GYS GYSARC 300 TRI, GYSARC 400 TRI User guide [ro]

RO
1-18
GYSARC 300 TRI GYSARC 400 TRI
Post de sudare MMA trifazat
C73512_V9_12/02/2021
www.gys.fr
GYSARC 300 TRI
5
GYSARC 300 / 400 TRI
1
6
7
2
4
GYSARC 400 TRI
5
2
4
3
5
1
3
6
7
2 3 4 5 6
7
1
121110
8
9
2
GYSARC 300 / 400 TRI
FR
AVERTIZĂRI - REGULI DE SECURITATE
INSTRUCȚIUNI GENERALE
Aceste instrucțiuni trebuie citite și înțelese cu desăvârșire înainte de orice altă manipulare a dispozi­tivului. Nu se recomandă efectuarea niciunei alte modicări sau întrețineri nespecicate în manual.
Nicio vătămare corporală/materială datorată unei manipulări necorespunzătoare nu va  suportată de către producător. În cazul unei probleme sau incertitudini, consultați o persoană calicată pentru manipularea corectă a dispozitivului.
MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
Acest echipament poate  utilizat doar pentru a realiza operații de sudură, în limitele indicate pe plăcuța de identicare și/sau manualul de utilizare. Respectați instrucțiunile relative la securitate. Producătorul nu va  răspunzător în cazul unei utilizări inadecvate sau periculoase a produsului.
Instalarea trebuie realizată într-o încăpere fără praf, acid, gaze inamabile sau alte substanțe corozive. Este valabil și pentru depozitare. Asigurați o bună circulație a aerului în timpul utilizării.
Intervale de temperatură : Utilizare între -10 și +40°C (+14 și +104°F). Stocare între -20 și +55°C (-4 și 131°F). Umiditatea aerului : Inferioară sau egală cu 50% până la 40°C (104°F). Inferioară sau egală cu 90% la 20°C (68°F). Altitudine : Până la 1000m deasupra nivelului mării.
PROTECȚIA INDIVIDUALĂ ȘI COLECTIVĂ
Sudarea cu arc poate  periculoasă și poate cauza răni grave, chiar fatale. Sudarea expune utilizatorii la o sursă periculoasă de căldură, radiații luminoase din arc, câmpuri electromagnetice (avis purtătorilor de stimulatoare cardiace), riscuri de electrocutare, de zgomot și emanări gazoase. Pentru a vă proteja pe dvs. cât și pe cei din jur, respectați următoarele instrucțiuni de securitate:
Pentru a se proteja împotriva arsurilor și a radiațiilor, purtați îmbrăcăminte fără manșete, care izolează, uscate, ignifuge și în stare bună, și care să acopere corpul în întregime.
Folosiți mănuși care asigură o izolare electrică și termică.
Utilizați o protecție împotriva sudurii și/sau o mască de sudură cu un nivel de protecție adecvat (variază în funcție de utilitate). Protejați-vă ochii în timpul operațiunii de curățare. Lentilele de contact sunt strict interzise. Uneori este necesară delimitarea zonelor cu ajutorul unor perdele ignifuge pentru a putea proteja zona de sudură împotriva deșeurilor incandescente rezultate în urma sudurii cu arc. Informați persoanele din perimetrul zonei de lucru să nu privească spre razele produse de arc, cât nici spre piesele în procesul de topire și să poarte îmbrăcăminte adecvată menită să protejeze.
Utilizați căști de protecție împotriva zgomotului în cazul în care procesul de sudură depășește limita autorizată (la fel și pentru orice altă persoană din zona de sudură).
Țineți mâinile, părul și îmbrăcămintea la distanță de părțile mobile (ventilatorul). A nu se înlătura sub nicio formă protecțiile carcasei unității reci atunci când sursa de curent a postului de sudură este sub tensiune, producătorul NU va  responsabil în cazul unui accident.
Piesele care au fost recent sudate sunt erbinți și pot provoca arsuri în timpul manipulării lor. Când efectuați întreținerea pistoletului sau a suportului electrodului, asigurați-vă că este sucient de rece, așteptând cel puțin 10 minute înainte de orice intervenție. Instalația de răcire trebuie să e pornită atunci când utilizați un pistolet răcit în apă, pentru a vă asigura că lichidul nu mai poate provoca arsuri. Pentru a proteja atât persoanele cât și bunurile prezente este important să securizăm perimetrul înainte de a părăsi zona de lucru.
FUMUL DE SUDURĂ ȘI GAZUL
Fumurile, gazul și praful emanat în timpul sudurii sunt periculoase pentru sănătate. Asigurați o aerisire adecvată sau mijloace pentru aspirarea fumului, adesea un surplus de aer este necesar. O cagulă cu oxigen proaspăt poate  o soluție în cazul insucienței aerului. Vericați dacă aspiratorul este ecient raportat la normele de securitate.
Atenție la sudarea în spații restrânse, aceasta necesită o supraveghere de la o distanță de securitate. În plus, sudarea anumitor materiale care conțin plumb, cadmiu, zinc, mercur sau chiar beriliu poate  deosebit de dăunătoare. Degresați piesele înainte de a le suda. Buteliile trebuie depozitate în spații deschise sau bine aerisite. Ele trebuie așezate în poziție verticală și legate de un suport, sau puse într-un cărucior. Sudarea este interzisă în apropierea substanțelor grase sau a vopselelor.
3
GYSARC 300 / 400 TRI
FR
RISCURI DE INCENDIU ȘI EXPLOZIE
Protejați în întregime zona de sudură, materialele inamabile trebuie să e amplasate la o distanță de cel puțin 11 metri. Un echipament de protecție împotriva incendiului trebuie să existe în apropierea zonelor de sudare. Feriți-vă de materialul erbinte sau de scânteile care zboară, deoarece chiar și prin suri pot provoca incendii sau explozii.
Îndepărtați persoanele, obiectele inamabile și containerele sub presiune la o distanță de securitate corespunzătoare. Sudarea în containere sau tuburi închise este de evitat dar, dacă sunt spații deschise, acestea trebuie golite de orice material inamabil sau exploziv (ulei, combustibil, reziduuri de gaze etc.). Operațiile de măcinare nu trebuie efectuate în apropierea surselor de curent pentru sudură sau aproape de substanțe inamabile.
BUTELIILE DE GAZ
Gazul din butelii poate provoca sufocare atunci când în spațiul dedicat sudurii se aă o concentrație mare (ventilați bine). Transportul trebuie efectuat în condiții de securitate : buteliile și sursa de curent pentru sudură închise. Acestea trebuie depozitate în poziție verticală și sprijinite de un suport pentru a limita riscul de răsturnare.
Închideți buteliile între utilizări. Atenție la variațiile de temperatură și la expunerile directe în soare. Butelia nu trebuie sa e pusă în contact cu o acără, arc electric, pistolet, clește de masă sau orice altă sursă de căldură sau materiale incandescente. Păstrați-le la depărtare de circuitele electrice și de procesul de sudură, nu sudați sub nicio formă pe o butelie sub presiune. Aveți grijă la deschiderea robinetului buteliei, îndepărtați-vă de robinet și asigurați-vă că gazul utilizat este potrivit pentru procesul de sudare.
SECURITATEA ELECTRICĂ
Rețeaua electrică folosită trebui să aibă neapărat împământare. Utilizați dimensiunea siguranței recomandate pe tabelul de evaluare. O descărcare electrică poate  sursa unui accident grav direct sau indirect, chiar fatal.
Nu atingeți niciodată părțile din interiorul sau din exteriorul sursei de curent aate sub tensiune (pistoleți, clești, cabluri, electrozi) deoarece acestea sunt legate la circuitul de sudură. Înainte de a deschide sursa de curent pentru sudură, aceasta trebuie deconectată de la rețea pentru 2 minute, astfel încât ansamblul condensorilor să e descărcat. Nu atingeți pistoletul/suportul-electrod și cleștele de masă în același timp. Dacă rele sau pistoleții sunt deteriorați, acestea trebuie înlocuite de către o persoană calicată și abilitată. Asigurați-vă că secțiunea cablurilor este adecvată cu utilizarea lor. Întotdeauna purtați îmbrăcăminte uscată și în stare bună pentru vă putea izola de circuitul de sudură. Purtați încălțăminte de securitate indiferent de sectorul de lucru.
CLASIFICARE CEM A ECHIPAMENTULUI
Acest tip de echipament, destinat uzului industrial (clasa A), nu este destinat utilizării casnice unde curentul electric este furnizat de o rețea publică de alimentare cu intensitate scăzută. Din cauza uctuaților de tensiune, cât și a radiațiilor undelor radio pot exista probleme în asigurarea compatibilității electromagnetice în aceste tipuri de medii.
Acest echipament este în conformitate cu IEC 61000-3-11. Acest echipament nu este în conformitate cu Norma CEI 61000-3-12 și este destinat racordării la rețele private cu tensiune scăzută conectate la o rețea publică de alimentare numai la nivel mediu și înalt de tensiune. Dacă echipamentul este legat la o rețea publică de slabă tensiune, este responsabilitatea instalatorului sau a utilizatorului de a se asigura, prin contactarea operatorului rețelei de distribuire, că echipamentul respectiv poate  conectat.
EMISII ELECTROMAGNETICE
Curentul electric ce trece prin oricare dintre rezistențe, produce câmpuri electrice și magnetice (EMF) localizabile. Curentul pentru sudare produce un câmp electromagnetic în jurul circuitului de sudare și al materialului de sudat.
Toți sudorii trebuie să realizeze următoarele proceduri în scopul minimizării expunerii la câmpurile electromagnetice ce provin din circuitul de sudură:
• poziționați cablurile pentru sudură la un loc - legați-le cu un colier de plastic, dacă este posibil;
• poziționați-vă (trunchiul și capul) cât mai departe posibil de circuitul de sudură;
• nu înfășurați niciodată cablurile de sudură în jurul corpului;
• nu vă poziționați între cablurile de sudură. Poziționați cele două cabluri de sudură pe aceeași parte a corpului;
• conectați cablul de retur la piesa de prelucrat cât mai aproape posibil de zona de sudat;
• nu lucrați în apropierea sursa curentului de sudură, nu vă așezați sau nu vă sprijiniți de aceasta;
• nu sudați în timpul transportării sursei de alimentare pentru sudură sau a alimentatorului de sârmă.
Purtătorii stimulatoarelor cardiace trebuie să consulte un medic înainte de a utiliza acest echipament. Expunerea la câmpurile electromagnetice în timpul sudurii poate provoca efecte secundare încă necunoscute sănătății.
4
GYSARC 300 / 400 TRI
FR
RECOMANDĂRI PRIVIND EVALUAREA ZONEI ȘI INSTALAREA POSTULUI DE SUDURĂ
Informații generale
Utilizatorul este responsabil de instalarea și utilizarea materialului de sudură cu arc urmărind instrucțiunile producătorului. În cazul detectării unor perturbări electromagnetice, este responsabilitatea utilizatorului de a rezolva problema cu ajutorul asistenței tehnice din partea producătorului. În unele cazuri, această acțiune corectivă poate  la fel de simplă precum împământarea circuitului de sudare. În alte cazuri, poate  necesar să se construiască un scut electromagnetic în jurul sursei de alimentare pentru sudură și a întregii piese, prin montarea ltrelor de intrare. În toate aceste cazuri, perturbările electromagnetice trebuie reduse până când acestea nu mai sunt deranjante.
Evaluarea zonei de sudare
Înainte de instalarea materialului de sudare cu arc, utilizatorul trebuie să evalueze potențialele problemele electromagnetice raportate la mediului înconjurător. A se ține cont de : a) prezența cablurilor de alimentare, comenzilor, semnelor, sau a telefonului deasupra, dedesubt cât și în jurul echipamentului de sudură b) receptori și transmițători radio și tv.; c) calculatoare și alte echipamente de control; d) echipamente de siguranță în situații critice, de exemplu, protecția echipamentelor industriale; e) sănătatea persoanelor din apropiere, de exemplu, utilizarea stimulatoarelor cardiace sau a aparatelor auditive; f) echipamente utilizate pentru calibrare sau măsurare; g) imunitatea celorlalte persoane față de materialele din mediul înconjurător. Utilizatorul trebuie să se asigure că restul materialelor utilizate sunt compatibile. Acest lucru poate necesita măsuri de protecție suplimentare; h) momentul din zi în care se efectuează tăierea precum și alte activități.
Mărimea zonei ce trebuie luată în considerare depinde de structura clădirii și de celelalte activități care se desfășoară în acel loc. Această zonă se poate extinde dincolo de zona de instalare a posturilor.
Evaluarea instalației de sudare
În plus față de evaluarea suprafeței, evaluarea instalațiilor de sudare poate  utilizată pentru a identica și rezolva perturbările. Evaluarea emisiilor ar trebui să includă măsurători la fața locului, întocmai cum se specică în Articolul 10 din CISPR 11: 2009. Măsurătorile la fața locului pot contribui, de asemenea, la conrmarea ecienței măsurărilor de atenuare.
RECOMANDĂRI CU PRIVIRE LA METODELE DE REDUCERE A EMISIILOR ELECROMAGNETICE
a. Rețeaua publică de alimentare : echipamentele de sudură cu arc trebuie conectate la rețeaua de alimentare publică în conformitate cu
recomandările producătorului. Dacă apar interferențe, poate  necesar să luați măsuri preventive suplimentare, cum ar  ltrarea rețelei publice de alimentare. Trebuie luată în considerare ecranarea cablului de alimentare, printr-o conductă metalică sau echivalentul unui echipament de sudură instalat permanent. Trebuie să se asigure continuitatea electrică a protecției pe toată lungimea sa. Ecranarea trebuie să e conectată la sursa de alimentare pentru sudură pentru a asigura un bun contact electric între conductă și carcasa sursei de alimentare pentru sudură.
b. Întreținerea echipamentelor de sudură cu arc: Echipamentele de sudură cu arc trebuie supuse unei întrețineri de rutină conform recomandărilor producătorului. Toate intrările, ușile de serviciu și capacele trebuie închise și blocate corespunzător atunci când echipamentul de sudură cu arc este utilizat. Echipamentele de sudură cu arc nu trebuie modicate în niciun fel, cu excepția modicărilor și ajustărilor menționate în instrucțiunile producătorului. În special, în ceea ce privește dispozitivul de creare a scânteii, dispozitiv regăsit la pistoleți, trebuie reglat și întreținut conform recomandărilor producătorului în momentul pornirii și stabilizării arcului.
c. Cabluri de sudură: Cablurile trebuie să e cât mai scurte posibil, amplasate unul lângă celălalt, aproape de sol sau la sol.
d. Legătură echipotențială: trebuie luată în considerare legarea tuturor obiectelor metalice din zona înconjurătoare. Cu toate acestea, obiectele
metalice atașate la piesa de prelucrat cresc riscul electrocutării pentru operator dacă ating atât aceste părți metalice, cât și electrodul. Operatorul ar trebui să e izolat de astfel de obiecte metalice.
e. Împământarea piesei de prelucrat: Atunci când piesa de prelucrat nu are împământare pentru menținerea siguranței electrice sau din cauza dimensiunii și locației sale, precum, în carenele navei sau cadrele metalice ale clădirilor, o conexiune care leagă piesa de pământ poate, în unele cazuri și nu întotdeauna, să reducă emisiile. A se evita împământarea pieselor care ar putea crește riscul de rănire a utilizatorilor sau deteriorarea altor echipamente electrice. Dacă este necesar, împământarea piesei trebuie făcută direct, dar în unele țări care nu permit această conexiune directă, se va realiza cu ajutorul unui condensator adecvat și ales în conformitate cu reglementările naționale.
f. Protecția și ecranarea: protecția și ecranarea selectivă a cablurilor și echipamentelor din mediu înconjurător pot limita problemele de perturbare. Protecția întregii zone de sudură poate  luată în considerare pentru aplicații speciale.
TRANSPORT ȘI TRANZITUL DISPOZITIVULUI
Sursa de curent pentru sudare este prevăzută cu două mânere superioare ce permit transportarea manuală (de către două persoane). Atenție, NU subestimați greutatea. Mânerele nu sunt considerate mijloace de transportare.
30°
Nu folosiți cablurile sau pistoletul pentru a deplasa sursa de curent pentru sudură. Aceasta trebuie transportată în poziție verticală. A nu se transporta sursa pe deasupra persoanelor sau obiectelor.
5
GYSARC 300 / 400 TRI
FR
INSTALAREA ECHIPAMENTULUI
Reguli de respectat :
• Așezați sursa de curent pentru sudură pe o podea cu o pantă cu maximum 10 ° înclinație.
• Asigurați o zonă sucientă pentru a ventila sursa de curent pentru sudură și pentru a accesa comenzile.
• A nu se utiliza într-un mediu cu praf metalic conductiv.
• Sursa de alimentare pentru sudură trebuie ferită de ploaie și nu trebuie expusă la lumina directă a soarelui.
• Acest echipament are un indice de protecție IP23, ceea ce înseamnă :
- protecție împotriva accesului părților periculoase ale corpurilor solide cu diametru Ø ≥ 12,5 mm. și
- protecție împotriva ploii cu înclinație 60% față de linia verticală. Prin urmare, acest echipament poate  utilizat în exterior în conformitate cu indicele de protecție IP23.
• Cablurile de alimentare, de prelungire și de sudură trebuie să e complet desfăcute pentru a evita supraîncălzirea.
Producătorul nu își asumă nicio responsabilitate pentru daunele aduse persoanelor și obiectelor în urma utilizării incorecte și periculoase a acestui echipament.
ÎNTREȚINERE / RECOMANDĂRI
• Întreținerea trebuie efectuată numai de către o persoană calicată. Se recomandă realizarea unei mentenanțe anuale.
• Opriți alimentarea deconectând aparatul de la priză și așteptați două minute înainte de a lucra la echipament. În interior, tensiunile și intensitatea ating valori foarte mari și sunt totodată periculoase.
• Înlăturați carcasa și curățați dispozitivul de praf, în mod regulat. Protați de aceasta pentru a verica și starea conexiunilor electrice, cu ajutorul unui personal calicat și a unui dispozitiv izolat.
• Vericați în mod regulat starea cablurilor de alimentare. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de service-ul After-Sales sau de o persoană calicată în mod similar, pentru a evita orice eventual pericol.
• Lăsați libere oriciile sursei de curent pentru sudură pentru a permite circulația aerului.
• Nu utilizați această sursă de putere pentru a dezgheța țevi, a reîncărca baterii / acumulatori sau pentru a porni motoare.
INSTALARE - MOD DE UTILIZARE
Doar personalul abilitat de către producător poate efectua instalarea echipamentului. În timpul instalării, asigurați-vă că generatorul este deconectat de la rețea.
DESCRIEREA ECHIPAMENTULUI (FIG - 1)
GYSARC 300/400 este o sursă de sudare tip invertor trifazată care în funcție de echipamentul ei permite :
- Sudarea cu electrod învelit (MMA)
- Sudarea cu electrod tungstene și gaz inert (TIG)
Le procédé TIG requiert une protection gazeuse (Argon). Procedeul MMA permite sudarea oricărui tip de electrod : rutilic, bazic, celulozic, inox și fontă.
GYSARC 300/400 poate  echipat cu o telecomandă de control la distanță (ref. 045675).
1- Interfață om-mașină. 5- Mânere de transport și inele de ridicare 2- Priză cu polaritate Negativă 6- Comutator ON/OFF 3- Priză cu polaritate Pozitivă 7- Cablul de alimentare 4- Conexiune la distanță prin telecomandă
INTERFAȚĂ OM-APARAT (IHM) (FIG - 2)
1- Ecran de așare a tensiunii 7- Indicator de activare a comenzii la distanță 2- Indicator de supraîncălzire 8- Buton activare a comenzii la distanță 3- Indicator de funcționare a dispozitivului de reducere a riscurilor (VRD) 9- Buton de selectare a modului (MMA / TIG-LIFT) 4- Ecran de așare a curentului 10- Potențiometru de reglaj al parametrilor Arc Force 5- Indicator mod TIG-LIFT 11- Potențiometru de reglaj al curentului 6- Indicator mod electrod învelit MMA 12- Potențiometru de reglaj al parametrilor Hot Start
ALIMENTARE - PORNIRE
• GYSARC 300 TRI este prevăzut cu un ștecher pentru o priză de 16 A, tip EN 60309-1 și nu trebuie să e utilizat decât pe o instalație electrică trifazată de 400 V (50-60 Hz) cu patru re, dintre care unul neutru pentru împământare.
• GYSARC 400 TRI este prevăzut cu un ștecher pentru o priză de 32 A, tip EN 60309-1 și nu trebuie utilizat decât pe o instalație electrică 400 V (50-60 Hz) cu patru re, dintre care unul neutru pentru împământare.
• Curentul efectiv absorbit (l1e) este indicat pe echipament, pentru a benecia de performanțe maxime în momentul utilizării. Vericați dacă sursa de alimentare și protecțiile sale (siguranța și / sau întrerupătorul) sunt compatibile cu alimentarea la curentul necesar pentru utilizare. În unele țări poate  necesar să schimbați priza pentru a permite utilizarea la condiții maxime.
• În timpul utilizării intensive (> ciclului de funcționare), protecția termică se poate activa, caz în care arcul se stinge și apare indicatorul de protecție.
• Aparatul este prevăzut să funcționeze pe o tensiune electrică de 400V+/- 15%.
• Punerea în funcțiune se realizează prin acționarea întrerupătorului pornit/oprit (FIG 1-6) pe poziția I, iar invers oprirea rotind spre poziția O.
Atenție ! Nu opriți niciodată curentul atunci când stația este la încărcat.
6
GYSARC 300 / 400 TRI
CONECTAREA LA GENERATOR
Postul poate funcționa pe un generator cu condiția ca puterea auxiliară răspunde cerințelor următoare :
- Tensiunea trebuie să e alternativă, cu o valoare ecientă între 400V +/- 15%, iar tensiunea de vârf inferioară valorii de 700V ;
- Frecvența trebuie să e cuprinsă între valorile 50 și 60 Hz. Este imperativ să vericați aceste condiții, deoarece multe generatoare produc vârfuri de înaltă tensiune care pot deteriora stațiile.
UTILIZAREA UNUI PRELUNGITOR ELECTRIC
Toate prelungitoare trebuie să aibă dimensiunea și secțiunea corespunzătoare tensiunii aparatului. Utilizați un prelungitor conform cu reglementările naționale.
Tensiune de intrare Secțiune prelungitor (<45m)
GYSARC 300 GYSARC 400 4 mm²
400 V - 3~
SUDAREA CU ELECTROD ÎNVELIT (MMA)
CONECTARE ȘI RECOMANDĂRI
• Conectați cablurile, suportul-electrod și cleștele de masă la punctele de racordare corespunzătoare.
• Respectați polaritatea și intensitatea sudurii specicate pe cutiile electrozilor.
• Scoateți electrodul din suportul electrodului atunci când materialul nu este utilizat.
2.5 mm²
FR
SELECTAREA MODULUI
Apăsați pe butonul pentru a selecționa modul MMA.
Zonele colorate în gri nu pot  utilizate în acest mod.
SETĂRI PRINCIPALE
1. Setarea intensității de sudare :
Ajustați curentul de sudare cu ajutorul potențiometrului central, în funcție de diametrul electrodului și de tipul asamblării de realizat. Valoarea consemnată a curentului se regăsește în partea dreaptă a ecranului.
2. Setați nivelul funcției Arc Force :
Ajustați nivelul funcției Arc Force cu ajutorul potențiometrului din stânga. Cu cât nivelul Arc Force este mai slab, cu atât arcul este mai moale, și invers, cu cât nivelul Arc Force este mai ridicat, cu atât supraintensitatea în sudură este mai crescută. Este recomandat să poziționați Arc Force în poziție mediană pentru începutul sudării și să o ajustați în funcție de rezultatele și preferințele în sudură. Notă : intervalul de reglare al funcției Arc Force este specic tipului de electrod ales.
3. Setarea funcției Hot Start :
Ajustați nivelul Hot Start cu ajutorul potențiometrului din dreapta. Hot Start slab pentru piesele subțiri și mai crescut pentru metalele dicil de sudat (piese murdare sau oxidate).
SETĂRILE AFERENTE SUDĂRII
SETAREA INTENSITĂȚII DE SUDARE Următoarele reglaje corespund unui interval de intensitate ales în funcție de tipul și diametrul electrodului. Aceste intervale sunt relativ mari deoarece ele depind de aplicarea și poziția de sudare.
Ø electrod
(mm)
1.6 30-60 30-55 -
2.0 50-70 50-80 -
2.5 60-100 80-110 60-75
3.15 80-150 90-140 85-90
4.0 100-200 125-210 120-160 5 150-290 200-260 110-170
6.3 200-385 220-340 -
MMA
Rutil E6013
(A)
Bazic E7018
(A)
Celulozic E6010
(A)
7
GYSARC 300 / 400 TRI
d
L
FR
SUDARE CU ELECTROD ÎNVELIT
Cablul de inversare a polarității trebuie deconectat în modul MMA pentru a permite conectarea suportului electrod și a cablurilor de împământare în conectorii corespunzători. Respectați polaritatea indicată pe ambalajul electrozilor.
• Respectați regulile clasice de sudare.
• Dispozitivul dvs. este echipat cu o funcționalitate specică invertoarelor: Anti-Sticking vă permite să vă desprindeți cu ușurință electrodul fără a necesita înroșirea în caz de lipire. Funcția anti-sticking, după declanșare, necesită un timp de așteptare de cca. 3 secunde înainte de a putea începe o sudare normală.
SUDAREA CU ELECTROD TUNGSTENE ȘI GAZ INERT (TIG)
CONECTARE ȘI RECOMANDĂRI
Sudarea TIG necesită un pistolet și o butelie de gaz pentru protecție, echipat cu un regulator.
• Conectați clema de masă la cablul pozitiv (+) de racordare.
• Conectați cablul de alimentare al pistoletului în portul de racord negativ (-).
• Conectați furtunul de gaz al pistoletului la ieșirea regulatorului. Asigurați-vă că pistoletul este bine conectată si că restul consumabilelor (clește, suport de prindere, difuzor și duză) nu sunt uzate.
VRD
TIG
Zonele colorate în gri nu pot  utilizate în acest mod.
Setarea intensității de sudare :
Ajustați curentul de sudare cu ajutorul potențiometrului central, în funcție de diametrul electrodului și de tipul asamblării de realizat. Valoarea consemnată a curentului se regăsește în partea dreaptă a ecranului.
AMORSAREA
Amorsarea de tip LIFT : cu ajutorul pistoletului, atingeți electrodul de piesă apoi ridicați încet electrodul, arcul se va forma.
OPRIREA SUDĂRII / DECLAȘAREA RĂCIRII
Pentru a opri sudarea, trageți încet arcul, acesta va scădea gradual în intensitate (răcire).
SUPORT SETĂRI ȘI ALEGEREA CONSUMABILELOR
TIG Lift MMA
MODE
HOT STARTARC FORCE
min maxmin max
Curent (A) Electrod (mm) Duză (mm) Debit Argon (L/min)
SELECTAREA MODULUI
Apăsați butonul pentru a selecta modul TIG.
DC
ASCUȚIREA ELECTRODULUI
8
0.3 - 3 mm 5 - 75 1 6.5 6 - 7
2.4 - 6 mm 60 - 150 1.6 8 6 - 7 4 - 8 mm 100 - 200 2 9.5 7 - 8
6.8 - 8.8 mm 170 - 220 2.4 11 8 - 9 9 - 12 mm 255 - 300 3.2 12.5 9 - 10
L = 3 x d pentru curentul slab. L = d Pentru curentul cu intensitate mare.
GYSARC 300 / 400 TRI
FR
TELECOMANDĂ
Comanda la distanță funcționează în procedeele TIG și MMA.
G
F
A
C
E
B
B
A
CD
ref. 045699 Vedere din exterior Schema electrică a accesoriul pentru comanda la distanță.
Branșare:
1- Conectați accesoriul pe partea frontală a sursei de curent pentru sudare (FIG 1 - 4). 2- Apăsați butonul pentru a activa comanda la distanță. LED-ul ON se aprinde.
Conectare
Postul este echipat cu un cablu de tip femelă pentru comanda la distanță. Portul de conectare specic în 7 pini (opțiune ref. 045699) permite conectarea unui accesoriu pentru comanda manuală la distanță. Pentru efectua­rea cablajului, respectați schema următoare.
TIPURI DE ACCESORII CU COMANDĂ LA
DISTANȚĂ
Comandă manuală la distanță
Denumirea rului Pin conector asociat
12 V A
Cursor B
Comun / Masă C
Mod de funcționare :
• Comandă manuală la distanță (opțiune ref. 045675).
Comanda manuală permite variația curentului de la 50% la 100% din intensitatea reglată.
VRD (VOLTAGE REDUCTION DEVICE)
În mod implicit (din fabrică), comutatorul VRD se aă în poziția ON. Pentru a activa VRD, în scopul minimizării tensiunii la vid a generatorului (< 20 V), îndreptați comutatorul de pe circuitul de comandă (pag 59 - n°14 /pag 60 - n°11) pe poziția 1.
1
Pentru a accesa comutatorul VRD (vezi pagina 13) :
- Decuplați postul de la alimentarea electrică.
- Scoateți cele 9 șuruburi pentru a putea deschide carcasa generatorului.
- Reperați comutatorul roșu de pe mijlocul panoului de comandă.
Martorul aferent IHM (FIG 2 - N°3) se aprinde.
ȘOCURILE ELECTRICE POT FI FATALE
PROTECȚIE TERMICĂ ȘI INSTRUCȚIUNI
Acest post este echipat cu un ventilator acționat în funcție de temperatura aparatului. Atunci când postul se aă în protecție termică, nu mai poate livra curent. LED-ul portocaliu (FIG 2 - 2) se aprinde atunci când temperatura echipamentului nu a revenit la normal.
• Lăsați gurile aparatului libere pentru ca aerul să poată circula.
• Lăsați aparatul în priză după ce ați sudat cât și în timpul protecției termice pentru a-i permite răcire.
• Respectați regulile clasice de sudare.
• Asigurați o bună ventilație.
• Nu lucrați pe o suprafață umedă.
9
GYSARC 300 / 400 TRI
ANOMALII, CAUZE, REMEDII.
Anomalii Cauze Remedii
Echipamentul nu livrează curent iar martorul galben ce indică un defect termic este aprins (FIG 2 - 2).
Ecranul de așare (FIG 2 - 4) este aprins dar echipamentul nu livrează curent.
MMA-TIG
Stația este alimentată, simțiți furnicături atunci când puneți mâna pe caroserie.
Stația sudează defectuos Eroare de polaritate
Arc instabil
TIG
Electrodul tungsten se oxidează și se murdărește la sfârșitul sudării
Electrodul se topește Eroare de polaritate
Protecția termică a stației este activată.
Cablul de prindere la pământ, suportul electrodului sau lanterna nu sunt conectate la stație.
Există o problemă la împământare. Vericați șa și împământarea instalației dvs.
Defecțiune la electrodul de tungsten
Debitul de gaz este prea mare. Reducerea debitului de gaz Zona de sudare Protejați zona de sudare de curenții de aer.
Problemă cu gazul sau întrerupere prematură a gazului
FR
Așteptați sfârșitul perioadei de răcire, aproximativ 2 minute. Martorul (FIG 2-2) s-a stins.
Vericați conexiunile.
Vericați polaritatea recomandată pe cutia electrodului
Utilizați electrodul tungsten de dimensiunea corectă
Folosiți un electrod tungsten pregătit corespunzător
Vericați și strângeți toate racordurile de gaz. Așteptați ca electrodul să se răcească înainte de a opri gazul.
Vericați dacă clema de împământare este conectată la +
GARANȚIE
Garanția acoperă toate defectele de fabricație precum și alte defecte, timp de 2 ani de la data achiziționării (piese și forță de muncă). Garanția nu acoperă :
• Orice altă daună datorată transportului.
• Uzura normală a pieselor (Ex. : cabluri, cleme etc.).
• Incidente datorate utilizării necorespunzătoare (eroare de alimentare cu energie electrică, cădere, demontare).
• Defecțiuni legate de mediu (poluare, rugină, praf). În cazul unei defecțiuni, returnați dispozitivul către distribuitorul dvs., însoțit de:
- dovada achiziționării datate (chitanță, factură etc.)
- o notă explicativă a defectului.
10
PIESE DE SCHIMB
GYSARC 300 TRI
GYSARC 300 / 400 TRI
1112131415
1
2
3
4 6 7
5
1 Tastatură 53556
2 Circuit B4062 3 Picior 56120 4 Inductanță C32564 5 Transformator de putere C32568 6 Circuit secundar de recuperare B4090 7 Ventilator 51001 8 Grilaj exterior 51010
9 Circuit primar de putere 53561 10 Comutator ON/OFF C51545 11 Mâner 56014 12 Circuit de control al IGBT 53565 13 Transformator auxiliar 53562 14 Circuit principal de control B4088 15 Circuit de așare 53564 16 Placă de bază Texas 51478 17 Buton negru 73009 18 Transformator curent AC C32505 19 Modul IGBT C13379 20 Pod redresor 53567 21 Circuit CEM 53568 22 Cablu de alimentare B3118
10
9
8
22
21 20 19 18
17
16
11
PIESE DE SCHIMB
GYSARC 400 TRI
GYSARC 300 / 400 TRI
101112
21a 21b21a 21b
20 19
1
2
3
4
5 8
6
1 Tastatură 53556
2 Transformator de putere 53557
3 Grilaj exterior 56094
4 Picior 56120
5 Grilaj intern 56095
6 Inductanță 53558
7 Circuit secundar de recuperare 53559
8 Ventilator 53560
9 Circuit primar de putere 53561 10 Transformator auxiliar 53562 11 Circuit principal de control 53563 12 Circuit de așare 53564 13 Comutator ON/OFF 51061 14 Texas 51478 15 Tubul mânerului 90951GF 16 Circuit de control al IGBT 53565 17 Modul IGBT 53566 18 Ventilator auxiliar 51018 19 Pod redresor 53567 20 Circuit CEM 53568
21 Suport mâner
22 Buton negru 73009 23 Cablu de alimentare 21470
7
13
23
9
5
3
18 1617
15
22
14
a 56190 b 56191
12
COMUTATOR VRD
GYSARC 300 / 400 TRI
Example: GYSARC 400
VRD
1
OFF ON
1
1
13
SCHEMĂ ELECTRICĂ
GYSARC 300 / 400 TRI
GYSARC 300 TRI
B4090
C32568
C32505
driver board
IGBT
-
51478
load
Dummy
board
B4062
C21524
C32564
Remote control
B3088
B4088
Control board
+
51478
board
rectifier
Output
C13373
Tr
Tr
-HT
+HT
C13373
B4057B B4089
B4057A
C51545
-
-
+
IN
BR1
C13516
EMC board
SW1
B3118
+
OUT
Input
board
capacitor
B2033
Auxiliary
transformer
51001
B4056
Display circuit board
14
SCHEMĂ ELECTRICĂ
GYSARC 300 / 400 TRI
GYSARC 400 TRI
B4061
C32505
driver board
IGBT
-
51461
load
Dummy
board
B4062
C21524
C32552
51018
Remote control
B3088
B4058
Control board
+
51461
rectifier
board
Output
C32551
C13373
Tr
Tr
-HT
+HT
0604B7B504B
C13373
-
-
+
IN
BR1
C13516
EMC board
B4057A
SW1
C51549
B3087
+
OUT
board
Input
capacitor
B2033
Auxiliary
transformer
C16544
B4056
Display circuit board
15
GYSARC 300 / 400 TRI
SPECIFICAȚII TEHNICE
GYSARC 400 GYSARC 300
Primar
Tensiune de alimentare Frecvența rețelei 50 / 60 Hz Întrerupător de siguranță
Secundar
MMA
SMAW
Tensiunea circuitului deschis Curent nominal la ieșire (I2)
Tensiune convențională la ieșire (U2)
Ciclul de funcționare la 40 ° C (10 min)
*
NormaEN60974-1.
Imax 60 % 60 %
60% 400 A 300 A
100% 350 A 230 A
20  400 A 20  300 A
20.8  36 V
Temperatură de funcționare -10°C  +40°C Temperatură de depozitare -25°C  +55°C Grad de protecție IP23 Dimensiuni (Lxlxh) 58 x 52 x 30 cm 54 × 46 × 28.3 cm Greutate
400 V +/- 15%
32 A 20 A
TIG
GTAW
MMA
SMAW
84 V 83 V
10.8  26 V
20.8  32 V
37.5 kg 25.5 kg
TIG
GTAW
10.8  22 V
* Ciclurile de funcționare se efectuează conform standardului EN60974-1 la 40 ° C și pe un ciclu de 10 min. În timpul unei utilizări intensive (> ciclului de funcționare) protecția termică se poate declanșa, caz în care, arcul se stinge iar martorul se aprinde.
Lăsați echipamentul să se răcească până când martorul de protecția se stinge. Sursa de curent de sudare necesită o caracteristică de ieșire scăzută.
16
PICTOGRAME
EN60974-1
EN60974 - 10
Class A
GYSARC 300 / 400 TRI
Atenție ! Citiți manualul de instrucțiuni înainte de utilizare.
Sursă de curent cu tehnologie invertor care furnizează curent continuu.
Sursa de curent pentru sudare este conformă normelor EN60974-1/-10 și clasa A.
Sudare MMA (Manual Metal Arc)
Sudare TIG (Tungsten Inert Gaz)
Potrivit pentru sudarea într-un mediu cu risc crescut de electrocutare. Cu toate acestea, sursa de curent nu trebuie plasată în astfel de încăperi.
IP23
U0
X(40°C)
I2
A
U2
V
Hz
U1
I1max
I1e
Protection contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de Ø ≥12,5mm et chute d’eau (60° par rapport à la verticale).
Curent continuu de sudare
Tensiune aferentă în vid
X : Ciclu de utilizare la ... %
Curent convențional de sudare corespondent
Amperi
Tensiuni convenționale corespunzătoare în momentul încărcării
Volți
Hertz
Alimentare electrică trifazată 50 sasu 60 Hz.
Tensiunea nominală de alimentare.
Curentul nominal maxim de alimentare (valoarea efectivă).
Curent de alimentare efectiv maxim.
Dispozitiv în conformitate cu directivele europene. Declarația de conformitate este disponibilă pe site-ul nostru web.
Material conform cu standardele britanice. Declarația de conformitate britanică este disponibilă pe site-ul nostru (vezi pagina de copertă).
Marcă în conformitate cu EAC (Comunitate Economică Eurasia).
Acest echipament face obiectul unei colectări selective conform directivei europene 2012/19/UE. A nu se arunca în gunoiul menajer.
Produs reciclabil ce face obiectul unei instrucțiuni de sortare.
Material în conformitate cu normele Marocane. Declarația de conformitate C م (CMIM) este disponibilă pe site-ul nostru (vezi coperta).
Informații cu privire la temperatură (protecție termică).
Telecomandă
17
SAS GYS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN
Cedex Franța
Loading...