GYS GYSARC 120, GYSARC 100, GYSARC 200 User guide [hr]

Page 1
HR
01-14
GYSARC 100 / 120 / 160 / 200
Aparat za MMA (lučno) zavarivanje
C51369 _V13_17/06/2024
Pronađite više jezika korisničkih priručnika na našoj web stranici
www.gys.fr
Page 2
HR
UPOZORENJE - SIGURNOSNA PRAVILA
OPĆE UPUTE
Prije uporabe pročitajte i razumite sljedeće sigurnosne upute. Ne smiju se poduzimati bilo kakve izmjene i održavanje koji nisu navedeni u priručniku s uputama.
Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili štetu uzrokovanu nepridržavanjem uputa navedenih u ovom priručniku. U slučaju problema ili nejasnoća, obratite se kvaliciranoj osobi koja će ispravno izvršiti instalaciju.
OKOLIŠ
Ova se oprema smije koristiti samo za zavarivanje u skladu s ograničenjima navedenim na ploči s opisom i/ili u korisničkom priručniku. Moraju se slijediti sigurnosne upute. U slučaju nepravilne ili nesigurne uporabe, proizvođač se ne može sma­trati odgovornim.
Ova se oprema mora koristiti i skladištiti u prostoriji bez prašine, kiseline, zapaljivog plina ili bilo kojeg drugog korozivnog sredstva. Upravljajte strojem na otvorenom ili dobro prozračenom prostoru.
Radna temperatura: Koristite između -10 i 40°C (14 i 104°F). Skladištenje između -20 i 55°C (-4 i 131°F). Vlažnost zraka: Niže ili jednako 50% na 40°C (104°F). Niže ili jednako 90% na 20°C (68°F). Visina: Do 1000 metara nadmorske visine (3280 stopa).
INDIVIDUALNA ZAŠTITA I ZAŠTITA DRUGIH
Elektrolučno zavarivanje može biti opasno i može uzrokovati ozbiljne ozljede ili čak smrt. Zavarivanje izlaže korisnika opasnoj toplini, lučnim zrakama, elektromagnetskim poljima, opasnosti od strujnog udara, buci i plinskim parama. Osobama koje nose srčani stimulator savjetuje se da se posavjetuju s liječnikom prije uporabe aparata za zavarivanje. Kako biste zaštitili sebe i druge, osigurajte poduzimanje sljedećih sigurnosnih mjera:
Kako biste se zaštitili od opeklina i zračenja, nosite odjeću bez zaokreta ili manšeta. Ta odjeća mora biti izolirana, suha, vatrootporna, u dobrom stanju i pokrivati cijelo tijelo.
Nosite zaštitne rukavice kako biste zajamčili električnu i toplinsku izolaciju.
Nosite dovoljno zaštitne opreme za zavarivanje za cijelo tijelo: kapuljaču, rukavice, jaknu, hlače... (razlikuje se ovisno o primjeni/operaciji). Zaštitite oči tijekom čišćenja. Tijekom korištenja zabranjene su kontaktne leće. Možda će biti potrebno postaviti vatrootporne zavjese za zavari­vanje kako bi zaštitili područje od zraka luka, prskanja zavara i iskri. Obavijestite ljude oko radnog područja da nikada ne gledaju u luk ili rastaljeni metal i da nose zaštitnu odjeću.
Osigurajte da rukovatelj nosi zaštitu za uši ako rad premašuje dopuštenu granicu buke (isto se odnosi na sve osobe u području zavarivanja).
Držite ruke, kosu i odjeću dalje od pokretnih dijelova kao što su ventilatori i motori. Nikada ne uklanjajte sigurnosne poklopce s jedinice za hlađenje kada je stroj uključen u struju. Proizvođač nije odgo­voran za bilo kakve ozljede ili štetu nastalu zbog nepridržavanja sigurnosnih mjera opreza."
Dijelovi koji su prethodno zavareni bit će vrući i mogu izazvati opekline ako se njima rukuje. Tijekom ra­dova na održavanju plamenika ili držača elektroda, provjerite je li dovoljno hladan i pričekajte najmanje 10 minuta prije bilo kakve intervencije. Kada koristite plamenik s vodenim hlađenjem, provjerite je li jedi­nica za hlađenje uključena kako biste izbjegli opekline koje bi potencijalno mogla prouzročiti tekućina. Važno je osigurati radno područje prije odlaska kako biste osigurali zaštitu imovine i sigurnost drugih.
2
Page 3
DIM I PLIN ZA ZAVARIVANJE
Dimovi, plinovi i prašina koji nastaju tijekom zavarivanja opasni su za zdravlje. Obavezno je osigurati odgovarajuću ventilaciju i/ili odvod kako bi se pare i plinovi držali podalje od radnog područja. U slučaju nedovoljne ventilacije na radnom mjestu preporučuje se korištenje zaštitne maske za zavarivanje s dovodom zraka.
Provjerite je li dovod zraka učinkovit prema preporučenim sigurnosnim propisima. Moraju se poduzeti mjere opreza pri zavarivanju u malim područjima, a rukovatelj će trebati nadzor sa sigurne udaljenosti. Zavarivanje određenih komada metala koji sadrže olovo, kadmij, cink, živu ili berilij može biti izuzetno toksično. Korisnik će također morati odmastiti obradak prije zavarivanja. Plinske boce moraju se skladištiti na otvorenom ili prozračenom prostoru. Moraju se skladištiti okomito i pridržavati za potporu ili kolica kako bi se ograničio rizik od pada. Nemojte zavarivati u područjima gdje se skladišti mast ili boja.
OPASNOSTI OD POŽARA I EKSPLOZIJE
Zaštitite cijelo područje zavarivanja. Zapaljivi materijali moraju se pomaknuti na minimalnu sigurnu
udaljenost od 11 metara.
Aparat za gašenje požara mora biti dostupan u blizini mjesta zavarivanja.
Pazite na prskanje zavara i iskre, čak i kroz pukotine. Ako niste oprezni, to potencijalno može dovesti do požara ili eksplozije. Držite ljude, zapaljive materijale/predmete i spremnike koji su pod pritiskom na sigurnoj udaljenosti. Zavarivanje u zatvorenim posudama ili cijevima treba izbjegavati, a ako su otvorene, moraju se isprazniti od bilo kakvog zapaljivog ili eksplozivnog materijala (ulje, gorivo, plin...). Radnje mljevenja ne smiju se izvoditi u blizini izvora napajanja ili zapaljivih materijala.
HR
PLINSKE BOCE
Plin koji curi iz boca može dovesti do gušenja ako je prisutan u visokoj koncentraciji oko radnog područja (potrebna je ventilacija). Prijevoz se mora obaviti na siguran način: cilindri zatvoreni i aparat za zavarivanje isključen. Moraju se skladištiti okomito i pridržavati za potporu kako bi se smanjio rizik od pada. Zatvorite cilindar između dvije uporabe. Čuvajte se temperaturnih promjena i izlaganja suncu. Cilindar ne smije biti u kontaktu s plamenom, električnim lukom, bakljom, spojnicom za uzemljenje ili svim drugim izvorima topline. Plinske boce uvijek držite podalje od električnih krugova i stoga nikada ne zavarite boce pod pritiskom. Budite oprezni prilikom otvaranja ventila na plinskoj boci, potrebno je ukloniti vrh ventila i provjeriti da plin zadovoljava vaše zahtjeve za zavarivanje.
ELEKTRIČNA SIGURNOST
Električna mreža koja se koristi mora imati priključak za uzemljenje. Koristite osigurač preporučene veličine. Strujni udar može uzrokovati ozbiljne ozljede ili potencijalno čak smrtonosne nesreće.
Ne dirajte bilo koji dio stroja pod naponom (unutra ili izvana) kada je uključen (baklje, kabel za uzemljenje, kabeli, elektrode) jer su spojeni na krug zavarivanja. Prije otvaranja uređaj obavezno isključiti iz struje i pričekati 2 minute kako bi se svi kondenzatori ispraznili. Ne dodirujte gorionik ili držač elektrode i stezaljku za uzemljenje u isto vrijeme.
Oštećene kabele i svjetiljke mora mijenjati kvalicirani i vješt stručnjak. Uvjerite se da presjek kabela odgovara upotrebi (produžni kabeli i kabeli za zavarivanje). Uvijek nosite suhu odjeću koja je u dobrom stanju kako biste bili izolirani od kruga zavarivanja. Nosite izolacijsku obuću, bez obzira na radno mjesto/okruženje u kojem radite.
EMC KLASIFIKACIJA
Ovaj stroj klase A nije namijenjen za korištenje u stambenim objektima gdje se električna struja napaja iz kućne mreže niskog napona. Mogu postojati potencijalne poteškoće u osiguravanju elektromagnetske kompatibilnosti na tim mjestima, zbog dirigiranih smetnji kao i zračenja.
3
Page 4
GYSARC 100 / 120: Ova oprema nije u skladu s IEC 61000-3-12 i namijenjena je povezivanju s privatnim niskonaponskim sustavima koji su povezani s javnom električnom mrežom samo na razini srednjeg ili visokog napona. Ako je priključen na javnu niskonaponsku elektroenergetsku mrežu, instalater ili korisnik stroja mora provjeriti s mrežnim operaterom da se uređaj može priključiti. GYSARC 160 / 200: Ova oprema nije u skladu s IEC 61000-3-12 i namijenjena je za spajanje na privatne niskonaponske sustave koji su povezani s javnom opskrbom samo na razini srednjeg ili visokog napona. Na javnoj niskonaponskoj elektroenergetskoj mreži dužan je instalater ili korisnik uređaja provjeriti kod operatora distribucijske mreže koji se uređaj može priključiti.
GYSARC 100/120: Ova oprema je u skladu sa standardom IEC 61000-3-11. GYSARC 160 : Pod uvjetom da je impedancija niskonaponske javne električne mreže na zajedničkoj točki spajanja manja od Zmax = 0,427 Ohma, ova je oprema u skladu s IEC 61000-3-11 i može se spojiti na javnu niskonaponsku električnu mrežu. Odgovornost je instalatera ili korisnika opreme osigurati, u dogovoru s operatorom distribucijske mreže ako je potrebno, da impedancija mreže bude u skladu s ograničenjima impedancije. GYSARC 200: Pod uvjetom da je impedancija niskonaponske javne električne mreže na zajedničkoj spojnoj točki manja od Zmax = 0,270 Ohma, ova je oprema u skladu s IEC 61000-3-11 i može se spojiti na javnu niskonaponsku električnu mrežu. Odgovornost je instalatera ili korisnika opreme osigurati, u dogovoru s operatorom distribucijske mreže ako je potrebno, da impedancija mreže bude u skladu s ograničenjima impedancije.
ELEKTROMAGNETSKA EMISIJA
HR
Električna struja koja teče kroz bilo koji vodič uzrokuje električna i magnetska polja (EMF). Struja zavarivanja stvara EMF oko kruga zavarivanja i opreme za zavarivanje.
EMF elektromagnetska polja mogu ometati određene medicinske implantate, poput srčanih stimulatora. Moraju se poduzeti mjere zaštite za osobe s medicinskim implantatima. Na primjer, ograničavanjem pristupa prolaznicima ili provođenjem pojedinačne procjene rizika za zavarivače.
Svi zavarivači trebaju poduzeti sljedeće mjere opreza kako bi smanjili izloženost elektromagnetskim poljima (EMF) koje stvara krug zavarivanja:
• spojite kabele za zavarivanje – ako je moguće, pričvrstite ih;
• držite glavu i torzo što je dalje moguće od kruga zavarivanja;
• nikada ne omotavajte kablove oko tijela;
• nikada ne postavljajte svoje tijelo između kabela za zavarivanje. Držite oba kabela za zavarivanje na istoj strani tijela;
• spojite stezaljku za uzemljenje što je moguće bliže području zavarivanja;
• ne radite preblizu, ne naslanjajte se i ne sjedite na aparatu za zavarivanje
• nemojte zavarivati dok nosite aparat za zavarivanje ili njegov dodavač žice.
Osobama koje nose srčane stimulatore savjetuje se da se posavjetuju sa svojim liječnikom prije korištenja ovog uređaja. Izloženost elektromagnetskim poljima tijekom zavarivanja može imati druge zdravstvene učinke koji još nisu identicirani.
PREPORUKE ZA PROCJENU PODRUČJA ZAVARIVANJA I INSTALACIJE ZA ZAVARIVANJE
Pregled
Korisnik je odgovoran za postavljanje i korištenje opreme za elektrolučno zavarivanje prema uputama proizvođača. Ukoliko se otkriju elektromagnetske smetnje, korisnik je odgovoran za rješavanje situacije uz tehničku pomoć proizvođača. U nekim slučajevima, ova korektivna radnja može biti jednostavna poput uzemljenja kruga zavarivanja. U drugim slučajevima, možda će biti potrebno izraditi elektromagnetski štit oko izvora energije za zavarivanje i oko cijelog komada postavljanjem ulaznih ltara. U svim slučajevima, elektromagnetske smetnje moraju se smanjiti sve dok više ne budu neugodne.
Procjena područja zavarivanja
Prije instaliranja stroja, korisnik mora procijeniti moguće elektromagnetske probleme koji se mogu pojaviti u području gdje je planirana instalacija. Treba uzeti u obzir sljedeće elemente: a) prisutnost (iznad, ispod i pored stroja za elektrolučno zavarivanje) drugih energetskih kabela, daljinskih kabela i telefonskih kabela; b) televizijski odašiljači i prijemnici;
4
Page 5
c) računala i drugi hardver; d) kritičnu sigurnosnu opremu kao što su zaštita industrijskih strojeva; e) zdravlje i sigurnost ljudi u tom području, kao što su ljudi s srčanim stimulatorima ili slušnim pomagalima; f) opremu za umjeravanje i mjerenje; g) izolaciju drugih dijelova opreme koji se nalaze u istom području. Korisnik mora osigurati da su uređaji i dijelovi opreme koji se koriste na istom području međusobno kompatibilni. To može zahtijevati dodatne mjere opreza; h) doba dana tijekom zavarivanja ili drugih radnji koje treba obaviti.
Površina prostora koji treba uzeti u obzir oko uređaja ovisi o strukturi zgrade i drugim aktivnostima koje se tamo odvijaju. Područje koje se uzima u obzir može biti veće od ograničenja instalacija.
Procjena područja zavarivanja
Osim područja zavarivanja, procjena same instalacije sustava za elektrolučno zavarivanje može se koristiti za prepoznavanje i rješavanje slučajeva smetnji. Procjena emisija mora uključivati mjerenja na licu mjesta kako je navedeno u članku 10. CISPR-a 11. Mjerenja na licu mjesta također se mogu koristiti za potvrdu učinkovitosti mjera za ublažavanje.
PREPORUKA O METODAMA SMANJENJA ELEKTROMAGNETSKIH EMISIJA
a. Nacionalna električna mreža: aparat za elektrolučno zavarivanje mora biti spojen na nacionalnu električnu mrežu
u skladu s preporukom proizvođača. U slučaju smetnji, možda će biti potrebno poduzeti dodatne mjere opreza kao što je ltriranje mreže napajanja. Treba razmotriti zaštitu kabela za napajanje u metalnom vodu ili ekvivalentu trajno instalirane opreme za elektrolučno zavarivanje. Potrebno je osigurati električni kontinuitet oklopa cijelom dužinom. Zaštita treba biti spojena na izvor struje zavarivanja kako bi se osigurao dobar električni kontakt između vodiča i kućišta izvora struje zavarivanja. b. Održavanje opreme za elektrolučno zavarivanje: Stroj za elektrolučno zavarivanje treba podvrgnuti rutinskoj provjeri održavanja u skladu s preporukama proizvođača. Svi pristupi, servisna vrata i poklopci trebaju biti zatvoreni i ispravno zaključani kada je oprema za elektrolučno zavarivanje uključena. Oprema za elektrolučno zavarivanje ne smije se modicirati ni na koji način, osim promjena i postavki navedenih u uputama proizvođača. Iskrište uređaja za pokretanje i stabilizaciju luka mora se podešavati i održavati prema preporukama proizvođača.
c. Kabeli za zavarivanje: Kabeli moraju biti što je moguće kraći, blizu jedan drugome i blizu tla, ako ne i na tlu. d. Izjednačavanje potencijala: potrebno je razmotriti lijepljenje svih metalnih predmeta u okruženju. Međutim,
metalni predmeti povezani s izratkom povećavaju rizik od strujnog udara ako operater dotakne i te metalne elemente i elektrodu. Potrebno je izolirati operatera od takvih metalnih predmeta. e. Uzemljenje zavarenogdijela: Kada dio nije uzemljen - zbog električnih sigurnosnih razloga ili zbog svoje veličine i položaja (što je slučaj s brodskim trupovima ili metalnim građevinskim konstrukcijama), uzemljenje dijela može, u nekim slučajevima slučajevima, ali ne sustavno, smanjiti emisije. Poželjno je izbjegavati uzemljenje dijelova koji bi mogli povećati rizik od ozljeda korisnika ili oštećenja druge električne opreme. Ako je potrebno, prikladno je da se uzemljenje dijela izvrši izravno, ali u nekim zemljama koje ne dopuštaju takvo izravno spajanje, prikladno je da se spoj izvede s kondenzatorom odabranim prema nacionalnim propisima. f. Zaštita i oklop: Selektivna zaštita i oklop drugih kabela i uređaja u području može smanjiti probleme smetnji. Zaštita cijelog područja zavarivanja može se uzeti u obzir za posebne situacije.
HR
TRANSPORT I TRANZIT APARATA ZA VARENJE
Stroj je opremljen gornjim remenom za lakši transport. Pazite da ne podcijenite težinu stroja. Remen nije dizajniran da se koristi za vješanje stroja na nešto drugo. Nemojte koristiti kabele ili plamenik za pomicanje stroja. Oprema za zavarivanje mora se pomicati u uspravnom položaju. Ne postavljajte/nosite jedinicu preko ljudi ili predmeta.
MONTAŽA
• Stavite stroj na pod (maksimalni nagib od 10°).
• Osigurajte odgovarajući prostor za ventilaciju stroja i pristup kontrolama.
• Nemojte koristiti u području s vodljivom metalnom prašinom.
• Stroj mora biti smješten u zaštićenom prostoru daleko od kiše ili izravne sunčeve svjetlosti.
• Razina zaštite stroja je IP21, što znači:
- Zaštita od pristupa opasnim dijelovima čvrstih tijela promjera ≥12,5 mm i,
- Zaštita od okomito padajućih kapljica.
5
Page 6
Proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost u vezi s oštećenjima na objektima ili ozljedama nanesenim
ljudima kao rezultat neispravne i/ili opasne uporabe stroja.
ODRŽAVANJE / PREPORUKE
• Održavanje smije obavljati samo kvalicirana osoba. Preporučuje se godišnje održavanje.
• Uvjerite se da je stroj isključen iz električne mreže, a zatim pričekajte 2 minute prije izvođenja radova održavanja. Unutra su naponi i struje visoki i opasni.
• Redovito uklanjajte kućište i sav višak prašine. Iskoristite ovu priliku da kvalicirana osoba provjeri električne spojeve izoliranim alatom.
• Redovito provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov postprodajni servis ili jednako kvalicirana osoba kako bi se spriječila opasnost.
• Osigurajte da ventilacijski otvori na uređaju nisu blokirani kako bi se omogućila odgovarajuća cirkulacija zraka.
• Nemojte koristiti ovu opremu za odmrzavanje cijevi, punjenje baterija ili pokretanje motora.
HR
INSTALACIJA – RAD PROIZVODA
Instalaciju opreme za zavarivanje smije izvoditi samo kvalicirano osoblje ovlašteno od strane proizvođača. Tijekom instalacije, operater mora osigurati da je stroj isključen iz električne mreže. Zabranjeno je spajanje generatora serijski ili paralelno.
OPIS PROIZVODA
GYSARC su uređaji za zavarivanje temeljeni na inverterskoj tehnologiji, prijenosni, jednofazni, hlađeni ventilatorom, za zavarivanje elektrodom (MMA) u istosmjernoj struji (DC). Ovi strojevi mogu zavarivati sve vrste elektroda: rutilne, bazične/niskovodične, nehrđajuće i lijevano željezo. Preporuča se korištenje kabela za zavarivanje isporučenih s jedini­com kako bi se postigle optimalne postavke proizvoda.
PREKIDAČ ZA NAPAJANJE
• Ovaj stroj je opremljen utičnicom od 16 A tipa CEE7/7 koja mora biti spojena na jednofazno napajanje od 230 V (50
- 60 Hz) opremljeno s tri žice i jednom uzemljenom neutralnom žicom. Apsorbirana efektivna struja (I1e) naznačena je na stroju za optimalnu upotrebu. Provjerite jesu li napajanje i njegova zaštita (osigurač i/ili prekidač) kompatibilni sa strujom potrebnom za stroj. U nekim će zemljama možda biti potrebno promijeniti utikač kako bi se omogućilo korištenje na maksimalnim postavkama.
• Za GYSARC 160 i 200, po mogućnosti koristite utičnicu od 32 A zaštićenu prekidačem od 32 A za intenzivnu upotrebu. Aparat mora biti postavljen tako da je utikač dostupan.
• Za pokretanje jedinice pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja.
SPAJANJE NA GENERATOR
Ovi proizvodi nisu zaštićeni od redovitog prenapona koji stvara generator struje. Stoga se ne preporučuje spajanje na ovu vrstu napajanja.
ZAVARIVANJE OBLOŽENOM ELEKTRODOM (MMA)
VEZE I PREPORUKE
• Spojite kabele, držač elektrode i stezaljku za uzemljenje na konektore,
• Slijedite polaritete zavarivanja i preporuke za snagu navedene na kutijama elektroda.
• Uklonite elektrodu iz držača elektrode kada stroj nije u uporabi.
• Stroj ima 3 značajke ekskluzivne za pretvarače:
- Hot Start stvara prekomjernu struju na početku zavarivanja.
- Sila luka stvara prekomjernu struju koja sprječava da se elektroda zalijepi za zavareni bazen.
- Tehnologija Anti-Sticking olakšava odlijepljenje elektrode od metala.
6
Page 7
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Rješavanje problema Uzroci Rješenja
Toplinska zaštita se uključila. Pričekajte kraj ciklusa hlađenja.
2 indikatora su uključena, ali stroj ne daje nikakvu struju.
Zeleni indikator je uključen, ali aparat ne zavariva.
Proizvod je pod naponom, osjećate trnce kada dodirnete tijelo stroja.
Stroj slabo zavari. Pogreška polariteta (/-).
JAMSTVO
Jamstvo pokriva neispravnu izradu 2 godine od datuma kupnje (dijelovi i rad). Jamstvo ne pokriva:
• Oštećenje tijekom prijevoza.
• Normalno trošenje dijelova (npr.: kabeli, stezaljke, itd..).
• Oštećenja zbog pogrešne uporabe (pogreška u napajanju, ispuštanje opreme, rastavljanje).
• Kvarovi povezani s okolišem (onečišćenje, hrđa, prašina). U slučaju kvara, vratite jedinicu svom distributeru zajedno sa:
- Dokaz o kupnji (račun itd.)
- Opis prijavljenog kvara
Previsoka struja u primarnom krugu.
Kvar sa stezaljkom za uzemljenje/ kabelskim spojem.
Kontakt uzemljenja je neispravan.
Isključite jedinicu (s prekidačem za uključivanje/isključivanje), zatim je uključite.
Provjerite spojeve
Provjerite utikač i uzemljenje vaše instalacije.
Provjerite preporučeni polaritet (/-) na kutiji s elektrodom.
HR
7
Page 8
REZERVNI DIJELOVI
HR
6
7
8
5
1
2
3
4
GYSARC
100 120 160 200
1 Gumb potenciometra 73099 2 Indikator upozorenja C13203
3
Indikator napajanja C13201 4 Utičnice C31312 5 Elektronska ploča B4124 53543 53545 B4152 6 Prekidač za uključivanje/isključivanje C51504 52460 53546 C51524 7 Kabel za napajanje 21468 21480 8 Ventilator 53544 51032 C16545 9 Glavni transformator C32576IND2 C32545 C32556 C32588
10 PCB ploče B4120 - B4120
10
9
SUČELJE
1
2
3
4
Potenciometar za podešavanje struje
1
Žuti indikator za toplinsku zaštitu i prekostruju
2
Zeleni indikator (rad)
3
Stezaljka za uzemljenje i konektori držača elektrode
4
Sklopka
5
5
8
Page 9
KRUŽNI DIJAGRAM
GYSARC 100
HR
9
Page 10
KRUŽNI DIJAGRAM
GYSARC 120 / 160
HR
GYSARC 120 : C16540
GYSARC 160 : C16545
Fan
GYSARC 120 : 53544
GYSARC 160 : 51032
Soldering
Main Board
GYSARC 120 : 53543
GYSARC 160 : 53545
51469
C41X01
C41X02
TR41X01
D41S02
D41S03
D41S01
JP2
Earth clamp
+
51469
TEXAS 25 Buckle
JP1
R41X04
R41X03
R41X02
R41X01
C41S02
Soldering
C41S01
R41S01 R41S02
Electrode Holder
R11S07
C11S16
C11S01
R11S02
R11S01
R11S03
C11S05
D11S03
D11S14
C11S25
R11S13
R11S36
Control Board
GYSARC 120 : 53541
GYSARC 160 : 53547
R11S35
JP11S01
R11S04
U11S03
C11S06
R11S41
R11S14
R11S26
C11S02
D11S02
D11S01
C11S04
R11S06
R11S05
R11S08
C11S24
R11S16
C11S08
R11S17
C11S09
R11S34
R11S18
D11S13
R11S39
U11S01
C11S14
R11S38
R11S33
C11S20
R11S32
R11S37
D11S09
D11S05
D11S06
R11S43
C11S03
D11S11
Q11S03
R11S28
C11S11
R11S29
C11S12
R11S19
Q11S04
C11S22
C11S19
C11S23
R11S21
R11S30
C11S15
R11S27
R11S20
R11S23
R11S42
ZD11S02
C11S13
R11S31
C11S18
C11S10
U11S04
C11S07
D11S07
Q11S02
R11S12
D11S08
Q11S01
R11S11
R11S40
R11S15
R11S10
ZD11S01
D11S04
C11S21
R11S09
CN11S01
-
R11S24
U11S02
D11S12
C11S17
R11S22
R11S25
TEXAS 25 Buckle
31 2
R11S01
RT11S01
R21S21
R21S22
C21S13
C21S12
ZD21S04
ZD21S05
D21S04
C21S14
Q21S01 Q21S02
Q11S03
CN11S01
C41X04
ZD21S02
C21S15
R21S19
R21S17
C21S10
R21S15
R21S18
C21S11
R21S24
R21S16
D21S03
R21S23
R21S20
ZD21S03
C21S16
R21S25
ZD11S02
D11S23
R11S42
C31S03
R31S01
C31S02
C31S01
D31S02
D31S03
D31S01
TP2
C11S22
TR31X01
D31P01
D11S22
C31P02
R31P02R31P01
R41P14
R21P01
K41P01
t
R41P09
JP41P02
TR21X01
JP41P01
L41P01
R41P04
R41X05
R41X06
R21P02
R21P04
CN41P02
C41X03
R41X07
R41X08
C41P01
JP41P05
CN41P01
D11S01
D11S02
C11S12
R11S11
JP11S01
RT11S02
R11S43
R11S10
C11S11
C11S10
R11S12
D11S24
R11S44
R11S45
R11S46
R31S02
C31S04
TP1
C31P04
R41P12
R21P03
D21P01
D21P02
C21P02
R11S31
C11S19
R11S29
R11S25
R11S26
R11S28
D11S15
D11S16
D11S14
TP3
C31X01
T41P02
R31X02
R31X01
R31P03 R31P04
U31P01
C31P03
R31P05
C41P05
C31P01
J31P01
C41P07
G D S G D S
C21P01
GDSGDS
R21P05
R21P07
Q41P01
Q41P02
R21P06
R21P08
R41P15
R41P13
C41P08
R41P03
R41P01
R41P02
R41S08R41S09
R41S07
R41S04
R41S03
R11S30
R11S27
D11S13
R41P10
C41P10
C41P09
JP41P03
C41P04
R41S06
R41S05
C41P06
R41P11
JP41P04
Temperature sensor
10
10
Yellow Green
Brown
GYSARC 100/120 : 52460
GYSARC 160 : 53546
Main switch
Blue
Page 11
KRUŽNI DIJAGRAM
GYSARC 200
HR
11
11
Page 12
HR
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
100 120 160 200
Primarni
Napon napajanja 230 V /- 15%
Mrežna frekvencija 50/60 Hz
Broj faza 1
Osigurač 16 A 16 A 16 A 32 A
Maksimalna efektivna struja napajanja I1e 7 A 10 A 14,5 A 15 A
Maksimalna struja napajanja I1max 19 A 23 A 34 A 44 A
Dio mrežnog kabela 3 x 1,5 mm² 3 x 1,5 mm² 3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm²
Maksimalna potrošena aktivna snaga 2747 W 3506 W 5053 W 6531 W
Potrošnja u praznom hodu 35 W 50 W 48 W 49 W
Učinkovitost na I2max 87,3 % 84,8 % 83,5 % 84,73 %
Faktor snage pri I2max (λ) 0,62 0,63 0,63 0,64
EMC klasa A
Sekundarna
Napon bez opterećenja 63 V 63 V 63 V 64 V
Vrsta struje zavarivanja DC DC DC DC
Načini zavarivanja MMA MMA MMA MMA
Minimalna struja zavarivanja 10 10 10 20
Normalni strujni izlaz (I2) 10  100 A 10  120 A 10  160 A 20  200 A
Konvencionalni izlazni napon (U2) 20,4  24 V 20,4  24,8 V 20,4  26,4 V 20,8  28 V
Radni ciklus na 40°C (10 min)* Norma EN60974-1.
Imax 14 % 20 % 10 % 10 %
60% 50 A 70 A 85 A 90 A
100% 35 A 55 A 70 A 80 A
Radna temperatura -10°C  40°C
Temperatura skladištenja -20°C  55°C
Razina zaštite IP21 IP21 IP21 IP21
Minimalna klasa izolacije svitka F F F F
Dimenzije (DxŠxV) 21 × 13 × 10 cm 23 x 15 x 10 cm
Težina 2 kg 2,7 kg 2,9 kg 3,6 kg
*Radni ciklusi mjereni su u skladu sa standardom EN60974-1 na 40°C i u ciklusu od 10 minuta.
Tijekom intenzivne upotrebe (> do radnog ciklusa) toplinska zaštita se može uključiti, u tom slučaju, luk se gasi i indikator uključuje se. Neka napajanje stroja bude uključeno kako bi se omogućilo hlađenje do otkazivanja toplinske zaštite.
Izvor struje zavarivanja opisuje vanjsku opuštenu karakteristiku.
27 x 11 x
16,5 cm
12
12
Page 13
SIMBOLI
Upozorenje! Prije uporabe pročitajte korisnički priručnik.
Simbol korisničkog priručnika
Izvor koji se temelji na valovitoj tehnologiji struje isporučuje istosmjernu struju.
MMA zavarivanje (ručni metalni luk)
Prikladno za zavarivanje u okruženju s povećanim rizikom od strujnog udara. Međutim, ovaj stroj ne bi trebao biti postavljen u takvo okruženje.
Istosmjerna struja zavarivanja
U0 Napon otvorenog kruga
X (40°C) Radni ciklus prema standardu EN 60974-1 (10 minuta – 40°C).
I2 Odgovarajuća konvencionalna struja zavarivanja
A ampera
U2 Konvencionalni napon u odgovarajućim opterećenjima.
V Volt
Hz Herc
Jednofazno napajanje 50 ili 60 Hz
U1 Nazivni napon napajanja
I1maks Najveća nazivna struja napajanja (efektivna vrijednost).
I1eff Maksimalna efektivna struja napajanja.
HR
IEC 60974-1
IEC 60974-10
Klasa A
Uređaj je u skladu s europskim direktivama, EU izjava o sukladnosti dostupna je na našoj web stranici (pogledajte naslovnu stranicu).
Uređaj je usklađen sa standardom EN60974-1 i EN60971-10 klase A uređaja.
Ovaj hardver podliježe prikupljanju otpada prema europskim direktivama 2012/19/EU. Ne bacajte u kućni otpad!
EAEC oznaka sukladnosti (Euroazijska ekonomska zajednica).
Podaci o temperaturi (toplinska zaštita)
Ovaj proizvod treba reciklirati na odgovarajući način
Oprema u skladu s marokanskim standardima. Izjava o sukladnosti Cم (CMIM) dostupna je na našoj web stranici (pogledajte naslovnu stranicu).
Oprema koja je u skladu s kineskim zahtjevima o ograničenoj uporabi opasnih tvari u električnim i elektroničkim proizvodima.
Oprema u skladu s britanskim zahtjevima. Britanska izjava o sukladnosti dostupna je na našoj web stranici (pogledajte početnu stranicu).
Broj standardnih elektroda koje se mogu zavarivati kontinuirano u 1 satu, s vremenom zaustavljanja od 20 s između svake elektrode, podijeljeno s brojem zavarljivih elektroda pod istim uvjetima bez aktiviranja termičke zaštite.
Broj standardnih elektroda koje se mogu zavariti u 1 satu, na 20°C, s prekidom od 20 sekundi između svake elektrode.
13
13
Page 14
GYS SAS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
FRANCUSKA
Loading...