GYS GYSARC 160, GYSARC 120 User guide [ua]

UA
1-14
GYSARC 80 / 100 / 120 / 160 / 200
Зварювальний апарат ММА
C51369 _V8_12/05/2021
Find more languages of user manuals on our website
www.gys.fr
UA
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ
Ці вказівки мають бути прочитані і зрозумілі до початку робіт. Зміни і ремонт, не вказані в цій інструкції, не мають бути зроблені.
Виробник не несе відповідальності за травми і матеріальні ушкодження пов’язані з невідповідним цій інструкції використанням апарату. У разі проблеми або сумнівів, зверніться до кваліфікованого фахівця щодо правильного використання установки.
НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ
Це устаткування має бути використане виключно для зварювальних робіт, обмежуючись вказівками заводської таблички і/або інструкції. Необхідно дотримуватися директив по заходах безпеки. У разі неналежного або небезпечного використання виробник не несе відповідальності.
Апарат має бути встановлений у приміщенні без пилу, кислоти, займистих газів, або інших корозійних речовин. Такі ж умови мають бути дотримані для його зберігання. Переконайтеся у присутності вентиляції при використанні апарату.
Температурні межі: Використання: від -10 до +40°C (від +14 до +104°F). Зберігання: від -20 до +55°C (від -4 до 131°F). Вологість повітря: 50% або нижче від 40°C (104°F). 90% або нижче при 20°C (68°F). Висота над рівнем моря : До 1000 м висоти над рівнем моря (3280 футів).
ІНДИВІДУАЛЬНИЙ ЗАХИСТ І ЗАХИСТ ОТОЧЕННЯ
Дугове зварювання може бути небезпечним і привести до серйозних травм або смерті. Зварювальні роботи піддають користувача дії небезпечного джерела тепла, світлового випромінювання дуги, електромагнітних полів (особлива увага особам, що мають електрокардіостимулятор), сильному шуму, виділенням газу, а також можуть стати причиною поразки електричним струмом. Що б правильно захистити себе і захистити оточення, дотримуйтеся наступних правил безпеки:
Щоб захистити себе від опіків і опромінення при роботі з апаратом, надівайте сухий робочий захисний одяг (у доброму стані) з вогнетривкої тканини, без закотів, яка покриває повністю усе тіло.
Працюйте в захисних рукавицях, що забезпечують, електро та термоізоляцію.
Використайте засоби захисту для зварювання і/або шолом для зварювання відповідного рівня захисту (залежно від використання). Захищайте очі при операціях очищення. Носіння контактних лінз забороняється. В деяких випадках необхідно оточити зону вогнетривкими шторами, щоб захистити зону зварювання від променів, бризок і розжареного шлаку.. Попередьте оточення не дивитися на дугу і оброблювані деталі і надіти захисний робочий одяг.
Носіть навушники проти шуму, якщо зварювальний процес досягає звукового рівня вище за дозволене (це ж відноситься до усіх осіб, що знаходяться в зоні зварювання).
Тримайте руки, волосся, одяг подалі від рухливих частин (двигун, вентилятор.). Ніколи не знімайте захисний корпус з системи охолодження, коли джерело під напругою. Виробник не несе відповідальності у разі нещасного випадку.
Тільки що зварені деталі гарячі і можуть викликати опіки при контакті з ними. Під час техобслуговування пальника або електроутримувача переконаєтеся, що вони досить охолодилися і почекайте як мінімум 10 хвилин перед початком робіт. При використанні пальника з рідинним охолодженням система охолодження має бути включена, щоб не обпектися рідиною. Дуже важливо убезпечити робочу зону перед тим, як її покинути, щоб захистити людей і майно.
2
ЗВАРЮВАЛЬНИЙ ДИМ ТА ГАЗ
Що виділяються при зварюванні дим, газ і пил небезпечні для здоров’я.. Вентиляція має бути достатньою, і може знадобитися додаткове подання повітря. При недостатній вентиляції можна скористатися маскою - респіратором. Перевірте, щоб всмоктування повітря було ефективним відповідно до норм безпеки.
Будьте уважні: зварювання в невеликих приміщеннях вимагає дотримання безпечної відстані.. Крім того, зварювання деяких металів, що містять свинець, кадмій, цинк, ртуть або навіть берилій, може бути надзвичайно шкідливою. Слід очистити від жиру деталі перед зварюванням. Газові балони мають складувати у відкритих або добре провітрюваних приміщеннях. Вони мають бути у вертикальному положенні і закріплені на підпорі або візку. Ні в якому разі не варити поблизу жиру або фарби.
РИЗИК ПОЖЕЖІ ТА ВИБУХУ
Повністю захистите зону зварювання. Займисті матеріали мають бути видалені як мінімум на 11 метрів. Протипожежне обладнання повинне знаходитися поблизу проведення зварювальних робіт.
Бережіться бризок гарячого матеріалу або іскр, оскільки вони можуть викликати пожежу або вибух навіть через щілини. Видаліть людей, займисті предмети і усі місткості під тиском на безпечну відстань. Ні в якому разі не варить у контейнерах або закритих трубах. У разі, якщо вони відкриті, то перед зварюванням їх треба звільнити від усіх вибухових або займистих речовин (олія, паливо, залишкові гази). Під час операції шліфування не направляйте інструмент у бік джерела зварювального струму або займистих матеріалів.
UA
ГАЗОВІ БАЛОНИ
Газом, що виходить з газових балонів, можна задихнутися у разі його концентрації в приміщенні зварювання (добре провітрюйте). Транспортування має бути безпечним : при закритих газових балонах і вимкненому джерелі. Балони мають бути у вертикальному положенні і закріплені на підставці, щоб обмежити ризик падіння. Закривайте балон в перерві між двома використаннями. Будьте уважні до зміни температури і перебування на сонці. Балон не повинен стикатися з полум’ям, електричною дугою, пальником, затиском маси або з будь-яким іншим джерелом тепла або світіння. Тримайте його подалі від електричних і зварювальних ланцюгів і, отже, ніколи не варите балон під тиском. Будьте уважні: при відкритті вентиля балона приберіть голову від вентиля і переконайтеся, що використовуваний газ відповідає методу зварювання.
ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА
Використовувана електрична мережа має обов’язково бути заземленою. Дотримуйтеся калібру запобіжника вказаного на апараті. Електричний розряд може викликати поранення, і навіть смерть.
Ніколи не доторкайтеся до частин під напругою як усередині, так і зовні джерела, коли він під напругою (пальники, затиски, кабелі, електроди), оскільки вони підключені до зварювального ланцюга. Перед тим, як відкрити джерело, його треба відключити від мережі і почекати 2 хвилини для того, щоб усі конденсатори розрядилися. Ніколи не доторкайтеся одночасно до пальника або електродотримача і до затиску маси.
Якщо кабелі, пальники пошкоджені, попросите кваліфікованих і уповноважених фахівців їх замінити. Розміри перерізу кабелів повинні відповідати застосуванню. Завжди носіть сухий одяг у хорошому стані для ізоляції. Носіть ізолююче взуття незалежно від того середовища, де ви працюєте.
3
КЛАСИФІКАЦІЯ ЕЛЕКТРОМАГНІТНОЇ СУМІСНОСТІ
Це обладнання класу A не підходить для використання в житлових кварталах, де електричний струм подається громадською системою живлення низької напруги. У таких кварталах можуть виникнути труднощі забезпечення електромагнітної сумісності із-за кондуктивних і індуктивних перешкод на радіочастоті.
GYSARC 80 / 100 / 120 : Цей апарат не відповідає директиві CEI 61000-3-12 і призначений для роботи від приватних електромереж, підведених до громадських електромереж тільки середньої та високої напруги. Фахівець, що встановив апарат, або користувач, повинні переконатися, звернувшись при потребі до організації, що відповідає за експлуатацію системи живлення, в тому, що він може до неї підключитися. GYSARC 160 / 200 : Цей апарат не відповідає директиві CEI 61000-3-12 і призначений для роботи від приватних електромереж, підведених до громадських електромереж тільки середньої та високої напруги. Фахівець, що встановив апарат, або користувач, повинні переконатися, звернувшись при потребі до організації, що відповідає за експлуатацію системи живлення, в тому, що він може до неї підключитися.
GYSARC 80 / 100 / 120 : Цей апарат відповідає нормі CEI 61000-3-11. GYSARC 160 / 200 : За умови, що імпеданс громадської низьковольтної мережі в точці загального з’єднання менше Zmax = 0,427 Ом, це устаткування відповідає IEC 61000-3-11 і може бути підключено до громадської низьковольтної мережі. Відповідальність за забезпечення відповідності імпедансу системи обмеженням імпедансу лежить на установнику або користувачі устаткування, при необхідності проконсультувавшись з оператором розподільної системи.
UA
ЕЛЕКТРОМАГНІТНІ ВИПРОМІНЮВАННЯ
Електричний струм, що проходить через будь-який провідник викликає злокалізовані електромагнітні поля (EMF). Зварювальний струм викликає електромагнітне поле навколо зварювального ланцюга і зварювального обладнання.
Електромагнітні поля EMF можуть створити перешкоди для деяких медичних імплантатів, наприклад електрокардіостимуляторів. Заходи безпеки мають бути вжиті для людей, що носять медичні імплантати. Наприклад: обмеження доступу для перехожих, або оцінка індивідуального ризику для зварювальника.
Щоб звести до мінімуму дію електромагнітних полів зварювальних ланцюгів, зварювальники повинні наслідувати наступні вказівки::
• зварювальні кабелі повинні знаходитися разом; якщо можливо з’єднаєте їх хомутом;
• ваше тіло і голова повинні знаходитися якнайдалі від зварювального ланцюга;
• не обмотуйте зварювальні кабелі навколо вашого тіла;
• ваше тіло не має бути розташоване між зварювальними кабелями. Обидва зварювальні кабелі мають бути розташовані по одну сторону від вашого тіла;
• закріпите кабель заземлення на зварюваній деталі як можна ближче із зоні зварювання;
• не працюєте поруч, не сидіть і не спирайтеся ліктем на джерело зварювального струму;
• не варите, коли ви переносите джерело зварювального струму або облаштування подання дроту. Особи, що використовують електрокардіостимулятори, повинні проконсультуватися у лікаря
перед роботою з цим обладнанням Дія електромагнітного поля в процесі зварювання може мати і інші, ще не відомі науці, наслідки для здоров’я.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ДЛЯ ОЦІНКИ СЕРЕДОВИЩА І УСТАНОВКИ ЗВАРЮВАЛЬНОГО ОБЛАДНАННЯ
Загальні положення
Користувач відповідає за установку і використання установки ручного дугового зварювання, наслідуючи вказівки виробника. При виявленні електромагнітних випромінювань користувач апарату ручного дугового зварювання повинен вирішити проблему за допомогою технічної підтримки виробника. В деяких випадках ця дія, що коригує, може бути досить простою, наприклад заземлення зварювального ланцюга. У інших випадках можливо знадобиться створення електромагнітного екрану навколо джерела зварювального струму і усієї зварюваної деталі шляхом монтування вхідних фільтрів. У будь-якому разі електромагнітні випромінювання мають бути зменшені так, щоб вони більше не створювали перешкод.
4
Оцінка зварювальної зони
Перед установкою джерела користувач повинен оцінити можливі електромагнітні проблеми, які можу виникнути в довкіллі. Наступні моменти мають бути взяті до уваги: а) наявність над, під або поряд з обладнанням для дугового зварювання, інших кабелів живлення, управління, сигналізації і телефону; б) приймачі і передавачі радіо і телебачення; в) комп’ютерів і інших облаштувань управління; г) обладнання для безпеки, наприклад, захист промислового обладнання; д) здоров’я осiб, що знаходяться по-близькості, наприклад, використовують кардіостимулятори і пристрої від глухоти; е) пристрій, використовуваний для калібрування або виміру; ж) завадостійка іншого обладнання, що знаходиться поблизу. Користувач повинен переконатися в тому, що усі пристрої в приміщенні сумісні один з одним. Це може вимагати дотримання додаткових заходів захисту: ж) певний час дня, коли зварювання або інші роботи можна буде виконати.
Розміри даної зони зварювання залежать від структури будівлі і інших робіт, які там відбуваються. Дана зона може тягнутися за межі розміщення установки.
Оцінка зварювальної установки
Окрім оцінки зони, оцінка апаратів ручного дугового зварювання може допомогти визначити і вирішити випадки електромагнітних завад. Оцінка випромінювань повинна враховувати виміри в умовах експлуатації, як це вказано в Статті 10 CISPR 11. Виміри в умовах експлуатації можуть також дозволити підтвердити ефективність заходів по пом’якшенню дії.
UA
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЗА МЕТОДИКОЮ ЗНИЖЕННЯ ЕЛЕКТРОМАГНІТНОГО ВИПРОМІНЮВАННЯ
а. Громадська система живлення : апарат ручного дугового зварювання треба підключити до громадської
мережі живлення, наслідуючи рекомендації виробника. У разі виникнення перешкод можливо буде необхідно вжити додаткові запобіжні заходи, такі як фільтрація громадської системи живлення. Можливо захистити шнур живлення апарату за допомогою екранізованого обплетнення, або схожим пристосуванням (у випадку якщо апарат ручного дугового зварювання постійно знаходиться на певному робітнику місці). Необхідно забезпечити електричну безперервність екранізованого обплетення по усій довжині. Необхідно під’єднати екранізоване обплетення до джерела зварювального струму для забезпечення гарного електричного контакту між шнуром і корпусом джерела зварювального струму. б. Техобслуговування апарату ручного дугового зварювання : апарат ручного дугового зварювання необхідно періодично обслуговувати згідно з рекомендаціями виробника. Необхідно, щоб усі доступи, люки і частини корпусу, що відкидаються, були закриті і правильно закріплені, коли апарат ручного дугового зварювання готовий до роботи або знаходиться у робочому стані. Необхідно, щоб апарат ручного дугового зварювання не був перероблений яким би то не було чином, за винятком налаштувань, вказаних в керівництві виробника. Зокрема, слід відрегулювати і обслуговувати іскровий проміжок дуги пристроїв піджига і стабілізації дуги відповідно до рекомендацій виробника. в. Зварювальні кабелі : кабелі мають бути як можна коротші і поміщені один поряд з одним поблизу від підлоги або на підлозі. г. Еквіпотенціальні з’єднання: необхідно забезпечити з’єднання усіх металевих предметів навколишньої зони. Проте, металеві предмети, з’єднанi із зварюваною деталлю, збільшують ризик для користувача удару електричним струмом, якщо він одночасно торкнеться цих металевих предметів і електроду. Оператор має бути ізольований від таких металевих предметів д.. Заземлення зварюваної деталі : У разі, якщо зварювана деталь не заземлена з міркувань електричної безпеки або в силу своїх розмірів і свого розташування, як, наприклад, у разі корпусу судна або металоконструкції промислового об’єкту, те з’єднання деталі із землею, може в деяких випадках, але не систематично, скоротити викиди. Необхідно уникати заземлення деталей, які могли б збільшити для користувачів риски поранень або ж пошкодити інші електроустановки. При потребі, слід безпосередньо під’єднати деталь до землі, але в деяких країнах, які не дозволяють пряме під’єднування, його треба зробити за допомогою відповідного конденсатора, вибраного залежно законодавства. е. Захист і екранізоване обплетнення: вибірковий захист і екранізоване обплетнення, інших кабелів і устаткування, що знаходяться у прилеглому робітнику ділянці, допоможе обмежити проблеми, пов’язані з перешкодами. Захист усієї зварювальної зони може розглядатися в деяких особливих випадках.
5
ТРАНСПОРТУВАННЯ І ТРАНЗИТ ДЖЕРЕЛА ЗВАРЮВАЛЬНОГО СТРУМУ
Джерело зварювального струму оснащене ручками для транспортування, що дозволяють переносити апарат. Будьте уважні: не недооцінюйте вагу пристрою. Руків’я не може бути використане для стропування. Не користуйтеся кабелями або пальником для перенесення джерела зварювального струму. Можна переносити тільки у вертикальному положенні. Не переносити джерело струму над людьми або предметами. Ніколи не піднімайте газовий балон і джерело струму одночасно. Їх транспортні норми розрізняються.
УСТАНОВКА АПАРАТУ
• Поставте джерело зварювального струму на підлогу, максимальний нахил якої 10°.
• Передбачте досить великий простір для хорошого провітрювання джерела зварювального струму і доступу до
управління..
• Не використовувати в середовищі що містить металевий пил-провідник.
• Джерело зварювального струму має бути укрите від проливного дощу і не стояти на сонці.
• Обладнання має захист IP21, що означає :
- Захист від попадання в небезпечні зони твердих тіл діаметром >12,5мм і,
- Захист від вертикальних крапель води.
• Для отримання оптимальних налаштувань виробу рекомендується використати зварювальні кабелі, що
поставляються разом з пристроєм.
UA
Виробник не несе відповідальності відносно збитку, нанесеного особам або предметам, із-за неправильного і небезпечного використання цього обладнання.
ОБСЛУГОВУВАННЯ / РЕКОМЕНДАЦІЇ
• Технічне обслуговування повинне робитися тільки кваліфікованим фахівцем. Радиться проводити щорічне техобслуговування.
• Відключить живлення, висмикнувши вилку з розетки, і почекайте 2 хвилини перед тим, як приступити до техобслуговування. Усередині апарату висока напруга - небезпечно.
• Регулярно відкривайте апарат і продувайте його, щоб очистити від пилу. Необхідно також перевіряти усі електричні з’єднання за допомогою ізольованого інструменту. Перевірка повинна здійснюватися кваліфікованим фахівцем..
• Регулярно перевіряйте стан шнура живлення. Якщо шнур живлення пошкоджений, він має бути замінений виробником, його сервісною службою або кваліфікованим фахівцем щоб уникнути небезпеки.
• Залишайте отвори джерела зварювального струму вільними для проходження повітря.
• Не використайте цей апарат для розморожування труб, зарядки батарей/акумуляторів або запуску двигунів.
УСТАНОВЛЕННЯ І ПРИНЦИП ДІЇ
Тільки досвідчений і уповноважений виробником фахівець може здійснювати установлення. Під час установлення переконаєтеся, що джерело відключене від мережі. Послідовне або паралельне підключення генераторів не допускається.
ОПИС УСТАТКУВАННЯ
GYSARC - портативні, однофазні, вентильовані, инверторные зварювальні джерела живлення для зварювання MMA на постійному струмі(DC). Їх можна використати для зварювання будь-яким типом електроду : рутиловим, з нержавіючої сталі, чавуну, основним. Il est recommandé d’utiliser les câbles de soudage fournis avec l’appareil an d’obtenir les réglages optimum du produit.
6
ЖИВЛЕННЯ - ВКЛЮЧЕННЯ
• Це обладнання поставляється укомплектованим з вилкою 16 A типу CEE7/7 і воно має бути підключене виключно
до монофазної електричної установки 230В (50-60 Гц) з трьома дротами і із заземленим нульовим дротом. Ефективне значення споживаного струму(I1e) для використання в максимальних умовах вказане на апараті. Перевірте що живлення і його захист (плавкий запобіжник і/або переривник) сумісні із струмом, необхідним для роботи апарату. У деяких країнах можливо знадобиться поміняти вилку для використання за максимальних умов.
• Для GYSARC 160 і 200 при інтенсивному використанні переважно використати розетку на 32 А, захищену
автоматичним вимикачем на 32 А. Прилад має бути розміщений так, щоб мережева вилка була доступна. GYSARC 200 оснащений функцією Protec 400(P400) : пристрій переходить в режим захисту(індикатор захисту блимає), якщо напруга живлення вище 265 В. Нормальна робота поновлюється, як тільки напруга живлення повертається в номінальний діапазон.
• Пристрій включається натисненням кнопки включення/виключення на задній панелі пристрою.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОГЕНЕРАТОРА
Ці вироби не захищені від стрибків напруги, що регулярно випромінюються генераторами, тому не рекомендується підключати їх до цього типу джерел живлення.
ЗВАРЮВАННЯ З ЕЛЕКТРОДОМ З ПОКРИТТЯМ (РЕЖИМ ММА)
ПІДКЛЮЧЕННЯ І ПОРАДИ
• Під’єднайте кабелі; утримувач електроду і затиск заземлення до соединительнительным роз’ємів
• Дотримуйтеся полярності і інтенсивності зварювання, вказані на коробках з електродами
• Витягніть електрод з утримувача, коли устаткування не використовується.
• Ці апарати мають 3 функції, властивої інверторним апаратам :
- Hot Start- автоматичне збільшення зварювального струму на початку зварювання.
- Arc Force -функція, що перешкоджає залипанню електроду шляхом збільшення зварювального струму у момент
торкання електродом зварювальної ванни.
- Anti-Sticking служить для попередження прожарювання електроду при його залипанні і легкого відриву
електроду, що залипнув.
UA
НЕСПРАВНОСТІ, ЇХ ПРИЧИНИ І УСУНЕННЯ
Несправності Причини Усунення
Спрацював тепловий захист
Якщо горять 2 індикатори, пристрій не подає живлення.
Горить лише один зелений індикатор, але апарат не зварює.
Апарат у дії, ви відчуваєте колення, коли кладете руку на корпус.
Апарат погано зварює. Помилка полярності(+/-).
ГАРАНТІЯ
Гарантія поширюється на усі дефекти або виробничі недоліки впродовж 2 років з дати купівлі(деталі та праця).
Гарантія не поширюється на :
• Будь-які інші ушкодження в результаті транспортування.
• Звичайний знос деталей (Приклад : кабелі, затиски і так далі).
• Інциденти із-за неправильного використання (неправильне подання, падіння, демонтаж).
• Поломки із-за дії довкілля (забруднення, іржа, пил).
устаткування.
Занадто сильний струм в первинному ланцюзі.
Неправильне підключення затиску заземлення або утримувача електроду.
Заземлення несправне.
Дочекайтеся закінчення періоду охолодження.
Вимкніть прилад (кнопкою включення/виключення), потім знову включите.
Перевірте підключення.
Перевірте розетку і заземлення вашої установки.
Перевірте рекомендовану полярність(+/-) на коробці з електродами.
У разі поломки поверніть прилад вашому дистриб’юторові, приклавши:
- датований документ, що підтверджує купівлю(чек, рахунок-фактура....)
- примітка, що пояснює поломку.
7
ЗАПЧАСТИНИ
UA
6
7
8
5
11
1
2
3
4
GYSARC
80 100 120 160 200
1 Кнопка потенціометра 73099 2 індикатор C13203 C13204
3
індикатор живлення C13201 C13205 4 Гнізда C31312 5 Електронна карта B4121 53542 53543 53545 B4106 6 Перемикач ВКЛ/ ВИМ C71417 52460 53546 C51524 7 Мережевий шнур 21468 C51142 8 Вентилятор C16540 53544 51032 C16535 9 Трансформатор C32576IND2 C32545 C32556 C32566
10 Друкована плата B4120 - B4105
11 ЕМС плата - - B4107
10
9
ІНТЕРФЕЙС
1
2
3
4
Потенціометр для регулювання струму
1
Жовтий індикатор теплового захисту і захисту від перевантаження по струму
2
Зелений індикатор роботи
3
Роз'їм для утримувача електроду і затиску заземлення
4
Вимикач
5
5
8
ЕЛЕКТРИЧНА СХЕМА
UA
9
ЕЛЕКТРИЧНА СХЕМА
UA
31 2
RT11S01
C21S14
Q21S01 Q21S02
GYSARC 100/120 : C16540
GYSARC 160 : C16545
Q11S03
CN11S01
Fan
GYSARC 100/120 : 53544
GYSARC 160 : 51032
Soldering
R41P04
C41X04
Main Board
GYSARC 100 : 53542
GYSARC 120 : 53543
GYSARC 160 : 53545
51469
C41X01
C41X02
TR41X01
D41S02
D41S03
D41S01
JP2
Earth clamp
+
51469
TEXAS 25 Buckle
JP1
R41X04
R41X03
R41X02
R41X01
C41S02
Soldering
C41S01
R41S01 R41S02
Electrode Holder
R11S07
C11S16
R11S04
C11S01
R11S02
U11S03
R11S01
R11S03
C11S06
C11S05
D11S03
D11S14
R11S41
C11S25
R11S13
R11S14
R11S36
Control Board
GYSARC 100/120 : 53541
GYSARC 160 : 53547
R11S35
JP11S01
R11S26
C11S02
D11S02
D11S01
C11S04
R11S06
R11S05
R11S08
C11S24
R11S16
C11S08
R11S17
C11S09
R11S34
R11S18
D11S13
R11S39
U11S01
C11S14
R11S38
R11S33
C11S20
R11S32
R11S37
D11S09
D11S05
D11S06
R11S43
C11S03
D11S11
Q11S03
R11S28
C11S11
R11S29
C11S12
R11S19
Q11S04
C11S22
C11S19
C11S23
R11S21
R11S30
C11S15
R11S27
R11S20
R11S23
R11S42
ZD11S02
C11S13
R11S31
C11S18
C11S10
U11S04
C11S07
D11S07
Q11S02
R11S12
D11S08
Q11S01
R11S11
R11S40
R11S15
R11S10
ZD11S01
D11S04
C11S21
R11S09
CN11S01
-
R11S24
U11S02
D11S12
C11S17
R11S22
R11S25
TEXAS 25 Buckle
D11S01
D11S02
C11S12
R11S11
JP11S01
R11S01
R21S21
D21S04
C21S15
R21S19
D21S03
C21S16
R21S25
ZD11S02
D11S23
C11S22
D11S22
t
R41P09
JP41P02
JP41P01
R41X05
R41X06
R41X07
R41X08
JP41P05
RT11S02
R21S22
C21S13
C21S12
ZD21S04
ZD21S05
R11S43
ZD21S02
R21S17
C21S10
R21S15
R21S18
C21S11
R21S24
R21S16
R21S23
R21S20
ZD21S03
R11S42
C31S03
R31S01
C31S02
C31S01
D31S02
D31S03
D31S01
TP2
TR31X01
D31P01
C31P02
R31P02R31P01
R41P14
R21P01
K41P01
TR21X01
L41P01
R21P02
R21P04
CN41P02
C41X03
C41P01
CN41P01
R11S10
C11S11
C11S10
R11S12
D11S24
R11S44
R11S45
R11S46
R31S02
C31S04
TP1
C31P04
R41P12
R21P03
D21P01
D21P02
C21P02
R11S31
C11S19
R11S29
R11S25
R11S26
R11S28
D11S15
D11S16
D11S14
TP3
C31X01
T41P02
R31X02
R31X01
R31P03 R31P04
U31P01
C31P03
R31P05
C41P05
C31P01
J31P01
C41P07
G D S G D S
C21P01
GDSGDS
R21P05
R21P07
Q41P01
Q41P02
R21P06
R21P08
R41P15
R41P13
C41P08
R41P03
R41P01
R41P02
R41S08R41S09
R41S07
R41S04
R41S03
R11S30
R11S27
D11S13
R41P10
C41P10
C41P09
JP41P03
C41P04
R41S06
R41S05
C41P06
R41P11
JP41P04
Temperature sensor
10
10
Yellow Green
Brown
GYSARC 100/120 : 52460
GYSARC 160 : 53546
Main switch
Blue
ЕЛЕКТРИЧНА СХЕМА
UA
11
11
ТЕХНІЧНІ СПЕЦИФІКАЦІЇ
UA
GYSARC 80GYSARC
100
Первинний
Напруга живлення
Частота мережі 50 / 60 Hz
Автоматичний вимикач запобіжник
Вторинний
Напруга холостого ходу
Номінальний вихідний струм (I2)
Звичайна вихідна напруга (U2)
ПВ% при 40°C(10 мін)* Норма EN60974-1.
Робоча температура -10°C  +40°C
Температура зберігання -25°C  +55°C
Міра захисту IP21
Розміри (ДхШхВ) 21 × 13 × 10 cm 23 x 15 x 10 cm 30 x 18 x 13 cm
Вага 2.0 kg 2.7 kg 2.9 kg 4.7 kg
*ТВ% вказані по нормі EN60974 - 1 при 40°C і для 10-хвилинного циклу. При інтенсивному використанні (> ПВ%) може включитися тепловий захист. В цьому випадку дуга згасне і спалахне індикатор .
Залиште пристрій включеним, щоб дати йому остигнути до зняття захисту. Джерело зварювального струму має вихідну характеристику, що падає.
Imax 20 % 20 % 20 % 10 % 10%
60% 50 A 70 A 70 A 85 A 100 A
100% 35 A 55 A 55 A 70 A 80 A
10  80 A 10  100 A 10  120 A 10  160 A 20  200 A
20.4  23.2 V 20.4  24 V 20.4  24.8 V 20.4  26.4 V 20.8  28 V
GYSARC
120
230 V +/- 15%
16 A 32 A
MMA
63 V 64 V
GYSARC
160
GYSARC
200
ІКОНКИ
1
f
1
f
2
U0
X(40°C)
U2
Hz
U1
I1max
I1e
I2
Увага! Прочитайте інструкцію перед використанням.+Q12L1:Q11L1:Q10L1:Q9L1:N10L1:L17L1:L23L1:L25L1:L47K1L1:L36L1:L72L1:L73L1:L71L1:L70L1:L69L1:L67L1: L66L1:L65L1:L64L1:L62L1:L61L1:L60L1:L59L1:L58L1:L5L1:L34
Монофазний перетворювач
Зварювання електродом з покриттям: MMA (Manual Metal Arc)
Підходить для зварювання у середовищі з підвищеним ризиком удару струмом. У цьому випадку джерело струму не повинне знаходитися у тому ж самому приміщенні
Постійний зварювальний струм.
Номінальна напруга холостого ходу
Тривалість включення ... %
Відповідний номінальний зварювальний струм.
A
V
Ампери
Номінальна напруга при відповідних навантаженнях.
Вольт
Герц
Однофазне електроживлення 50 або 60Гц
Номінальна напруга живлення
Максимальний мережевий струм (ефективне значення)
Максимальний ефективний мережевий струм
12
12
EN60974-1
EN60974-10
Class A
Пристрій відповідає директивам Євросоюзу. Декларація про відповідність доступна на нашому сайті.
Пристрій відповідає стандартам EN60974 - 1 і EN60974 - 10 класу A.
Це обладнання підлягає переробці - Не викидати в загальний сміттєзбірник!
Знак відповідності EAC (Євразійська економічна спільнота)
Інформація по температурі (термозахист).
Цей апарат підлягає утилізації.
Матеріал відповідно до марокканських стандартів. Декларація відповідності Cم (CMIM) доступна на нашому сайті(див. титульну сторінку).
Матеріал відповідає вимогам Великобританії. Декларація про відповідність Великобританії доступна на нашому сайті (див. титульну сторінку).
UA
Нормалізована кількість використаних електродів за 1 годину, з перервою на 20 сек між електродами, розділене на кількість електродів використаних за таких же умов без включення захисту від перегріву.
Нормалізована кількість використаних електродів за 1 годину при 20°C з перервою на 20 сек між електродами.
13
13
GYS SAS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
FRANCE
Loading...