Om dessa instruktioner och hänvisningar inte följs, kan allvarliga person- och sakskador uppstå.
Gör inga underhållsarbeten på eller ändringar av apparaten vilka inte nämns uttryckligen i anvisningen.
Tillverkaren är inte ansvarig för person- eller sakskador som uppstår p.g.a. felaktig hantering av apparaten.
Vid problem eller frågor om den korrekta hanteringen av apparaten, vänligen kontakta kvalicerad och behörig personal.
OMGIVNING
Denna apparat får användas endast till svetsarbeten för de materialkrav som är tryckta på apparaten resp. åternns i denna
anvisning (material, materialtjocklek etc.). Den har utvecklats för korrekt handhavande i överensstämmelse med konventionella
branschregler och säkerhetsföreskrifter. Tillverkaren är inte ansvarig för sakskador vid felaktig eller farlig användning.
Använd inte apparaten i rum där det nns metalliska dammpartiklar i luften vilka kan leda elektricitet. Både vid drift och vid
förvaring måste man se till att omgivningen är fri från syror, gaser och andra frätande substanser. Se till att ha god ventilation
och tillräckligt skydd resp. utrustning i lokalerna.
Driftstemperatur:
mellan -10 och +40°C (+14 och +104°F).
Lagringstemperatur mellan -20 och +55°C (-4 och 131°F).
Luftfuktighet:
Lägre eller lika med 50% till 40°C (104°F).
Lägre eller lika med 90% till 20°C (68°F).
Apparaten kan användas på upp till höjd om 1 000m (ö.h.).
SÄKERHETSHÄNVISNINGAR
Ljusbågssvetsning kan vara farlig och orsaka allvarliga - i vissa fall även dödliga - personskador. Användaren är utsatt för många
potentiella risker från ljusbågen: farlig värmekälla, ljusbågsstrålning, elektromagnetiska störningar (personer med pacemaker
eller hörapparat bör konsultera läkare före arbete i närheten av maskiner), elektriska stötar, svetsbuller och -rök. Skydda dig själv
och andra. Beakta ovillkorligen följande säkerhetshänvisningar:
Strålningen från ljusbågen kan leda till svåra ögonskador och brännskador på huden. Skydda huden med
lämpliga, torra skyddskläder (svetshandskar, läderförkläde, skyddsskor).
Använd elektriskt och värmeisolerande skyddshandskar.
Använd svetsskyddskläder och -hjälm med tillräcklig skyddsgrad (beroende på svetstyp och -ström). Skydda
ögonen vid rengöringsarbete. Kontaktlinser är uttryckligen förbjudna!
Skärma av svetsområdet med svetsdraperier, beroende på förhållandena, för att skydda tredje part från
ljusbågsstrålning, svetsstänk etc.
Personer i närheten av ljusbågen måste informeras om riskerna och förses med erforderligt skydd.
Vid användning av svetsaggregat uppstår ett mycket högt ljud som på sikt skadar hörseln. Vid långvarig
användning måste man därför alltid använda hörselskydd, samt skydda personer som arbetar i närheten.
Se till att ha ett tillräckligt avstånd med oskyddade händer, hår och klädesplagg till äkten. Aggregathuset
får aldrig någonsin avlägsnas när det är anslutet till elnätet. Tillverkaren är inte ansvarig för personeller sakskador som uppstår p.g.a. felaktig hantering av apparaten eller försummelse att beakta
säkerhetshänvisningarna.
2
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
OBS! Efter svetsning är arbetsstycket mycket hett! Var därför försiktig i hanteringen av arbetsstycket så att
du undviker brännskador. Före underhåll/rengöring av vattenkyld pistol måste kylaggregatet tillåtas gå i ca
10 min. efter avslutad svetsning så att kylvätskan svalnar och risken för brännskador undviks. Som skydd
av personer och utrustningen måste arbetsområdet säkras innan man lämnar det.
SW
SVETSRÖK/-GAS
Vid svetsning bildas rökgaser resp. giftiga ångor som kan leda till syrebrist i andningsluften. Därför måste
man alltid ombesörja tillräckligt med frisk luft, teknisk ventilation (eller godkänd andningsutrustning).
Använd svetsaggregaten endast i välventilerade hallar, utomhus eller i slutna rum med ett utsug som
uppfyller aktuella säkerhetsstandarder.
OBS! Vid svetsarbeten i trånga utrymmen måste säkerhetsavstånden särskilt beaktas. Vid svetsning av bly, även i form av
överdrag, förzinkade delar, kadmium, ”kadmerade skruvar”, beryllium (oftast som legeringskomponent, t.ex. beryllium-koppar)
och andra metaller, uppstår giftiga ångor. Var extra försiktig när du svetsar behållare. De måste först tömmas och rengöras.
För att undvika resp. förhindra uppkomst av giftiga gaser måste arbetsstyckets svetsområde rengöras från lösnings- och
avfettningsmedel.
De gastuber som behövs för svetsningen måste förvaras i välventilerad och säkrad miljö. De måste förvaras endast upprättstående
och säkras mot tippning med t.ex. en lämplig tubvagn. Information om korrekt hantering av gasaskor erhålls av gasleverantören.
Svetsarbete i omedelbar närhet av fett och färger är i princip förbjudet!
RISK FÖR BRAND OCH EXPLOSION
Se till att svetsområdet är tillräckligt skyddat. Säkerhetsavståndet för gastuber (brännbara gaser) och
andra brännbara material är minst 11 meter. Det måste nnas brandskyddsutrustning på svetsplatsen.
Hett slagg, stänk och gnistor kan uppstå vid svetsning. De utgör en möjlig brand- eller explosionskälla.
Håll ett säkerhetsavstånd till personer, antändliga föremål och tryckkärl.
Svetsa inga behållare som innehåller brännbart material (även rester därav) -> fara (antändliga gaser). Vid öppnade behållare
måste bentliga rester av antändliga eller explosiva material avlägsnas.
Vid slipning måste man alltid arbeta i motsatt riktning mot denna apparat och antändliga material.
GASTRYCKUTRUSTNING
Utträngande gas kan i hög koncentration leda till kvävningsdöd. Se därför alltid till att ha välventilerade
arbets- och förvaringsutrymmen.
Se till att gastuberna är stängda vid transport och att svetsaggregatet är avstängt. Förvara gastuberna
endast upprättstående och säkra dem mot tippning med t.ex. en lämplig tubvagn.
Förslut tuberna efter varje svetsning. Skydda dem mot direkt solstrålning, öppen eld och kraftiga
temperaturvariationer (t.ex. mycket låga temperaturer).
Placera alltid gastuberna med tillräckligt avstånd till svets- och sliparbetet resp. till alla värme-, gnist- och
amkällor.
Håll gastuberna borta från högspänning och svetsarbeten. Svetsning av tryckglasaskor är förbjuden.
När gasventilen öppnas första gången måste plastförslutningen/garantiförseglingen tas bort från tuben.
Använd endast gas som är lämplig för svetsarbetet med de utvalda materialen.
ELSÄKERHET
Svetsaggregatet får användas uteslutande i en jordad nätförsörjning. Använd endast de rekommenderade
säkringarna.
Kontakt med strömförande delar kan medföra dödliga elektriska stötar och dödligt djupa brännskador.
3
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
Vidrör ALDRIG NÅGONSIN delar av aggregatets innanmäte eller det öppnade huset när aggregatet är i drift.
Lossa ALLTID aggregatet från elnätet och vänta i två minuter INNAN du öppnar aggregatet så att kondensatorernas spänning
kan laddas ur.
Vidrör aldrig pistol och massklämma samtidigt!
Utbyte av skadade kablar eller pistoler får utföras endast av kvalicerad och behörig personal. Använd alltid torra, oskadade
klädesplagg vid svetsning. Använd alltid isolerande skor, oavsett omgivningsförhållandena.
SW
CEM-KLASSIFICERAT MATERIAL
OBS! Denna apparat är klassicerad som klass A. Den är inte avsedd att användas i bostadsområden
där den lokala energiförsörjningen regleras av det publika lågspänningsnätet. I denna miljö är det svårt
att garantera den elektromagnetiska kompatibiliteten p.g.a. Högfrekvensstörningar och strålningar.
OBS! Denna apparat uppfyller inte standard IEC 61000-3-12. Den är avsedd för att anslutas till privata
lågspänningsnät som är anslutna till publika elnät med medelhög och hög spänning. Vid drift i det publika
lågspänningsnätet måste apparatens ägare kontrollera med försörjningsnätbolaget huruvida apparaten
är lämplig att använda eller ej.
Denna apparat uppfyller standard EN 61000-3-11.
ELEKTROMAGNETISKA FÄLT OCH STÖRNINGAR
Den elström som yter genom kablar genererar lokala elektriska och magnetiska fält (EMF). Vid
användning av aggregat för ljusbågssvetsning kan elektromagnetiska störningar uppstå.
Genom användningen av denna apparat kan funktionen hos elektromedicinska, informationstekniska och andra produkter
påverkas. Personer som har pacemaker eller hörapparat skall konsultera med läkare före arbete i närheten av maskinen. T.ex.
tillträdesbegränsningar för förbipasserande eller individuell riskbedömning för svetsare.
Alla svetsare måste minimera exponeringen för elektromagnetiska fält från ljusbågssvetsaggregat enligt följande metod:
• För samman elektrodhållare och massakabel, tejpa ev. ihop dem;
• Se till överkroppen och huvudet benner sig så långt borta som möjligt från svetsarbetet;
• Se till att inte kablar, pistoler eller massaklämma lindas runt kroppen;
• Stå aldrig mellan jord- och pistolkabel. Kablarna bör alltid ligga på ena sidan;
• Koppla ihop massatången med arbetsstycket så nära svetszonen som möjligt;
• Arbeta inte omedelbart invid svetsströmkällan;
• Under transport av strömkällan eller trådmatarväskan får svetsning ej ske.
Personer som har pacemaker eller hörapparat skall konsultera med läkare före arbete i närheten av
maskinen.
Genom användningen av denna apparat kan funktionen hos elektromedicinska, informationstekniska
och andra produkter påverkas.
HÄNVISNING AVSEENDE KONTROLL AV SVETSPLATS OCH -ANLÄGGNING
Allmänt
Användaren är ansvarig för en korrekt användning av svetsaggregatet och tillbehören enligt tillverkaruppgifterna.
Det åligger användaren att åtgärda resp. minimera uppkomna elektromagnetiska störningar, ev. med hjälp av tillverkaren.
En korrekt jordning av svetsplatsen inkl. alla apparater är till hjälp i många fall. I vissa lägen kan det bli nödvändigt med en
elektromagnetisk avskärmning av svetsströmmen. En minskning av de elektromagnetiska störningarna till en låg nivå måste
alltid ske.
Kontroll av svetsplatsen
Innan ljusbågssvetsen börjar användas måste man kontrollera omgivningen avs. potentiella elektromagnetiska problem.
Observera följande vid bedömningen av möjliga elektromagnetiska problem i omgivningen:
a) Nät-, styr-, signal- och telekommunikationsledningar;
b) Radio- och TV-apparater;
4
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
c) Datorer och andra styranordningar;
d) Säkerhetsanordningar, t.ex. industrimaterialskydd;
e) Hälsan hos personer i närheten, i synnerhet om de har pacemaker eller hörapparat;
f) Kalibrerings- och mätanordningar;
g) immuniteten hos andra anordningar i omgivningen.
Användaren måste kontrollera om andra material i omgivnngen kan användas. Ytterligare skyddsåtgärder kan då bli nödvändiga;
h) den tid på dagen så svetsarbetena måste utföras.
Omfånget av den omgivning som skall beaktas är avhängigt av byggnadens struktur och övriga aktiviteter som äger rum där.
Omgivningen kan även sträcka sig utöver svetsanläggningarnas gränser.
Kontroll av svetsaggregatet
Föruom en kontroll av svetsplatsen kan en kontroll av svetsutrustningen lösa vissa problem. Kontrollen skall genomföras enligt
art. 10 i IEC/CISPR 11:2009. Mätningar på plats kan också bekräfta effektiviteten hos reduktionsåtgärderna.
SW
HÄNVISNING AVS. METODER FÖR MINSKNING AV ELEKTROMAGNETISKA FÄLT
a. Offentlig strömförsörjning: Vi rekommenderar att man ansluter ljusbågssvetsaggregatet till den offentliga försörjningen
enligt tillverkarens hänvisningar. Om interferens uppträder kan ytterligare åtgärder bli nödvändiga (t.ex. nätlter). En avskärmning
av försörjningskablarna med ett metallrör kan komma att krävas. Kabeltrummor skall rullas av helt. Avskärmning av andra
anordningar i omgivningen eller hela svetsanordningen kan bli nödvändiga.
b. Underhåll av apparaten och tillbehören: Vi rekommenderar att man ansluter ljusbågssvetsaggregatet till den offentliga
försörjningen enligt tillverkarens hänvisningar. Alla tillträden, driftsdörrar och lock måste vara stängda och korrekt reglade när
apparaten är i drift. Svetsaggregatet och dess tillbehör får inte ändras på något sätt, med undantag för de ändringar och inställningar
som nämns i tillverkarens instruktioner. För inställning och underhåll av ljusbågständnings- och stabiliseringsanordningar måste
tillverkarens instruktioner beaktas.
c. Svetskablar: Svetskablar bör hållas så korta som möjligt och gå sammanhållet på golvet.
d. Potentialutjämning: Alla metalliska delar av svetsplatsen skall inkluderas i potentialutjämningen. Trots detta nns det risk
för elektriska stötar om elektrod och metalldelar vidrörs samtidigt. Användaren måste isolera sig från metalliska bestyckningar.
e. Jordning av arbetsstycket: Jordning av arbetsstycket kan minska störningen i vissa fall. Jordning av arbetsstycken, som
kan öka skaderisken för användaren eller risken för sakskador på andra elektriska material bör undvikas. Jordning kan ske direkt
eller via en kondensator. Kondensatorn måste väljas enligt nationella standarder.
f. Skydd och frånkoppling: Avskärmning av andra anordningar i omgivningen eller hela svetsanordningen kan minska
störningarna. Vid specialtillämpningar kan man överväga att skärma av hela svetszonen.
TRANSPORT OCH FÖRFLYTTNING AV SVETSSTRÖMKÄLLAN
Underskatta inte anläggningens egenvikt! Eftersom apparaten inte har någon ytterligare transportanordning
måste du se till att transport och föryttning av apparaten sker på ett säkert sätt (den får inte tippa).
Dra aldrig i pistol eller kabel för att ytta apparaten. Apparaten får transporteras endast i vertikal position.
Apparaten får inte lyftas upp över personer eller föremål.
Beakta ovillkorligen de olika transportdirekten för svetsaggregat och gastuber. Dessa har olika transportstandarder.
Trådspolen skall avlägnas innan svetsen lyfts upp och transporteras.
Svetskrypströmmar kan förstöra jordledare, skada svetsanläggningen och elektriska apparater samt
orsaka uppvärmning av komponenterna, vilket kan leda till brand.
• Alla svetskablar måste vara fast anslutna. Kontrollera dem regelbundet!
• Kontrollera fastsättningen av arbetsstycket! Den måste vara fast och väl elektriskt ledande.
• Fäst svetskällans alla elektriskt ledande element (ram, vagn och lyftsystem) så att de är isolerade!
• Lägga inga andra icke-isolerade apparater (borrmaskin, slipmaskin etc.) på svetskällan, vagnen eller lyftsystemen!
• Lägg svetspistolen eller elektrodhållarna på en isolerad yta när de inte används!
UPPSTÄLLNING
• Placera apparaten endast på ett fast och säkert underlag med en lutningsvinkel ej större än 10°.
• Se till att ha god ventilation och tillräckligt skydd resp. utrustning i lokalerna. Nätkontakten måste alltid vara fritt åtkomlig.
5
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
• Använd inte apparaten i en elektromagnetiskt känslig omgivning.
• Skydda apparaten mot regn och direkt solstrålning.
• Apparaten uppfyller IP21, d.v.s.:
- apparaten skyddar de inbyggda delarna mot beröring och medelstora främmande partiklar med en diameter >12,5 mm,
- Skyddsgaller mot lodrätt fallande droppvatten
Försörjnings-, förlängnings- och svetskablarna måste rullas av helt för att förhindra risken för överhettning.
Tillverkaren GYS är inte ansvarig för person- eller sakskador som uppstår p.g.a. felaktig hantering av
apparaten.
SW
UNDERHÅLL/HÄNVISNINGAR
• Allt underhållsarbete måste utföras av kvalicerad och utbildad behörig personal. Vi rekommenderar
årligt underhåll/kontroll.
• Dra ut nätkontakten innan du börjar arbeta på apparaten. Vänta tills att äkten har stannat.
Spänningarna och strömmarna i apparaten är höga och farliga.
• Ta av huset regelbundet (minst 2-3 gånger om året) och rengör apparatens innanmäte med tryckluft.
Låt kvalicerad tekniker kontrollera GYS-apparaten regelbundet avs. den elektriska driftssäkerheten.
• Kontrollera skicket hos nätförsörjningsledningen regelbundet. Om den är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren, dennes reparationsservice eller en kvalicerad person för undvikande av faror.
• Täck inte över ventilationsöppningar.
• Denna strömkälla får inte användas för upptining av frysta vattenledningar, för batteriladdning och för
start av motorer.
MONTERING - PRODUKTANVÄNDNING
BESKRIVNING
Vi är glada att du har valt en märkesprodukt från GYS, och vi tackar för det visade förtroendet. Läs igenom denna bruksanvisning
noggrant före första användning. EASYMIG-apparaterna är halvsynergiska MIG/MAG-, fyllningstråds- och handsvetsaggregat
med elektroder. Apparaterna kan ställas in manuellt med vridreglagen. De passar för svetsarbeten på plåtar av stål, rostfritt stål
och aluminium.
NÄTANSLUTNING
Apparaterna har en skyddskontakt (EEC7/7) och måste anslutas till ett enfas, jordat 230V/16A (50-60Hz) uttag. Uppgiften om
maximal strömupptagning (I1eff) åternns på apparatens typskylt. Kontrollera om din strömförsörjning (nätsäkring) och skyddsanordningarna för driften av maskinen är tillräckliga.
BESKRIVNING (FIG. I)
1. Manöverfält för inställning av svetsparametrarna
(trådhastighet/svetsspänning).
2. Omkopplare MIG / MMA
3. Euro-centralanslutning för anslutning av svetspistolen.
4. Stickkontakt
5. Kabel polaritetsbyte
6. Nätkabel (2,20 m)
7. Av-reglage
8. Upptagsdorn för trådrulle Ø 100 mm (EASYMIG
110/130/140) eller 100/200 mm (EASYMIG 150)
9 : Gasingång
10 : Fast amma
SYNERGISK SVETSNING AV STÅL/ROSTFRITT STÅL (MAG-LÄGE)
Välj utgångsspänning och trådhastighet utifrån tabellen på apparaten.
EASYMIG kan svetsa 0,6/0,8 mm stål- och 0,8 mm tråd i rostfritt stål. Denna apparat är vid leverans förinställd i fabrik till drift
med Ø 0.8 mm ståltråd och tråd i rostfritt stål. Kontaktröret, drivrullens spår samt pistolens styrkärna är inställda för denna drift.
Om du använder Ø 0.6 mm tråd, måste du använda en pistol som inte är längre än 3m. Byt ut kontaktröret (BILD IV-D) och
trådmatarrullarna genom art.nr 042339 / 039483 med ett 0,6mm spår (ingår ej i leveransen). I detta fall placerar du rullarna så att
0.6 syns. Stålsvetsning kräver användning av lämpliga gasblandningar t.ex. argon + CO2 (Ar + CO2).
Komponenternas mängdandel varierar beroende på tillämpning. Använd en blandning på 2% CO2 vid rostfritt stål. Kontakta en
gasåterförsäljare för att få råd vid valet av rätt gas. Den korrekta gasgenomströmningsmängden vid stål är 8 till 12 l/min beroende
på omgivning och svetserfarenhet. Maximalt gastryck: 0.5MPa (5 bar).
6
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
SW
SYNERGISK SVETSNING AV ALUMINIUM (MIG-LÄGE)
Välj utgångsspänning och trådhastighet utifrån tabellen på apparaten.
EASYMIG 140 och 150 kan utrustas för svetsning av 0,8mm eller 1,0mm aluminiumtråd (BILD II-B).
EASYMIG 110 och 130 är vid leverans förinställda i fabrik till drift med Ø 0.8 mm ståltråd och tråd i rostfritt stål.
Kontaktröret, drivrullens spår samt pistolens styrkärna är inställda för denna drift.
Vid aluminiumsvetsning krävs användning av rent argon.
Kontakta en gasåterförsäljare för att få råd vid valet av rätt gas.
Komponenternas mängdandel varierar beroende på tillämpning. Använd en blandning på 2% CO2 vid rostfritt stål.
Den korrekta gasgenomströmningsmängden vid aluminium är 20 till 30 l/min beroende på omgivning och svetserfarenhet. Maximalt gastryck: 0.5MPa (5 bar).
Viktiga skillnader i maskinens utrustning mellan stål och aluminium är bl.a.:
• Trådmatningsrullar: använd specika trådmatningsrullar för aluminiumtråd.
• Aluminiumtråden måste transporteras mellan matarrullarna med ett så lågt presstryck som möjligt, annars blir den deformerad
och matas ut ojämnt.
• Kapillärrör: använd kapillärröret endast för ståltråd (stålstyrningskärna).
• Pistol: använd en särskild pistol till aluminium. Denna pistol har en teonstyrningskärna som minskar friktionen i pistolen.
Styrkärnan i kanten av anslutningen får INTE skäras av utan ledas fram till trådmatarrullarna (bild B).
• Kontaktrör: Använd ett kontaktrör SPECIELLT för aluminium som motsvarar tråddiametern.
SVETSNING AV FYLLNINGSTRÅD
Välj utgångsspänning och trådhastighet utifrån tabellen på apparaten.
EASYMIG kan svetsa fyllningstråd om man kastar om polariteten och beaktar ett maximalt tryck på 5Nm.
Beakta anvisningarna på sidan 67 för att använda denna funktion. Fyllningstrådssvetsning med ett standardmunstycke kan
överhetta pistolen och skada den. Använd därför helst ett särskilt munstycke för fyllningstrådssvetsning (art.nr 041868) eller
svetsa som tillval utan munstycke: Originalmunstycket måste avlägsnas (bild III).
SVETSNING MED MANTLADE ELEKTRODER
• Polaritetsväljarkontakten måste tas ur vid handsvetsning med elektrod för att man skall kunna ansluta elektrod- och massakabel till resp. uttag. Beakta uppgifterna om polaritet på elektrodförpackningen.
• Beakta de allmänna reglerna för olycksförebyggande vid svetsning.
• Dessa apparater har 1 karakteristika av en inverter:
- Anti-sticking förhindrar inbränning och ev. fastbränning. Efter aktivering av anti-sticking-funktionen måste du vänta i 3 sekunder
innan du kan svetsa.
MANÖVERENHET (FIG.V)
• Vid inkoppling tänds den gröna indikeringen (”ON”).
Vid en elektrisk störning slocknar den gröna indikeringen men apparaten
1
2
3
är fortfarande inkopplad.
• Vid ett strömavbrott slocknar den gröna LED. Apparaten är dock
fortfarande inkopplad så länge som nätkabeln inte dras ut ur uttaget och
omkopplaren inte har ställts på AV.
• Orange indikering:
• Övertemperatur: vänta ett par minuter tills att ljuset slocknar och starta
sedan om maskinen igen.
• Överström i primärkretsen: stäng av och koppla in apparaten med
huvudbrytaren.
• Vänster vridreglage:
Vid MIG/MAG-svetsning: Inställning av trådhastigheten.
Vid handsvetsning med elektrod: Inställning av svetsströmmen.
7
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
SW
4
Tips: Den korrekta trådframmatningshastigheten framgår av avbränningsljudet: Ljusbågen skall brinna stabilt och utan
större gnistgenerering. Om hastigheten är för låg brinner inte ljusbågen kontinuerligt. Om hastigheten är för hög genererar ljusbågen stänk och trycker iväg pistolen.
• Höger vridreglage: Inställning av svetsspänningen.
MONTERING AV TRÅDRULLAR OCH SVETSPISTOL (FIG. IV)
• Avlägsna kontaktröret (g. E) samt munstycket från pistolen (g. D).
• Fäll upp sidolocket på apparaten.
• Justera trådrullbromsen (1) för att säkra den mot eftersläpning vid svetsstopp. Dra inte åt den för hårt!
EASYMIG 150: För att fästa en Ø 200mm trådrulle korrekt, dra åt räffelmuttern fram till anslaget. Adaptern (4) är avsedd uteslutande för upptagning av Ø 200mm spolar.
Fig. B: • Drivrullarna är försedda med vardera 2 spår (0,8 och 0,9). För 0,8mm ståltråd använder man 0,8mm V-formsspåret. För
0,9mm fyllningstråd använder man 0,9mm-spåret.
För 0,8mm aluminiumtråd ersätter man V-spåret med ett 8mm U-format spår (ingår ej i leveransen).
Fig. C: Gör så här för att ställa in transporttrycket korrekt:
• Lossa ställskruven till trådstyrningen, lägg i tråden och stäng tråddriften utan att dra åt.
• Aktivera pistolknappen vid ilagd tråd.
• Justera inställningsskruven vid aktiverad pistolknapp tills att tråden transporteras korrekt.
OBS: Aluminiumtråden måste transporteras mellan matarrullarna med ett så lågt presstryck som möjligt, annars blir
den deformerad och matas ut ojämnt.
• Låt tråden komma ut ca 5 cm ur pistolen och montera det kontaktrör som passar till den använda tråden (g. D), samt passande
munstycke (g. E).
GASANSLUTNING
• Montera korrekt tryckreducerare på gastuben. Använd den gasslang (g. F) som levereras med apparaten. För att undvika
gasförlust: använd de slangklämmor som nns med i tillbehörsboxen.
• Reglera gasgenomströmningsmängden med inställningshjulet på tryckreduceraren.
Info: Inställningen av gasgenomströmningsmängden blir enklare om man aktiverar pistolknappen vid avspänd trådframmatning
och läser av genomströmningsmängden på manometern.
Denna metod gäller endast för fyllningstrådsläget.
INKOPPLINGSTID - OMGIVNINGSFÖRHÅLLANDEN
I MMA-läget representerar apparaten en strömkälla med fallande karakteristik och i MIG-läge en strömkälla med rak karakteristik. Uppgifterna för inkopplingstiden följer standard EN60974-1 och anges i tabellen nedan:
Trådframmatarna har rörliga delar som kan fånga upp händer, hår, kläder eller verktyg och därigenom orsaka
personskador!
• Lägg inte en hand för att svänga komponenterna eller delarna på den roterande driften!
• Säkerställ att huslocken eller skyddskåporna är stängda under drift!
8
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
SW
TERMOSKYDD OCH HÄNVISNINGAR
Om apparatens termoskydd aktiveras levererar den inte någon svetsström längre. Den orange (g. V-2) lysande överhettningsindikeringen på displayen blinkar så länge som apparatens temperatur inte är normal.
• Stäng inte till apparatens ventilationsöppningar så att luftcirkulationen hindras.
• Låt apparaten vara ansluten och inkopplad till nätet efter svetsning eller medan termoskyddet är aktivt för att möjliggöra kylning
av den genom äkten.
Allmänt:
• Beakta grundreglerna för svetsning.
• Kontrollera att luftcirkulationen är tillräcklig.
• Arbeta inte på en våt yta.
FEL, ORSAKER, LÖSNINGAR
FELSÖKNINGORSAKLÖSNING
Rengör kontaktröret eller byt ut det, och använd
nonstick-spray (art.nr 041806).
Kontrollera trycket för rulldriften eller ändra
drivspåret till korrekt trådtjocklek.
- Pistolens trådmatningsslang ej korrekt.
Lockern Sie die Bremse und den Rollenantrieb.
Lossa bromsen och rulldriften. Kontrollera om reglaget är i position ”PÅ”.
Kontrollera massaklämman (förbindelse och klämtillstånd).
Korrigera gasinställningen.
Rengör materialet.
Byt ut mot lämplig svetstråd.
Rengör svetsgodset.
Trådmatningshastigheten är
inte konstant.
Motorn går inte.
Dålig trådmatning.
Ingen svetsström
Trådblockering i driften.
Svetsfogen är porös.
Kontaktröret är blockerat.
Tråden glider igenom i drift.
Trådrullens broms eller rulldriften
för hård.
Försörjningsproblem.
Trådmatningsslangen smutsig eller
skadad.
För lågt presstryck.Öka presstrycket på tråden.
Trådrullens broms för hård.Lossa bromsen.
Felaktig nätförsörjning.
Felaktig massaförbindelse.
Pistolen defekt.Rengör pistolen eller byt ut den.
Kärnan felaktig.Kontrollera resp. byt ut.
Tråden blockerad i pistol.Kontrollera, rengör eller byt ut.
Kapillärrör saknas.Kontrollera och sätt i.
För hög trådmatningshastighet.Minska trådmatningshastigheten.
För lågt gasöde.
Dålig gaskvalitet.Byt ut.
Dragluft.Byt ut.
Smutsigt gasmunstycke.Avskärma svetszonen.
Dålig trådkvalitet.Rengör eller byt ut.
Svetsmaterial av dålig kvalitet (rost,
...)
Schweißmaterial von schlechter Qualität (Rost, …)
9
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
FELSÖKNINGORSAKLÖSNING
För låg eller för hög ljusbågsspän-
Kraftig stänkbildning.
Gasbrist i pistolen.Felaktig gasförbindelse.
TILLVERKARGARANTI
Tillverkarens garanti omfattar endast fabrikations- och materialfel som anmäls inom 12 månader efter köp
(köpdokument som bevis). Efter godkännande av garantianspråket genom tillverkaren eller dennes ombud sker
reparation utan kostnad för köparen samt kostnadsfritt utbyte av reservdelar. Garantiperioden påverkas inte av
utförda garantiåtaganden.
Uteslutning:
Garantin omfattar inte defekter som har orsakats av felaktig användning, fall eller hårda slag samt icke-auktoriserade reparationer, eller transportskador som orsakats p.g.a. inskick för reparation. Garantin gäller inte för
förbrukningsdelar (t.ex. kablar, klämmor, försättsglas os.v.), ej heller spår av användning.
Skicka alltid in den berörda apparaten via återförsäljaren, med köpdokument och en kort felbeskrivning. Reparation äger rum först efter det att beställaren skriftligt har godkänt (skrivit under) kostnadsförslaget. Vid en
garantiåtgärd bär GYS endast kostnaderna för retursändningen till återförsäljaren.
Kontrollera gasslangar och förbindningar. Kontrollera
tryckreducerare och magnetventiler.
SW
10
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
I
EASYMIG 150
EASYMIG 140EASYMIG 110/130
1
2
310
4
3
555
EASYMIG 150EASYMIG 110/130/140
6
9
7
7
6
8
9
11
22
44
II
AB
11
MIG-MAG
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
NO GAS
MMA
Beakta uppgifterna om polaritet på
elektrodförpackningen.
-
+
-
+
GAS
-
+
NO USE
III. PISTOL
12
IV
EASYMIG 110/130/140/150
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
3
3
C
1
EASYMIG 150
4
V
2
EASYMIG 150
EASYMIG 110/130/140
A
F
B
2
ED
243
1
13
RESERVDELAR
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
• EASYMIG 110/130
2
1
• EASYMIG 140
2
1
3
11
4
10
7
8
5
9
6
3
11
4
10
7
8
5
9
• EASYMIG 150
2
1
14
6
3
11
4
10
7
8
5
9
6
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
N°
Huvudkort
1
Indikeringskort
2
På/Av-reglage
3
Nätströmkabel
4
Fläkt
5
Trådmatningsdrift (utan trådrullar)
6
På/av-reglage MIG/MMA
7
(+) och (-) anslutningsuttag
8
Polaritetsväljarkontakt
9
Rullhållare
10
Handtag
11
110130140150
53521534925349053489
53491
52460
21468
5352351021
5327051026
52466
51469
5352471918
5326871601
5604756048
VIKT
EASYMIG 110
: 7,6 kg
: 38 x 16 x 35 cm
EASYMIG 130
: 8,6 kg
: 38 x 16 x 35 cm
EASYMIG 140
: 7,8 kg
: 38 x 16 x 35 cm
EASYMIG 150
: 9,6 kg
: 40 x 21 x 33 cm
15
KOPPLINGSSCHEMA
EASYMIG 110
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
16
EASYMIG 130
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
17
EASYMIG 140
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
18
EASYMIG 150
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
19
TECKENFÖRKLARING
A
V
Hz
Ampere
Volt
Hz
Hertz
MIG/MAG-svetsning (MIG: Metal Inert Gas/ MAG: Metal Active Gas)
Svetsning med mantlad elektrod (handsvetsning med elektrod). Passar för svetsarbete i områden med förhöjda elektriska risker.
Trots det bör man inte använda svetskällan i sådana miljöer.
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
IP21
U0
U1
I1max
I1eff
EN 60974-1
EN 60974-5
EN 60974-10
Class A
1
X(40°C)
...%
I2
...%
U2
Materialet har skyddstyp IP21, d.v.s.:
Skydd mot åtkomst av farliga delar; fasta partiklar med en diameter på > 12,5 mm och skydd mot lodrätt fallande vattendroppar.
Liksvetsström
Enfas nätförsörjning med 50 eller 60Hz.
Tomgångsspänning.
Nätspänning.
Maximal försörjningsström (effektivt värde).
Maximal faktisk försörjningsström.
Apparaten uppfyller standard EN 60974-1, EN 60974-5, EN 60974-10 klass A för svetsaggregat.
Enfas transformator/frekvensomvandlare.
Inkopplingstid enligt EN 60974 -1 (10 minuter – 40°C).
I2: motsvarande svetsström.
U2: motsvarande arbetsspänning
Apparaten uppfyller europeiska direktiv. På vår webbplats åternns försäkran om överensstämmelse.
20
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
EAC-konformitetssymbol (eurasiska ekonomiska unionen).
Den elektriska ljusbågen orsakar strålning på ögon och hud (skydda dig!).
OBS! Svetsning kan orsaka brand eller explosion.
OBS! Läs bruksanvisningen.
Särskilda bestämmelser gäller för bortskaffningen av apparaten (särskilt avfall). Den får inte slängas i de vanliga hushållssoporna.
Information om temperatur (termoskydd)
Gasingång
Produkt för särskild bortskaffning (elskrot): Kasta inte produkten i hushållssoporna!
Recyclingprodukt, som måste bortskaffas källsorterat (förordning nr 2014-1577).
21
TILLBEHÖR
Stål
Rostfritt stål
No Gas
Stål
Rostfritt stål
No Gas
Alu AIMg5
Alu AISi5
Alu AISi12
EASYMIG 110 / 130 / 140 / 150
EASYMIG 110 / 130
ø 100ø 0.6 - 1
086593 (ø0.6)
086609 (ø0.8)
086616 (ø0.8)
086104 (ø0.9)
ø 100ø 0.6 - 1
086593 (ø0.6)
086609 (ø0.8)
086616 (ø0.8)
086104 (ø0.9)039476 (ø0.8/0.9)
086548 (ø0.8)
086685 (ø0.8)
086678 (ø0.8)
039483 (ø0.6/0.8)
039476 (ø0.8/0.9)
EASYMIG 140
039483 (ø0.6/0.8)
041196
(ø0.8/1.0mm)
Fixed torch for steel
welding
041592
(ø0.6/0.8 - 3m)
041578
(ø0.8-3m)
041424
(150A - 3m)
041462
(150A-3m)
041905 (ø0.6)
041912 (ø0.8)
041905 (ø0.6)
041912 (ø0.8)
041059 (ø0.8)041875
041875
041868
041875
041868
(150A)
20L/min
041998
30L/min
041622 (FR)
041646 (UK)
041219 (DE)
20L/min
041998
30L/min
041622 (FR)
041646 (UK)
041219 (DE)
22
Stål
Rostfritt stål
CuSi3
CuAl8
No Gas
Alu AIMg5
Alu AISi5
Alu AISi12
EASYMIG 150
ø 100ø 200ø 0.6 - 1
086593 (ø0.6)
086609 (ø0.8)
086616 (ø0.8)
086692 (ø0.8) 086647 (ø0.8)
086104 (ø0.9) 086623 (ø0.9)042346 (ø0.9/1.2)
086548 (ø0.8) 086555 (ø0.8)
086685 (ø0.8)-
086678 (ø0.8)-
086111 (ø0.6)
086128 (ø0.8)
086579 (ø0.8)
086326 (ø0.8)
-086661 (ø0.8)
042339 (ø0.6/0.8)
041196
(ø0.8/1.0mm)
041592
(ø0.6/0.8 - 3m)
041578
(ø0.8-3m)
041424
(150A - 3m)
041462
(150A-3m)
041905 (ø0.6)
041912 (ø0.8)
041059 (ø0.8)041875
041875
041868
(150A)
20L/min
041998
30L/min
041622 (FR)
041646 (UK)
041219 (DE)
GYS SAS
134 bd des loges
53941 Saint-Berthevin
Frankrike
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.