Više jezičnih vodiča možete pronaći na našoj web
stranici
www.gys.fr
Page 2
Prijevod izvorne poruke
SIGURNOSNE UPUTE
Ovaj korisnički priručnik sadrži informacije o radu uređaja i mjerama
opreza potrebnim za sigurnost korisnika. Pažljivo ga pročitajte prije
prve uporabe i čuvajte ga na sigurnom mjestu za buduću upotrebu.
Ove upute moraju se pročitati i razumjeti prije uporabe. Preinake
ili radovi na održavanju koji nisu spomenuti u ovom korisničkom
priručniku ne smiju se provoditi, a proizvođač nije odgovoran za
osobnu ili imovinsku štetu koja proizlazi iz nekorištenja uređaja u
skladu s uputama u ovom korisničkom priručniku. Ako imate bilo
kakvih problema ili nedoumica, obratite se kvalificiranoj osobi o
ispravnoj uporabi proizvoda.
Ovaj uređaj je namijenjen samo za zaštitu očiju od ultraljubičastog
i infracrvenog zračenja (UV/IR), izbočine žice za zavarivanje i
iskrenja od zavarivanja i rezanja.
FIREMAN 3/5-13 TRUE COLOR
HR
Nikada nemojte gledati izravno u zavarivački luk bez zaštitnih
naočala dok je zavarivački luk uključen. To može uzrokovati bolnu
upalu rožnice i može izazvati nepovratno oštećenje leće, što može
dovesti do katarakte.
Upozorenje! Opasnost od ozljeda ako osoba koja nosi masku i
zaštitne naočale udari u čestice koje lete velikom brzinom.
Maska, filtar i štitnici ne pružaju neograničenu zaštitu od jakih
udaraca ili udaraca, eksplozivnih mehanizama ili korozivnih
tekućina. Izbjegavajte zavarivanje ili rezanje u ovim teškim uvjetima.
Nemojte variti ili rezati iznad glave ovom maskom.
Držite lice podalje od prostora za pušenje. Za uklanjanje plinova
upotrijebite prisilnu ventilaciju ili lokalni ispuh.
S ovom maskom nije dopušteno zavarivanje ili rezanje kisikom,
laserom ili plinom.
Prije svake upotrebe:
- Pažljivo provjerite masku i njezin UV/IR filter.
- Odmah zamijenite istrošene ili oštećene dijelove.
. Zamijenite filtarske leće ili štitnik za lice ako su napukli ili ogrebani
kako biste spriječili oštećenje očiju korisnika.
Traka za glavu može izazvati alergije kod osjetljivih osoba.
Radna temperatura optoelektroničkog filtera je između -5°C i
55°C.
Optoelektronički filtar maske nije vodootporan i neće pravilno
funkcionirati kada je izložen vodi.
2
Page 3
Prijevod izvorne poruke
Masku za zavarivanje morate pažljivo pomicati kako se ne bi
oštetili filtar, zaštitne naprave i/ili zaštitni poklopac.
Ako se razine udara leće/filtra i okvira ne podudaraju, treba
postaviti najnižu razinu za cjelokupnu zaštitu.
Zaštita koja odgovara kodnim brojevima/znakovima 7, 9, CH
zajamčena je samo ako su odgovarajući simboli na leći i okviru isti.
Održavanje:
• Ne stavljajte teške predmete ili alate u ili unutar vidnog polja
kako biste izbjegli oštećenje filtra ili štitnika za lice.
• Temperature skladištenja maski variraju od -10°C do 60°C.
• Očistite optoelektronički filter čistom pamučnom vatom ili
posebnom krpom za leće.
• Redovito čistite i mijenjajte štitnike za lice.
• Očistite masku iznutra i izvana neutralnim deterdžentom i
dezinficijensom, nemojte koristiti otapala.
• Provjerite nisu li senzori i kavez blokirani prašinom ili prljavštinom.
• Preporučamo korištenje maske i vidnog polja 5 godina. Životni
vijek ovisi o nekoliko čimbenika, kao što su korištenje, čišćenje,
skladištenje i održavanje.
FIREMAN 3/5-13 TRUE COLOR
HR
PRIJE UPORABE
- Provjerite je li kaciga u dobrom stanju i je li znojnica podešena.
- Provjerite jesu li stakla i ltar ispravno postavljeni i u dobrom stanju. Ako su neispravni, provjerite ih.
- Provjerite jesu li dva senzora (4) i kućište (2) bez prašine i prljavštine.
- Provjerite jesu li folije uklonjene s vanjskih i unutarnjih prozora.
- Postavite točnu razinu prigušenja za postupak zavarivanja. Pogledajte tablicu "Proces zavarivanja" za odgovarajuću razinu prigušenja.
KORISTITI
Optoelektronička varilačka kaciga FIREMAN 9/13 TRUE COLOR automatski se prebacuje u način rada za suzbijanje kada se otkrije luk.
Automatski će svijetliti nakon završetka zavarivanja.
1. Podešavanje "osjetljivosti".
2. Podešavanje "kašnjenja".
3. Montažna ploča
4. Solarna bušilica
5. Filtrirajte
6. Senzori
7. Okretna kontrola "WELD/GRIND"
SIGURNOSNE UPUTE
•FIREMAN 9/13 TRUE COLOR kaciga za zavarivanje prikladna je za gotovo sve primjene zavarivanja - osim zavarivanja kisikom/acetilenom, laserskog zavarivanja i izgaranja plinom.
• Zavarivačka maska mora imati unutarnju i vanjsku ltarsku leću. Nedostatak ovih pločica može uzrokovati sigurnosnu opasnost i
nepopravljivo oštećenje lterskog uloška.
Svijetla nijansa3
Tamni ton5-9/9-13
Veličina ltra110 x 90 x 8 mm
Vrijeme reakcije0,08 ms
Izvor napajanjasolarne baterije (2 x CR2032)
Težina540 g
Perspektive100 x 50 mm
Područja primjeneMMA 5>400 A / TIG 2>300 A / MIG-MAG 5>400 A
Jamstvo2 godine
Radna temperatura-5 °C / 55 °C
Temperatura skladištenja-10°C / 60°C
3
Page 4
Prijevod izvorne poruke
FIREMAN 3/5-13 TRUE COLOR
PODEŠAVANJE TRAKE ZA ZAVARIVANJE
HR
FIREMAN 9/13 TRUE COLOR opremljen je udobnom šipkom za zavarivanje koja se može podešavati na četiri različita načina: promjer (1),
visina, kut (2) i širina (3).
1
3
NJEGA I ODRŽAVANJE
2
• Rok valjanosti/rok trajanja: Ovaj proizvod nema rok valjanosti. Prije svake uporabe potrebno je provjeriti stanje kacige
.
•FIREMAN 9/13 TRUE COLOR Zaštitna maska za zavarivanje ne smije pasti.
• Ne koristite alate ili oštre predmete za promjenu ltara ili dijelova kacige. Oni mogu oštetiti modul ltera i membranu i ograničiti njegovu učinkovitost, poništavajući jamstvo.
ZAMJENA VANJSKE LEĆE
2
1
Vanjsko staklo (2) može se ukloniti pritiskom na točku (A) ispod leće
kacige (1).
3
A
ZAMJENA UNUTARNJE LEĆE (10)
A
WARNING
10
11
Kada mijenjate leću, prvo uklonite foliju (3). Film se ne može ukloniti
kada se leća stavi u kacigu.
Zamijenite unutarnju leću (10) pritiskom na točku (A) da je
otpustite. Kada mijenjate leću, prvo uklonite foliju (11).
POGREŠKE I RJEŠENJA I ZAOBILAZNA RJEŠENJA
Optoelektronički senzor ne radi.Napunite solarnu bateriju stavljajući je na sunčevu svjetlost 20-30
Filter ostaje taman, čak i ako se luk već ugasio ili nema luka.Provjerite senzore i očistite ih ako je potrebno.
Nekontrolirano prebacivanje ili treperenje:
Filter se tijekom zavarivanja prebacuje između tamnog i svijetlog.
Bočne strane ltra su svjetlije od središta vidnog polja.Ovo je prirodna značajka LCD zaslona. Nije opasno za oči. Međutim,
minuta.
Provjerite nisu li senzori zaštićeni od električnog luka ili
uvijek održavajte savršeni kut od 90° u odnosu na radni komad kako
biste osigurali maksimalnu zaštitu tijekom zavarivanja.
4
Page 5
Prijevod izvorne poruke
FIREMAN 3/5-13 TRUE COLOR
SIGURNOSNA OZNAKA
Ova se oznaka nalazi na unutarnjoj strani kacige. Važno je da korisnik razumije značenje sigurnosnih simbola. Brojevi na popisu odgovaraju brojevima simbola.
HR
A
6
6.2
1
?
2
3
4
6.1
6.3
7
Da
8
5
Objašnjenja simbola:
Upozorenje! Molimo usredotočite se! Moguće opasnosti označene simbolima postoje.
1. Pažljivo pročitajte upute prije uporabe kacige ili zavarivanja.
2. Nemojte uklanjati niti bojati sigurnosnu naljepnicu.
3. Slijedite upute za podešavanje i održavanje ltra, leće, trake za znoj i štitnika za zavarivanje.
5. Upozorenje: Ako se UV/IR lter ne zatamni tijekom zavarivanja ili rezanja, odmah prestanite s radom. (Pogledajte korisnički priručnik)
6. Luk može uzrokovati opekline očiju i kože.
6.1. Koristite zaštitnu masku za zavarivanje s odgovarajućim ltrom i neprozirnošću. Nosite punu zaštitnu odjeću.
6.3. Nemojte zavarivati ili rezati s gornje strane dok nosite ovu zavarivačku kacigu.
7. Držite glavu dalje od dimnog područja. Koristite prisilnu ventilaciju ili lokalni ispušni sustav za uklanjanje isparenja.
8. Ne koristite ovu kacigu za zavarivanje kisikom/acetilenom, lasersko zavarivanje ili plinsko zavarivanje.
5
Page 6
Prijevod izvorne poruke
FIREMAN 3/5-13 TRUE COLOR
OZNAKA FILTRA
Svaki štit je označen prema EN 166:2001 (vanjski štit) ili EN ISO 16321-1:2022 (unutarnji štit).
Jamstvo proizvođača pokriva samo nedostatke u proizvodnji ili materijalu prijavljene unutar 24 mjeseca od kupnje (dokaz o kupnji).
Jamstvo ne pokriva:
• Ostala oštećenja nastala tijekom transporta.
•Ogrebotina: Rad bez zaštitnog stakla (screen protector)
•Razbijeno staklo
•Nezgode uzrokovane pogrešnom uporabom (ispuštanje, rastavljanje).
Popravci se izvode samo ako je kupac pisanim putem prihvatio (potpisao) prethodno dostavljeni troškovnik. U slučaju jamstvenog
zahtjeva, GYS pokriva samo troškove povrata u specijaliziranu trgovinu.
IZJAVA O SUKLADNOSTI
23
103,5 x 54,5
(x5)
Referenca.
Zavarivačka kaciga FIREMAN 9/13 TRUE COLOR zadovoljava zahtjeve Europske direktive o osobnoj zaštitnoj opremi
2016/425 i proširene standarde EN 175:1997, EN 166:2001, EN 379 A1:2009, EN ISO 16321-1: ISO 16321 -2:2021.
Model ltera: WH737
Model maske: WH6000
ORGANIZACIJE – PRIJAVLJENA TIJELA
Kaciga i zaštita:
Mobitel:
ECS GmbH
Europska služba certificiranja
Augenschutz und Persönliche Schutzausrüstung Laserschutz und Optical Messtechnik
Hüttfeldstrasse 50
73430 Aalen, Njemačka
Autoritet: 1883
Matični broj: 1883
DIN CERTCO
Gesellschaft für
Konformitätsbewertung mbH
Alboinstraße 56
12103 Berlin, Njemačka
Obaviještena ustanova: 0196
Matični broj: 0196
7
Page 8
FIREMAN 3/5-13 TRUE COLOR
Uređaji su u skladu s EU direktivama. Izjavu o sukladnosti možete pronaći na našoj web stranici.
Posebni propisi u vezi zbrinjavanja uređaja (opasnog otpada) u skladu s EU uredbom 2012/19/EU. Uređaj se ne smije odlagati s kućnim otpadom.
Proizvod se mora odvojeno zbrinuti. Uređaj se ne smije odlagati s kućnim otpadom.
GYS SAS
1, rue de la Croix des Landes
DA 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
FRANCUSKA
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.