Več jezikovnih vodnikov najdete na naši spletni strani
www.gys.fr
Page 2
Prevod izvirnega sporočila
VARNOSTNA NAVODILA
Ta uporabniški priročnik vsebuje informacije o uporabi naprave
in previdnostne ukrepe, potrebne za varnost uporabnika. Prosimo,
da ga pred prvo uporabo natančno preberete in ga shranite
na varnem mestu za prihodnjo uporabo. Pred uporabo morate
prebrati in razumeti ta navodila. Sprememb ali vzdrževalnih del, ki
niso navedena v tem priročniku, se ne sme izvajati in proizvajalec
ni odgovoren za osebno ali lastninsko škodo, ki je posledica
nepravilne uporabe opreme v skladu z navodili v tem priročniku. Če
imate kakršne koli težave ali pomisleke, se glede pravilne uporabe
izdelka obrnite na usposobljeno osebo.
Ta naprava je namenjena samo za zaščito oči pred ultravijoličnim
in infrardečim (UV/IR) sevanjem, štrlečimi varilno žico ter iskrami
pri varjenju in rezanju.
FIREMAN 3/5-13 TRUE COLOR
SL
Nikoli ne glejte neposredno v varilni oblok brez varnostnih očal, ko
je varilni oblok vključen. To lahko povzroči boleče vnetje roženice
in povzroči nepopravljivo poškodbo leče, kar lahko privede do
sive mrene.
OPOZORILO! Nevarnost poškodbe, če osebo, ki nosi masko in
očala, zadenejo delci, ki letijo z veliko hitrostjo.
Maska, filter in ščitniki ne zagotavljajo neomejene zaščite pred
močnimi udarci ali udarci, eksplozivnimi mehanizmi ali jedkimi
tekočinami. Izogibajte se varjenju ali rezanju v teh težkih pogojih.
S to masko ne varite ali režite nad glavo.
Držite obraz stran od prostora za kajenje. Za odstranitev plinov
uporabite prisilno prezračevanje ali lokalni izpušni plin.
S to masko ni dovoljeno varjenje ali rezanje s kisikom, laserjem ali
plinom.
Pred vsako uporabo:
- Pozorno preglejte masko in njen UV/IR filter.
- Obrabljene ali poškodovane dele takoj zamenjajte.
. Če so filtrske leče ali obrazni ščitnik počeni ali opraskani, jih
zamenjajte, da preprečite poškodbe vida uporabnika.
Naglavni trak lahko pri občutljivih ljudeh povzroči alergije.
Delovna temperatura optoelektronskega filtra je med -5°C in 55°C.
Optoelektronski filter maske ni vodotesen in ne bo pravilno deloval,
če je izpostavljen vodi.
Z varilno masko ravnajte previdno, da ne poškodujete filtra, zaščitnih
naprav in/ali zaščitnega pokrova.
2
Page 3
Prevod izvirnega sporočila
Če se ravni udarca leče/filtra in okvirja ne ujemata, je treba za
splošno zaščito nastaviti najnižjo raven.
Zaščita, ki ustreza kodnim številkam/znakom 7, 9, CH, je
zagotovljena le, če so ustrezni simboli na leči in okvirju enaki.
Vzdrževanje:
• V ali znotraj vidnega polja ne postavljajte težkih predmetov ali
orodij, da ne poškodujete filtra ali obraznega ščitnika.
• Temperatura shranjevanja maske je od -10°C do 60°C.
• Očistite optoelektronski filter s čisto vato ali posebno krpo za
leče.
• Redno čistite in zamenjajte zaščito za obraz.
• Masko očistite znotraj in zunaj z nevtralnim detergentom in
razkužilom, ne uporabljajte topil.
• Preverite, ali senzorji in kletka niso blokirani s prahom ali
umazanijo.
• Priporočamo uporabo maske in vidnega polja 5 let. Življenjska
doba je odvisna od več dejavnikov, kot so uporaba, čiščenje,
shranjevanje in vzdrževanje.
FIREMAN 3/5-13 TRUE COLOR
SL
PRED UPORABO
- Preverite, ali je čelada v dobrem stanju in ali je potni trak nastavljen.
- Preverite, ali sta steklo in lter pravilno nameščena in v dobrem stanju. Če so napačne, jih preverite.
- Preverite, ali sta senzorja (4) in pokrov (2) brez prahu in umazanije.
- Preverite, ali so bile folije odstranjene z zunanjih in notranjih oken.
- Nastavite pravilno stopnjo dušenja za postopek varjenja. Glejte tabelo "Postopek varjenja" za pravilno raven dušenja.
RABLJENO
Optoelektronska varilna čelada FIREMAN 9/13 TRUE COLOR samodejno preklopi v način dušenja ob zaznavi obloka. Samodejno se
vklopi, ko je varjenje končano.
1. Nastavitev "Občutljivost".
2. Nastavitev "Zakasnitev".
3. Montažna plošča
4. Solarni vrtalnik
5. Filter
6. Senzorji
7. Krmiljenje vrtenja "WELD/GRIND".
VARNOSTNA NAVODILA
•Varilna čelada GASILEC 9/13 TRUE COLOR je primerna za skoraj vsa varjenja - razen za varjenje s kisikom/acetilenom, lasersko varjenje in zgorevanje plina.
• Varilna maska mora imeti notranjo in zunanjo ltrirno lečo. Pomanjkanje teh plošč lahko povzroči varnostno tveganje in nepopravljivo
škodo na ltrirnem elementu.
Svetla senca3
Temni ton5-9/9-13
Velikost ltra110 x 90 x 8 mm
Reakcijski čas0,08 ms
vir energijesončne baterije (2 x CR2032)
Utež540 g
Perspektiva100 x 50 mm
Področja uporabeMMA 5>400 A / TIG 2>300 A / MIG-MAG 5>400 A
Garancija2 leti
Delovna temperatura-5 °C / 55 °C
Temperatura skladiščenja-10 °C / 60 °C
3
Page 4
Prevod izvirnega sporočila
FIREMAN 3/5-13 TRUE COLOR
NASTAVITEV VARILNEGA TRAKU
SL
FIREMAN 9/13 TRUE COLOR je opremljen z udobno varilno palico, ki jo lahko nastavite na štiri različne načine: premer (1), višina, kot
(2) in širina (3).
1
3
NEGA IN VZDRŽEVANJE
2
• Rok uporabnosti/Uporabnost: Ta izdelek nima roka uporabnosti. Pred vsako uporabo je potrebno preveriti stanje čelade
.
•GASILEC 9/13 TRUE COLOR Zaščitna maska pri varjenju ne sme pasti.
• Za zamenjavo ltrov ali delov čelade ne uporabljajte orodja ali ostrih predmetov. Lahko poškodujejo ltrirni modul in membrano ter
omejijo njuno učinkovitost, kar povzroči izgubo garancije.
ZAMENJAVA ZUNANJE LEČE
2
1
Zunanje steklo (2) lahko odstranite s pritiskom na konico (A) pod lečo
čelade (1).
3
A
ZAMENJAVA NOTRANJE LEČE (10)
A
WARNING
10
11
Pri menjavi leče najprej odstranite folijo (3). Folije ni mogoče odstraniti, ko je leča nameščena v čelado.
Zamenjajte notranjo lečo (10), tako da pritisnete na konico (A), da
jo sprostite. Pri zamenjavi leče najprej odstranite folijo (11).
NAPAKE IN REŠITVE IN REŠITVE
Optoelektronski senzor ne deluje.Napolnite sončno baterijo tako, da jo postavite na sončno svetlobo za
Filter ostane temen tudi, če je oblok že ugasnil ali če obloka ni.Preverite senzorje in jih po potrebi očistite.
Nenadzorovano preklapljanje ali utripanje:
Filter med varjenjem preklaplja med temnim in svetlim.
Strani ltra so svetlejše od središča vidnega polja.To je naravna lastnost LCD zaslonov. Za oči ni nevaren. Vendar vedno
20-30 minut.
Preverite, ali senzorji niso zaščiteni pred električnim oblokom oz
ohranjajte popoln kot 90° glede na obdelovanec, da zagotovite
maksimalno zaščito pri varjenju.
4
Page 5
Prevod izvirnega sporočila
FIREMAN 3/5-13 TRUE COLOR
VARNOSTNA OZNAKA
Ta oznaka se nahaja na notranji strani čelade. Pomembno je, da uporabnik razume pomen varnostnih simbolov. Številke na seznamu ustrezajo številkam simbolov.
SL
A
6
6.2
1
?
2
3
4
6.1
6.3
7
to
8
5
Razlage simbolov:
OPOZORILO! Prosim, osredotočite se! Možne nevarnosti so označene s simboli.
1. Pred uporabo čelade ali varjenjem natančno preberite navodila.
2. Ne odstranjujte ali barvajte varnostne nalepke.
3. Sledite navodilom za nastavitev in vzdrževanje ltra, leč, znojnega traku in varilnega pokrova.
5. Opozorilo: Če UV/IR lter med varjenjem ali rezanjem ne potemni, takoj prenehajte z delom. (Glej navodila za uporabo)
6. Čebula lahko povzroči opekline oči in kože.
6.1. Uporabite zaščitno varilno masko z ustreznim ltrom in neprepustnostjo. Nosite popolno zaščitno obleko.
6.3. Ne varite ali režite od zgoraj, ko nosite to varilno čelado.
7. Držite glavo stran od prostora za kajenje. Za odstranitev dima uporabite prisilno prezračevanje ali lokalni izpušni sistem.
8. Te čelade ne uporabljajte za varjenje s kisikom/acetilenom, lasersko varjenje ali plinsko varjenje.
5
Page 6
Prevod izvirnega sporočila
FIREMAN 3/5-13 TRUE COLOR
OZNAKA FILTRA
Vsak ščit je označen v skladu z EN 166:2001 (zunanji ščit) ali EN ISO 16321-1:2022 (notranji ščit).
3513GYS1112379
Raven svetlobe
Dodatna raven svetlosti
Raven svetlobe
Blagovna znamka proizvajalca
Optični razred Class
Razred razpršene svetlobe
Razredna homogenost
Kotne lastnosti
Standardizacija
OZNAČEVANJE VARJENJA
Vsaka plošča je označena po standardu EN 166.
SL
Zunanje omrežjeGYS
Notranje omrežjeGYS1
Identikator proizvajalca
Optični razred (1: Trajna uporaba / 2: Začasna uporaba / 3: Začasna uporaba s trajno prepovedjo uporabe)
Zaščita pred delci z visoko hitrostjo - D = raven udarca (80 m/s) / F = udarec z nizko energijo
OZNAČEVANJE VARJENJA
Vsaka varilna maska je označena po standardu EN 175.
Identikator proizvajalca
Sklicevanje na standard EN 175
Mehanska odpornost - F : Nizkoenergijski udar - B : Srednji udar
Proizvajalčeva garancija velja samo za proizvodne napake ali napake v materialu, sporočene v 24 mesecih od nakupa (dokazilo o
nakupu).
Garancija ne zajema:
• Druge poškodbe zaradi transporta.
• Scratch: Delovanje brez zaščitnega stekla (zaščita zaslona)
• Razbito steklo
• Nesreče zaradi nepravilne uporabe (padec, razstavljanje).
Popravila se izvedejo le, če je stranka predhodno pisno potrdila (podpisala) predložene predračune. V primeru uveljavljanja garancije
GYS krije le stroške vračila v specializirano trgovino.
IZJAVA O SKLADNOSTI
Varilska čelada FIREMAN 9/13 TRUE COLOR izpolnjuje zahteve evropske direktive o osebni zaščitni opremi 2016/425 in
razširjenih standardov EN 175:1997, EN 166:2001, EN 379 A1:2009, EN ISO 16321-1: ISO - 16321 2:2021.
Model ltra: WH737
Model maske: WH6000
ORGANIZACIJE - PRIGLAŠENE OSEBE
1
23
Čelada in zaščita:
Mobilni telefon:
ECS GmbH
European Certification Service
Augenschutz und Persönliche Schutzausrüstung Laserschutz und Optische
Messtechnik
Hüttfeldstraße 50
73430 Aalen, Germany
Notified body: 1883
N° identification : 1883
DIN CERTCO
Gesellschaft für
Konformitätsbewertung mbH
Alboinstraße 56
12103 Berlin, Germany
Notified Body: 0196
N° identification : 0196
7
Page 8
FIREMAN 3/5-13 TRUE COLOR
Oprema je v skladu z EU direktivami. Izjavo o skladnosti najdete na naši spletni strani.
Posebni predpisi o odstranjevanju opreme (nevarnih odpadkov) po EU uredbi 2012/19/EU. Naprave ne smete zavreči skupaj z gospodinjskimi
odpadki.
Izdelek morate odstraniti ločeno. Naprave ne smete zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki.
GYS SAS
1, rue de la Croix des Landes
DA 54159
53941 SAINT BERTHEVIN Cedex
FRANCIJA
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.