GYS EASYCUT 30 FV User guide [et]

PLASMA CUTTER 30FV
EE
FI
SV
73502_V1_23/10/2018
3-10 / 27-31
11-18 / 27-31
19-26 / 27-31
www.gys.fr
FIG-1
PLASMA 30 FV
PLASMA CUTTER 30 FV
5
1
3
2
FIG-2
PLASMA 30 FV
8
4
6
7
3
2
1
2
PLASMA CUTTER 30 FV
EE
OHUTUSJUHISED
ÜLDISED MÄRKUSED
Lugege kasutusjuhend enne seadme esimest kasutamist tähelepanelikult läbi. Seadmel ei tohi teha selliseid muudatusi, mida käsiraamatus ei ole kirjeldatud.
Tootja ei vastuta vigastuste ja kahjustuste eest, mis tekivad selle seadme valest kasutamisest. Kui teil tekib seadme kasutamisel probleeme või teil on
küsimusi seadme õige kasutamise kohta, pöörduge vastava kvalikatsiooni ja väljaõppega personali poole.
KASUTUSALA
Seadet tohib kasutada ainult sellisteks lõiketöödeks, mis jäävad tüübisildil ja/või käsiraamatus toodud piiridesse. Ohutuseeskirju tuleb järgida. Vale või omavolilise kasutamise korral tootja ei vastuta. Ärge kasutage seadet ruumides, mille õhus on metallitolmu osakesi, mis võivad elektrit juhtida. Jälgige nii kasutamisel kui ka hoiustamisel, et seade paikneks keskkonnas, kus ei ole happeid, gaase ega muid söövitavaid aineid. Jälgige, et ruumis oleks hea õhutus ja piisav kaitse või sisseseade. Temperatuurivahemik: kasutamine temperatuurivahemikus -10 kuni +40 °C (+14 kuni +104 °F); hoiustamine temperatuurivahemikus -20 kuni +55 °C (-4 kuni 131 °F). Õhuniiskus: kuni 50% temperatuuril 40 °C (104 °F); kuni 90% temperatuuril 20 °C (68 °F). Kõrgus: kuni 1000 m üle merepinna (3280 jalga).
ENDA JA TEISTE ISIKUTE KAITSE
Lõikamine võib olla ohtlik ning põhjustada raskeid või isegi surmavaid vigastusi. Lõikamise ajal ohustavad isikuid ohtlikud kuumusallikad, kaarleek, magnetväli (pöörata tähelepanu südamestimulaatori kasutamisel), elektrilöök, müra ja gaasileke. Iseenda ja teiste korrektseks kaitsmiseks tuleb järgida järgnevaid ohutusjuhiseid:
Kaarleek võib põhjustada raskeid silmakahjustusi ja nahapõletusi. Nahka tuleb kaitsta sobiva kuiva kaitseriietusega (keevitaja kindad, nahkpõll, turvajalatsid).
Kasutage kindaid, mis tagavad elektri- ja soojusisolatsiooni.
Kasutage piisavalt kõrge kaitsetasemega keevituskaitset ja/või keevitusmaski (erineb sõltuvalt kasutusotstarbest). Puhastuse ajal kaitske silmi. Eelkõige tuleb vältida kontaktläätsede kasutamist.
Varjestage keevitusala vastavate keskkonnatingimuste korral keevituskardinaga, et kaitsta kõrvalisi isikuid kaarleegi, keevituspritsmete jne eest. Kaarleegi läheduses viibivaid isikuid tuleb ohtude eest hoiatada ja anda neile vajalikud kaitsevahendid.
Kui lõikamisel tekkiv müratase ületab lubatud piiri, kasutage kõrvaklappe.
Käed, juuksed ja riided tuleb liikuvatest osadest (ventilaatorist) eemal hoida. Ärge mitte mingil juhul eemaldage seadme korpust siis, kui seade on toitevõrku ühendatud. Tootja ei vastuta vigastuste ja kahjustuste eest, mis tekivad selle seadme valest kasutamisest või ohutuseeskirjade eiramisest.
Lõigatavad detailid on kuumad ja võivad käitlemisel põletusi põhjustada. Laske põletil enne remonti/puhastamist ja pärast iga kasutamist kindlasti piisavalt maha jahtuda (min 10 minutit). Enne vesijahutusega põleti remonti/puhastamist tuleb jälgida, et jahutusagregaat töötaks pärast keevitamise lõppu umbes 10 minutit edasi, et jahutusvedelik saaks jahtuda ja ei tekiks põletusi.
KEEVITUSSUITS JA GAAS
Plasmalõikamisel tekivad suitsugaasid või toksilised aurud, mis võivad sissehingatavas õhus hapnikupuuduse põhjustada. Seetõttu tagage alati piisav värske õhk või tehniline õhutus (või sobiv hingamisseade). Kasutage lõikeseadmeid ainult ventileeritavates saalides, vabas õhus või suletud ruumis, kus on piisavalt tugev õhuärastus, mis vastab kehtivatele ohutusstandarditele.
Tähelepanu! Ka väiksemates ruumides tuleb lõikamise ajal püsida ohutus kauguses. Peale selle võib pliid, kaadmiumi, tsinki, merkuuri või koguni berülliumi sisaldavate materjalide lõikamine olla eriti kahjulik. Töödeldavad detailid tuleb enne lõikamist määrdest puhastada. Määrete ja värvide läheduses ei tohi lõigata.
3
PLASMA CUTTER 30 FV
EE
TULE- JA PLAHVATUSOHT
Tagage keevituspiirkonnas piisav kaitse. Süttivatest materjalidest tuleb püsida vähemalt 11 meetri kaugusel. Lõiketööde läheduses peab olemas olema tuleohutusvarustus.
Ettevaatust kuumade ainete või sädemeid pilduvate (ka läbi mõrade) materjalide pritsmetega. Need võivad tekitada tule- või plahvatusohtu. Püsige ohutus kauguses. See kehtib nii inimeste kui ka süttivate esemete ja surve all olevate anumate kohta. Mahutite ja kinniste torude lõikamine on keelatud. Kui torud on avatud, tuleb nendest eemaldada kõik süttivad või plahvatusohtlikud ained (õli, mootorikütus, gaasijäägid jne). Lihvimisel ei tohi tegevus olla suunatud keevitusvooluallika või süttivate materjalide poole.
ELEKTRIOHUTUS
Lõikeseadme tohib ühendada ainult maandatud võrgutoitega. Kasutage ainult soovitatud kaitsmeid. Voolu juhtivate osade puudutamisel võib saada eluohtliku elektrilöögi või raskeid põletushaavu.
Seetõttu ÄRGE PUUDUTAGE MITTE MINGIL JUHUL seadme sisemuses olevaid osi ega avatud korpust, kui seade on samal ajal vooluvõrku ühendatud. Lahutage seade ALATI vooluvõrgust ja oodake veel 2 minutit, ENNE kui seadme avate, sest selle aja jooksul laeb kondensaatorite pinge maha. Ärge lõigake maapinnal ega niiskel pinnal. Vihma käes töötamine on keelatud! Elektrikaablid ei tohi mitte mingil juhul sattuda kokkupuutesse ükskõik millise
vedelikuga. Ärge puudutage mitte kunagi korraga põletit ja massiklemmi! Kahjustunud kaableid ja põletit tohib vahetada ainult kvalitseeritud ja
väljaõppinud personal. Jälgige vahetamisel, et alati kasutataks sobivat asendust. Kandke keevitamise ajal isolatsiooni tagamiseks alati heas seisukorras kuivi riideid, et ise mitte vooluahelasse sattuda. Jälgige keskkonnatingimustest sõltumata alati, et jalatsid oleksid isoleeritud.
SEADME KLASSIFIKATSIOON
See A-klassi seade ei ole ette nähtud kasutamiseks elupiirkondades, kus vooluvarustus toimub avaliku madalpingevõrgu kaudu. Kaablite ja raadiosagedusvahemikuga seotud häiringute tõttu võib tekkida raskusi seoses nende seadmete elektromehaanilise ühilduvusega.
Seade vastab standardile IEC 61000-3-11. Seade vastab standardile IEC 61000-3-12.
ELEKTROMAGNETILISED HÄIRED
Elektrivool tekitab läbi kaabli liikumise ajal elektri- ja magnetvälju. Lõikevool tekitab lõikevooluvälja ja lõikeseadme ümber elektromagnetvälja.
Elektromagnetväljad võivad tekitada häireid teatud meditsiinilistes implantaatides, näiteks südamestimulaatoris. Meditsiiniliste implantaatidega isikutel tuleb rakendada kaitsemeetmeid. Näiteks juurdepääsupiirang kõrvalistele isikutele või seadme kasutaja individuaalne riskihinnang.
Kõik seadme kasutajad peavad järgima järgnevalt toodud toiminguid, et vältida lõikevoolu tõttu tekkiva elektromagnetväljaga kokkupuutumist :
• Paigaldage lõikevoolukaablid kokkuköidetuna ja kinnitage võimalusel kaabliköidistega;
• Hoidke pead ja rinnakorvi lõikevoolust võimalikult kaugel;
• Jälgige, et kaablid ei keriks keha ümber;
• Ärge minge lõikevoolukaablite vahele; kaks lõikevoolukaablit peavad paiknema samal kehapoolel;
• Ühendage massikaabel töödeldava detaili lõikepiirkonnale võimalikult lähedale;
• Ärge töötage lõikevooluallika kõrval ega istuge selle peale või toetuge sellele ;
• Ärge keevitage lõikevooluallika transpordi ajal.
Selle seadme kasutamisel võib elektromeditsiiniliste, infotehniliste ja muude seadmete talitlus kahjustada saada. Südamestimulaatori või kuulmisaparaadiga inimesed peavad enne masina läheduses töötamist arstiga nõu pidama.
SOOVITUSED LÕIKEPIIRKONNA JA LÕIKESEADME HINDAMISEKS
Üldist
Kasutaja vastutab keevitusseadme ja materjali nõuetekohase kasutamise eest. Elektromagnetiliste häirete tekkimisel peab kasutaja koos tootjaga lahenduse leidma. Sageli aitab keevitusplaadi ja kõigi seadmete õige maandus. Mõnel juhul võib olla vajalik keevitusvoolu elektromagnetiline varjestamine. Elektromagnetiliste häirete vähendamine madalale tasemele on igal juhul vajalik.
Lõikepiirkonna hindamine
Enne kaarleek-lõikeseadme paigaldamist peab kasutaja hindama ümbruses võimalikke elektromagnetilisi probleeme. Sealjuures tuleb arvestada järgnevat: a) kas kaarleek-lõikeseadme kohal, all ja külgedel on muid võrgu-, juht-, signaal- või telefonijuhtmeid; b) raadio- ja televastuvõtjad või raadio- ja telesaatjad; c) arvutid ja muud juhtseadmed; d) oluliste kaitseseadmete, nt tööstusaparaatide kaitse;
4
PLASMA CUTTER 30 FV
e) läheduses viibivate isikute kaitse, nt südamestimulaatori või kuuldeaparaadiga isikud; f) kalibreerimis- ja mõõtmismaterjal; g) immuunsus keskkonnas olevate muude seadmete suhtes. Kasutaja peab veenduma, et teised ümbruses kasutatavad seadmed on ühilduvad. See võib nõuda lisameetmete kasutamist: h) kellaaeg, millal lõigatakse või muid tegevusi tehakse.
Hinnatava ala suurus sõltub seadme konstruktsioonist ja muudest tegevustest (asjaoludest), mis kohapeal esinevad. Ümbritsev ala võib ulatuda seadme piirkonnast kaugemale.
Lõikeseadme hindamine
Lisaks keevituskoha kontrollimisele võib lõikeseadme kontrollimine aidata välja selgitada ja lahendada tõrkeid. Emissioonide hindamisel tuleb arvesse võtta kohapealseid meetmeid, nagu on ette nähtud standardi CISPR 11 2009 artiklis 10. Kohapealsete meetmete abil võib olla võimalik kinnitada ka leevendusmeetmete tõhusust.
EE
MÄRKUSED ELEKTROMAGNETVÄLJADE VÄHENDAMISE MEETODITE KOHTA
a. Avalik vooluvõrk: Kaarleek-lõikeseade tuleb ühendada avalikku vooluvõrku kooskõlas tootja andmetega. Tõrgete tekkimise korral tuleb
vajadusel võtta lisameetmeid, nagu avaliku vooluvõrgu ltreerimine. Paigaldatud kaarleek-lõikeseadme võrgukaabel on soovitatav püsivalt varjestada
metallist torus või muu vastava vahendi abil. Varjestuse elektriline pidevus peab olema tagatud kogu pikkuses. Otstarbekas on ühendada varjestus lõikevooluallikaga, sest nii tekib torujuhtme ja lõikevooluallika vahel hea elektrikontakt. b. Kaarleek-lõikeseadme hooldus : Kaarleek-lõikeseadet tuleb kooskõlas tootja soovitustega regulaarselt hooldada. Kaarleek-lõikeseadme kasutamise ajal on parem, kui kõik ühenduskohad, hooldusluugid ja katted on suletud ja õigesti lukustatud. Kaarleek-lõikeseadet ei tohi mitte mingil
juhul moditseerida, välja arvatud muudatused ja seadistused, mida kirjeldatakse tootja kasutusjuhendis. Eelkõige on soovitatav seadistada ja
hooldada süüteseadiste sädemeala ja stabiliseerida valguskaart kooskõlas tootja andmetega.
c. Lõikekaabel : Kaablid on soovitatav paigaldada maha või maapinna lähedale võimalikult tihedalt kõrvuti ja kokku köita. d. Potentsiaaliühtlustus : Kõigi metallesemete ühendus ümbruskonnas peab olema projektis kajastatud. Elektroodi ja lõigatava detailiga ühendatud
metallist osade korraga puudutamine suurendab kasutaja elektrilöögi saamise ohtu. Kasutaja on soovitatav sellistest metallesemetest isoleerida. e. Lõigatava detaili maandus : Kui lõigatav detail ei ole elektriohutuse või oma mõõtmete ja asukoha tõttu maandatud, näiteks laevakere või hoonete metallkonstruktsioonide korral, võib töödeldava detaili maandus teatud juhtudel, kuid mitte süstemaatiliselt emissiooni vähendada. Jälgige, et ei maandataks selliseid töödeldavaid detaile, mis suurendavad kasutaja vigastamise ohtu või võivad kahjustada muid elektrimaterjale. Vajadusel tuleb lõigatav detail maandada vahetult. Mõnes riigis ei ole vahetu ühendus siiski lubatud. Sellisel juhul on parem luua ühendus selles riigis sobiva ja lubatud kondensaatori abil.
f. Kaitse ja lahutamine : Teiste ümbruskonnas olevate seadiste või kogu keevitusseadme varjestamine võib häireid vähendada.
TRANSPORT
Lõikevooluallika ülaosas on kandepide. Seadme kaalu ei tohi alahinnata. Pidet ei tohi kasutada kinnitamiseks.
Ärge mitte kunagi tõmmake seadme liigutamiseks põletist ega kaablitest. Seadet tohib transportida üksnes vertikaalses asendis. Vooluallikas ei tohi ulatuda üle inimeste ega esemete.
PAIGALDAMINE
Pidage kinni järgmistest juhistest :
• Seadke seade ainult stabiilsele ja kindlale aluspinnale, mille kaldenurk ei ole üle 10°.
• Tagage piisav vaba ruum lõikevooluallika õhutamiseks ja juhtelementidele ligipääsuks.
• Seadet ei tohi kasutada elektrit juhtiva metallitolmu keskkonnas.
• Lõikevooluallikas peab olema vihma ja päikesekiirguse eest kaitstud.
• Seadme kaitseaste on IP21S, mis tähendab järgnevalt toodut :
- Kaitse ohtlike tahkete osakeste sissetungimise eest, mille läbimõõt on > 12,5 mm,
- Kaitstud vertikaalselt langevate veetilkade eest liikuvate komponentide (nt ventilaatori) seismise ajal. Toiteühenduseks, pikenduseks ja lõikamiseks kasutatavad kaablid peavad olema täielikult lahti keritud, muidu võib tekkida ülekuumenemine.
Tootja ei vastuta vigastuste ja kahjustuste eest, mis tekivad selle seadme valest kasutamisest.
HOOLDUS/MÄRKUSED
Seade tuleb enne hooldustööde tegemist välja lülitada. Seejärel tuleb enne hooldusega alustamist kaks minutit oodata. Seadme sisemuses on suured ja ohtlikud pinged ja voolutugevused.
1 - Suruõhultri korrashoid :
• Suruõhultrit tuleb regulaarselt puhastada. Selleks keerake mahuti all olev hall kork veidi lahti, vajutage korki ja keerake see jälle kinni.
• Demonteerimine :
- Lahutage õhuvarustus.
- Keerake mahuti lahti.
- Tõmmake mahutit allapoole ja pange maha.
- Filter on optimaalses olekus valge ja seda saab vajadusel loputada või välja vahetada.
5
PLASMA CUTTER 30 FV
2 - Regulaarne hooldus :
• Seadet tuleb regulaarselt suruõhuga puhastada ja kontrollida seadme elektriohutust (DGUV V3). Võimalusel laske spetsialistidel elektriühendusi kontrollida isoleeritud tööriistaga.
• Kontrollige regulaarselt võrgukaabli seisukorda. Kui kaabel on kahjustunud, peab tootja, tema klienditeenindus või sarnase kvalikatsiooniga isik
selle ohtude ennetamiseks välja vahetama.
• Ärge katke seadme õhutusava kinni, muidu takistate õhuringlust.
• Kontrollige, ega põletil pole mõrasid või kaitsmata kaableid.
• Kontrollige kuluvosade õiget paigaldust ja kulumisastet.
EE
PAIGALDAMINE – TOOTE TÖÖPÕHIMÕTE
Paigaldustöid võivad teha ainult tootja poolt koolitatud ja kogenud spetsialistid. Enne paigaldust tuleb kontrollida, kas generaator on toitevõrgust lahutatud.
SEADME TARNEOLEK
CUTTER 30 FV
Ref. 013858
4 m
2 m - 10 mm²
Käivitusabikomplekt
Suruõhuühendus
Seadmega kaasas olevaid tarvikuid tohib kasutada ainult koos vastava mudeliga.
8 mm + 10 mm
SEADME KIRJELDUS (JOON. I)
1- Kasutajaliides 5- Suruõhuregulaator ( 2- Massklemmi liitmik 6- Suruõhuvarustuse ühendus 3- Põleti liitmik 7- Õhulter 4- Manomeeter 8- Toitekaabel
õhurõhu seadistamine)
KASUTAJALIIDES (JOON-2)
1- Pingevarustuse kontroll-lamp (roheline) 3- Vooluseadistuse potentsiomeeter 2- Termokaitse- ja ülevoolukaitseindikaator
PINGEVARUSTUS
Plasmalõikur PLASMA CUTTER 30 FV tarnitakse 16 A pistikuga, tüüp CEE7/7 (16 A on enamiku kasutuste jaoks piisav). Seda varustatakse 230 V +/­15% (50–60 Hz) MAANDATUD vooluallikast. Seadme tohib ühendada ainult ühefaasilise pingevarustusega, millel on olemas maanduskaabel. Maksimaalse koormuse jaoks näidatakse kasutamise ajal seadmel tarbitud efektiivvoolu (I1eff). Kontrollige, kas pingevarustus ja selle kaitse (kaitse ja/või kaitseautomaat) on seadmel kasutatava voolu jaoks sobivad.
ÜHENDUS VOOLUAGREGAADIGA
Seda masinat saab kasutada reguleeritava väljundpingega generaatoritel seni, kuni :
- generaator suudab tagada 400 V pinge koos vajaliku võimsusega.
- sagedus on vahemikus 50 kuni 60 Hz.
Neist tingimustest tuleb kinni pidada. Vanad, suure tipp-pingega generaatorid võivad masinat kahjustada ja ei ole lubatud.
PIKENDUSKAABLITE KASUTAMINE
Kõigil pikenduskaablitel peab olema seadme pingele sobiv suurus ja ristlõige. Kasutage pikenduskaableid vastavalt riigis kehtivatele eeskirjadele.
Sisendpinge Pikenduse ristlõike (<45m)
230 V 6 mm²
6
PLASMA CUTTER 30 FV
EE
SURUÕHUVARUSTUS
Suruõhuvarustuseks saab kasutada kompressorit või suruõhuballooni. Suruõhumõõdikut tuleb kasutada sõltumatult varustuse viisist. Mõõdik peab
suutma juhtida gaasi plasmalõikuri suruõhuvarustuseni. Seadmel on sisseehitatud õhulter (5 μm), kuid sõltuvalt õhu kvaliteedist võib olla vajalik lisaltreerimine (mustuselter, viitenr 039728).
Halva kvaliteediga õhk vähendab lõikekiirust, lõikekvaliteeti, lõikevõimsust ja kuluvate osade eluiga.
Optimaalse efektiivsuse tagamiseks peaks suruõhk vastama standardi ISO 8573-1 klassile 1.2.2. Maksimaalne kastepunkt peaks olema -40 °C, mak­simaalne õlikontsentratsioon (aerosool, vedelik ja aur) 0,1 mg/m³.
Gaasivarustus tuleb ühendada vooluallikaga 9,5 mm siseläbimõõduga inertgaasivooliku ja kiirliitmiku abil.
Rõhk ei tohi ületada 9 baari, muidu võib ltrikuppel
lõhkeda.
Soovitatav sisendrõhk õhutsirkulatsiooni ajal on 5 kuni 9 baari, läbivooluhulk vähemalt 115 l/min.
PÕLETI SEADISTAMINE
Põleteid jahutatakse ümbruskonnaõhuga ja selleks pole erilist jahutusmeetodit vaja.
1 - KULUVOSADE SÄILIVUS
Kuluvosade vahetamise sagedus sõltub mõnedest teguritest :
• lõigatava materjali paksus.
• keskmine lõikekogus.
• õhukvaliteet (õli, niiskuse või muu mustuse esinemine).
• metalli läbistamine või lõike algus serval.
• sobiv kaugus põleti ja töödeldava detaili vahel lõikamise ajal.
Normaalsetes kasutustingimustes :
- käsitsi lõikamisel kulub kõigepealt ära elektrood.
Põleti kuluvosad
040236
Buse de
040212
Tuyère ÉlectrodeDiuseur
040168040175
protection
2 - PÕLETI KULUVOSADE MONTEERIMINE :
Enne kuluvosade vahetamist tuleb seadme tagaküljel oleva lüliti abil lahutada vooluvarustus.
Põleti kasutamiseks tuleb kõik juurdekuuluvad kuluvosad paigaldada õiges järjekorras: elektrood, difuusor, lõikedüüs ja düüsihoidik.
Düüsihoidik Lõikedüüs Difuusor Elektrood Põleti
7
PLASMA CUTTER 30 FV
GENERAATORI KASUTAMINE
1 - MASSIKLEMMI ÜHENDAMINE LÕIGATAVALE DETAILILE.
Tagage õige elektrikontakt ja ärge paigaldage kaablit lõiketeele.
Tähelepanu : Värv takistab metallist detaili ja massiklemmi vahelist kontakti ning tuleb seetõttu eemaldada.
2 - PÕLETIL KÕIGI KULUVOSADE KONTROLLIMINE JA ÜHENDUSE LOOMINE
3 - KÄIVITAGE SEADE ja kontrollige, kas pingevarustuse kontroll-lamp (1) süttib.
4 - SEADISTUSTABEL (joon.-2)
Roheline kontroll-lamp (1)
Kui seade on sisse lülitatud, põleb kontroll-lamp. Voolukatkestuse korral kustub roheline kontroll-lamp ja seade lülitub automaatselt välja.
Kollane kontroll-lamp (2)
Ülekuumenemine: sellisel juhul süttib kollane kontroll-lamp. Oodake mõni minut, kontroll-lamp kustub ja seade on taas kasutusvalmis. Ülepinge: sellisel juhul vilgub kollane kontroll-lamp. Lülitage seade välja (või lahutage toitepistik) ja käivitage uuesti.
5 - SURUÕHUSEADISTUS
Optimaalse lõikevõimsuse tagamiseks tuleb suruõhk õigesti seadistada. Läbiviimine :
- Vajutage põletinuppu (kaarleek süttib).
- Laske põletinupp lahti, kaarleek murdub, kuid õhk voolab veel umbes 15 sekundit.
- Selle aja jooksul tuleb õhurõhku pöördregulaatori (5) abil 5 baari võrra seadistada.
- Lõiketöödel võimsusega alla 10 A tuleb õhurõhku seadistada 3 baari võrra.
EE
6 - VOOLU SEADISTAMINE (joon-2)
Seadistage vool rihvelkruvi abil sõltuvalt pleki paksusest ja liigist. Üldiselt peaks maksimaalne võimsusseadistus katma enamiku olukordadest.
7 - LÕIKAMISE ALUSTAMINE
Plasmalõikuril on pilootkaarleegisüsteem, mis võimaldab süüdata kaarleegi ilma lõigatavat detaili puudutamata :
▪ Vajutage käivituskontakti > pilootkaarleek süttib > lõigake kontaktis lõigatava detailiga ▪ Kontakt lõigatava detailiga > vajutage käivituskontakti > lõikamisega kohe alustamine
• Jälgige lõikamise ajal, et säiliks kontakt lõikedüüsi ja lõigatava detaili vahel
KAITSENOOKURLÜLITI
Juhusliku süttimise takistamiseks on põletil kaitsesnepper. Vabastage snepper ja vajutage põletinuppu nii, nagu allpool kirjeldatakse :
1 2 3
Kasutage sobivat kaitsevarustust. Hoidke põletipead endast eemal. Hoidke käsi lõiketrajektoorist eemal. Ärge suunake põletit kunagi enda ega teiste poole.
NÕUANDED LÕIKAMISEKS
• Ühtlase lõike saavutamiseks juhtige põletidüüsi kergelt üle detaili. See võimaldab püsivat ja õiget kaugust.
• Kontrollige, kas lõikamise ajal tulevad leegid detaili alt välja. Sädemed peavad lõikamise ajal jääma kergelt põleti taha (15° kuni 30° nurga all ver­tikaali suhtes).
• Kui sädemed liiguvad detaili suhtes üles, liigutage põletit aeglasemalt või suurendage lähtevoolu.
• Sirgete lõigete jaoks võtke abiks joonlaud.
8
PLASMA CUTTER 30 FV
DETAILI SERVA KÄSITSI LÕIKAMINE
Kinnitage massiklemm detaili külge, hoidke põletidüüsi detailiserva suhtes vertikaal-
1
selt (90°).
2
Kaarleegi süütamiseks vajutage põletinuppu, kuni detail on täielikult lõigatud.
EE
Kui detail on lõigatud, viige põletidüüs kergelt üle detaili ja jätkake lõikamist.
3
Püüdke säilitada ühtlast rütmi.
DETAILI LÄBISTAMINE / DETAILI KESKELT LÕIKAMINE
1
Hoidke põletit koos paigaldatud massiklemmiga detaili suhtes umbes 30° nurga all.
Kaarleegi süütamiseks vajutage põletinupule ja hoidke sealjuures detaili suhtes 30°
2
nurka.
Hoidke põletit paigal ja vajutage põletinuppu. Kui detaili alt tulevad välja leegid, on
3
kaarleek materjali läbistanud.
4
Kui detail on lõigatud, viige põletidüüs kergelt üle detaili ja jätkake lõikamist. Püüdke säilitada ühtlast rütmi.
9
PLASMA CUTTER 30 FV
KULUVOSADE KONTROLLIMINE (PAIGALDUS JA DEMONTEERIMINE, VT LK 8)
Varuosad Toimingud Lahendused
EE
Kontrollige, ega pealispind pole kahjustunud või kulunud.
Düüsihoidik
Kontrollige visuaalselt lõikedüüsi sisemist ava.
Lõikedüüs
Kontrollige difuusori pealispinnal ja sisemuses kahjustusi ja kulumist. Gaasiväljundi avad ei tohi olla ummistunud.
Difuusor
Elektrood
.
Kontrollige visuaalselt elektroodi sisemist ava.
VEAOTSING
Viga Põhjus Lahendused
Roheline võrgunäidik põleb, kuid seadmes ei ole voolu. Lisaks põleb veanäidik.
Roheline võrgunäidik põleb, kuid seadmes ei ole voolu. Lisaks vilgub veanäidik 2 korda järjest, teeb lühikese pausi ja hakkab siis uuesti vilkuma.
Roheline võrgunäidik põleb, kuid seadmes ei ole voolu. Lisaks vilgub veanäidik kiiresti.
Kuigi õhu juurdevool toimib põletinupu vajutamisel normaalselt, ei sütti pilootkaarleek.
Kaarleek katkeb umbes 3 sekundi pärast. Probleem massiklemmiga
Kui asetate sisselülitatud seadmel käe korpusele, tunnete kerget kihelust.
Kuigi olete seadme välja lülitanud (asend „0“), keerleb ventilaator edasi.
Seadme ülekuumenemiskaitse rakendumine.
Võrgupinge on väljaspool lubatavat vahemikku 85–265 V.
Õhu juurdevool on liiga väike
Kuluvosad on defektsed
Kaitsejuhiühendus on defektne
Põleti on jahutusfaasis
OK NOK
OK
NOK
Kui düüsihoidik tundub olevat väga kulunud, vahetage see välja.
Kui ava ei ole enam ümmargune, vahetage lõikedüüs välja.
Vahetage difuusor välja, kui pealispind on kahjustunud või kulunud või kui gaasiväljundi avad on ummistu­nud.
Vahetage elektrood välja kohe, kui selle südamik on kulunud (kahanemine 1,5 mm).
Oodake, kuni seade on taas jahtunud. Näidik kustub seejärel.
Kontrollige kõigepealt seadme elektrivarustuse pinget. Seejärel lülitage seade välja ja uuesti sisse
Suurendage õhurõhu juurdevoolu ja lülitage seejärel seade välja ja uuesti sisse.
Kontrollige kuluvosi ja vahetage need vajadusel välja.
Kontrollige, kas massiklemm on ühendatud puhtale detailile (määrde- ja tolmuvaba).
Kontrollige seadet, toitepistikut ja oma vooluvõrku.
Lõikeseadme normaalne reaktsioon. Oodake, kuni toimub jahutus
10
PLASMA CUTTER 30 FV
FI
TURVAOHJEET
YLEISET OHJEET
Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä. Käsikirjassa mainitsemattomia laitteen muutoksia tai huoltoja ei saa suorittaa.
Valmistaja ei vastaa tapaturmista tai vahingoista, jotka aiheuttaa laitteen asiaton käsittely. Jos sinulla on ongelmia tai kysyttävää laitteen oikeasta käytöstä, käänny pätevän ja koulutuksen saaneen ammattihenkilöstön puoleen.
YMPÄRISTÖ
Laitetta saa käyttää vain leikkaustöihin, jotka ovat tyyppikilvessä ja/tai käsikirjassa mainittujen rajojen sisällä. Turvallisuusohjeita on noudatettava. Valmistaja ei vastaa asiattomasta tai huolimattomasta käytöstä. Älä käytä laitetta tiloissa, joiden ilmassa on metallipölyhiukkasia, jotka voivat johtaa sähköä. Varmista sekä laitteen käytössä että varastoinnissa ympäristö, jossa ei ole happoja, kaasuja eikä muita syövyttäviä aineita. Varmista hyvä ilmanvaihto ja tilojen riittävä suojaus tai varustelu. Lämpötila-alue: Käytössä -10 ja +40 °C (+14 ja +104 °F). Varastoinnissa -20 ja +55 °C (-4 ja 131 °F) Ilmankosteus Alle tai korkeintaan 50 % 40 °C:ssa (104 °F). Alle tai korkeintaan 90 % 20 °C:ssa (68 °F). Korkeus: Korkeintaan 1000 m (3280 jalkaa) merenpinnan yläpuolella.
OMA JA TOISTEN SUOJAUS
Leikkaaminen voi olla vaarallista ja aiheuttaa vakavia, jopa kuolemantuottavia tapaturmia. Ihmiset altistuvat leikkaamisen aikana vaaralliselle lämmönlähteelle, valokaarisäteilylle, magneettikentille (sydämentahdistajien käyttäjien on oltava varovaisia), sähköiskun riskeille, melulle ja kaasuvirtauksille. Oman itsensä ja muiden suojaamiseksi on noudatettava seuraavia turvallisuusohjeita :
Valokaaren säteily voi aiheuttaa vakavia silmävammoja ja ihon palovammoja. Ihoa on suojattava sopivilla kuivilla suojavaatteilla (hitsauskäsineillä, nahkaesiliinalla, turvakengillä).
Käytä käsineitä, jotka eristävät sähköä ja lämpöä.
Käytä hitsaussuojaa ja/tai hitsauspäähinettä, jolla on riittävä suojataso (erilainen sovelluksesta riippuen). Suojaa silmiä puhdistustöiden aikana. Erityisesti piilolinssejä on vältettävä. Eristä hitsausalue ympäristöolosuhteista riippuen hitsausverhoilla suojaamaan kolmatta osapuolta valokaarisäteilyltä, hitsausroiskeilta tms. Valokaaren lähellä oleskeleville on myös tiedotettava vaaroista, ja heidät on varusteltava tarvittavilla suojavälineillä.
Käytä melusuojakuulokkeita, mikäli leikkausmenetelmä saavuttaa sallitun rajan ylittävän melutason.
Pidä liikkuvat osat (puhaltimet) etäällä käsistä, hiuksista ja vaatteista. Älä missään tapauksessa poista laitteen koteloa, kun se on liitetty verkkovirtaan. Valmistaja ei vastaa tapaturmista tai vahingoista, jotka aiheuttaa laitteen asiaton käsittely tai turvallisuusohjeiden laiminlyönti.
Juuri leikatut työkappaleet ovat kuumia ja voivat käsittelyssä aiheuttaa palovammoja. Anna polttimen jäähtyä ehdottomasti ennen jokaista kunnossapitoa/puhdistusta tai jokaisen käytön jälkeen (väh. 10 min). Varmista ennen vesijäähdytteisen polttimen kunnostusta/puhdistusta, että jäähdytin toimii hitsauksen päättämisen jälkeen edelleen n. 10 min, jotta jäähdytysneste jäähtyy ja palovammojan vältetään.
HITSAUSSAVU JA -KAASU
Plasmaleikkauksessa muodostuu palokaasuja tai myrkyllisiä höyryjä, joka voivat aiheuttaa hengitysilman happipitoisuuden vähenemistä. Huolehdi sen vuoksi aina riittävästä raittiista ilmasta, teknisestä tuuletuksesta (tai hyväksytystä hengityslaitteesta). Käytä leikkauslaitteita vain hyvin tuuletetuissa halleissa, ulkona tai suljetuissa tiloissa, joissa on nykyisten turvallisuusstandardien mukainen riittävän voimakas imulaitteisto.
Huomio, turvaväli on säilytettävä leikkausprosessin aikana myös pienillä alueilla. Lisäksi tiettyjä lyijyä, kadmiumia, sinkkiä, merkuria tai jopa berylliumia sisältävien aineiden leikkaaminen voi olla erittäin vahingollista. Rasva on poistettava työkappaleista ennen leikkaamista. Leikkausta ei saa suorittaa rasvojen tai maalien lähellä.
11
PLASMA CUTTER 30 FV
FI
TULIPALO- JA RÄJÄHDYSVAARA
Huolehdi hitsausalueen riittävästä suojauksesta. Turvaväli palaviin materiaaleihin on vähintään 11 metriä. Leikkaustöiden lähellä on oltava palontorjuntavälineet .
Varo kuumien tai kipinöivien aineiden roiskeita, myös halkeamien läpi. Ne voivat olla tulipalon tai räjähdyksen syy. Säilytä riittävä turvaväli. Se pätee niin ihmisille kuin palaville esineille ja paineistetuille säiliöille. Leikkaamista ei saa suorittaa konteissa tai suljetuissa putkissa. Jos ne ovat avoimia, niistä on tyhjennettävä kaikki palavat tai räjähtävät aineet (öljy, polttoneste, kaasut...). Hiontaa ei saa suunnata hitsauksen virtalähteeseen tai syttyviin aineisin.
SÄHKÖTURVALLISUUS
Leikkauslaitteen saa liittää ainoastaan maadoitettuun virtapistorasiaan. Käytä vain suositeltuja sulakkeita. Virtaa johtavien osien koskettaminen voi aiheuttaa kuoleman tuottavia sähköiskuja tai vakavia palovammoja.
Älä sen vuoksi MISSÄÄN TAPAUKSESSA kosketa laitteen sisällä olevia osia tai avattua koteloa, kun laite on yhdistetty verkkovirtaan. Irrota laite AINA verkkovirrasta ja odota 2 minuuttia, ENNEN KUIN avaat laitteen, jotta kondensaattoreiden jännite pääsee purkautumaan. Älä leikkaa lattialla tai kosteilla pinnoilla. Työskentely sateella on kiellettyä! Sähköjohdot eivät missään tapauksessa saa joutua kosketuksiin minkäänlaisten nesteiden kanssa. Älä koskaan kosketa polttimeen ja maadoitusliittimeen samanaikaisesti! Ainoastaan pätevä ja koulutettu ammattihenkilöstö saa vaihtaa vahingoittuneet johdot ja polttimet. Varmista, että käytät vaihdossa samanarvoisia osia. Käytä hitsattaessa eristystä varten aina hyväkuntoisia kuivia vaatteita, jotta olet erossa hitsausvirtapiiristä. Varmista ympäristön olosuhteista riippumatta aina, että käytät eristäviä jalkineita.
LAITELUOKITTELU
Tämä A-luokan laitetta ei ole tarkoitettu käyttöön asuinalueilla, jotka saavat sähkön yleisestä pienjänniteverkosta. Johtojen aiheuttamat häiriösäteilyt ja häiriösäteilyt radiotaajuusalueella voivat johtaa vaikeuksiin sähkömekaanisessa turvallisuudessa näillä alueilla.
Laite on standardin IEC 61000-3-11 mukainen. Laite on standardin IEC 61000-3-12 mukainen.
SÄHKÖMAGNEETTINEN SÄTEILY
Sähkövirta aiheuttaa virratessaan johtimen läpi sähköisiä ja magneettisia kenttiä (EMF). Leikkausvirta tuottaa leikkausvirtapiirin ja leikkauslaitteen ympärille sähkömagneettisen kentän.
Sähkömagneettiset kentät (EMF) voivat häiritä joitakin lääkinnällisiä implantteja, esim. sydänmentahdistajaa. On suoritettava suojatoimenpiteitä henkilöille, joilla on lääkinnällisiä implantteja. Esimerkiksi pääsyrajoitukset kulkijoille tai yksilöllinen riskinarviointi laitteen käyttäjille.
Laitteen kaikkien käyttäjien on toimittava seuraavasti, jotta he altistuvat mahdollisimman vähän leikkausvirtapiirin sähkömagneettisille kentille:
• asenna leikkausvirtakaapelit nipussa ja kiinnitä ne nippusiteellä, mikäli mahdollista
• pidä pää ja rintakehä mahdollisimman kaukana leikkausvirrasta
• varmista, että kaapelit eivät koskaan kietoudu kehon ympärille
• älä aseta kehoa leikkausvirtakaapeleiden väliin; molempien leikkausvirtakaapelien tulee olla kehon samalla puolella
• liitä työstettävän työkappaleen maadoituskaapeli mahdollisimman lähelle leikkausaluetta
• älä työskentele leikkausvirtalähteen vieressä, istu sen päälle tai nojaa siihen
• älä hitsaa leikkausvirtalähteen kuljetuksen aikana.
Tämän laitteen käyttö voi vaikuttaa lääkinnällisten sähkölaitteiden, tietotekniikan ja muiden laitteiden toimintaan. Sydämentahdistinta tai kuulolaitetta käyttävien täytyy kysyä lääkärin neuvoa ennen koneen lähellä työskentelyä.
SUOSITUKSIA LEIKKAUSALUEEN JA LEIKKAUSLAITTEEN ARVIOINTIIN
Yleistä
Käyttäjä on vastuussa hitsauslaitteen ja materiaalin oikeasta käytöstä valmistajan antamien tietojen mukaan. Jos sähkömagneettisia häiriöitä ilmenee, käyttäjän on löydettävä siihen ratkaisu valmistajan avulla. Hitsauspaikan ja kaikkien laitteiden oikea maadoitus auttaa monissa tapauksissa. Joissakin tapauksissa saattaa hitsausvirran sähkömagneettinen suojaus olla tarpeen. Sähkömagneettisten häiriöiden vähentäminen alemmalle tasolle on joka tapauksessa tarpeellista.
12
PLASMA CUTTER 30 FV
Leikkausalueen arviointi
Käyttäjän on arvioitava ympäristön mahdolliset sähkömagneettiset ongelmat ennen valokaarileikkauslaitteen asentamista. Siinä on otettava huomioon seuraava: a) valokaarileikkauslaitteen ylä-, ala- ja sivupuolella olevat muut virta-, ohjaus-, signaali- ja puhelinjohdot. b) radio- ja televisiovastaanottimet tai radio- tai televisiolähettimet c) tietokoneet ja muut ohjauslaitteet d) kriittiset turvallisuuslaitteet, kuten teollisuuslaitteiden suojaus d) kriittiset turvallisuuslaitteet, kuten teollisuuslaitteiden suojaus e) lähellä olevien henkilöiden terveys, esimerkiksi sydämentahdistimet tai kuulolaitteet f) kalibrointiin ja mittaukseen käytettävä materiaali g) yhteensopivuus muiden ympäristössä olevien laitteiden kanssa. Käyttäjän on varmistettava, että muut ympäristössä käytettävät laitteen ovat yhteensopivia. Se voi vaatia lisäturvatoimia. h) vuorokaudenajat, jolloin leikkausta tai muita töitä suoritetaan.
Huomioitavan ympäristön koko riippuu rakennuksen rakenteesta ja muista töistä (olosuhteista?), joita siellä on. Ympäristö voi ylettyä laitteiston alueen yläpuolelle.
Leikkauslaitteen arviointi
Leikkauspaikan tarkastuksen ohella voi leikkauslaitteen tarkastus auttaa määrittämään ja ratkaisemaan häiriötapaukset. Päästöjen arvioinnin tulee käsittää toimenpiteet paikan päällä, kuten CISPR 11:2009 -standardin 10 artiklassa on määritetty. Paikalliset toimenpiteet voivat myös edesauttaa vahvistamaan heikennystoimenpiteiden vaikuttavuuden.
FI
OHJEITA SÄHKÖMAGNEETTISTEN KENTTIEN HEIKENTÄMISEEN KÄYTETYISTÄ MENETELMISTÄ
a. Yleinen sähköverkko : Valokaarileikkauslaite tulee liittää yleiseen sähköverkkoon valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. Mikäli häiriöitä
esiintyy, ehkäisevät lisätoimenpiteet voivat olla tarpeellisia, kuten yleisen sähköverkon suodatus. Asennetun valokaarileikkauslaitteen virtajohdon suojaaminen metallisella kaapeliputkella tai vastaavalla on suositeltavaa. Suojauksen sähköerityksen tulee vaikuttaa koko pituudelta. Suojauksen yhdistäminen leikkausvirtalähteeseen on järkevää, jotta putken ja leikkausvirtalähteen kotelon väliin saadaan hyvä sähkökontakti. b. Valokaarileikkauslaitteen huolto : Valokaarileikkauslaite on huollettava rutiininomaisesti ottaen huomioon valmistajan suositukset. Kaikkien liittimien, huoltoluukkujen ja kupujen on parempi olla kiinni ja kunnolla lukossa, kun valokaarileikkauslaite on käytössä. Valokaarileikkauslaitetta ei tule missään tapauksessa muuttaa, paitsi muutokset ja säädöt, jotka on kuvattu valmistajan käyttöohjeessa. Erityisen suositeltavaa on, että sytytyslaitteiden kipinämatka ja valokaaren stabilointi säädetään ja huolletaan valmistajan antamien tietojen mukaisesti.
c. Leikkauskaapelit : On suositeltavaa, että kaapelit ovat mahdollisimman lyhyitä, niputettu tiiviisti vierekkäin, kulkevat lattian lähellä tai lattiassa. d. Potentiaalistasaus : Kaikkien ympäristössä olevien metalliesineiden liitäntä on otettava huomioon suunnittelussa. Leikattavaan työkappaleeseen
liitettyjen elektrodien ja metallikappaleiden samanaikainen koskettaminen kasvattaa käyttäjän sähköiskuriskiä. On suositeltavaa, että käyttäjä eristetään tällaisilta metallisilta esineiltä. e. Leikattavan työkappaleen maadoitus : Jos leikattava työkappaletta ei ole sähköturvallisuuden tai kokonsa ja paikkansa vuoksi maadoitettu, kuten laivan rungot tai rakennusten metallitelineet, työkappaleen maadoitus voi tietyissä tapauksissa, ei systemaattisesti, pienentää päästöjä. On varmistettava, että työkappaleiden sellaista maadoitusta vältetään, joka suurentaa käyttäjän tapaturmariskiä tai voi vahingoittaa muuta sähköistä materiaalia. Mikäli tarpeellista, leikattavan työkappaleen maadoitus on tehtävä suoraan. Suora liitäntä ei ole kuitenkaan sallittua joissakin maissa. Siinä tapauksessa liitos on parempi tehdä kyseiseen maahan sopivalla ja hyväksytyllä kondensaattorilla.
f. Suojaus ja erotus : Muiden ympäristössä olevien laitteiden tai koko hitsauslaitteen suojaus voi pienentää häiriöitä.
KULJETUS
Leikkausvirtalähteen yläosassa on kantokahva. Laitteen painoa ei pidä aliarvioida. Kahvaa ei saa käyttää kiinnittämiseen.
Älä koskaan liikuta laitetta polttimesta tai kaapeleista vetämällä. Laitetta saa kuljettaa vain pystyasennossa. Älä ojenna virtalähdettä henkilöiden tai esineiden ylitse.
PAIKOILLEEN ASETTAMINEN
Noudata seuraavia ohjeita:
• Aseta laite ainoastaan vakaalle ja turvalliselle alustalle, jonka kaltevuuskulma ei ole suurempi kuin 10°.
• Huolehdi, että leikkausvirtalähteen ilmanvaihtoon ja sen luokse pääsyyn on tarpeeksi tilaa.
• Älä käytä ympäristössä, jossa on metallisia, johtavia pölyhiukkasia.
• Leikkausvirtalähde on suojattava sateelta ja auringonvalolta.
• Laitteen IP-luokitus on IP21S, ja sen merkitys on:
- suojaus keskikokoisia kappaleita vastaan, halkaisija yli 12,5 mm
- suojaus suoraan ylhäältä tulevaa vettä vastaan, pisarasuojattu liikkuvien osien ollessa pysähdyksissä (esim. puhallin). Virtajohdon, jatkojohdon ja leikkausjohdon täytyy olla kokonaan auki ylikuumenemisen välttämiseksi.
Valmistaja ei vastaa henkilö- ja esinevahingoista, jotka aiheuttaa laitteen epäasiallinen ja tahallinen käsittely.
Valmistaja ei vastaa tapaturmista tai vahingoista, jotka aiheuttaa laitteen asiaton käsittely.
13
PLASMA CUTTER 30 FV
FI
HUOLTO / OHJEET
Virta on kytkettävä laitteesta ennen huoltotöitä. Odota kaksi minuuttia, ennen kuin huoltotyöt aloitetaan laitteessa. Sisäpuoliset jännitteet ja virranvahvuudet ovat korkeita ja vaarallisia.
1 - Paineilmasuodattimen kunnossapito :
• Paineilmasuodatin on puhdistettava säännöllisesti. Löysää sitä varten säiliön alapuolella olevaa harmaata lukitsinta, paina lukitsinta ja ruuvaa takaisin.
• Purkaminen:
- Irrota ilmansyöttö.
- Ruuvaa säiliö irti.
- Vedä säiliö alas ja laita se sivuun.
- Suodatin on optimaalisessa tilassa valkoinen. Sen voi tarvittaessa huuhdella tai vaihtaa.
2 - Säännöllinen huolto:
• Laite tulee puhdistaa paineilmalla säännöllisesti ja samoin tarkistaa sen sähköturvallisuus (DGUV V3). Anna ammattihenkilön tarkistaa sen yhteydessä sähköliitännät eristetyllä työkalulla.
• Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. Jos johdossa on vikaa, valmistajan, tämän asiakaspalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön tulee vaihtaa se vaaratilanteiden välttämiseksi.
• Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja, jotta ilmanvaihto tapahtuu helposti.
• Tarkista, onko polttimen rungossa halkeamia tai suojaamattomia kaapeleita.
• Tarkista, onko kulutusosat asennettu oikein ja onko niissä kulumia.
ASENNUS - LAITTEEN TOIMINTA
Asennuksen saa suorittaa vain valmistajan kouluttama ja kokenut ammattihenkilöstö. Varmista ennen asennusta, että generaattori on irrotettu verkkovirrasta.
LAITTEEN TOIMITUSTILA
CUTTER 30 FV
Ref. 013858
4 m
2 m - 10 mm²
Käynnistysapusarja
Generaattorin mukana toimitettuja tarvikkeita saa käyttää vain kyseisessä mallissa.
LAITTEEN KUVAUS (KUVA 1)
1- Ihminen-kone-rajapinta (mms) 5- Paineilmansäädin (ilmanpaineen säätö) 2- Maadoitusliittimen holkki 6- Paineilmaliitäntä 3- Polttimen holkki 7- Ilmansuodatin 4- Painemittari 8-
Paineilmaliitos
8 mm + 10 mm
Virtajohto
IHMINEN-KONE-RAJAPINTA (MMS) (KUVA -2)
1- Jännitteen merkkivalo (vihreä) 3- Potentiometri virran säätöön 2- Lämpösuoja ja ylivirtasuojan näyttö
JÄNNITE
PLASMA CUTTER 30 FV -plasmaleikkurissa on 16 A:n pistoke tyyppiä CEE7/7 (16 A riittää useimpiin sovelluksiin). Se saa virran MAADOITETUSTA virtalähteestä 230 V +/- 15 % (50 - 60 Hz). Laitteen saa liittää ainoastaan yksivaiheiseen jännitesyöttöön, johon on liitetty maadoituskaapeli. Käytön aikaista maksimaalista kuormitusta varten laitteessa näytetään otettu efektiivinen virta (I1eff). Tarkista, ovatko jännitteen syöttö ja sen suo­jaus (sulake ja/tai automaattisulake) sopivia virtaan, jonka laite tarvitsee käyttöön.
14
PLASMA CUTTER 30 FV
FI
LIITÄNTÄ VIRTAYKSIKKÖÖN
Tätä laitetta voi käyttää generaattoreilla, joissa on säädetty lähtöjännite, kun:
- generaattori voi luovuttaa 400 V tarvittavalla teholla
- taajuus on välillä 50 ja 60 Hz. Näiden ehtojen on täytyttävä. Vanhat generaattorit, joilla on korkeat jännitehuiput, voivat vahingoittaa konetta, minkä vuoksi niiden käyttö ei ole sallittua.
JATKOJOHTOJEN KÄYTTÖ
Kaikissa jatkojohdoissa täytyy olla laitteen jännitteeseen sopiva koko ja poikkipinta-ala. Käytä jatkojohtoja kansallisten ohjesääntöjen mukaisesti.
Tulojännite Jatkojohdon poikkipinta-ala (<45m)
230 V 6 mm²
PAINEILMA
Paineilman voi tuottaa kompressorilla tai paineilmapullolla. Paineilmamittaria on käytettävä tuottotavasta riippumatta Sen täytyy pystyä johtamaan kaasu plasmaleikkurin paineilman syöttöön. Laitteessa on ilmansuodatin (5 µm), mutta lisäsuodatin saattaa olla tarpeellinen ilman laadusta riippuen (likasuodatin, viite 039728, valinnainen).
Huonolaatuinen ilma hidastaa leikkausnopeutta, huonontaa leikkauksen laatua, heikentää leikkausvahvuustehoa ja lyhentää kulu­tusosien käyttöikää.
Optimaalisen hyötysuhteen vuoksi paineilma tulee säätää standardin ISO 8573-1, luokan 1.2.2 mukaisesti. Maksimaalisen kastepisteen tulee olla -40 °C, maksimaalinen öljypitoisuus (aerosoli, neste ja höyry) 0,1 mg/m³.
Yhdistä kaasun syöttö inerttikaasuletkulla, jonka sisähalkaisija on 9,5 mm ja pikakytkimellä virtalähteeseen.
Paine ei saa ylittää 9 baria, muuten suodatinkupu voi räjähtää.
Suositeltu tulopaine ilmankierron aikana on 5–9 baria virtaaman ollessa vähintään 115 l/min.
POLTTIMEN KONFIGUROINTI
Polttimia jäähdyttää ympäristön ilma eikä erityistä jäähdytysmenetelmää tarvita.
1 - KULUTUSOSIEN KESTÄVYYS
Kulutusosien vaihtamisnopeus riippuu muutamista tekijöistä:
• Leikatun materiaalin vahvuus
• Keskimääräinen leikkausmäärä
• Ilman laatu (siinä oleva öljy, kosteus tai muut liat)
• Metallin puhkaisu tai leikkauksen aloitus reunasta
• Sopiva etäisyys polttimen ja työkappaleen välillä leikkauksessa.
Tavallisissa käyttöolosuhteissa:
- Elektrodi kuluu ensimmäiseksi manuaalisessa leikkauksessa.
Polttimen kulutusosat :
040236
Nozzle
040212
Tip ElectrodeDiuser
040168040175
15
PLASMA CUTTER 30 FV
2 - POLTTIMEN KULUTUSOSIEN ASENNUS :
Virta on sammutettava laitteen takana olevasta kytkimestä ennen kulutusosien vaihtamista.
Polttimen käyttöä varten täytyy kaikki kulutusosat asentaa oikeassa järjestyksessä: elektrodi, diffuusori, leikkaussuutin ja suuttimen pidin.
Suuttimen pidin Leikkaussuutin Diffuusori Elektrodi Poltin
GENERAATTORIN KÄYTTÖ
1 - MAADOITUSLIITTIMEN LIITÄNTÄ LEIKATTAVAAN TYÖKAPPALEESEEN
Varmista oikea sähkökontakti äläkä aseta kaapelia leikkausreitille. Huomio : Maali on häiritsevää metallisen työkappaleen ja maadoistusliittimen väliselle kontaktille, minkä vuoksi se on poistettava.
2 - POLTTIMEN KAIKKIEN KULUTUSOSIEN TARKASTUS JA LIITÄNTÄ SEURAAVASTI :
FI
3 - KÄYNNISTÄ LAITE ja tarkista, palaako jännitteen merkkivalo (1).
4 - KONFIGUROINTITAULUKKO ( kuva-2)
Vihreä merkkivalo (1)
Merkkivalo palaa, kun laite on kytketty päälle. Virtakatkossa vihreä merkkivalo sammuu ja laite kytkeytyy pois automaattisesti.
Keltainen merkkivalo (2)
Ylikuumeneminen: keltainen merkkivalo palaa tässä tapauksessa. Odota muutama minuutti, merkkivalo sammuu ja laite on taas käyttökelpoinen. Ylijännite: keltainen merkkivalo vilkkuu tässä tapauksessa. Sammuta laite (tai vedä verkkopistoke irti) ja käynnistä uudelleen.
5 - PAINEILMAN SÄÄTÖ
Paineilma on säädettävä oikein optimaalista leikkaustehoa varten. Suoritus :
- Paina poltinpainiketta, valokaari syttyy.
- Päästä poltinpainikkeesta irti, valokaari keskeytyy, mutta ilma virtaa vielä n. 15 sekuntia.
- Säädä ilmanpaine tänä aikana 5 barin verran paineilman kiertosäätmellä (5).
- Säädä ilmanpainetta 3 baarin verran alle 10 A:n teholla suoritettavissa leikkaustöissä.
6 - VIRRAN SÄÄTÖ ( kuva-2)
Säädä virta pyälletyllä ruuvilla pellin vahvuuden ja tyypin mukaan. Tehon maksimaalinen säätö riittää yleensä useimpiin tilanteisiin.
7 - LEIKKAUKSEN KÄYNNISTYS (kuva-2)
Plasmaleikkurissa on apuvalokaarijärjestelmä, joka mahdollistaa valokaaren sytyttämisen ilman leikkausosan kosketusta.
• Paina käynnistyskontaktia > apuvalokaaren sytytys > leikkaus kosketuksella leikkausosaan
• Kosketus leikkausosaan > paina käynnistyskontaktia > leikkaus alkaa heti
• Varmista leikkauksen aikana, että kosketus leikkaussuuttimen ja leikkausosan välillä säilyy.
TURVAPAINIKE
Polttimessa on turvalukko estämään tahaton sytytys: Avaa lukko ja paina polttimen painiketta, kuten alla on kuvattu:
1 2 3
Käytä sopivia suojavarusteita. Pidä polttimen pää kaukana itsestäsi. Pidä kädet pois leikkausreitiltä. Älä koskaan suuntaa poltinta itseesi tai muihin päin.
16
PLASMA CUTTER 30 FV
FI
LEIKKAUSMENETELMÄT
• Kuljeta polttimen suutinta kevyesti työkappaleen yli saadaksesi tasalaatuisen leikkauksen. Se mahdollistaa pysyvän ja oikean etäisyyden.
• Varmista, että kipinät poistuvat leikkauksen aikana työkappaleen alapuolelta. Leikkauksessa kipinöiden tulee jäädä hieman polttimen taakse (15– 30°:n kulmassa pystysuunnassa).
• Kun kipinät liikkuvat työkappaleesta ylöspäin, liikuta poltinta hitaammin tai korota lähtövirtaa.
• Ota viivoitin avuksi suoria leikkauksia varten.
MANUAALINEN LEIKKAAMINEN TYÖKAPPALEEN REUNASSA
Kiinnitä maadoitusliitin työkappaleeseen, pidä polttimen suutinta pystysuunnassa
1
(90°) työkappaleen reunassa.
Sytytä valokaari painamalla polttimen painiketta, kunnes työkappale on erotettu
2
kokonaan.
Kun työkappale on erotettu, liikuta polttimen suutinta kevyesti työkappaleen päällä
3
leikkauksen jatkamista varten. Yritä säilyttää tasainen rytmi.
TYÖKAPPALEEN PUHKAISU / LEIKKAUS TYÖKAPPALEEN KESKELLÄ
1
Pidä poltinta ja maadoitusliitintä noin 30°:n kulmassa työkappaleeseen nähden.
Sytytä valokaari painamalla polttimen painiketta ja säilytä samalla 30°:n kulma
2
työkappaleeseen nähden.
Pidä poltinta paikoillaan ja paina polttimen painiketta. Valokaari on puhkaissut
3
materiaalin, kun kipinät tulevat pois työkappaleen alta.
Kun työkappale on erotettu, liikuta polttimen suutinta kevyesti työkappaleen päällä leikkauksen jatkamista varten. Yritä säilyttää tasainen
4
rytmi.
17
PLASMA CUTTER 30 FV
KULUTUSOSIEN TARKASTUS (ASENTAMINEN JA POISTAMINEN, KATSO S.16)
Varaosat Toimenpiteet Ratkaisut
FI
Tarkista, onko pinnassa vikoja tai kulumia.
Suuttimen pidin
Tarkista leikkaussuutimen sisällä oleva reikä sil­mämääräisesti.
Leikkaussuutin
Tarkista, onko diffuusorin pinnassa ja sisätilassa vikoja tai kulumia. Kaasun ulostuloreiät eivät saa olla tukossa.
Diffuusori
Elektrodi
Tarkista elektrodin sisällä oleva reikä silmämääräisesti.
VIANETSINTÄ
Vika Syy Ratkaisut
Vihreä virtanäyttö palaa, laite ei kuitenkaan tuota sähköä. Lisäksi vikanäytössä on valo.
Vihreä virtanäyttö palaa, laite ei kuitenkaan tuota sähköä. Lisäksi vikanäyttö vilkkuu 2 kertaa perättäin, tauottuu lyhyeksi aikaa ja vilkkuu sen jälkeen uudelleen.
Vihreä virtanäyttö palaa, laite ei kuitenkaan tuota sähköä. Lisäksi vikanäyttö vilkkuu nopeasti.
Apuvalokaari ei syty, vaikka ilmansyöttö toimii normaalisti, kun painat polttimen painiketta.
Valokaari keskeytyy noin 3 sekunnin jälkeen. Ongelma maadoitusliittimessä
Kun pidät kättä käynnistetyn laitteen päällä, tunnet kevyttä kihelmöintiä.
Puhallin pyörii edelleen, vaikka olet sammutta­nut laitteen (0-asento).
Laitteen ylikuumenemissuoja on lauennut.
Verkkojännite on sallitun alueen 85 V - 265 V ulkopuolella.
Ilman saanti liian vähäistä
Kulutusosat ovat viallisia Tarkista kulutusosat ja vaihda ne tarvittaessa.
Suojajohtimen liittimessä on vika Tarkista laite, verkkopistoke ja verkkovirta.
Poltin on jäähdytysvaiheessa
OK NOK
OK
NOK
Vaihda suuttimen pidin, jos se vaikuttaa erittäin vahingoittuneelta (palojäljet).
Vaihda leikkaussuutin, jos reikä ei ole enää pyöreä.
Vaihda diffuusori, jos pinnassa on vikoja tai kulu­mia tai jos kaasun ulostuloreiät ovat tukossa.
Vaihda elektrodi, kun sisus on kulunut (kutistuma 1,5 mm).
Odota, kunnes laite on jäähtynyt. Näyttö sam­muu sen jälkeen.
Tarkista ensin laitteen jännite. Kytke laite sen jälkeen pois ja takaisin päälle.
Nosta paineilman syöttöä ja sammuta laite sen jälkeen ja käynnistä uudelleen.
Tarkista, onko maadoitusliitin yhdistetty puhtaaseen työkappaleeseen (ei rasvaa eikä maalia).
Leikkauslaitteen normaali reaktio. Odota, kunnes jäähdytys on päättynyt
18
PLASMA CUTTER 30 FV
SV
SÄKERHETSANVISNINGAR
ALLMÄN INFORMATION
Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användning. Förändringar eller underhåll av apparaten vilka inte anges i manualen är förbjudna.
Tillverkaren är inte ansvarig för person- eller sakskador som uppstår p.g.a. felaktig hantering av apparaten. Vid problem eller frågor om den korrekta
hanteringen av apparaten, vänligen kontakta kvalicerad och behörig personal.
MILJÖ
Apparaten får användas endast till skärarbeten som ligger inom den ram som anges på typskylten och/eller i manualen.
Beakta säkerhetsdirektiven. Vid felaktig eller vårdslös användning övertar tillverkaren inget ansvar. Använd inte apparaten i rum där det nns
metalliska dammpartiklar i luften vilka kan leda elektricitet. Både vid drift och vid förvaring måste man se till att omgivningen är fri från syror, gaser och andra frätande substanser. Se till att ha god ventilation och tillräckligt skydd resp. utrustning i lokalerna. Temperaturområde: användning mellan -10 och +40 °C (+14 och +104 °F). Förvaring mellan -20 och +55 °C (-4 och 131 °F) Luftfuktighet: Under eller upp t.o.m. 50 % vid 40 °C (104 °F). Under eller upp t.o.m. 90 % vid 20 °C (68 °F). Höjd: Upp till 1000 m över havet (3280 fot).
PERSONLIGT SKYDD OCH SKYDD FÖR ANDRA
Skärningen kan vara farlig och orsaka allvarliga, t.o.m. dödliga personskador. Under skärningen är personerna utsatta för en farlig värmekälla,
ljusbågsstrålning, magnetfält (försiktighet för pacemakerbärare), risk för elstötar, buller och gasutöden. För att skydda sig själv och andra måste
användaren följa dessa säkerhetsanvisningar:
Strålningen från ljusbågen kan leda till allvarliga ögonskador och brännskador på huden. Skydda huden med lämpliga, torra skyddskläder (svetshandskar, läderförkläde, skyddsskor).
Använd handskar som garanterar elektrisk och termisk isolering.
Använd svetsskydd och/eller svetsskyddshuva med tillräckligt hög skyddsnivå (beroende på tillämpningen). Skydda ögonen vid rengöringsarbete. I synnerhet skall kontaktlinser undvikas. Skärma av svetsområdet med svetsdraperier, beroende på förhållandena, för att skydda tredje part från ljusbågsstrålning, svetsstänk etc. Personer i närheten av ljusbågen måste informeras om riskerna och utrustas med erforderligt skydd.
Använd hörselskydd om skärningen kommer upp i en nivå som överskrider den tillåtna gränsen.
Håll rörliga delar (äkt) på avstånd från händer, hår och kläder. Aggregathuset får aldrig någonsin avlägsnas när det är anslutet
till elnätet. Tillverkaren är inte ansvarig för person- eller sakskador som uppstår p.g.a. felaktig hantering av apparaten eller försummelse att beakta säkerhetshänvisningarna.
De rakt skurna arbetsstyckena är heta och kan orsaka brännskador vid hanteringen. Brännaren måste ovillkorligen få svalna tillräckligt före varje service/rengöring resp. efter varje användning (minst 10 min.). Före underhåll/rengöring av vattenkyld brännare måste kylaggregatet tillåtas gå i ca 10 min. efter avslutad svetsning så att kylvätskan svalnar och risken för brännskador undviks.
SVETSRÖK OCH GAS
Vid plasmaskärning bildas rökgaser resp. giftiga ångor som kan leda till syrebrist i andningsluften. Därför måste man alltid ombesörja tillräckligt med frisk luft, teknisk ventilation (eller godkänd andningsutrustning). Använd skäraggregaten endast i välventilerade hallar, utomhus eller i slutna rum med ett utsug som uppfyller aktuella säkerhetsstandarder.
Tänk på att hålla ett säkerhetsavstånd under skärningen även i mindre områden. Dessutom kan svetsning av vissa material som innehåller bly, kadmium, zink, kvicksilver eller t.o.m. beryllium vara särskilt skadlig. Arbetsstyckena skall avfettas före skärning. Det är förbjudet att skära i närheten av fetter eller färger.
19
PLASMA CUTTER 30 FV
SV
RISK FÖR BRAND OCH EXPLOSION
Se till att svetsområdet är tillräckligt skyddat. Säkerhetsavståndet för antändliga material är minst 11 meter.
Brandskyddsutrustning måste nnas i närheten av skärarbetet.
Var försiktig med stänk från heta substanser eller gnistregn, och även genom sprickor. De kan utgöra en källa till brand eller explosion. Håll ett tillräckligt säkerhetsavstånd. Detta gäller både för personer som för antändliga föremål och trycksatta behållare. Skärning i containers eller slutna rör är förbjuden. Om dessa är öppna skall de tömmas på alla antändliga eller explosiva substanser (olja, drivmedel, gasrester, ...). Sliparbeten får inte vara riktade mot svetsströmkällan eller de antändliga materialen.
ELSÄKERHET
Svetsaggregatet får användas uteslutande i en jordad nätförsörjning. Använd endast de rekommenderade säkringarna. Kontakt med strömförande delar kan medföra dödliga elektriska stötar eller allvarliga brännskador.
Vidrör ALDRIG NÅGONSIN delar av aggregatets innanmäte eller det öppnade huset när aggregatet är i drift. Lossa ALLTID aggregatet från elnätet och vänta i 2 minuter INNAN du öppnar aggregatet så att kondensatorernas spänning kan laddas ur. Skär aldrig på golvet eller fuktiga ytor. I princip är det förbjudet att arbeta vid regn! Elkablarna får aldrig någonsin komma i kontakt med vätskor oavsett slag. Vidrör aldrig brännare och jordklämma samtidigt! Det är förbehållet endast behörig och utbildad specialistpersonal att byta ut skadade kablar och brännare. Vid utbyte måste man alltid se till att använda motsvarande ekvivalent. Som isoleringsåtgärd vid svetsning måste man alltid använda torra kläder i bra skick så att man själv är frånskild från svetsströmkretsen. Använd alltid isolerande skor, oavsett omgivningsförhållandena.
APPARATKLASSIFICERING
Denna apparat i klass A är inte avsedd att användas i bostadsutrymmen där strömförsörjningen sker genom det offentliga lågspänningsnätet. På grund av ledningsbundna emissioner samt störningsstålning i radiofrekvensområdet kan det uppstå problem vad gäller den elektromagnetiska kompatibiliteten i dessa områden.
Apparaten uppfyller standard IEC 61000-3-11. Apparaten uppfyller standard IEC 61000-3-12.
ELEKTROMAGNETISK EMISSION
Elektrisk ström orsakar elektriska och magnetiska fält (EMF) när det går genom en ledare. Skärströmmen producerar ett elektromagnetiskt fält runt skärströmkretssen och skärapparaten.
De elektromagnetiska fälten EMF kan störa vissa medicinska implantat, t.ex. pacemakers. Skyddsåtgärder måste vidtagas för personer med medicinska implantat. Det kan t.ex. röra sig om tillträdesbegränsningar för passerande personer, eller en individuell riskbedömning för användarna av apparaten.
Alla apparatanvändare måste vidtaga följande åtgärder för att utsätta sig så litet som möjligt för de elektromagnetiska fält som utgår från skärströmkretsen:
• Lägg skärströmkablarna hopbuntat och fäst med buntband om så är möjligt;
• Håll dig borta så långt möjligt med huvud och bröstkorg från skärströmmen;
• Se till att kablarna aldrig lindas runt kroppen;
• Placera inte kroppen mellan skärströmkablarna; de två skärströmkablarna måste benna sig på samma sida av kroppen;
• Anslut jordkabeln för det arbetsstycke som skall bearbetas, så nära skärområdet som möjligt
• Arbeta inte invid skärströmkällan, sätt dig inte på den och luta dig inte mot den;
• Svetsa inte under transport av skärströmkällan.
Genom användningen av denna apparat kan funktionen hos elektromedicinska, informationstekniska och andra produkter påverkas. Personer som har pacemaker eller hörapparat skall konsultera med läkare före arbete i närheten av maskinen.
REKOMMENDATIONER FÖR UTVÄRDERING AV SKÄROMRÅDET OCH -APPARATEN
Allmänt
Användaren är ansvarig för en korrekt användning av svetsaggregatet och materialet enligt tillverkaruppgifterna. Om elektromagnetiska störningar uppträder är det användarens ansvar att tillsammans med tillverkaren hitta en lösning. En korrekt jordning av svetsplatsen inkl. alla apparater är till hjälp i många fall. I vissa lägen kan det bli nödvändigt med en elektromagnetisk avskärmning av svetsströmmen. En minskning av de elektromagnetiska störningarna till en låg nivå måste alltid ske.
Bedömning av skärområdet
Före installation av en ljusbågsskärare måste användaren göra en bedömning av de möjliga elektromagnetiska problemen i omgivningen. Tänk på följande: a) Finns det andra nät-, styr-, signal och telefonledningar över, under och på sidan av ljusbågsskäraren; b) Radio- och TV-mottagare resp. radio- och TV-sändare;
20
PLASMA CUTTER 30 FV
c) Datorer och andra styranordningar; d) Kritiska säkerhetsapparater, t.ex. skydd av industriapparater e) Hälsan hos personer i närheten, t.ex. pacemaker- eller hörapparatbärare; f) Material för kalibrering och mätning; g) Immuniteten mot andra anordningar i omgivningen Användaren måste försäkra sig om att de andra apparaterna som används i omgivningen är kompatibla. Detta kan komma att kräva ytterligare skyddsåtgärder; h) Tid på dagen när skärningen eller övrig verksamhet skall genomföras.
Storleken på den omgivning som skall tas i övervägande är avhängig av byggnadsstrukturen och andra verksamheter (förhållanden) som bedrivs där. Miljön kan sträcka sig bortom anläggningens område.
Bedömning av skärapparaten
Förutom kontrollen av svetsplatsen kan en kontroll av skärapparaten syfta till att deniera och åtgärda störningsfall. Utvärderingen av emissionerna
skall inkludera de lokala åtgärderna, enligt artikel 10, CISPR 11:2009. De lokala åtgärderna kan också göra det möjligt att bekräfta effektiviteten hos försvagningsåtgärderna.
SV
HÄNVISNING AVS. METODER FÖR MINSKNING AV ELEKTROMAGNETISKA FÄLT
a. Offentlig strömförsörjning : Ljusbågsskäraren skall anslutas till det offentliga försörjningsnätet enligt tillverkarens uppgifter. Om störningar
uppträder kan det bli nödvändigt att vidtaga ytterligare förebyggande åtgärder, t.ex. ltrering av det offentliga försörjningsnätet. Vi rekommenderar
att man skärmar av nätkabeln för en installerad ljusbågsskärare permanent i ett metalliskt ledningsrör eller motsvarande. Den elektriska kontinuiteten för avskärmningen bör ske över hela dess längd. Det är lämpligt att ansluta avskärmningen till skärströmkällan för att gå god elektrisk kontakt mellan rörledningen och huset för skärströmkällan.
b. Underhåll av ljusbågsskäraren : Ljusbågsskäraren bör underhållas rutinmässigt, med beaktande av tillverkarens rekommendationer. Det är bättre
om alla anslutningsställen, serviceluckor och huvar är stängda och korrekt låsta när ljusbågsskäraren är igång. Ljusbågsskäraren får aldrig modieras,
bortsett från de ändringar och inställningar som beskrivs i tillverkarens bruksanvisning. I synnerhet rekommenderar vi att tändanordningarnas gniststräcka samt ljusbågens stabilisering ställs in och underhålls enligt tillverkarens anvisningar.
c. Skärkablar : Vi rekommenderar att kablarna hålls så korta som möjligt, dras tätt hopbuntade, i golvets närhet eller på golvet.
d. Potentialutjämning : Anslutningen av alla metalliska föremål i omgivningen måste tas med i projekteringen. Vid samtidig beröring av elektroden
och de metallstycken som arbetsstycket är anslutet till, ökar risken för användaren att få en elstöt. Det rekommenderas att isolera användaren mot sådana metalliska föremål.
e. Jordning av det arbetsstycke som skall skäras : Om det arbetsstycke som skall skäras inte är jordat p.g.a. den elektriska säkerheten eller p.g.a. sina mått och sin placering, något som är fallet t.ex. vid fartygsskrov eller metallställningar på byggnader, kan en jordning av arbetsstycket - i vissa fall och inte systematiskt - minska emissionerna. Tänk på att undvika jordning av arbetsstycken som ökar skaderisken för användaren eller som kan skada annat elektriskt material. Om så krävs skall jordningen av det arbetsstycke som skall skäras ske direkt. I vissa länder är dock direkt anslutning inte tillåten. Då är det bättre att göra anslutningen med hjälp av en kondensator som är lämplig och godkänd för landet ifråga.
f. Skydd och frånkoppling : Avskärmning av andra anordningar i omgivningen eller hela svetsanordningen kan minska störningarna.
TRANSPORT
Skärströmkällan är försedd med ett handtag upptill. Underskatta inte apparatens vikt. Handtaget får inte användas i fastsättningssyfte.
Dra aldrig i brännare eller kabel för att ytta apparaten. Apparaten får transporteras endast i vertikal position. Sträck inte strömkällan över personer
eller föremål.
UPPSTÄLLNING
Beakta följande direktiv:
• Placera apparaten endast på ett fast och säkert underlag med en lutningsvinkel ej större än 10°.
• Sörj för tillräckligt utrymme för ventilation av skärströmskällan och åtkomst till manöverelementen.
• Använd inte apparaten i en miljö med metalliska, ledande dammpartiklar.
• Skärströmkällan måste vara skyddad från regn och solstrålning.
• Apparaten uppfyller skyddsklass IP21S, vilket betyder:
- Skydd mot inträngande farliga fasta partiklar med diameter > 12.5 mm
- Skydd mot lodrätt fallande droppvatten när de rörliga delarna står stilla (t.ex. äkt).
Kablarna för nätanslutningen, för förlängningen och för skärningen måste vara helt utrullade så att inte överhettning uppstår.
Tillverkaren är inte ansvarig för skador som orsakas av felaktig och vårdslös hantering av apparaten på personer och föremål.
Tillverkaren är inte ansvarig för person- eller sakskador som uppstår p.g.a. felaktig hantering av apparaten.
21
PLASMA CUTTER 30 FV
SV
UNDERHÅLL/HÄNVISNINGAR
Vid underhållsarbete måste apparaten vara avstängd. Vänta i två minuter innan du börjar med underhållsarbetet på apparaten. Invändigt är spänningarna och strömstyrkorna höga och farliga.
1 - Underhåll av tryckluftsltret :
• Tryckluftsltret måste rengöras regelbundet. Skruva då loss den grå förslutningen under behållaren en aning, tryck på förslutningen och skruva
tillbaks den.
• Demontering:
- Koppla bort luftförsörjningen.
- Skruva av behållaren.
- Dra behållaren nedåt och ställ ned den.
- I det optimala skicket skall ltret vara vitt och det kan spolas ur eller bytas vid behov.
2 - Regelbundet underhåll :
• Apparaten skall rengöras regelbundet med tryckluft, och den elektriska säkerheten skall kontrolleras (DGUV V3). Vid tillfälle måste man låta behörig personal kontrollera anslutningen av de elektriska förbindningarna med ett isolerat verktyg.
• Kontrollera skicket hos nätkabeln regelbundet. Om kabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dennes kundtjänst eller en person med motsvarande behörighet i syfte att förebygga faror.
• Täck inte över apparatens ventilationsslitsar, tänk på att underlätta luftcirkulationen.
• Kontrollera brännarstommen avs. sprickor eller oskyddade kablar.
• Kontrollera slitdelarna så att de är rätt monterade och inte utslitna.
INSTALLATION - PRODUKTFUNKTION
Endast erfaren specialistpersonal som har utbildats av tillverkaren får utföra installationen. Före installationen måste man säkerställa att generatorn har kopplats ifrån nätet.
APPARATENS LEVERANSSKICK
CUTTER 30 FV
Ref. 013858
4 m
2 m - 10 mm²
Tryckluftsförbindelse
De tillbehör som levereras med generatorn får användas endast med den tillhörande modellen.
APPARATBESKRIVNING (BILD. I)
1- Människa-maskin-gränssnitt (mms) 5- Tryckluftsregulator (inställning av lufttrycket) 2- Uttag för jordklämma 6- Anslutning tryckluftsförsörjning 3- Uttag för brännare 7- Luftlter 4- Manometer 8- Nätkabel
Starthjälpsset
8 mm + 10 mm
MÄNNISKA-MASKIN-GRÄNSSNITT (MMS) (ABB -2)
1- Kontrollampa spänningsförsörjning (grön) 3- Potentiometer för ströminställning 2- Termoskydd- och överströmsskyddsindikering
SPÄNNINGSFÖRSÖRJNING
Plasmaskärare PLASMA CUTTER 30 FV levereras med en 16-A-kontakt, typ CEE7/7 (16 A är tillräckligt för de esta tillämpningar). De försörjs av en
strömkälla 230 V +/- 15 % (50 - 60 Hz) MED JORDNING. Apparaten får anslutas endast till en enfas spänningsförsörjning med ansluten jordnings­kabel. För en maximal belastning under användningen visas den upptagna effektiva strömmen (I1eff) på apparaten. Kontrollera spänningsförsörjningen och skyddet av den (säkring och/eller säkringsautomat) så att den är lämplig för den ström som apparaten behöver vid drift.
22
PLASMA CUTTER 30 FV
SV
ANSLUTNING TILL STRÖMAGGREGAT
Denna maskin kan användas i generatorer med reglerad utgångsspänning, så länge som:
- generatorn kan avge 400V med erforderlig effekt.
- frekvensen ligger mellan 50 och 60 Hz. Dessa förutsättningar måste beaktas. Gamla generatorer med höga toppspänningar kan skada maskinen och är otillåtna.
ANVÄNDNING AV FÖRLÄNGNINGSKABLAR
Alla förlängningskablar måste ha lämplig dimension och tvärsnitt för apparatspänningen. Använd förlängningskablar enligt nationella föreskrifter.
Ingångsspänning Tvärsnitt för förlängningen (<45m)
230 V 6 mm²
TRYCKLUFTSFÖRSÖRJNING
Tryckluftsförsörjningen kan realiseras med en kompressor eller tryckluftsaska. En tryckluftsmätare måste användas oavsett försörjningssätt. Den måste kunna leda gasen till plasmaskärarens tryckluftsförsörjningen. Apparaten har ett inbyggt luftlter (5 μm), men en ytterligare ltrering kan komma att behövas beroende på luftkvaliteten (smutslter, ref. 039728 tillval).
En dålig luftkvalitet minskar skärhastigheten, försämrar skärkvaliteten, reducerar skäreffekten och förkortar livstiden hos slitdelarna.
För bästa möjliga verkningsgrad bör tryckluften vara inställd enligt standard ISO 8573-1, klass 1.2.2. Den maximala daggpunkten bör vara - 40 °C , den maximala oljekoncentrationen (aerosol, vätska och ånga) 0,1 mg/m³.
Anslut gasförsörjningen via en inertgasslang med innerdiameter 9,5 mm och en snabbkoppling till strömkällan.
Trycket bör inte överskrida 9 bar, annars kan lterklockan
explodera.
Det rekommenderade ingångstrycket under luftcirkulationen är 5 till 9 bar, med en genomströmningsvolym på minst 115 ltr/min.
KONFIGURATION AV BRÄNNAREN
Brännarna kyls av omgivningsluften och kräver ingen särskild kylning.
1 -HÅLLBARHET HOS SLITDELARNA
Hur ofta som slitdelarna behöver bytas ut beror på några faktorer:
• Tjockleken på det skurna materialet
• Genomsnittlig snittmängd
• Luftkvalitet (förekomst av olja, fukt eller annan förorening)
• Genomstick i metallen eller start av skärning i kanten.
• Lämpligt avstånd mellan brännare och arbetsstycke vid skärning
Vid normala användningsförhållanden:
- Vid manuell skärning slits först elektroden ned
Brännarens slitdelar
040236
Düsenhalter
040212
Schneiddüse ElektrodeDiusor
040168040175
23
PLASMA CUTTER 30 FV
2 - MONTERING AV SLITDELAR I BRÄNNAREN.
Före utbyte av slitdelarna måste man koppla ifrån strömförsörjningen med den brytare som sitter baktill på apparaten.
Alla tillhörande slitdelar skall monteras i rätt ordningsföljd: Elektrod, diffusor, skärmunstycke och munstyckshållare.
Munstyckshållare Skärmunstycke Diffusor Elektrod Brännare
ANVÄNDNING AV GENERATORN
1 - ANSLUT JORDKLÄMMAN TILL DET ARBETSSTYCKE SOM SKALL SKÄRAS
Säkerställ korrekt elektrisk kontakt och lägg inte kabeln på skärdynan. OBS : Färg fungerar som ett hinder för kontakten mellan det metalliska arbetsstycket och jordklämman och skall därför avlägsnas.
2 - KONTROLLERA FÖREKOMSTEN AV ALLA SLITDELAR I BRÄNNARE OCH ANSLUT SÅ HÄR:
SV
3 - STARTA APPARATEN, och kontrollera om kontrollampan för spänningsförsörjningen (1) tänds.
4 - KONFIGURATIONSTABELL (bild -2)
Grön kontrollampa (1)
När apparaten är påslagen lyser kontrollampan. Vid strömavbrott slocknar den gröna kontrollampan och apparaten slås ifrån automatiskt.
Gul kontrollampa (2)
Överhettning: då lyser den gula kontrollampan. Vänta i några minuter, kontrollampan släcks och apparaten är redo igen. Överspänning: då blinkar den gula kontrollampan. Slå av apparaten (resp. dra ur kontakten) och starta om.
5 - TRYCKLUFTSINSTÄLLNING
Tryckluften måste vara rätt inställd för ett optimalt skärresultat. Genomförande:
- Tryck på brännarknappen (ljusbågen tänds.
- Släpp brännarknappen, ljusbågen bryts men luften ödar i ytterligare ca 15 sekunder.
- Under denna tid ställer man in lufttrycket med 5 bar med lufttrycksregulatorn (5).
- Vid skärarbete med en effekt under 10A, ställer man in lufttrycket med 3 bar.
6 - STRÖMINSTÄLLNING (bild -2)
Använd den räfade skruven för inställning av strömmen beroende på plåtens tjocklek och typ. Generellt kan den maximala effektinställningen täcka in de esta situationer.
7 - START AV SKÄRNINGEN (bild-2)
Plasmaskäraren har ett pilotljusbågssystem genom vilket ljusbågen kan tändas utan kontakt med skärdelen
▪ Tryck på startkontakten > tändning av pilotljusbågen > skärning med kontakt med skärdelen ▪ Kontakt med skärdelen > tryck på startkontakten > skärningen börjar omedelbart ▪ Under skärningen måste man se till att kontakten mellan skärmunstycke och skärdel upprätthålls
SÄKERHETSVIPPBRYTARE
Som en förebyggande åtgärd mot oavsiktlig tändning är brännaren utrustad med ett säkerhetssnäpplås: Lossa snäpplåset och tryck på brän­narknappen enligt nedan:
1 2 3
Använd lämplig skyddsutrustning. Håll brännarhuvudet borta från dig. Håll händerna borta från skärdynan. Rikta aldrig brännaren mot dig själv eller andra.
24
PLASMA CUTTER 30 FV
SV
TIPS FÖR SKÄRNING
• Led brännarmunstycket lätt över arbetsstycket för att få ett jämnt snitt. Detta möjliggör ett konstant och korrekt avstånd.
• Försäkra dig om att gnistorna tränger ut nedanför arbetsstycket under skärning. Vid skärning skall gnistorna ligga kvar något bakom brännaren (i en vinkel på 15° till 30° ur vertikalen).
• Om gnistorna sprutar ut från arbetsstycket uppåt, rör man brännaren långsammare eller ökar utgångsströmmen.
• Använd en linjal som hjälp för att får raka snitt.
MANUELL SKÄRNING PÅ KANTEN AV ARBETSSTYCKET
Fäst jordklämman på arbetsstycket, håll brännarmunstycket lodrätt (90°) mot
1
arbetsstyckets kant.
För att tända ljusbågen, tryck på brännarknappen tills att arbetsstycket är helt
2
genomskuret.
När arbetsstycket är kapat, leder man brännarmunstycket lätt över arbetsstycket
3
för att fortsätta med skärningen. Försök att hålla en jämn takt.
GENOMSTICKNING AV ARBETSSTYCKE/SKÄRNING I ARBETSSTYCKETS MITT
1
Håll brännaren med monterad jordklämma i en vinkel på ca 30° till arbetsstycket.
För att tända ljusbågen, tryck på brännarknappen, och håll en vinkel på 30° till
2
arbetsstycket.
Håll brännaren stilla och tryck på brännarknappen. När gnistorna sprutar ut under
3
arbetsstycket har ljusbågen trängt igenom materialet.
När arbetsstycket är kapat, leder man brännarmunstycket lätt över arbetsstycket för att fortsätta med skärningen. Försök att hålla en
4
jämn takt.
25
PLASMA CUTTER 30 FV
INSPEKTION AV SLITDELAR (MONTERING OCH DEMONTERING, SE S. 24)
Reservdelar Åtgärder Lösningar
SV
Kontrollera ytan avseende skador eller slitage.
Munstyckshållare
Kontrollera skärmunstyckets invändiga hål visuellt.
Skärmunstycke
Kontrollera diffusorns yta och innanmäte avseende skador eller slitage. Hålen för gasutgången får inte vara blockerade.
Diffusor
Elektrod
.
Kontrollera elektrodens invändiga hål visuellt.
FELSÖKNING
Fel Orsak Lösningar
Den gröna nätindikeringen lyser, men appa­raten levererar ingen ström. Dessutom lyser felindikeringen.
Den gröna nätindikeringen lyser, men appara­ten levererar ingen ström. Dessutom blinkar felindikeringen 2 gånger i följd, pausar snabbt och blinkar sedan igen.
Den gröna nätindikeringen lyser, men appara­ten levererar ingen ström. Dessutom blinkar felindikeringen snabbt.
Även om lufttillförseln fungerar normalt när du trycker på brännarknappen, tänds inte pilotljusbågen.
Ljusbågen bryts efter ca 3 sek. Problem med jordklämman
Om du lägger handen på huset vid inkopplad apparat känner du svaga stickningar.
Även om apparaten har stängts av (position
”0”) fortsätter äkten att gå.
Apparatens överhettningsskydd har löst ut.
Nätspänningen ligger utanför tillåtet område 85V-265V
För låg lufttillförsel
Slitdelarna defekta
Skyddsledaranslutning defekt
Brännaren är i avkylningsfasen
OK NOK
NOK
OK
Byt ut munstyckshållaren om den är mycket ska­dad (förbränningsspår).
Byt ut skärmunstycket om hålet inte längre är runt.
Byt ut diffusorn om ytan är skadad eller sliten eller om hålen för gasutgången är blockerade.
Byt ut elektroden när insatsen är utsliten (krymp­ning 1,5 mm).
Vänta tills att apparaten har svalnat. Därefter slocknar indikeringen.
Kontrollera först apparatens elektriska försör­jningsspänning. Slå sedan ifrån apparaten och slå på den igen.
Öka lufttryckstillförseln och stäng av appara­ten. Slå på den igen.
Kontrollera slitdelarna och byt ut dem om så krävs.
Kontrollera om jordklämman har anslutits till ett rent arbetsstycke (fritt från färg och fett).
Kontrollera apparaten, nätkontakten och ditt elnät.
Normal reaktion hos skäraren. Vänta tills att kylningen
26
PLASMA CUTTER 30 FV
TEHNILISED ANDMED / TEKNISET TIEDOT / TEKNISKA DATA
PLASMA CUTTER
Primaarne / Primääri / Primär
Vooluvarustus / Syöttövirta / Strömförsörjning
Võrgusagedus / Verkkotaajuus / Nätfrekvens 50 / 60 Hz
Kaitse / Sulake / Säkring
Sekundaarne / Sekundääri / Sekundär
Tühikäigupinge / Tyhjäkäyntijännite / Tomgångsspänning
Nimiväljundvool (I2) / Nimellislähtövirta (I2) / Nominell utgångsström (I2)
Vastav tööpinge (U2) / Vastaava työjännite (U2) / Motsvarande arbetsspänning (U2)
Sisselülituse kestus 40 °C juures (10 min)* EN60974-1 - norm
Inkopplingstid @ 40°C (10 min)* EN60974-1 -standard
Keevitussurve / Hitsauspaine / Svetstryck 2.5 > 9 bar
Õhuläbivool / Ilmavirtaus / Luftgenomströmning 115 l/min
Töötemperatuur / Käyttölämpötila / Driftstemperatur -10°  +40°C
Ladustamistemperatuur / Varastointilämpötila / Lagringstemperatur -25°  +55°C
Kaitseaste / IP-luokitus / Kapslingsklass IP21S
Mõõtmed (P x L x K) / Koko (PxLxK) / Mått (LxBxH) 45 x 28 x 20 cm
Kaal / Paino / Vikt 10.8 kg
* Sisselülituse kestus vastavalt standardile EN 60974-1 (10 minutit – 40 °C). Väga intensiivsel kasutamisel (üle sisselülituse kestuse) võib rakenduda termokaitse. Sellisel juhul lülitub kaarleek välja ja ekraanil kuvatakse vastav hoiatus. Ärge lülitage seadet jahutamiseks välja ning laske sellel töötada, kuni seade on taas kasutusvalmis. Vooluallikas kirjeldab langevat väljundomadust
*Päällekytkennän kesto EN 60974-1 -standardin mukaisesti (10 minuuttia – 40 °C). Lämpösuoja voi laueta erittäin intensiivisessä käytössä (> päällekytkennän kesto). Tässä tapauksessa valokaari sammuu ja näyttöön tulee varoitus. Älä sammuta laitetta jäähtymistä varten, anna olla käynnissä, kunnes laite on taas valmis. Virtalähde kuvaa laskevaa lähtöominaisuutta.
* Inkopplingstid enligt EN 60974 -1 (10 minuter – 40°C). Vid mycket intensiv användning (>inkopplingstid) kan termoskyddet lösa ut. I det fallet slås ljusbågen av och en varning visas på displayen. Stäng inte av apparaten för kylning och låt den gå tills att apparaten är klar igen. Strömkällan beskriver en fallande utgångsegenskap
Päällekytkennän kesto @ 40 °C (10 min)* EN60974-1 -standardi
100% 15 A 20 A
CUTTER 30 FV
110 V
+/- 15%
Imax 25% 30%
60% 19 A 23 A
+/- 15%
32 A 16 A
460 V 459 V
10  30 A
84  92 V
230 V
27
PLASMA CUTTER 30 FV
VARUOSAD / VARAOSAT / RESERVDELAR
10
14
8
11
3
5
1
4
7b
7a
9a
6
9b
21312
CUTTER 30 FV
1 Potentsiomeeter / Potentiometri / Potentiometer 73099 2 Elektroonika trükkplaat / Elektroniikkapiirilevy / Elektronikkort 97717C 3 Kaabliläbiviik / Kaapelin läpivienti / Kabelgenomföring 71148 4 Ventilaator / Puhallin / Fläkt 51021 5 Ventilaatorivõre / Puhallinsäleikkö / Fläkt- grill 51010
6 Jalad / Jalat / Fötter 56120 7a Ühendusliitmik / Liitäntäholkki / Anslutningsuttag 71854 7b Põleti / Poltin / Brännare 060753
8 Õhulter / Ilmansuodatin / Luftlter 71457 9a Massikaabli ühendusliitmik / Maadoitusjohdon liitäntäholkki / Anslutningsuttag jordkabel 51469 9b Massikaabel / Maadoitusjohto / Jordkabel 043770 10 Pide / Kahva / Handtag 56048 11 Magnetventiil 2 x 24 V / Magneettiventtiili 2 x 24 V / Magnetventil 2x24V 71538 12 Manomeeter / Painemittari / Manometer 71461 13 Rõhuandur / Paineanturi / Trycksensor 71454 14 Toitekaabel 3 x 2,5 mm² / Virtajohto 3 x 2,5 mm² / Nätkabel 3 x 2,5 mm² 21462
28
PLASMA CUTTER 30 FV
ELEKTRISKEEM / KYTKENTÄKAAVIO / KOPPLINGSSCHEMA
1
10
Black
Yellow
71854
N+J
71538
71454P
435
2
Black
Yellow
N+J
6
7
8
9
Black
Black
N
N
51021
4
2
N+J
N+J
51469
REF?
Ev Pr-
Ev Pr-
M G J N
N
N
R
SELF
63690
97717
63691
SELF
TERRE TERRE
L
N
TERRE
TERRE
63598
21462
29
PLASMA CUTTER 30 FV
TOOTJA GARANTII
Tootja garantii kehtib ainult tootmis- ja materjalivigadele, millest teatatakse 24 kuu jooksul alates seadme ostmisest (esitada tuleb ostu tõendav dokument). Pärast seda, kui tootja või tema volitatud esindaja on garantiinõude vastu võtnud, remonditakse seade ostja jaoks tasuta ja vahetatakse varuosad tasuta välja. Garantiiteenuste osutamine järelejäänud garantii kehtivusaega ei mõjuta.
Erand: garantii ei kehti vale kasutamise, kukkumise või tugeva löögi tõttu tekkinud puudustele ega volitamata remondi korral ja transpordika­hjudele, mis on tekkinud remonti saatmise käigus. Kuluvosadele (nt kaablid, klemmid, katteplaadid jne) ega kasutusjälgedele garantii ei kehti. Seade tuleb saata remonti edasimüüja kaudu koos ostu tõendava dokumendi ja puuduse lühikese kirjeldusega. Remont tehakse pärast maksumuse kirjalikku kinnitamist (allkiri) tellija poolt. Garantiiteenuse korral kannab tootja ainult edasimüüjale saatmise kulud.
VALMISTAJAN TAKUU
Valmistajan takuu kattaa ainoastaan valmistus- ja materiaaliviat, jotka ilmoitetaan 24 kuukauden sisällä ostopäivästä lukien (osto­todiste). Kun valmistaja tai tämän valtuutettu on hyväksynyt takuuvaatimukset, suoritetaan ostajalle maksuton korjaus ja maksuton varaosien vaihto. Takuuaika pysyy samana takuusuoritusten jälkeen.
Poissulkeminen:
Takuu ei kata vikoja, jotka ovat aiheuttaneet epäasiallinen käyttö, putoaminen tai voimakkaat iskut sekä valtuuttamattomat kor­jaukset tai korjaukseen lähettämisen yhteydessä esiintyneet kuljetusvahingot. Takuu ei kata kulutusosia (esim. kaapeleita, liittimiä, suojalevyjä tms.) eikä kulumisjälkiä.
Lähetä kyseinen laite aina yhdessä ostotositteen ja vian lyhyen kuvauksen kanssa ainoastaan jälleenmyyjän välityksellä. Korjaus suoritetaan vasta tilaajan kustannusarvion kirjallisen hyväksynnän jälkeen (allekirjoitus).
Takuusuorituksen yhteydessä valmistaja maksaa ainoastaan jälleenmyyjälle palautetun laitteen lähetyskustannukset.
TILLVERKARGARANTI
Tillverkarens garanti omfattar endast fabrikations- och materialfel som anmäls inom 24 månader efter köp (köpdokument som bevis). Efter godkännande av garantianspråket genom tillverkaren eller dennes ombud sker reparation utan kostnad för köparen samt kost­nadsfritt utbyte av reservdelar. Garantiperioden påverkas inte av utförda garantiåtaganden.
Uteslutning:
Garantin omfattar inte defekter som har orsakats av felaktig användning, fall eller hårda slag samt icke-auktoriserade reparationer, eller transportskador som orsakats p.g.a. insändande för reparation. Garantin gäller inte för förbrukningsdelar (t.ex. kablar, klämmor, försättsglas o.s.v..), ej heller spår av användning.
Skicka alltid in den berörda apparaten via återförsäljaren, med köpdokument och en kort felbeskrivning. Reparation äger rum först efter det att beställaren skriftligt har godkänt (skrivit under) kostnadsförslaget.
Vid en garantiåtgärd bär tillverkaren endast kostnaderna för retursändningen till återförsäljaren.
30
PLASMA CUTTER 30 FV
SÜMBOLITE SELETUS / MERKKIEN SELITYS / TECKENFÖRKLARING
- Tähelepanu! Lugege kasutusjuhend enne kasutamist läbi.
- Huomio! Lue käyttöohje ennen käyttöä.
- OBS! Läs bruksanvisningen före användning.
1
f
1
f
2
U0
X(40°C)
- Ühefaasiline pingemuundur trafo-alaldi
- Yksivaiheinen invertteri, tasasuunninmuuntaja
- Enfas spänningsomvandlare transformator-likriktare
- Plasmalõikamine
- Plasmaleikkaus
- Plasmaskärning
- Sobib lõikamiseks keskkonnas, kus on suurem elektrilöögioht. Vooluallikat ei tohi mitte mingil juhul sellistesse ruumidesse paigaldada.
- Sopii leikkauksiin ympäristössä, joissa on suuri sähköiskun riski. Virtalähdettä ei saa missään tapauksessa asettaa tällaisiin tiloihin.
- Lämplig för skärning i miljöer med ökad risk för strömstötar. Strömkällan får aldrig någonsin ställas upp i sådana utrymmen.
- Alalisvool lõikamiseks
- Tasavirta leikkausta varten
- Likström för skärning
- Tühikäigu mõõtepinge - Tyhjäkäynnin nimellisjännite - Dimensioneringsspänning tomgång
- Sisselülituse kestus vastavalt standardile EN 60974-1 (10 minutit -40 °C).
- Päällekytkennän kesto EN 60974-1 -standardin mukaisesti (10 minuuttia -40 °C).
- Inkopplingstid enligt standard EN 60974 -1 (10 minuter -40 °C).
I2
A
U2
V
Hz
U1
I1max
I1eff
EN60974-1
EN60974-10
Class A
I2: vastav konventsionaalne lõikevool / I2: Vastaava konventionaalinen leikkausvirta / I2: Motsvarande konventionell skärström
Amprid - Ampeeri - Ampere
U2: konventsionaalsed pinged vastaval koormusel / U2: konventionaaliset jännitteet vastaavassa kuormituksessa / U2: konventionella spänningar vid motsvarande belastning
Volt - Volt - Voltti
Hertz - Hertz - Hertsi
- Ühefaasiline vooluvarustus 50 või 60 Hz
- Yksivaiheinen virta 50 tai 60 Hz
- Enfas strömförsörjning med 50 eller 60 Hz
- Nimipinge
- Nimellisjännite
- Dimensioneringsspänning
- Maksimaalne nimivool (efektiivväärtus)
- Maksimaalinen nimellisvirta (efektiivinen arvo).
- Maximal försörjningsström (effektivt värde).
- Maksimaalne efektiivne varustusvool
- Maksimaalinen, efektiivinen virta.
- Maximal, effektiv försörjningsström
- Seade vastab Euroopa direktiividele. ELi vastavusdeklaratsioon on kättesaadav meie veebilehelt (vt tiitellehte).
- Laite on eurooppalaisten direktiivien mukainen. EU-vaatimusmustenmukaisuusvakuutus on saatavilla verkkosivuillamme (katso alkusivu).
- Apparaten uppfyller de europeiska direktiven. Försäkran om överensstämmelse åternns på vår webbplats (se titelsidan)
- Seade vastab normi EN 60974-1 ja EN 60971-10 järgi A-klassi seadme nõuetele
- Laite on standardien EN 60974-1 ja EN 60971-10 mukainen, laiteluokka A.
- Apparaten uppfyller standard EN 60974-1 och EN 60971-10 i apparatklass A
- Euraasia vastavusmärgis EAC (Euraasia Majandusühendus).
- Euraasian vaatimustenmukaisuusmerkintä EAC (Euraasian talousyhteisö).
- Eurasisk överensstämmelsemärkning EAC (Eurasiska ekonomiska unionen)
- Seade sobib jäätmete sortimiseks kooskõlas Euroopa direktiiviga 2012/19/EL. Mitte kõrvaldada olmejäätmena!
- Laite soveltuu kierrätykseen eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaisesti. Ei saa laittaa sekajätteisiin!
- Apparaten är lämplig för källsortering enligt de europeiska direktiven 2012/19/EU. Får ej kastas i hushållssoporna!
- Toode, mille tootja osaleb pakendite ringlussevõtus, andes oma panuse üleilmsesse jäätmesortimissüsteemi ja olmepakendite ringlussevõttu.
- Tuote, jonka valmistaja osallistuu pakkausten kierrätykseen toimien osana globaalia hyötykäyttöjärjestelmää ja kotitalouspakkausten kierrätystä.
- Produkt vars tillverkare ingår i en förpackningsinsamling, genom att denne ger ett bidrag till ett globalt avfallshanteringssystem och återvinning av hushållsförpac­kningar.
- Ringlussevõetav toode, mis sobib jäätmete sortimiseks
- Kierrätettävä tuote, joka sopii jätteiden erittelyyn
- Återvinningsbar produkt lämplig för källsortering
- Teave temperatuuri kohta (termokaitse)
- Tiedot lämpötilasta (lämpösuoja)
- Informationen om temperatur (termoskydd)
- Voolukatkestus toimub toitepistiku lahutamisega hoone vooluvõrgust. Seadme kasutaja peab tagama pideva vaba juurdepääsu toitepistikule.
- Virta katkaistaan irrottamalla verkkopistoke rakennuksen sähköverkosta. Laitteen käyttäjän on varmistettava, että verkkopistokkeeseen päästään aina käsiksi.
- Strömmen bryts genom att man drar ur nätkontakten från byggnadens elnät. Apparatanvändaren måste alltid garantera fri åtkomst till nätkontakten.
31
32
MADE IN FRANCE
SAS GYS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
France
Loading...