.
Apăsați timp de 3 secunde pentru a susține demarajul vehiculului aat în pană. Această acțiune va da startul unei numărători inverse de 30 de secunde.
Demarați vehiculul aat în depanare, cât mai repede cu putință, înainte de transferul capacității către baterie.
6
Instucțiuni de folosire
GYSCAP
Așteptați până ce ecranul digital indică , pentru ca robotul GYSCAP să e reîncărcat. (odată reîncărcat, GYSCAP este pregătit pentru o nouă depanare).
După oprirea robotului GYSCAP prin acționarea butonului : Decuplați clemele de conectare ale robotului GYSCAP de pe vehicul. Strângeți cablurile și aranjați clemele înapoi în spațiul dedicat acestora.
MODUL BYPASS
Dacă demarajul a eșuat în timpul unei depanări standard sau a încărcării, calculatorul de bord al vehiculului nu va autoriza probabil demarajul deoarece tensiunea bateriei 24 V. În cazul acesta, urmăriți instrucțiunile modului BYPASS.
GYSCAP
Traducerea instrucțiunilor originale
(vehiculului)
Deconectați papucul de cablu (+) de pe baterie și branșați clema roșie (+) a robotului GYSCAP la aceasta. Branșați clema neagră (-) pe papucul de cablu (-) al bater-
iei.
este < 8 V pentru bateriile 12 V și < 16 V pentru cele
RO
Vericați conexiunile înainte de a trece la următoarea etapă. NU INVERSAȚI POLARITATEA (protecția este dezactivată).
Apăsați butonul de pornire.
Ecranul digital indică nivelul capacității robotului GYSCAP.
Ecranul așează 0 deoarece tensiunea bateriei nu este disponibilă în acest modul.
Apăsați timp de 3 secunde pentru a susține demarajul vehiculului aat în pană. Această acțiune va da startul unei numărători inverse de 30 de secunde.
Porniți vehiculul aat în pană cât mai repede posibil, înainte de transferul capacității către marii
consumatori.
Așteptați până ce ecranul digital indică , pentru ca robotul GYSCAP să e reîncărcat. (odată reîncărcat, GYSCAP este pregătit pentru o nouă depanare).
GYSCAP
Puneți totul la loc : papucul de cablul și clemă roșie (+) de pe știftul (+) bateriei.
7
Instucțiuni de folosire
GYSCAP
Traducerea instrucțiunilor originale
Îndepărtați clema roșie (+) de pe papucul xat pe baterie.
După oprirea robotului GYSCAP : Decuplați clemele de conectare ale robotului GYSCAP de pe vehicul. Strângeți cablurile și aranjați clemele înapoi în spațiul dedicat acestora.
PROTECȚII
Aparatul dvs. a fost conceput cu un maximum de protecție :
• Cleștii pentru demarare sunt izolați.
• Este protejat de o siguranță de 300A (0
54561 : kit 2 siguranțe).
O astfel de siguranță oferă o protecție contra erorilor de manipulare. Înlocuirea necesită o intervenție manuală.
SIGU-
RANȚĂ
300A
Sistem SMART de management al robotului de pornire :
Acest dispozitiv este un sistem de protecție global și complet ce protejează circuitele de la bord, încărcătorul, bate­ria cât și utilizatorul.
Sistemul electronic de protecție împotriva inversării polarității (în afara modului SOS), cleme de masă, descărcări profunde precum și erori de selectare a tensiunii.
GARANȚIE
Garanția acoperă toate defectele de fabricație precum și alte defecte, timp de 2 ani de la data achiziționării (piese și forță de muncă).
Garanția nu acoperă :
• Orice altă daună datorată transportului.
• Uzura normală a pieselor (Ex. : cabluri, cleme etc.)
• Incidente datorate utilizării necorespunzătoare (eroare de alimentare cu energie electrică, cădere, demontare).
• Defecțiuni legate de mediu (poluare, rugină, praf).
În cazul unei defecțiuni, returnați dispozitivul către distribuitorul dvs., însoțit de:
- dovada achiziționării datate (chitanță, factură etc.)
- o notă care explică defectul.
8
Instucțiuni de folosire
INTERFAȚĂ
Traducerea instrucțiunilor originale
13
RO
6
2
4
5
Nr. RO
1
2
3
4
5
6
Starea capacității interne
(Tensiune la capătul clemelor)
Indicator de polaritate inversă
Pornire
Start
SOS
(pornire forțată)
a robotului GYSCAP
Ecran digital
9
Piese detașate
COMPONENTE
GYSCAP 680 E
Traducerea instrucțiunilor originale
1
2
5
9
7
8
6
3
4
12
56153
51981
1
2
Mâner Tastatura
10
11
3 Coperta din spate 56234
Supercapacitor
4
Circuit electronic
5
Dacă este fabricat înainte de 04/2021:
Dacă este fabricat după 04/2021 :
Dacă este fabricat înainte de 10/2020 :
Dacă este fabricat după 10/2020 :
Dacă este fabricat în perioada 10/2020 :
63428
63427
97471C + 65901
+ 75011x5
97471C
consulter SAV
consult SAV
6 Siguranță de 300 A 054561 7 Priză brichetă de țigară 71255 8 Contactor de 12 V 51085 9 Carena frontală 56233
10 Clemă izolată din alamă roșie 650 A 055551
11 Clemă de alamă izolată neagră 650 A 055544
12 Cablu pentru brichetă de țigară 99783ST
10
Instucțiuni de folosire
GYSCAP 24V
3
4
Traducerea instrucțiunilor originale
1
6
RO
7
8
10
6
9
11
2
5
12
1 Mâner 56047 2 Suport clemă rotundă 56037 3 Suport clemă 72053 4 Clemă roșie 053779 5 Clemă neagră 053786 6 Tambur de protecție în unghi 56163 7 Priză brichetă auto 71255 8 Tastatură 51981
9 Contactor 51090 10 Card electronic. E0037C 11 Suport siguranță + siguranță 94189 12 Kit 2 siguranțe 054561 13 Super-condensator 63427 14 Cablu cu branșare la bricheta auto 99783ST
11
Diagrama circuitului
DIAGRAMA CIRCUITULUI
GYSCAP 680 E
51981
Traducerea instrucțiunilor originale
20
97471
72129
+
72128
-
51346
71938
71938
GYSCAP 24V
51981
51085
63427
63427
63427
63427
63427
2
-
+
71255
20
E0037C
12
053779
+
053786
-
2
9418951090
63427
63427
63427
63427
63427
63427
63427
63427
63427
63427
-
71255
+
Specicații Tehnice
Traducerea instrucțiunilor originale
SPECIFICAȚII TEHNICE
680 E 24 V
Dimensiuni 35 x 44 x 19 cm 32 x 49 x 21,5 cm Greutate 8,2 kg 12 kg Numărul total de supercondensatoare 5 x 3 000 F 10 x 3 000 F Tensiunea totală a supercondensatoarelor 5 x 3 V 10 x 3 V
Curent de pornire 1 600 A 2 500 A Icc (curent de pornire) 2 700 A 4 500 A
Curent de vârf 9 000 A 10 000 A Temperatura de funcționare
-40ºC / + 60ºCTemperatura de depozitare Temperatura de încărcare Lungimea cablului 1,70 m 2 m Secțiunea transversală a cablului 25 mm² 50 mm² Curentul maxim suportat de cleme 650 A 600 A
RO
Deschiderea clemei 35 mm 40 mm
13
GYS France
Siège social / Headquarter 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 53941 Saint-berthevin Cedex
France
www.gys.fr
+33 2 43 01 23 60 service.client@gys.fr
GYS UK
Filiale / Subsidiary Unit 3 Great Central Way CV21 3XH - Rugby - Warwickshire United Kingdom
www.gys-welding.com
+44 1926 338 609 uk@gys.fr
GYS Italia
Filiale / Filiale
Vega – Parco Scientico Tecnologico di
Venezia
Via delle Industrie, 25/4 30175 Marghera - VE ITALIA
www.gys-welding.com
+39 041 53 21 565
italia@gys.fr
GYS China
Filiale / 子公司
6666 Songze Road, Qingpu District 201706 Shanghai China
www.gys-china.com.cn +86 6221 4461 contact@gys-china.com.cn
GYS GmbH
Filiale / Niederlassung
Professor-Wieler-Straße 11 52070 Aachen Deutschland
www.gys-schweissen.com +49 241 / 189-23-710 aachen@gys.fr
Loading...